Sony SRS-T77 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Audio Sony SRS-T77 herunter. Sony SRS-T77 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 3
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
A
to DC IN 9 V jack
à la prise DC IN 9 V
a la toma DC IN 9 V
AC power adaptor (supplied)
Adaptateur secteur (fourni)
Adaptador de alimentación
de CA (suministrado)
to a wall outlet
à une prise murale
a una toma de la red
3-224-078-11(1)
Active Speaker System
Operating Instructions
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
SRS-T77
Sony Corporation © 2000 Printed in Philippines
Français Español
Précautions
• Faire fonctionner le système sur le courant continu
de 6 V (quatre piles de format AA (R6)) ou 9 V
(adaptateur secteur optionnel) uniquement.
Pour raccorder le système au secteur, utilisez
uniquement l’adaptateur secteur AC-E90A
(fourni), à l’exclusion de tout autre.
• L’adaptateur secteur fourni est doté d’un système
de commutation. Il peut par conséquent produire
des bruits lorsqu’il est utilisé avec un matériel de
radiocommunication comme une radio ou un
WALKMAN* avec radio. Dans ce cas, réglez le
commutateur POWER en position OFF/DIRECT ou
utilisez des piles sèches (non fournies) à la place
de l’adaptateur secteur.
• Ne laissez pas le système à l’intérieur d’une
voiture avec les vitres fermées (en particulier en
été).
• Bien que ce système soit magnétiquement blindé,
ne pas laisser de cassettes enregistrées, montres,
cartes de crédit ou disquettes à code magnétique
devant le système pendant un temps prolongé.
• Ne pas ouvrir le coffret. S’adresser uniquement à
un technicien qualifié pour toute réparation.
• Ne pas utiliser d’alcool, de benzine ou de diluant
pour nettoyer le coffret.
Sources d’alimentation
Utilisation sur le secteur (Voir fig. A)
Quand l’adaptateur secteur est raccordé au système,
les piles internes sont automatiquement
déconnectées.
Remarque sur l’adaptateur secteur
Utilisez uniquement l’adaptateur secteur AC-E90A
(fourni), à l’exclusion de tout autre.
Polarité de la fiche
Installation des piles (non fournies)
(Voir fig. B)
Remplacement des piles
Lorsque les piles sont faibles, le témoin POWER
clignote et son intensité lumineuse diminue ou bien le
son à la lecture est déformé ou instable. Dans ce cas,
remplacer toutes les piles par des neuves.
Pour la durée de vie des piles, se reporter aux
“Spécifications”.
Precauciones
• Alimente el sistema con 6 V CC (cuatro pilas de
tamaño AA (R6)) o 9 V CC (adaptador de
alimentacion de CA opcional) solamente.
Para alimentarlo con CA, utilice solamente el
adaptador de alimentación de CA AC-E90A
(suministrado). No utilice ningún otro adaptador
de CA.
• El adaptador de alimentación de CA suministrado
emplea un sistema de conmutación, por lo que
puede causar ruido al utilizarse con equipos de
radio, como una radio o un WALKMAN* con
radio. Asegúrese de ajustar el interruptor POWER
en la posición OFF/DIRECT, o utilice pilas secas (no
suministradas) en lugar del adaptador de CA para
tales usos.
• No deje el sistema en un automóvil con las
ventanillas cerradas (especialmente en verano).
• Aunque este sistema tiene un blindado
antimagnético, no deje sus cintas grabadas,
relojes, tarjetas de crédito o discos floppy con
cintas o codificación magnética, delante del
sistema durante largos períodos de tiempo.
• No abra la caja. En caso de avería, solicite los
servicios de personal cualificado.
• No emplee alcohol, bencina, ni dlluidor de pintura
para limpiar la caja.
Alimentación
Alimentación con la corriente de la
red
(Consulte fig. A)
Cuando conecte el adaptador de CA al sistema, las
pilas internas se desconectarán automáticamente.
Nota sobre el adaptador de alimentación de
CA
Utilice solamente el adaptador de alimentación de CA
AC-E90A (suministrado). No utilice ningún otro tipo
de adaptador de alimentación de CA.
Polaridad de la clavija
Colocación de las pilas
(no suministradas) (Consulte fig. B)
Reemplazo de las pilas
Cuando las pilas se agoten, el indicador POWER
parpadeará débilmente, y el sonido se oirá
distorsionado o será inestable. En tal caso, reemplace
todas las pilas por otras nuevas. Con respecto a la
duración de las pilas, consulte “Especificaciones”.
B
12
(rear)
(arrière)
(parte posterior)
Four R6 (size AA) batteries
Quatre piles R6 (format AA)
Cuatro pilas R6 (tamaño AA)
English
You are cautioned that any changes or
modifications not expressly approved in this
manual could void your authority to operate this
equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
Precautions
• Operate the system only on 6 V DC (four size AA
(R6) batteries) or 9 V DC (optional AC Power
adaptor).
For AC operation, use only the AC-E90A
(supplied) AC power adaptor. Do not use any
other AC power adaptor.
• The supplied AC power adaptor employs a
switching system, so it may cause noise when
operated with radio equipment such as a radio or
a WALKMAN* with radio. Be sure to set the
POWER switch to the OFF/DIRECT position, or use
dry cell batteries (not supplied) instead of the AC
power adaptor for such usage.
• Keep the system away from inside a car with the
windows closed (especially in summer).
• Although this system is magnetically shielded, do
not leave recorded tapes, watches, personal credit
cards or floppy disks using magnetic coding in
front of the system for an extended period of
time.
• Do not open the cabinet. Refer servicing to
qualified personnel only.
• Do not use alcohol, benzine, or thinner to clean
the cambinet.
Power Sources
Using on house current (See fig. A)
When the AC power adaptor is connected to the
system, internal batteries are automatically
disconnected.
Note on the AC power adaptor
Use only the AC-E90A (supplied) AC power adaptor.
Do not use any other AC power adaptor.
Polarity of the plug
Batteries (not supplied) installation
(See fig. B)
Battery replacement
When the batteries are weak, the POWER indicator
will start flickering and become faint, or the playback
sound will become distorted or unstable. In such a
case, replace all the batteries with new ones. For
battery life, see “Specifications.”
Seitenansicht 0
1 2 3

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Active Speaker System

Ato DC IN 9 V jackà la prise DC IN 9 Va la toma DC IN 9 VAC power adaptor (supplied)Adaptateur secteur (fourni)Adaptador de alimentaciónde CA (suminis

Seite 2

CD1English Français EspañolConnections (See fig. C)Connect the system to the source equipment.To connect the system to a stereo phone-typeheadphones j

Seite 3

CD1English Français EspañolConnections (See fig. C)Connect the system to the source equipment.To connect the system to a stereo phone-typeheadphones j

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare