Sony MHC-EC50 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Audio Sony MHC-EC50 herunter. Sony MHC-EC50 Manuale d'uso Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 2
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in
conformità all’art.2, Comma 1 del D.M. 28.08.1995
n.548.
ATTENZIONE
Per ridurre il rischio di incendi o
scosse elettriche, non esporre questo
apparecchio alla pioggia o all’umidità.
Per ridurre il rischio di incendi, non coprire le aperture
per la ventilazione dell’apparecchio con giornali,
tovaglie, tende, ecc. e non mettere le candele accese
sull’apparecchio.
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non
mettere sull’apparecchio degli oggetti che contengono
liquidi, come i vasi.
Collegare l’unità ad una presa CA facilmente accessibile.
Se si dovesse notare un’anormalità nell’unità, scollegare
subito la spina principale dalla presa CA.
Non installare questo apparecchio in uno spazio ristretto,
come una libreria o un armadietto a muro.
2-639-174-53(1)
Mini HI-FI
Component System
MHC-EC50
© 2006 Sony Corporation Printed in China
Tranne i clienti negli Stati Uniti e
in Canada
Questo apparecchio è
classificato come un
prodotto al LASER
DI CLASSE 1. Questa
etichetta si trova
all’esterno sulla parte
posteriore.
Trattamento del dispositivo elettrico
od elettronico a fine vita (applicabile
in tutti i paesi dell’Unione Europea e
in altri paesi europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che il prodotto non deve essere considerato
come un normale rifiuto domestico, ma deve invece
essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato
per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici.
Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito
correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che
potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento
inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare
le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate
circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare
l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento
rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.
Applicabile ai seguenti accessori: Telecomando
Nota sui DualDisc
Un DualDisc è un disco a due lati che abbina materiale
registrato su DVD su un lato e materiale audio digitale
sull’altro. Tuttavia, poiché il lato del materiale audio
non è conforme allo standard del CD (Compact Disc), la
riproduzione su questo prodotto non è garantita.
Dischi audio con sistema di
protezione del copyright
Questo prodotto è stato progettato per la riproduzione
di dischi conformi allo standard CD (Compact Disc). Di
recente, alcune case discografiche hanno immesso sul
mercato dischi audio codificati con sistema di protezione
del copyright. Si avverte che alcuni di questi dischi non
sono conformi allo standard CD, pertanto potrebbero non
essere riprodotti da’ll apparecchio.
Tecnologia di codifica audio MPEG Layer-3 e brevetti su
licenza del Fraunhofer IIS della Thomson.
Istruzioni per l’uso
IT
Instruções de operação
PT
Instruções de operação
PT
Collegamento sicuro del sistema
Antenne
Tenere le antenne lontano dai cavi dei diffusori per
evitare di ricevere dei disturbi.
Antenna FM a cavo
(Allungarla orizzontalmente.)
Antenna a telaio AM
Alimentazione
Per i modelli con un selettore di tensione, impostare
VOLTAGE SELECTOR sulla tensione della linea
elettrica locale.
Collegare il cavo di alimentazione ad una presa a
muro.
Se la spina non si adatta alla presa a muro, staccare
l’adattatore per la spina in dotazione (soltanto per i
modelli dotati di un adattatore).
Diffusore destro
Presa a muro
Quando si trasporta questo sistema
1 Rimuovere tutti i dischi per proteggere il meccanismo
CD.
2 Mantenere premuto CD (riproduzione/pausa)
sull’unità e premere  finché appare “STANDBY”.
3 Dopo che appare “LOCK”, scollegare il cavo di
alimentazione.
Inserire soltanto la parte spelata del cavo.
Unito (Rosso/)
Unito (Nero/)
Diffusore sinistro
Diffusori
Applicare i cuscinetti per diffusori in dotazione sul
fondo dei diffusori per evitare che scivolino.
Prima di usare il sistema
Per usare il telecomando
Far scorrere e rimuovere il coperchio dello scomparto
per pile
ed inserire due pile R6 (formato AA) (non
in dotazione), prima il lato , facendo corrispondere le
polarità indicate sotto.
Note sull’uso del telecomando
• Con l’uso normale le pile dovrebbero durare circa sei mesi.
• Non mischiare una pila vecchia con una nuova o diversi tipi di pile.
• Se non si usa il telecomando per un lungo periodo di tempo, togliere
le pile per evitare danni causati dalla perdita di fluido delle pile e
dalla corrosione.
Per impostare l’orologio
1 Accendere il sistema.
Premere  (alimentazione)
.
2 Selezionare il modo di impostazione dell’orologio.
Premere CLOCK/TIMER SET
sul telecomando.
Se il modo attuale appare sul display, premere
ripetutamente /
sul telecomando per
selezionare “CLOCK” e poi premere ENTER
sul
telecomando.
3 Impostare l’ora.
Premere ripetutamente /
sul telecomando
per impostare l’ora e poi premere ENTER
sul
telecomando. Usare lo stesso procedimento per
impostare i minuti.
Le impostazioni dell’orologio vengono perse quando
si scollega il cavo di alimentazione o si verifica
un’interruzione di corrente.
Selezione di una sorgente
musicale
Premere i seguenti tasti (o premere ripetutamente
FUNCTION
).
Per selezionare Premere
CD CD
sul telecomando.
Sintonizzatore TUNER/BAND
.
Nastro TAPE
sul
telecomando.
Componente* (collegato
usando un cavo audio)
Ripetutamente
FUNCTION
finché
appare “AUDIO IN”.
* Se il componente è dotato della funzione AVLS (Automatic Volume
Limiter System = sistema automatico di limitazione del volume) o
BASS BOOST, disattivare la funzione per evitare il suono distorto
dai diffusori.
Operazioni di base
Regolazione del suono
Per regolare il volume
Premere VOLUME +/– sul telecomando (o girare il
comando VOLUME sull’unità)
.
Per aggiungere un effetto sonoro
Per Premere
Generare un suono più
dinamico (Dynamic Sound
Generator X-tra)
DSGX
sull’unità.
Impostare l’effetto sonoro EQ
.
Riproduzione di un disco CD/MP3
1 Selezionare la funzione CD.
Premere CD sul telecomando (o ripetutamente
FUNCTION)
.
2 Mettere un disco.
Premere (apertura/chiusura)
sull’unità e mettere
un disco con l’etichetta rivolta in alto nel cassetto del
disco. Per mettere altri dischi, far scorrere il cassetto
del disco con il dito come è mostrato sotto.
Per chiudere il cassetto del disco, premere
(apertura/chiusura)
sull’unità.
Non forzare il cassetto del disco chiuso con il dito,
poiché ciò potrebbe danneggiare l’unità.
3 Selezionare un disco.
Se i dischi sono attualmente fermi, premere DISC
SKIP sul telecomando (o DISC SKIP/EX-CHANGE
sull’unità)
. Per cambiare i dischi mentre si usano
altre funzioni, premere DISC 1 – 3
sull’unità.
4 Avviare la riproduzione.
Premere (riproduzione)
(o CD
(riproduzione/pausa)
sull’unità).
Per cambiare altri dischi durante la riproduzione,
premere DISC SKIP/EX-CHANGE
sull’unità.
Per Premere
Fare una pausa nella
riproduzione
(pausa)
sul telecomando
(o CD
sull’unità). Per
riprendere la riproduzione,
premerlo di nuovo.
Interrompere la
riproduzione
(arresto)
.
Selezionare una
cartella su un disco
MP3
+/–
.
Selezionare un brano
o un file
 (ritorno indietro/
avanzamento) sul telecomando
( sull’unità)
.
Trovare un punto in
un brano o file
Mantenere premuto /
(riavvolgimento/avanzamento
rapido)
durante la riproduzione
e rilasciarlo sul punto desiderato.
Selezionare la
riproduzione ripetuta
Ripetutamente REPEAT
sul
telecomando finché appare “REP”
o “REP1”.
Per cambiare il modo di riproduzione
Premere ripetutamente PLAY MODE
mentre il
lettore è fermo. È possibile selezionare la riproduzione
normale (senza display per tutti i dischi o “1 DISC”
per un disco o “ ” per tutti i file MP3 nella cartella
sul disco), la riproduzione in ordine casuale (“SHUF”
per la riproduzione casuale di tutti i dischi, “1 DISC
SHUF” per la riproduzione casuale di un disco o “
SHUF*” per la riproduzione casuale della cartella) o la
riproduzione programmata (“PGM”).
* Quando si riproduce un disco CD-DA, la riproduzione (SHUF)
esegue la stessa operazione della riproduzione 1 DISC (SHUF).
Note sulla riproduzione ripetuta
• Tutti i brani o i file su un disco vengono riprodotti ripetutamente
fino a cinque volte.
• Non è possibile selezionare contemporaneamente “REP” e “SHUF”
(riproduzione casuale di tutti i dischi).
• “REP1” indica che un singolo brano o file viene ripetuto finché lo si
interrompe.
Note sulla riproduzione di dischi MP3
• Non salvare altri tipi di brani o file o cartelle che non sono
necessarie su un disco che ha i file MP3.
• Le cartelle che non hanno file MP3 vengono saltate.
• I file MP3 vengono riprodotti nell’ordine in cui sono registrati sul
disco.
• Il sistema può riprodurre soltanto i file MP3 che hanno
un’estensione di file “.MP3”.
• Se ci sono file sul disco che hanno l’estensione di file “.MP3”, ma
che non sono file MP3, l’unità potrebbe produrre dei disturbi o
potrebbe funzionare male.
• Il numero massimo di:
Cartelle è 150 (inclusa la cartella radice).
File MP3 è 255.
File MP3 e cartelle che possono essere contenute su un singolo
disco è 256.
Livelli delle cartelle (la struttura ad albero dei file) è otto.
• La compatibilità con tutti i software di codifica/scrittura MP3, i
dispositivi di registrazione e i supporti di registrazione non può
essere garantita. I dischi MP3 incompatibili potrebbero produrre
dei disturbi o l’audio interrotto o potrebbero non essere affatto
riprodotti.
Note sulla riproduzione dei dischi multisessione
• Se il disco comincia con una sessione CD-DA (o MP3), viene
riconosciuto come un disco CD-DA (o MP3) e la riproduzione
continua finché si incontra un’altra sessione.
• Un disco con un formato di CD misto viene riconosciuto come un
disco CD-DA (audio).
Ascolto della radio
1 Selezionare “FM” o “AM”.
Premere ripetutamente TUNER/BAND
.
2 Selezionare il modo di sintonia.
Premere ripetutamente TUNING MODE
finché
appare “AUTO”.
3 Sintonizzare la stazione desiderata.
Premere +/– sul telecomando (o TUNING +
o – sull’unità)
. La scansione si interrompe
automaticamente quando una stazione è sintonizzata.
Per interrompere la scansione automatica
Premere (arresto)
.
Per sintonizzare una stazione con un
segnale debole
Premere ripetutamente TUNING MODE
finché
appare “MANUAL” e poi premere ripetutamente +/– sul
telecomando (o TUNING + o – sull’unità)
per
sintonizzare la stazione desiderata.
Per ridurre le scariche su una stazione FM
stereo debole
Premere ripetutamente FM MODE
sul telecomando
finché appare “MONO” per disattivare la ricezione
stereo.
Riproduzione di un nastro
Per l’operazione usare i tasti sull’unità.
1 Selezionare una funzione del nastro.
Premere ripetutamente FUNCTION (o TAPE sul
telecomando)
.
2 Inserire un nastro.
Premere  (arresto/espulsione)
sul telecomando
ed inserire il nastro nello scomparto della cassetta.
Accertarsi che il nastro non sia allentato per evitare di
danneggiare il nastro o la piastra a cassette.
3 Avviare la riproduzione.
Premere (riproduzione)
sull’unità.
Per Premere
Fare una pausa nella
riproduzione
(pausa)
sull’unità. Per
riprendere la riproduzione,
premerlo di nuovo.
Interrompere la
riproduzione
 (arresto/espulsione)
sull’unità.
Riavvolgere
o avanzare
rapidamente*
/
sull’unità.
* Assicurarsi di premere  (arresto/espulsione)
sull’unità dopo
che il nastro è stato avvolto o riavvolto fino alla fine.
Nota
Non spegnere il sistema durante la riproduzione o la registrazione.
Cambiamento del display
Per cambiare Premere
Le informazioni
sul display
1)
Ripetutamente DISPLAY
quando
il sistema è acceso.
Modo del display
(Orologio)
DISPLAY
quando il sistema è
spento
2)
. L’orologio si visualizza per
otto secondi.
1)
Per esempio è possibile vedere le informazioni sul disco CD/MP3,
come il numero del brano o del file o il nome della cartella durante
la riproduzione normale, o il tempo di riproduzione totale mentre il
lettore è fermo.
2)
L’indicatore STANDBY
si illumina quando il sistema è spento.
Note sulle informazioni sul display
• Le seguenti informazioni non si visualizzano:
Tempo di riproduzione totale per un disco CD-DA a seconda del
modo di riproduzione.
Tempo di riproduzione totale per un disco MP3.
Tempo di riproduzione rimanente per un brano e un file MP3.
• Le seguenti informazioni non si visualizzano correttamente:
Tempo di riproduzione trascorso di un file MP3 codificato usando
una VBR (variable bit rate = velocità variabile di bit).
Nomi di cartelle e file che non sono conformi né all’ISO9660 di
Livello 1, Livello 2 né Joliet nel formato di espansione.
• Le seguenti informazioni si visualizzano:
Informazioni sull’identificatore ID3 per i file MP3 quando si
usano gli identificatori ID3 di versione 1 e di versione 2.
Fino a 15 caratteri di informazioni sull’identificatore ID3 usando
le lettere maiuscole (da A a Z), i numeri (da 0 a 9) e i simboli
(’ < > * + , – / @ [ \ ] _).
Uso di componenti audio
opzionali
Per collegare una cuffia opzionale
Collegare la cuffia alla presa PHONES
sull’unità.
Per collegare un componente opzionale
Collegare i componenti aggiuntivi di sorgenti audio alla
presa AUDIO IN
sull’unità usando un cavo audio
(non in dotazione). Abbassare il volume sul sistema e poi
selezionare la funzione AUDIO IN.
ADVERTÊNCIA
Para reduzir o risco de incêndio ou
choque eléctrico, não exponha este
aparelho à chuva nem à humidade.
Para reduzir o risco de incêndio, não tape a ventilação do
aparelho com jornais, panos de mesa, cortinas, etc.
E não coloque velas acesas em cima do aparelho.
Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não
coloque objectos cheios de líquido, tais como jarras, em
cima do aparelho.
Ligue a unidade a uma saída de CA facilmente acessível.
Caso observe uma anormalidade na unidade, desligue
imediatamente a ficha principal da saída de CA.
Não instale o aparelho em espaços fechados, tais como
estantes ou arquivos.
2-639-174-53(1)
Mini HI-FI
Component System
MHC-EC50
© 2006 Sony Corporation Printed in China
Ligação do sistema em segurança
Excepto para clientes nos EUA e
Canadá
Este aparelho está
classificado como produto
CLASSE LASER 1. Esta
etiqueta está localizada na
parte externa posterior.
Tratamento de Equipamentos
Eléctricos e Electrónicos no final
da sua vida útil (Aplicável na União
Europeia e em países Europeus com
sistemas de recolha selectiva de
resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou na sua
embalagem, indica que este não deve ser tratado
como resíduo urbano indiferenciado. Deve sim ser
colocado num ponto de recolha destinado a resíduos de
equipamentos eléctricos e electrónicos. Assegurando-se
que este produto é correctamente depositado, irá prevenir
potenciais consequências negativas para o ambiente bem
como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer
pelo mau manuseamento destes produtos. A reciclagem
dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos
naturais. Para obter informação mais detalhada sobre a
reciclagem deste produto, por favor contacte o município
onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua
área ou a loja onde adquiriu o produto.
Aplicável aos seguintes acessórios: Telecomando
Nota sobre DualDiscs
Um DualDisc é um disco de dois lados que faz
corresponder o material gravado no DVD num lado
com o material áudio digital no outro lado. No entanto,
como o lado de material de áudio não está conforme a
norma de discos compactos (CD), a reprodução neste
equipamento não está garantida.
Discos de música codificados
com tecnologias de protecção
de direitos de autor
Este equipamento destina-se a reproduzir discos
que respeitem a norma de discos compactos (CD).
Actualmente, algumas editoras discográficas
comercializam vários discos de música codificados com
tecnologias de protecção de direitos de autor. Alguns
destes discos não respeitam a norma de CD e pode não
conseguir reproduzi-los neste equipamento.
Tecnologia de codificação de áudio MPEG Layer-3 e
patentes licenciadas de Fraunhofer IIS e Thomson.
Antenas
Mantenha as antenas afastadas dos cabos do altifalante
para evitar a captação de ruído.
Antena filiforme FM
(Estique-a horizontalmente.)
Antena de quadro AM
Alimentação
Nos modelos com selector de tensão, regule
VOLTAGE SELECTOR para a tensão do cabo de
alimentação local.
Ligue o cabo de alimentação a uma tomada de
parede.
Se a ficha não encaixar na tomada de parede,
arranque o adaptador da ficha fornecido (apenas em
modelos equipados com um adaptador).
Altifalante direito
Tomada de parede
Quando transportar este sistema
1 Retire todos os discos para proteger o mecanismo do
CD.
2 Mantenha premido CD (reprodução/pausa) na
unidade, e prima  até aparecer “STANDBY”.
3 Após aparecer “LOCK”, desligue o cabo de
alimentação.
Insira apenas a parte nua do cabo.
Sólido (Vermelho/)
Sólido (Preto/)
Altifalante esquerdo
Altifalantes
Prenda as almofadas de altifalante fornecidas ao
fundo dos altifalantes para evitar o deslize.
Antes de utilizar o sistema
Para utilizar o telecomando
Deslize e retire a tampa do compartimento das pilhas
, e insira as duas pilhas R6 (tamanho AA) (não
fornecidas), primeiro o lado , fazendo corresponder as
polaridades mostradas abaixo.
Notas sobre a utilização do telecomando
• Com um uso normal, as pilhas devem durar cerca de seis meses.
• Não misture uma pilha velha com uma nova ou misture tipos
diferentes de pilhas.
• Se não utilizar o telecomando por um longo período de tempo, retire
as pilhas para evitar danos devido à fuga ou corrosão das pilhas.
Para acertar o relógio
1 Ligar o sistema.
Prima  (alimentação)
.
2 Seleccionar o modo de acerto do relógio.
Prima CLOCK/TIMER SET
no telecomando.
Se o actual modo aparecer no visor, prima
repetidamente /
no telecomando para
seleccionar “CLOCK”, e depois prima ENTER
no
telecomando.
3 Acertar a hora.
Prima repetidamente /
no telecomando
para acertar a hora e depois prima ENTER
no
telecomando. Use o mesmo procedimento para acertar
os minutos.
As definições do relógio perdem-se quando desliga
o cabo de alimentação ou se ocorrer uma falha de
energia.
Seleccionar uma fonte de
música
Prima os seguintes botões (ou prima repetidamente
FUNCTION
).
Para seleccionar Prima
CD CD
no telecomando.
Sintonizador TUNER/BAND
.
Cassete TAPE
no
telecomando.
Componente* (ligado
usando um cabo de áudio)
Repetidamente
FUNCTION
até
aparecer “AUDIO IN”.
* Se o componente tiver a função AVLS (Automatic Volume Limiter
System – Sistema Limitador de Volume Automático) ou BASS
BOOST, desligue a função para evitar a distorção do som dos
altifalantes.
Operações básicas
Ajustar o som
Para ajustar o volume
Prima VOLUME +/– no telecomando (ou rode o controlo
VOLUME na unidade)
.
Para acrescentar um efeito sonoro
Para Prima
Gerar um som mais dinâmico
(Dynamic Sound Generator
X-tra)
DSGX
na unidade.
Regular o efeito sonoro EQ
.
Reproduzir um disco CD/MP3
1 Seleccionar a função CD.
Prima CD no telecomando (ou repetidamente em
FUNCTION)
.
2 Colocar um disco.
Prima (abrir/fechar)
na unidade e coloque
um disco com a etiqueta virada para cima no
compartimento dos discos. Para colocar discos
adicionais, deslize o compartimento dos discos com o
seu dedo como mostrado abaixo.
Para fechar o compartimento dos discos, prima
(abrir/fechar)
na unidade.
Não force com o seu dedo para fechar o
compartimento dos discos, uma vez que isso pode
danificar a unidade.
3 Seleccione um disco.
Se os discos estiverem presentemente parados, prima
DISC SKIP no telecomando (ou DISC SKIP/EX-
CHANGE na unidade)
. Para mudar discos
enquanto estiver noutras funções, prima DISC 1 – 3
na unidade.
4 Iniciar a reprodução.
Prima (reprodução)
(ou CD (reprodução/
pausa)
na unidade).
Para trocar outros discos durante a reprodução, prima
DISC SKIP/EX-CHANGE
na unidade.
Para Prima
Pausar a reprodução (pausa)
no telecomando
(ou CD
na unidade). Para
recomeçar a reprodução, volte a
premir.
Parar a reprodução (parar)
.
Seleccionar uma
pasta num disco de
MP3
+/–
.
Seleccionar uma
faixa ou ficheiro
 (avanço/recuo) no
telecomando ( na
unidade)
.
Encontrar um ponto
numa faixa ou num
ficheiro
Mantenha premido /
(rebobinagem/avanço rápido)
durante a reprodução e solte-o no
ponto desejado.
Seleccionar a
Reprodução
Repetida
Repetidamente REPEAT
no
telecomando até aparecer “REP”
ou “REP1”.
Para alterar o modo de reprodução
Prima PLAY MODE
repetidamente enquanto o leitor
estiver parado. Pode seleccionar reprodução normal (sem
visor para todos os discos ou “1 DISC” para um disco ou
” para todos os ficheiros de MP3 na pasta do disco),
reprodução aleatória (“SHUF” para reprodução aleatória
de todos os discos, “1 DISC SHUF” para reprodução
aleatória de um disco ou “ SHUF*” para reprodução
aleatória da pasta), ou reprodução programada (“PGM”).
* Quando reproduz um disco CD-DA, Reprodução (SHUF)
executa a mesma operação de Reprodução 1 DISC (SHUF).
Notas sobre a Reprodução Repetida
• Todas as faixas ou ficheiros num disco são reproduzidos
repetidamente até cinco vezes.
• Não pode seleccionar “REP” e “SHUF” (reprodução aleatória de
todos os discos) ao mesmo tempo.
• “REP1” indica que uma única faixa ou ficheiro são repetidos até
serem parados.
Notas sobre a reprodução de discos de MP3
• Não guarde outros tipos de faixas ou ficheiros ou pastas
desnecessárias num disco que possua ficheiros de MP3.
• Saltam-se as pastas que não possuam ficheiros de MP3.
• Os ficheiros de MP3 são reproduzidos na ordem em que forem
gravados para o disco.
• O sistema pode reproduzir apenas ficheiros de MP3 que tenham a
extensão “.MP3”.
• Se houver ficheiros no disco com a extensão “.MP3”, mas não
forem ficheiros de MP3, a unidade pode produzir ruído ou avariar.
• O número máximo de:
pastas é de 150 (incluindo a pasta raiz).
ficheiros de MP3 é de 255.
ficheiros de MP3 e pastas que podem ser incluídas num único
disco é de 256.
níveis de pastas (a estrutura de árvore dos ficheiros) é de oito.
• Não se pode garantir a compatibilidade com todo o software de
codificação/escrita de MP3, dispositivo de gravação e meio de
gravação. Os discos de MP3 incompatíveis podem produzir ruído ou
interromper o áudio ou podem até nem se reproduzir.
Notas sobre a reprodução de discos multi-sessão
• Se o disco começar com uma sessão CD-DA (ou MP3), é
reconhecido como um disco CD-DA (ou MP3) e a reprodução
continua até ser detectada outra sessão.
• Um disco com um formato de CD misto é reconhecido como um
disco CD-DA (áudio).
Ouvir o rádio
1 Seleccionar “FM” ou “AM”.
Prima repetidamente TUNER/BAND
.
2 Seleccionar o modo de sintonização.
Prima repetidamente TUNING MODE
até
aparecer “AUTO”.
3 Sintonizar na estação desejada.
Prima +/– no telecomando (ou TUNING + ou – na
unidade)
. A pesquisa pára automaticamente
quando uma estação é sintonizada.
Para parar a pesquisa automática
Prima (parar)
.
Para sintonizar uma estação com um sinal
fraco
Prima repetidamente TUNING MODE
até aparecer
“MANUAL”, e depois prima +/– no telecomando
repetidamente (ou TUNING + ou – na unidade)
para
sintonizar a estação desejada.
Para reduzir o ruído estático numa estação
fraca de FM estéreo
Prima repetidamente FM MODE
no telecomando até
aparecer “MONO” para desligar a recepção estéreo.
Reproduzir uma cassete
Use os botões na unidade para a operação.
1 Seleccionar uma função de cassete.
Prima repetidamente FUNCTION (ou TAPE no
telecomando)
.
2 Inserir uma cassete.
Prima  (parar/ejectar)
na unidade e insira
a cassete no deck de cassetes. Certifique-se de que
não há folga na fita da cassete para evitar danificar a
cassete e o deck.
3 Iniciar a reprodução.
Prima (reprodução)
na unidade.
Para Prima
Pausar a reprodução (pausa)
na unidade. Para
recomeçar a reprodução, volte a
premir.
Parar a reprodução  (parar/ejectar)
na
unidade.
Rebobinagem ou
avanço rápido*
/
na unidade.
* Certifique-se de que prime  (parar/ejectar)
na unidade após a
cassete ter sido enrolada ou rebobinada até ao fim.
Nota
Não desligue o sistema durante a reprodução ou a gravação.
Alterar o visor
Para alterar Prima
A informação no
visor
1)
Repetidamente DISPLAY
quando
o sistema estiver ligado.
Modo de
visualização
(Relógio)
DISPLAY
quando o sistema
estiver desligado
2)
. O relógio é
mostrado durante oito segundos.
1)
Por exemplo, pode ver informação do disco de CD/MP3, tal
como o número de faixa ou de ficheiro ou nome de pasta durante
a reprodução normal, ou o tempo de reprodução total enquanto o
leitor estiver parado.
2)
O indicador STANDBY
acende quando o sistema estiver
desligado.
Notas sobre a informação do visor
• O seguinte não é mostrado;
tempo de reprodução total para um disco CD-DA dependendo do
modo de reprodução.
tempo de reprodução total para um disco de MP3.
tempo de reprodução restante para uma faixa e um ficheiro de
MP3.
• O seguinte não é mostrado correctamente;
tempo de reprodução decorrido de um ficheiro de MP3 codificado
através de VBR (taxa de bits variável).
nomes da pasta e do ficheiro que não seguem a norma ISO9660
Nível 1, Nível 2 ou Joliet em formato de expansão.
• O seguinte é mostrado;
informação da etiqueta ID3 para ficheiros de MP3 quando as
etiquetas ID3 versão 1 e versão 2 forem usadas.
até 15 caracteres de informação de etiqueta ID3 com letras
maiúsculas (A a Z), números (0 a 9), e símbolos (’< > * + , – / @
[ \ ] _).
Utilização de componentes de
áudio opcionais
Para ligar auscultadores opcionais
Ligue os auscultadores à tomada PHONES
na
unidade.
Para ligar um componente opcional
Ligue componentes de fonte de áudio adicional à tomada
AUDIO IN
na unidade usando um cabo de áudio
(não fornecido). Reduza o volume no sistema e depois
seleccione a função AUDIO IN.
MHC-EC50.IT/PT.2-639-174-53(1)
Seitenansicht 0
1 2

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Component System

Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in conformità all’art.2, Comma 1 del D.M. 28.08.1995 n.548.ATTENZIONEPer ridurre il rischio di incend

Seite 2 - (Riproduzione programmata)

Criação do seu próprio programa de CD (Reprodução Programada) Use os botões no telecomando para criar o seu próprio programa.1 Prima CD  para selec

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare