Sony MHC-RG20 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Audio Sony MHC-RG20 herunter. Sony MHC-RG20 Benutzerhandbuch Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 132
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
1
Mini Hi-Fi
Component
System
4-235-103-53(2)
MHC-RG4SR
MHC-RG30T
MHC-RG20/DX10
MHC-RG11
© 2001 Sony Corporation
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
Bruksanvisning
Instrukcja obsługi
DE
NL
IT
SE
PL
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 131 132

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Component

1Mini Hi-FiComponentSystem4-235-103-53(2)MHC-RG4SRMHC-RG30TMHC-RG20/DX10MHC-RG11© 2001 Sony CorporationBedienungsanleitungGebruiksaanwijzingIstruzioni

Seite 2

10DECDEinlegen einer CD1 Drücken Sie Z OPEN/CLOSE.Die Plattenlade wird ausgefahren.2 Legen Sie eine CD mit derEtikettenseite nach oben auf diePlattenl

Seite 3 - Inhaltsverzeichnis

22SEFelsökningOm det skulle uppstå något problem när duanvänder denna anläggning så gå igenomnedanstående felsökningsschema.Kontrollera allra först at

Seite 4 - Hauptgerät

23SEÖvrig informationHögtalarnaLjudet hörs bara från den ena kanalen eller detär dålig balans mellan vänster och höger kanal.• Kontrollera högtalarans

Seite 5 - Fernbedienung

24SEMeddelandenDet kan hända att något av följandemeddelanden tänds eller börjar blinka pådisplayen medan anläggningen används.NO DISC• Det finns inge

Seite 6 - Anschluss der Audioanlage

25SEÖvrig informationCD-spelardelenSystem Digitalt ljudsystem förkompaktdiskarLaser Halvledarlaser(λ=780 nm)Strålningstid: kontinuerligFrekvensomfång

Seite 7

26SEÖvriga modeller:Främre högtalare SS-DX10 för MHC-DX10Högtalarsystem 2-vägs, 2 element,basreflextypHögtalarelementWoofer: 13 cm, kontypTweeter: 5 c

Seite 9 - Bereitschaftsmodus

2PLOSTRZEŻENIEAby uniknąć pożaru lub porażeniaprądem nie należy wystawiać tegourządzenia na działanie deszczu lubwilgoci.Aby uniknąć porażenia prądem,

Seite 10 - Wiedergabe einer CD

3PLSpis treściNazwy częściUrządzenie główne ... 4Pilot zdalnego sterowania ... 5Kroki wstępnePodłączanie elementów

Seite 11 - Programmieren von CD

4PLNazwy częściPozycje są w kolejności alfabetycznej. Szczegółowe informacje na stronach podanych wnawiasach.Urządzenie główne123456 7890qaqsqdqfqgqhq

Seite 12 - Displays

Nazwy części5PLPilot zdalnego sterowania12 3456789q;qaqsqdqfqgqhqjqkqlw;waCD ql (10 – 12, 15)CLEAR w; (11)CLOCK/TIMER SELECT 2(16, 19)CLOCK/TIMER SET

Seite 13 - — Vorabstimmung

11DECD4 und 53 bis 57 Drücken Sie H (bzw. N an derFernbedienung).Sonstige BedienungsverfahrenOperation Bedienung3 und 5Operation BedienungUmschalten v

Seite 14 - 2 Drücken Sie Z

6PL* Tylko MHC-RG4SRKolumna dźwiękuotaczającego (Prawa)*Antena FMAntena ramowa AMKolumna dźwiękuotaczającego (Lewa)*Przednia kolumna głośnikowa(Lewa)1

Seite 15 - Aufnahme auf eine Cassette

Kroki wstępne7PL3 Podłącz anteny FM/AM.Ustaw antenę ramową AM, następnie jąpodłącz.Rodzaj gniazda AFM75AMAntenaramowa AMRozciągnij poziomo antenęprzew

Seite 16 - Radioprogrammen

8PLUstawianie kolumn głośnikowych (tylkoMHC-RG4SR)1 Umieść przednie kolumny głośnikowetak, aby tworzyły kąt 45 stopni wstosunku do miejsca, z któregos

Seite 17 - Wahl des Surround-Effekts

Kroki wstępne9PLNastawianie czasu1 Naciśnij ?/1 aby włączyć zestaw.2 Naciśnij CLOCK/TIMER SET na pilocie.Przejdź do czynności 5 gdy nawyświetlaczu poj

Seite 18 - Wecken mit Musik

10PLNaciśnij DISC 1 – 3 lub DISCSKIP EX-CHANGE (lub D.SKIPna pilocie).CDWkładanie CD1 Naciśnij Z OPEN/CLOSE.Otworzy się taca płyty.2 Połóż CD na tacy

Seite 19 - 8 Drücken Sie ENTER an der

CD11PLAby WykonajPrzełączyć nafunkcję CD zinnego źródła3 Naciśnij jeden z przycisków DISC 1 – 3aby wybrać CD.Aby zaprogramować wszystkie ścieżkina CD

Seite 20 - (Fortsetzung)

12PLProgramowanie ścieżek CD (ciągdalszy)TunerZapisywanie stacjiradiowych w pamięciMożesz zapisać w pamięci 20 stacji wpaśmie FM i 10 stacji w paśmie

Seite 21 - A herausbrechen

CD/Tuner13PLSłuchanie radia— Strojenie zapisanych w pamięcistacjiZacznij od zapisania stacji radiowych wpamięci tunera (zobacz „Zapisywanie stacjiradi

Seite 22 - Störungssuche

14PLTaśmaWkładanie taśmy1 Naciskaj kilkakrotnie TAPE A/B abywybrać magnetofon A lub B.2 Naciśnij Z.3 Włóż taśmę do magnetofonu A lub Bstroną przeznacz

Seite 23 - Tonaussetzer

Taśma15PLWłóż CD albo taśmę, lub nastrój nastację z której chcesz wykonaćnagranie.Aby zatrzymać nagrywanieNaciśnij x.WskazówkaPrzy nagrywaniu z radia:

Seite 24 - Technische Daten

12DEProgrammieren von CD-Titeln(Fortsetzung)TunerAbspeichern vonRadiosendernDie folgende Anzahl von Sendern kannvoreingestellt werden: 20 für UKW (FM)

Seite 25 - ±0,15% W.Peak (IEC)

16PLNagrywanieprogramów radiowychz programatoremMożesz wykonać nagranie z zapisanej wpamięci stacji radiowej, z podaniem czasurozpoczęcia nagrania.Aby

Seite 26 - Allgemeines

Taśma/Regulacja dźwięku17PLRegulacja dźwiękuRegulowanie dźwiękuMożesz wzmocnić dźwięki niskie istworzyć dźwięk o większej mocy.Naciśnij GROOVE.„GROOVE

Seite 27

18PLInne właściwościWzmacnianie dźwiękugier wideo— Synchronizacja gierKonieczne jest podłączenie urządzenia dogier wideo (zobacz „Podłączanieurządzeni

Seite 28 - WAARSCHUWING

Inne właściwości/Komponenty opcjonalne19PL8 Naciśnij ENTER na pilocie.Pojawi się rodzaj programatora(„DAILY”), następnie czas rozpoczęcia,potem czas z

Seite 29 - Inhoudsopgave

20PLPodłączanie urządzenia do gier wideo(ciąg dalszy)Dodatkowe informacjeŚrodki ostrożnościO napięciu operacyjnymPrzed rozpoczęciem używania zestawu s

Seite 30 - Hoofdapparaat

Komponenty opcjonalne/Dodatkowe informacje21PLPrzed włożeniem kasety do magnetofonuWybierz luzy taśmy. Jeśli tego nie uczynisz,taśma może się zaplątać

Seite 31 - Afstandsbediening

22PLW razie trudnościJeżeli napotkasz na problemy podczasużywania zestawu, wykorzystaj poniższąlistę kontrolną.Najpierw sprawdź, czy przewód sieciowyj

Seite 32 - Aansluiten van het systeem

Dodatkowe informacje23PLKolumny głośnikoweDźwięk dobiega z jednego kanału lub innagłośność z lewego i prawego kanału.• Sprawdź podłączenia kolumn głoś

Seite 33

24PLKomunikatyJeden z poniższych komunikatów możeukazać się lub pulsować na wyświetlaczupodczas operacji.NO DISC• Na tacy płyty nie ma CD.OVER• CD dos

Seite 34 - Plaatsing van twee R6 (AA

Dodatkowe informacje25PLSekcja odtwarzacza CDSystem System płytykompaktowej icyfrowego audioLaser Laserpółprzewodnikowy(λ=780 nm)Trwanie emisji: ciągł

Seite 35 - Stroom besparen in de

13DECD/TunerHören von Radiosendungen— VorabstimmungGeben Sie zuerst die Frequenzen vonRadiosendern in den Speicher des Tuners ein(siehe „Abspeichern v

Seite 36 - Afspelen van een CD

26PLKolumna dźwięku otaczającego SS-RS60 dlaMHC-RG4SRSystem kolumny Pełnozakresowy, rodzajbass-reflexGłośnikiPełnozakresowy: 8 cm, rodzaj stożkowyNomi

Seite 38 - Voorprogrammeren van

Sony Corporation Printed in China

Seite 39 - — Afstemmen op

14DECassettendeckEinlegen einer Cassette1 Drücken Sie TAPE A/B mehrmals zurWahl von Deck A oder B.2 Drücken Sie Z.3 Legen Sie eine Cassette so in Deck

Seite 40 - 2 Druk op H (of N op de

15DECassettendeckDrücken Sie REC PAUSE/START, undstarten Sie dann die Wiedergabe derSignalquelle.4 Drücken Sie CD SYNC.Legen Sie die aufzunehmende CDo

Seite 41 - Opnemen op een tape

16DEDrücken Sie erst CLOCK/TIMER SELECT an derFernbedienung, dann .oder > mehrmals zur Wahlvon „SEL REC“, und drückenSie dann ENTER an derFernbedie

Seite 42 - Timeropname van

17DECassettendeck/KlangeinstellungKlangeinstellungEinstellen des KlangsSie können die Bässe verstärken und einendynamischeren Klang erzeugen.Drücken S

Seite 43 - Surround-effecten kiezen

18DEWeitere FunktionenVerbessern desVideospieltons— Game SyncSie müssen eine Videospielkonsole anschließen(siehe „Anschluss einer Videospielkonsole“ a

Seite 44 - Ontwaken met muziek

19DEWeitere Funktionen/Externe Komponenten8 Drücken Sie ENTER an derFernbedienung.Nach dem Timer-Modus („DAILY“)werden nacheinander Startzeit, Stoppze

Seite 45 - 8 Druk op ENTER op de

2DEWARNUNGUm Feuer- und Stromschlaggefahr zuvermeiden, darf das Gerät weder Regennoch Feuchtigkeit ausgesetzt werden.Um einen elektrischen Schlag zu v

Seite 46 - Aansluiten van een

20DEAnschluss einer Videospielkonsole(Fortsetzung)ZusatzinformationenVorsichtsmaßnahmenZur BetriebsspannungBevor Sie diese Anlage in Betrieb nehmen, s

Seite 47 - Verwijder het

21DEExterne Komponenten/ZusatzinformationenVor dem Einlegen einer CassetteStraffen Sie das Band. Anderenfalls kann lockeresBand im Transportmechanismu

Seite 48 - Verhelpen van storingen

22DEStörungssucheSollten beim Betrieb dieser Audioanlageirgendwelche Störungen auftreten, gehen Siedie folgende Checkliste durch.Prüfen Sie zunächst n

Seite 49

23DEZusatzinformationenLautsprecherTon kommt nur von einem Kanal, oderunausgewogene Stereobalance.• Anschluss und Aufstellung der Lautsprecherüberprüf

Seite 50 - Technische gegevens

24DEMeldungenErgreifen Sie die in der nachstehenden Tabelleangegebenen Maßnahmen, falls eine derfolgenden Meldungen während des Betriebs imDisplay ers

Seite 51 - AM-tuner

25DEZusatzinformationenCD-Spieler-TeilSystem Digitales CD-AudiosystemLaser Halbleiterlaser(λ=780 nm)Emissionsdauer:kontinuierlichFrequenzgang 2 Hz – 2

Seite 52 - Technische gegevens (wordt

26DEÜbriges Modell:Frontlautsprecher SS-DX10 für MHC-DX10Lautsprechersystem 2-Weg-, 2-Einheit-BassreflexBestückungTieftöner: 13 cm, KonustypHochtöner:

Seite 54 - ATTENZIONE

2NLWAARSCHUWINGStel dit apparaat niet bloot aan regen ofvocht, om brandgevaar of elektrischeschokken te voorkomen.Open de behuizing niet, om gevaar vo

Seite 55

3NLInhoudsopgaveOnderdelenHoofdapparaat ... 4Afstandsbediening ... 5VoorbereidingenA

Seite 56 - Unità principale

3DEDEInhaltsverzeichnisIdentifizierung der TeileHauptgerät ... 4Fernbedienung ...

Seite 57 - Telecomando

4NLOnderdelenDe onderdelen zijn vermeld in alfabetische volgorde. Nadere bijzonderheden over de bediening vindtu op de tussen haakjes vermelde bladzij

Seite 58 - Collegamento del sistema

5NLOnderdelenAfstandsbediening12 3456789q;qaqsqdqfqgqhqjqkqlw;waCD ql (10 – 12, 15)CLEAR w; (11)CLOCK/TIMER SELECT 2(16, 19)CLOCK/TIMER SET 3 (9, 16,1

Seite 59

6NL* Uitsluitend de MHC-RG4SRSurround-luidspreker (rechts)*FM-antenneAM-raamantenneSurround-luidspreker (links)*Voorste luidspreker (links)1 Sluit de

Seite 60 - (formato AA) nel

7NLVoorbereidingen3 Sluit de FM/AM-antennes aan.Installeer de AM-raamantenne en sluit dezedaarna aan.Type aansluiting AFM75AMAM-raamantenneTrek de FM-

Seite 61 - Risparmio della corrente

8NLPlaatsing van twee R6 (AA-formaat) batterijen in deafstandsbedieningEeeETipBij normaal gebruik gaan de batterijen ongeveer zesmaanden mee. Wanneer

Seite 62 - Riproduzione di un CD

9NLVoorbereidingenInstellen van de klok1 Druk op ?/1 om het systeem in teschakelen.2 Druk op CLOCK/TIMER SET op deafstandsbediening.Wanneer “CLOCK” op

Seite 63 - Programmazione dei brani

10NLCDPlaatsing van een CD1 Druk op Z OPEN/CLOSE.De disc-lade gaat open.2 Plaats een CD met de labelkant naarboven in de disc-lade.Wanneer u een CD-si

Seite 64 - Uso del display del CD

11NLCD4 en 53 t/m 57 Druk op H (of N op deafstandsbediening).Andere bedieningsfunctiesOm Doe het volgende3 en 5Om Doe het volgendeVan een anderebron o

Seite 65 - — Sintonia preselezionata

12NLProgrammeren vanCD-muziekstukken (wordt vervolgd)TunerTips• Uw programma blijft bewaard nadat het isafgespeeld. Om hetzelfde programma opnieuw af

Seite 66 - 1 Caricare un nastro

13NLCD/TunerLuisteren naar de radio— Afstemmen opvoorgeprogrammeerde zendersEerst moet u de radiozenders in het geheugenvan de tuner programmeren (zie

Seite 67 - Registrazione su un nastro

4DEIdentifizierung der TeileDie Posten sind in alphabetischer Reihenfolge angeordnet. Einzelheiten finden Sie auf den inKlammern angegebenen Seiten.Ha

Seite 68 - Registrazione con il timer

14NLTapePlaatsing van een tape1 Druk herhaald op TAPE A/B om deck Aof B te kiezen.2 Druk op Z.3 Plaats een tape in deck A of B, met dekant die u wilt

Seite 69 - Selezione dell’effetto

15NLTapePlaats de CD of tape, of stem af op dezender waarvan u wilt opnemen.3 Plaats de CD waarvan u wiltopnemen.Druk op CD, TAPE A/B of TUNER/BAND.Om

Seite 70 - Altre operazioni

16NLTimeropname vanradioprogramma’sU kunt een programma van eenvoorgeprogrammeerde radiozender opnemenop een vooraf ingesteld tijdstip.Om met de timer

Seite 71 - Collegamento di un

17NLTape/GeluidsregelingGeluidsregelingRegeling van het geluidU kunt de lage tonen versterken en het geluidkrachtiger maken.Druk op GROOVE.“GROOVE” ve

Seite 72 - Precauzioni

18NLOverige functiesVerbetering van het geluidvan videospelletjes— Game SyncHiervoor dient u een videospelcomputer aan tesluiten (zie “Aansluiten van

Seite 73

19NLOverige functies/Los verkrijgbare componenten8 Druk op ENTER op deafstandsbediening.De timermodus (“DAILY”) verschijnt ophet display, gevolgd door

Seite 74 - Soluzione dei problemi

20NLAansluiten van eenvideospelcomputer (wordt vervolgd)Aanvullende informatieVoorzorgsmaatregelenBedrijfsspanningControleer vóór bediening van het sy

Seite 75

21NLLos verkrijgbare componenten/Aanvullende informatieAlvorens een tape in het tapedeck teplaatsenTrek de tape strak indien deze loshangt. Anders kan

Seite 76 - Dati tecnici

22NLVerhelpen van storingenIndien er tijdens het gebruik van dit systeemeen storing optreedt, raadpleeg dan deonderstaande storingsgids.Controleer eer

Seite 77 - Sezione del sintonizzatore AM

23NLAanvullende informatieLuidsprekersHet geluid komt van slechts één kanaal of hetlinks/rechts-volume is niet gebalanceerd.• Controleer de luidspreke

Seite 78 - Dati tecnici (seguito)

5DEIdentifizierung der TeileFernbedienung12 3456789q;qaqsqdqfqgqhqjqkqlw;waCD ql (10 – 12, 15)CLEAR w; (11)CLOCK/TIMER SELECT 2(16, 19)CLOCK/TIMER SET

Seite 79

24NLMeldingenTijdens bediening kan er op het display één vande onderstaande meldingen verschijnen ofknipperen.NO DISC• Er is geen CD in de disc-lade g

Seite 80

25NLAanvullende informatieCD-spelerSysteem Compactdisc- en digitaalaudiosysteemLaser Halfgeleider-laser(λ=780 nm)Emissieduur: continuFrequentiebereik

Seite 81 - Innehållsförteckning

26NLOverig model:Voorste luidspreker SS-DX10 voor de MHC-DX10Luidsprekersysteem 2-weg basreflex-type van2 eenhedenLuidsprekereenhedenWoofer: 13 cm, co

Seite 83 - Fjärrkontrollen

2ITSi dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato inconformità all’art.2, Comma 1 del D.M. 28.08.1995n.548.Sony International (Europe) GmbHProduct C

Seite 84 - Koppla ihop anläggningen

3ITIndiceIdentificazione delle partiUnità principale ... 4Telecomando ... 5Pre

Seite 85

4ITIdentificazione delle partiLe voci sono disposte in ordine alfabetico. Per i dettagli consultare le pagine indicate tra parentesi.Unità principale1

Seite 86 - (storlek AA) i

5ITIdentificazione delle partiTelecomando12 3456789q;qaqsqdqfqgqhqjqkqlw;waCD ql (10 – 12, 15)CLEAR w; (11)CLOCK/TIMER SELECT 2(16, 19)CLOCK/TIMER SET

Seite 87 - För att spara ström i

6IT* Soltanto MHC-RG4SRDiffusore surround (Destro)*Antenna FMAntenna a telaio AMDiffusore surround (Sinistro)*Diffusore anteriore (Sinistro)1 Collegar

Seite 88 - Att spela en CD

7ITPreparativi3 Collegare le antenne FM/AM.Installare l’antenna a telaio AM e poicollegarla.Tipo di presa AFM75AMAntenna atelaio AMAllungare orizzonta

Seite 89 - Inprogrammering av CD

6DE* Nur MHC-RG4SRSurround-Lautsprecher (Rechts)*UKW-AntenneMW-RahmenantenneSurround-Lautsprecher (Links)*Frontlautsprecher (Links)1 Schließen Sie die

Seite 90 - CD-displayen

8ITInserimento di due pile R6(formato AA) neltelecomandoEeeESuggerimentoCon l’uso normale le pile durano circa sei mesi.Quando il telecomando non azio

Seite 91 - — Snabbval

9ITPreparativiImpostazione dell’ora1 Premere ?/1 per accendere il sistema.2 Premere CLOCK/TIMER SET sultelecomando.Procedere al punto 5 quando “CLOCK”

Seite 92 - 2 Tryck på H (eller N på

10ITCDCaricamento di un CD1 Premere Z OPEN/CLOSE.Il cassetto del disco si apre.2 Mettere un CD con l’etichetta rivolta inalto nel cassetto del disco.S

Seite 93 - Inspelning på kassett

11ITCD3 e 54 e 5Per Procedere in questo modoCambiare allafunzione CD daun’altra sorgente3 Premere uno dei DISC 1 – 3 perselezionare un CD.Per programm

Seite 94 - Timerinspelning av

12ITProgrammazione dei brani del CD(seguito)SintonizzatorePreselezione delle stazioniradiofonicheÈ possibile preselezionare fino a 20 stazioni perFM e

Seite 95 - Val av surroundeffekt

13ITCD/SintonizzatorePer impostare un’altra stazione suun numero di preselezione esistenteRicominciare dal punto 1. Dopo il punto 3,premere ripetutame

Seite 96 - Vakna till musik

14ITNastroCaricamento di un nastro1 Premere ripetutamente TAPE A/B perselezionare la piastra A o B.2 Premere Z.3 Inserire un nastro nella piastra A o

Seite 97 - Anslutning av en TV

15ITNastroCaricare il CD o il nastro o sintonizzare lastazione che si desidera registrare.Per interrompere la registrazionePremere x.SuggerimentoPer l

Seite 98 - (forts.)

16ITPremere CLOCK/TIMERSELECT sul telecomando epremere ripetutamente . o> per selezionare “TIMEROFF” e poi premere ENTERsul telecomando.Note• Se il

Seite 99

17ITNastro/Regolazione del suonoRegolazione del suonoRegolazione del suonoÈ possibile rafforzare i bassi e creare un suonopiù potente.Premere GROOVE.S

Seite 100 - Felsökning

7DEVorbereitungen3 Schließen Sie die UKW/MW-Antennenan.Stellen Sie die MW-Rahmenantenne auf,und schließen Sie die Antennenkabel an.Klemmentyp AFM75AMM

Seite 101 - Anläggningen återställs till

18ITRipetutamente SLEEP sultelecomando finché appare“SLEEP OFF”.Altre caratteristicheAumento del suono neivideogiochi— Sincronizzazione del giocoÈ nec

Seite 102 - Tekniska data

19ITAltre caratteristiche/Componenti opzionaliPremere CLOCK/TIMERSELECT sul telecomando epremere ripetutamente . o> per selezionare “TIMEROFF” e po

Seite 103 - FM-radiodelen

20ITCollegamento di un apparecchio pervideogiochi (seguito)Altre informazioniPrecauzioniRiguardo alla tensione operativaPrima di azionare il sistema,

Seite 104 - Tekniska data (forts.)

21ITComponenti opzionali/Altre informazioniPrima di mettere una cassetta nellapiastra a cassetteAvvolgere qualsiasi allentamento nel nastro.Altrimenti

Seite 105

22ITSoluzione dei problemiSe si verifica qualche problema durante l’uso diquesto sistema, usare la seguente lista dicontrollo.Prima controllare che il

Seite 106 - OSTRZEŻENIE

23ITAltre informazioniDiffusoriIl suono proviene da un solo canale o il volumedei canali sinistro e destro non è bilanciato.• Controllare il collegame

Seite 107 - Spis treści

24ITMessaggiUno dei seguenti messaggi può apparire olampeggiare sul display durante ilfunzionamento.NO DISC• Non c’è nessun CD nel cassetto del disco.

Seite 108 - Urządzenie główne

25ITAltre informazioniSezione del lettore CDSistema A compact disc e sistemaaudio digitaleLaser Laser semiconduttore(λ=780 nm)Durata di emissione:cont

Seite 109 - Pilot zdalnego sterowania

26ITAltro modello:Diffusore anteriore SS-DX10 per MHC-DX10Sistema di diffusori A 2 vie, 2 unità, tipobass-reflexUnità dei diffusoriWoofer: 13 cm, tipo

Seite 111 - 120V220V230 - 240V

8DEAnschluss der Audioanlage(Fortsetzung)Einlegen von zweiBatterien des Typs R6(Größe AA) in dieFernbedienungEeeEHinweisBei normalem Gebrauch der Fern

Seite 112 - (rozmiar AA)

2SEVARNINGUtsätt inte apparaten för regn eller fukt.Det medför risk för brand ellerelektriska stötar.Öppna inte höljet. Det medför risk för elektriska

Seite 113 - Oszczędzanie energii

3SEInnehållsförteckningDe olika delarnaHuvudenheten ... 4Fjärrkontrollen ...

Seite 114 - Odtwarzanie płyty CD

4SEDe olika delarnaDe olika delarna är listade i alfabetisk ordning. Se sidorna inom parentes för närmare detaljer.Huvudenheten123456 7890qaqsqdqfqgqh

Seite 115 - Programowanie

5SEDe olika delarnaFjärrkontrollen12 3456789q;qaqsqdqfqgqhqjqkqlw;waCD ql (10 – 12, 15)CLEAR w; (11)CLOCK/TIMER SELECT 2(16, 19)CLOCK/TIMER SET 3 (9,

Seite 116 - 4 Naciśnij ENTER na pilocie

6SE* Gäller endast MHC-RG4SRSurroundhögtalare (höger)*FM-antennAM-ramantennSurroundhögtalare (vänster)*Främre högtalare (vänster)1 Anslut de främre hö

Seite 117 - Słuchanie radia

7SEAllra först3 Anslut FM/AM-antennerna.Sätt ihop AM-ramantennen innan dukopplar in den.Uttagstyp AFM75AMAM-ramantennDra ut FM-trådantennenhorisontell

Seite 118 - 1 Włóż taśmę

8SESätt i två R6-batterier(storlek AA) ifjärrkontrollenEeeETipsVid normal användning varar batterierna i ungefärsex månader. Byt ut båda batterierna m

Seite 119 - Nagrywanie na taśmę

9SEAllra förstHur man ställer klockan1 Tryck på ?/1 för att slå påanläggningen.2 Tryck på CLOCK/TIMER SET påfjärrkontrollen.Gå vidare till steg 5 när

Seite 120 - Nagrywanie

10SECD-spelarenHur man lägger i CD-skivor1 Tryck på Z OPEN/CLOSE.Skivfacket öppnas.2 Lägg i en CD med etikettsidan vänduppåt i skivfacket.Lägg CD-sing

Seite 121 - Wybieranie efektu

11SECD-spelaren3 och 54 och 53 till 5För att Gör så härGå över till CD-funktionen frånnågon annanljudkälla3 Tryck på någon av knapparna DISC 1 –3 för

Seite 122 - Inne operacje

9DEVorbereitungenEinstellen der Uhrzeit1 Drücken Sie ?/1 zum Einschalten derAnlage.2 Drücken Sie CLOCK/TIMER SET an derFernbedienung.Gehen Sie zu Schr

Seite 123 - 8 Naciśnij ENTER na pilocie

12SEInprogrammering av CD-spår (forts.)RadionLagring av radiostationer isnabbvalsminnetDet går att lagra upp till 20 stationer för FMoch 10 stationer

Seite 124 - Środki ostrożności

13SECD-spelaren/RadionAtt lyssna på radio— SnabbvalLagra först radiostationer i radiodelenssnabbvalsminne (se ”Lagring av radiostationeri snabbvalsmin

Seite 125

14SETryck på Z.Sökning efter början på den låt somhåller på att spelas eller nästa låt(AMS)*För att söka framåtTryck på > under spelningens gång.”T

Seite 126 - W razie trudności

15SEKassettdäcketTryck på REC PAUSE/START och sättsedan igång önskad ljudkälla.Tryck på REC PAUSE/START.Däck B går över i inspelningspausläge.”REC” bl

Seite 127 - Zestaw został zresetowany do

16SETimerinspelning avradioprogramDet går att börja spela in från ensnabbvalsstation vid en viss tidpunkt.För att det ska gå att göra en timerinspelni

Seite 128 - Dane techniczne

17SEKassettdäcket/TonklangsinställningTonklangsinställningJustering av tonklangenDet går att förstärka basen och få ett tyngreljud.Tryck på GROOVE.”GR

Seite 129 - Sekcja AM tunera

18SEÖvriga finesserFörstärkning av ljudet förTV-spel— Game SyncFörst måste man ansluta en TV-spelkonsol (se”Anslutning av en TV-spelkonsol” på sidan19

Seite 130 - Dane techniczne (ciąg dalszy)

19SEÖvriga finesser/Ytterligare komponenter8 Tryck på ENTER på fjärrkontrollen.Timertypen (”DAILY”) visas på displayen,följt av starttiden, stopptiden

Seite 131

20SEAnslutning av en TV-spelkonsol(forts.)Övrig informationFörsiktighetsåtgärderAngående driftspänningenKontrollera att anläggningens driftspänningöve

Seite 132 - Printed in China

21SEYtterligare komponenter/Övrig informationInnan du sätter i en kassett ikassettdäcketSpänn bandet om det är slakt. Annars kan bandettrassla in sig

Verwandte Modelle: MHC-DX10

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare