DCR-DVD110E/DVD115E/DVD310E/DVD410E/DVD610E/DVD710E/DVD810E3-285-367-51(1)DCR-DVD110E/DVD115E/DVD310E/DVD410E/DVD610E/DVD710E/DVD810E3-285-367-51(1)E:
10ITEsempi di soggetto e soluzioniRipresaFiori in primo pianoB RITRATTO ... 94B FOCUS...
100Operazioni possibili tramite computer Windows (Continua)ITPer scollegare il cavo USB1 Fare clic sull’icona [Unplug or eject hardware] sulla barra d
101Guida alla risoluzione dei problemiITGuida alla risoluzione dei problemiGuida alla risoluzione dei problemiSe durante l’uso della videocamera si ve
102Guida alla risoluzione dei problemi (Continua)IT– [BILAN.BIANCO]– [COLOR SLOW SHTR]– [S. NIGHTSHOT PLS]– [MIC.ZOOM INCOR.]– [LIV.RIF.MIC.]Anche se
103Guida alla risoluzione dei problemiITL’apparecchio si spegne improvvisamente.• Se non viene utilizzata per circa 5 minuti, la videocamera si spegne
104Guida alla risoluzione dei problemi (Continua)ITNon è possibile rimuovere il disco. • Assicurarsi che la fonte di alimentazione (batteria o Aliment
105Guida alla risoluzione dei problemiIT• La temperatura della videocamera è estremamente alta. Spegnere la videocamera e riporla per qualche tempo in
106Guida alla risoluzione dei problemi (Continua)ITIl colore delle immagini non viene visualizzato correttamente.• Impostare l’interruttore NIGHTSHOT
107Guida alla risoluzione dei problemiIT• La temperatura della videocamera è estremamente alta. Spegnere la videocamera e riporla per qualche tempo in
108Guida alla risoluzione dei problemi (Continua)ITLa riproduzione si blocca momentaneamente tra una scena e quella successiva.• È possibile che l’imm
109Guida alla risoluzione dei problemiITI filmati non possono essere divisi.• I filmati troppo brevi non possono essere divisi.• Non è possibile divid
11Uso della videocameraITUso della videocameraUso di vari “Supporti” in base alle proprie esigenzeÈ possibile selezionare il supporto desiderato per l
110Guida alla risoluzione dei problemi (Continua)IT“Picture Motion Browser” non funziona correttamente.• Chiudere “Picture Motion Browser” e riavviare
111Guida alla risoluzione dei problemiITIndicatori e messaggi di avvisoSe sullo schermo LCD o nel mirino vengono visualizzati degli indicatori, contro
112Indicatori e messaggi di avviso (Continua)IT• Un disco finalizzato viene inserito durante il modo di attesa della registrazione (p. 74).E (Indicato
113Guida alla risoluzione dei problemiITSe sullo schermo vengono visualizzati dei messaggi, attenersi alle istruzioni seguenti.x Supporto Errore di fo
114Indicatori e messaggi di avviso (Continua)ITNon estrarre la Memory Stick durante la scrittura. Diversamente, è possibile che i dati vengano dannegg
115Informazioni aggiuntiveITInformazioni aggiuntiveUso della videocamera all’esteroAlimentazioneÈ possibile utilizzare la videocamera in qualsiasi pae
116Uso della videocamera all’estero (Continua)ITImpostazione dell’ora localeÈ possibile impostare in modo semplice l’ora locale selezionando una diffe
117Informazioni aggiuntiveITStruttura file/cartelle nella memoria interna (DCR-DVD410E/DVD810E) e in una “Memory Stick PRO Duo”Di seguito è riportata
118ITManutenzione e precauzioniVedere pagina 12 per i dettagli dei dischi che è possibile utilizzare con la videocamera.Note sull’uso• Tenere il disco
119Informazioni aggiuntiveITCura e conservazione dei dischi• Conservare il disco pulito poiché la qualità dell’immagine e la resa audio/video potrebbe
12ITSupporti per la videocameraCon la videocamera, è possibile registrare immagini sia sulla memoria interna (DCR-DVD410E/DVD810E), che su un DVD-RW 8
120Manutenzione e precauzioni (Continua)IT• Non toccare i terminali ed evitare che oggetti metallici entrino in contatto con essi.• Non piegare, lasci
121Informazioni aggiuntiveITChe cos’è una batteria “InfoLITHIUM”?Una batteria “InfoLITHIUM” è una batteria agli ioni di litio dotata di funzioni che c
122Manutenzione e precauzioni (Continua)ITInformazioni sulla durata della batteria• Il tempo e l’uso ripetuto riducono gradualmente la capacità della
123Informazioni aggiuntiveITFormazione di condensaSe la videocamera viene trasportata direttamente da un luogo freddo ad uno caldo, è possibile che al
124Manutenzione e precauzioni (Continua)ITCura e manutenzione del rivestimento• Se il rivestimento della videocamera è sporco, pulirlo utilizzando un
125Informazioni aggiuntiveIT6 Applicare il paraocchio al mirino, premendovi sopra fino a sentire uno scatto.b Note• Il blocco del paraocchio è un comp
126ITCaratteristiche tecnicheSistemaFormato di compressione videoMPEG2/JPEG (Fermi immagine)Formato di compressione audio DCR-DVD110E/DVD610EDolby Dig
127Informazioni aggiuntiveITIlluminazione minimaDCR-DVD110E/DVD115E/DVD610E6 lx (lux) (OTTR.LENTO AUTO ATTIVATO, velocità dell’otturatore 1/25 di seco
128Caratteristiche tecniche (Continua)ITAlimentatore CA AC-L200/L200BRequisiti di alimentazione100 V - 240 V CA, 50/60 HzConsumo di corrente0,35 A - 0
129Informazioni aggiuntiveITNote sulla licenzaQUALSIASI USO DEL PRESENTE PRODOTTO DIVERSO DALL’USO PERSONALE DEL CLIENTE CONFORME ALLO STANDARD MPEG-2
13Uso della videocameraITLe cifre della tabella indicano, in minuti, il tempo di registrazione approssimativo in caso di utilizzo della memoria intern
130ITGuida di riferimento rapidoIdentificazione delle parti e dei comandiI numeri tra parentesi indicano le pagine di riferimento.A Interruttore NIGHT
131Guida di riferimento rapidoIT A Interruttore POWER (24)B Mirino (26)C Spia (carica)CHG (20)D Spie di modo (Filmato)/ (Fermo immagine) (24)E Batter
132Identificazione delle parti e dei comandi (Continua)ITA Active Interface Shoe *L’Active Interface Shoe fornisce alimentazione ad accessori opziona
133Guida di riferimento rapidoITTelecomando (DCR-DVD310E/DVD410E/DVD710E/DVD810E)A Tasto DATA CODE (84)Premendolo durante la riproduzione, visualizza
134ITIndicatori visualizzati durante la registrazione/riproduzioneRegistrazione di filmatiRegistrazione di fermi immagineVisualizzazione di filmatiVis
135Guida di riferimento rapidoITI seguenti indicatori vengono visualizzati durante la registrazione/riproduzione per indicare le impostazioni della vi
136ITGlossariox Audio surround a 5.1canali Sistema di riproduzione audio mediante 6 diffusori: 3 anteriori (sinistro, destro e centrale) e 2 posterior
137Guida di riferimento rapidoITIndice analiticoNumeri12IMMAGINI...8516:9 ...4816:9 AMPIO ...
138Indice analitico (Continua)ITHHOME MENU ...16, 78IMPOST.GENERALI ...88IMPOST.USCITA...87IMP.AUDIO/DISPL...86IMP.FILM.VCAM. ...
139Guida di riferimento rapidoITRID.OC.ROSSI ...84Riproduzione ...35, 43RIPR.RAVV. ...92, 110RIP.F.DBASE
14ITUso della videocamera 1Selezione dei supporti (p. 28)È possibile selezionare separatamente i supporti per i filmati e per i fermi immagine. In cas
2GR∆ιαβάστε τα παρακάτω πριν απ τη χρήση τησ κάµερασΠριν χρησιµοποιήσετε τη συσκευή, µελετήστε προσεκτικά το παρν εγχειρίδιο και φυλάξτε το για µελλ
3GRΕναλλακτική διαχείριση φορητών ηλεκτρικών στηλών και συσσωρευτών (Ισχύει στην Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλεσ Ευρωπαϊκέσ χώρεσ µε ξεχωριστά συστήµατα συλ
4∆ιαβάστε τα παρακάτω πριν απ τη χρήση τησ κάµερασ (Συνέχεια)GRΗ κάµερά σασ συνοδεύεται απ δύο εγχειρίδια χρήσησ.–"Οδηγσ Χρήσησ" (Αυτ το
5GR• ταν χρησιµοποιείτε ένα "Memory Stick PRO Duo" µε µια συσκευή συµβατή µε "Memory Stick", βεβαιωθείτε τι έχετε τοποθετήσει το
6∆ιαβάστε τα παρακάτω πριν απ τη χρήση τησ κάµερασ (Συνέχεια)GRΣχετικά µε την εγγραφή•Πριν ξεκινήσετε την εγγραφή, ελέγξτε τη λειτουργία εγγραφήσ για
7GRΣχετικά µε το παρν εγχειρίδιο• Οι οθνεσ LCD, οι εικνεσ σκοπεύτρου και οι ενδείξεισ που εµφανίζονται σε αυτ το εγχειρίδιο, ελήφθησαν µε φωτογραφ
8GRΠεριεχµεναΔιαβάστε τα παρακάτω πριν απ τη χρήση της κάμερας ... 2Περιεχμενα ... 8Παραδείγματα θεμάτων
9GRΕκτύπωση φωτογραφιών (με εκτυπωτή συμβατ με PictBridge) ...72Κατηγορία (ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗ ΜΕΣΩΝ) ...
10Περιεχµενα (Συνέχεια)GRΔομή αρχείων/φακέλων σε ενσωματωμένη μνήμη (DCR-DVD410E/DVD810E) και σε "Memory Stick PRO Duo" ... 129Συντήρηση
11GRΠαραδείγµατα θεµάτων και λύσεισΛήψηΚοντιν πλάνο λουλουδιώνB ΠΟΡΤΡΑΙΤΟ...103B ΕΣΤΙΑΣΗ...101B
15Uso della videocameraIT4Visualizzazione su altri dispositivix Visualizzazione delle immagini su un televisore (p. 48)È possibile visualizzare le imm
12GRΔιασκεδάστε με την κάμερά σας∆ιασκεδάστε χρησιµοποιώντασ διάφορα "µέσα", ανάλογα µε τισ ανάγκεσ σασΜπορείτε να επιλέξετε τα κατάλληλα µέ
13∆ιασκεδάστε µε την κάµερά σασGRΜέσα για την κάµερά σασΜε την κάµερα, µπορείτε να εγγράψετε εικνα είτε στην ενσωµατωµένη µνήµη (DCR-DVD410E/DVD810E)
14Μέσα για την κάµερά σασ (Συνέχεια)GRΧαρακτηριστικά δίσκωνΟι τιµέσ σε παρένθεση ( ) υποδηλώνουν σελίδεσ αναφοράσ.Τύποι δίσκων και σύμβολαDVD-RWDVD+RW
15∆ιασκεδάστε µε την κάµερά σασGRΟι τιµέσ στον πίνακα αποτελούν τον κατά προσέγγιση χρνο εγγραφήσ σε λεπτά µε τη χρήση τησ ενσωµατωµένησ µνήµησ (DCR-
16GRΧρησιµοποιώντασ την κάµερά σασ1Επιλογή µέσου (σελ. 31)Μπορείτε να επιλέξετε διαφορετικά µέσα για ταινίεσ και φωτογραφίεσ. Στην περίπτωση εγγραφήσ
17∆ιασκεδάστε µε την κάµερά σασGR4Προβολή σε άλλεσ συσκευέσx Προβολή εικνων σε τηλεραση (σελ. 53)Μπορείτε να προβάλλετε τισ εικνεσ που εγγράψατε κα
18GR" HOME" και " OPTION"- Ευκολία χάρη στουσ δύο τύπουσ µενούB Κατηγορίεσ και στοιχεία του HOME MENUΚατηγορία (ΛΗΨΗ)Κατηγορία (ΠΡ
19∆ιασκεδάστε µε την κάµερά σασGR1 Ενώ πιέζετε το πράσινο κουµπί, στρέψτε το διακπτη POWER προσ την κατεύθυνση του βέλουσ για να ενεργοποιήσετε την κ
20GRταν θέλετε να προβάλλετε πληροφορίεσ για τη λειτουργία κάθε στοιχείου στο HOME MENU - HELP1 Πιέστε (HOME).Εµφανίζεται το HOME MENU.2 Αγγίξτε (HEL
21ΞεκινώντασGRΞεκινώνταςΒήµα 1: Έλεγχοσ παρεχµενων στοιχείωνΒεβαιωθείτε τι µαζί µε την κάµερα παρέχονται και τα ακλουθα στοιχεία.Η τιµή στισ παρενθ
16IT“ HOME” e “ OPTION”- Il vantaggio di avere due tipi di menuB Categorie e voci di HOME MENUCategoria (RIPRESA) Categoria (VISUALIZZA IMMAGINI) Ca
22GRΒήµα 2: Φρτιση τησ µπαταρίασΜπορείτε να φορτίσετε τη µπαταρία "InfoLITHIUM" (σειρά H) (σελ. 134 αφού την τοποθετήσετε στην κάµερά σασ.b
23ΞεκινώντασGR5 Η λυχνία CHG (φρτιση) σβήνει ταν η µπαταρία φορτιστεί πλήρωσ. Αποσυνδέστε το µετασχηµατιστή εναλλασσµενου ρεύµατοσ απ την υποδοχή
24Βήµα 2: Φρτιση τησ µπαταρίασ (Συνέχεια)GRΧρνοσ φρτισησΧρνοσ που απαιτείται κατά προσέγγιση (λεπτά), ταν φορτίζετε µια µπαταρία που έχει αποφορτ
25ΞεκινώντασGRDCR-DVD310E/DVD410E/DVD710E/DVD810E* Ο συνήθησ χρνοσ εγγραφήσ είναι ο χρνοσ ταν εκτελείτε επανειληµµένεσ εκκινήσεισ/διακοπέσ τησ εγγρ
26Βήµα 2: Φρτιση τησ µπαταρίασ (Συνέχεια)GRDCR-DVD310E/DVD410E/DVD710E/DVD810E* ταν είναι ενεργοποιηµένοσ ο οπίσθιοσ φωτισµσ τησ οθνησ LCD.b Σηµει
27ΞεκινώντασGRΒήµα 3: Ενεργοποίηση και ρύθµιση τησ ηµεροµηνίασ και ώρασΡυθµίστε την ηµεροµηνία και την ώρα ταν χρησιµοποιείτε την κάµερα για πρώτη φο
28Βήµα 3: Ενεργοποίηση και ρύθµιση τησ ηµεροµηνίασ και ώρασ (Συνέχεια)GR7 Ρυθµίστε το [Η] (ηµέρα), την ώρα και τα λεπτά µε τον ίδιο τρπο και στη συνέ
29ΞεκινώντασGRΒήµα 4: Ρυθµίσεισ πριν απ την εγγραφήΣύρετε το διακπτη LENS COVER στη θέση OPEN.Μετά απ την εγγραφή, σύρετε το διακπτη LENS COVER στ
30Βήµα 4: Ρυθµίσεισ πριν απ την εγγραφή (Συνέχεια)GRΜπορείτε να δείτε µέσα απ το σκπευτρο για να αποφύγετε την εξάντληση τησ µπαταρίασ, ή για περιπ
31ΞεκινώντασGRΒήµα 5: Επιλογή µέσουΜπορείτε να ρυθµίσετε ξεχωριστά το µέσο που θα χρησιµοποιείται για ταινίεσ και φωτογραφίεσ. Για ταινίεσ, µπορείτε ν
17Uso della videocameraIT1 Tenendo premuto il tasto verde, ruotare l’interruttore POWER nella direzione indicata dalla freccia per accendere la videoc
32Βήµα 5: Επιλογή µέσου (Συνέχεια)GR1 Αγγίξτε (HOME) t (∆ΙΑΧΕΙΡΙΣΗ ΜΕΣΩΝ) t [ΡΥΘ.ΜΕΣΟΥ ΦΩΤ.].Εµφανίζεται η οθνη ρύθµισησ µέσου για φωτογραφίεσ.2 Αγγί
33ΞεκινώντασGRΒήµα 6: Εισαγωγή δίσκου ή "Memory Stick PRO Duo"ταν επιλέγετε [ΕΣΩΤ.ΜΝΗΜΗ] στο "Βήµα 5", δεν είναι απαραίτητεσ οι δ
34Βήµα 6: Εισαγωγή δίσκου ή "Memory Stick PRO Duo" (Συνέχεια)GRΕνδέχεται να χρειαστεί κάποιοσ χρνοσ έωσ του αναγνωρίσει η κάµερα το δίσκο.
35ΞεκινώντασGR• Μην αποσυνδέετε τισ πηγέσ τροφοδοσίασ κατά τη διάρκεια διαµρφωσησ δίσκου.• Μην προκαλείτε κραδασµούσ ή δονήσεισ στην κάµερα ταν διαβ
36Βήµα 6: Εισαγωγή δίσκου ή "Memory Stick PRO Duo" (Συνέχεια)GR3 Εάν επιλέξετε [MEMORY STICK] στο "Βήµα 5" για εγγραφή ταινιών, σύ
37ΞεκινώντασGRb Σηµειώσεισ• Οι τιµέσ στον πίνακα αφορούν τη χρήση "Memory Stick PRO Duo" κατασκευασµένου απ τη Sony Corporation. Ο χρνοσ ε
38GRΕγγραφή/ΑναπαραγωγήΕγγραφή και αναπαραγωγή µε ευκολία (Λειτουργία Easy Handycam)Η λειτουργία Easy Handycam πραγµατοποιεί σχεδν λεσ τισ ρυθµίσεισ
39Εγγραφή/ΑναπαραγωγήGR1 Στρέψτε το διακπτη POWERG για να ενεργοποιήσετε την κάµερά σασ.2 Πιέστε (ΠΡΟΒΟΛΗ ΕΙΚΟΝΩΝ) I (ή D).Εµφανίζεται η οθνη VISUAL
40Εγγραφή και αναπαραγωγή µε ευκολία (Λειτουργία Easy Handycam) (Συνέχεια)GRzΣυµβουλέσ• ταν η αναπαραγωγή απ την επιλεγµένη ταινία φθάνει στην τελευ
41Εγγραφή/ΑναπαραγωγήGRΑκύρωση λειτουργίασ Easy HandycamΑγγίξτε ξανά το EASY A. Η ένδειξη παύει να εµφανίζεται στην οθνη.Ρυθµίσεισ µενού κατά τη λει
18IT3 Toccare la voce di cui si desidera visualizzare il contenuto.Toccando una voce, sullo schermo appare la relativa spiegazione.Per utilizzare ques
42GRΕγγραφήΗ εικνα εγγράφεται στο µέσο που επιλέγεται απ τη ρύθµιση µέσου (σελ. 31).DCR-DVD110E/DVD115E/DVD310E/DVD610E/DVD710EΑπ προεπιλογή, οι τα
43Εγγραφή/ΑναπαραγωγήGRz Συµβουλέσ• Βλ. σελίδα 4 για πληροφορίεσ σχετικά µε το "Memory Stick PRO Duo" που µπορείτε να χρησιµοποιήσετε µε την
44Εγγραφή (Συνέχεια)GRΜπορείτε να κάνετε ζουµ έωσ τισ µεγεθύνσεισ που εµφανίζονται στον ακλουθο πίνακα.Η µεγέθυνση µπορεί να ρυθµιστεί απ το µοχλ δ
45Εγγραφή/ΑναπαραγωγήGRb Σηµειώσεισ• Κατά την αναπαραγωγή απ την κάµερα, ο ήχοσ surround 5.1 καναλιών µετατρέπεται σε ήχο 2 καναλιών.z Συµβουλέσ• Μπο
46Εγγραφή (Συνέχεια)GRΓια να ρυθµίσετε την έκθεση για θέµατα που φωτίζονται απ πίσω, πιέστε το . (BACK LIGHT) για να εµφανιστεί η ένδειξη .. Για να α
47Eγγραφή/AναπαραγωγήGRΑναπαραγωγήΜπορείτε να πραγµατοποιήσετε αναπαραγωγή των εικνων που είναι αποθηκευµένεσ στο επιλεγµένο µέσο (σελ. 31).DCR-DVD11
48Αναπαραγωγή (Συνέχεια)GRz Συµβουλέσ• Ο αριθµσ των εικνων στην οθνη VISUAL INDEX µπορεί να αλλαχθεί σε 6 y 12 µετακινώντασ το µοχλ δυναµικού ζουµ
49Eγγραφή/AναπαραγωγήGRΑγγίξτε την καρτέλα και τη φωτογραφία προσ αναπαραγωγή.Ρύθµιση έντασησ ήχου σε ταινίεσΚατά τη διάρκεια αναπαραγωγήσ ταινιών,
50Αναπαραγωγή (Συνέχεια)GR4 Αγγίξτε / για να αναζητήσετε την επιθυµητή σκηνή.Η αναπαραγωγή αρχίζει απ την επιλεγµένη σκηνή.z Συµβουλέσ• Μπορείτε να
51Eγγραφή/AναπαραγωγήGRb Σηµειώσεισ• ∆εν µπορείτε να χρησιµοποιήσετε το ευρετήριο ηµεροµηνιών µε δίσκο και µε φωτογραφίεσ σε "Memory Stick PRO Du
19Operazioni preliminariITOperazioni preliminariPunto 1: Verifica degli accessori in dotazioneAccertarsi che insieme alla videocamera siano presenti i
52Αναπαραγωγή (Συνέχεια)GRΑγγίξτε το στην οθνη αναπαραγωγήσ φωτογραφιών.Ξεκινάει η προβολή απ την επιλεγµένη φωτογραφία.Αγγίξτε το για να σταµατ
53Eγγραφή/AναπαραγωγήGRΑναπαραγωγή εικνασ σε τηλερασηΣυνδέστε την κάµερά σασ µε την υποδοχή τηλερασησ ή VCR µε τη χρήση καλωδίου σύνδεσησ A/V 1 ή κ
54Αναπαραγωγή εικνασ σε τηλεραση (Συνέχεια)GR2 Αγγίξτε (HOME) t (ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ) t [ΡΥΘΜ.ΕΞΟ∆ΟΥ] t [ΤΥΠΟΣ TV] t [16:9] ή [4:3] t .b Σηµειώσεισ• ταν ορίσ
55Επεξεργασία GRΕπεξεργασίαΚατηγορία (ΛΟΙΠΑ)Αυτή η κατηγορία σασ επιτρέπει να επεξεργαστείτε ή να εκτυπώσετε εικνεσ απ το µέσο, ή να τισ αντιγράψετ
56GR∆ιαγραφή εικνωνb Σηµειώσεισ• ∆εν µπορείτε να επαναφέρετε εικνεσ αφού τισ διαγράψετε.z Συµβουλέσ• Μπορείτε να επιλέξετε έωσ και 100 εικνεσ ταυτ
57Επεξεργασία GRΟι ταινίεσ που έχουν εγγραφεί κατά την επιλεγµένη ηµεροµηνία εµφανίζονται στην οθνη.Αγγίξτε την ταινία στην οθνη για επιβεβαίωση. Αγ
58∆ιαγραφή εικνων (Συνέχεια)GR5 Αγγίξτε t [ΝΑΙ].6 ταν εµφανιστεί η ένδειξη [Ολοκληρώθηκε.], αγγίξτε .Ταυτχρονη διαγραφή λων των φωτογραφιών1 Στο
59Επεξεργασία GRΛήψη φωτογραφίασ απ ταινία (DCR-DVD410E/DVD610E/DVD710E/DVD810E)Μπορείτε να πραγµατοποιήσετε λήψη φωτογραφίασ ανά πάσα στιγµή κατά τη
60GR4 Αγγίξτε .Εµφανίζεται η ένδειξη ενώ η φωτογραφία λαµβάνεται και αποθηκεύεται στο µέσο που επιλέξατε.Για τη λήψη και άλλησ φωτογραφίασ, αγγίξτε
61Επεξεργασία GRΕµφανίζεται η οθνη [ΜΟΝΤΑΖ ΤΑΙΝΙΑΣ].2 DCR-DVD810E:Αγγίξτε το µέσο που περιέχει την ταινία προσ αντιγραφή.DCR-DVD410E/DVD610E/DVD710E:
2ITLeggere prima di utilizzare la videocameraPrima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente il presente manuale e conservarlo per eventuali r
20ITPunto 2: Carica della batteriaÈ possibile caricare la batteria “InfoLITHIUM” (serie H) (p. 120) dopo averla applicata alla videocamera.b Note• La
62Αντιγραφή εικνων σε µέσο απ την κάµερα (Συνέχεια)GR2 Αγγίξτε / για να επιλέξετε την ηµεροµηνία εγγραφήσ των ταινιών προσ διαγραφή και στη συνέχε
63Επεξεργασία GRz Συµβουλέσ• Για να ελέγξετε τισ αντιγραµµένεσ φωτογραφίεσ, επιλέξτε [MEMORY STICK] στο [ΡΥΘ.ΜΕΣΟΥ ΦΩΤ.] (σελ. 31).1 Αγγίξτε (HOME) t
64GR∆ιαχωρισµσ ταινιώνΕπιλέξτε πρώτα το µέσο που περιέχει την ταινία προσ διαχωρισµ (σελ. 31).1 Αγγίξτε (HOME) t (ΛΟΙΠΑ) t [ΕΠΕΞ].2 Αγγίξτε [∆ΙΑΧΩΡΙ
65Επεξεργασία GR∆ηµιουργία λίστασ αναπαραγωγήσΜια λίστα αναπαραγωγήσ είναι µια λίστα που εµφανίζει µικρογραφίεσ των ταινιών που έχετε επιλέξει. Οι πρω
66∆ηµιουργία λίστασ αναπαραγωγήσ (Συνέχεια)GRΑγγίξτε την ταινία στην οθνη για επιβεβαίωση. Αγγίξτε για να επιστρέψετε στην προηγούµενη οθνη.3 Αγγί
67Επεξεργασία GR3 Αγγίξτε την ταινία προσ αφαίρεση απ τη λίστα αναπαραγωγήσ.Η επιλεγµένη ταινία επισηµαίνεται µε ένα .Πιέστε και κρατήστε την ταινία
68∆ηµιουργία λίστασ αναπαραγωγήσ (Συνέχεια)GR5 Αγγίξτε t [ΝΑΙ].6 ταν εµφανιστεί η ένδειξη [Ολοκληρώθηκε.], αγγίξτε .b Σηµειώσεισ• Μια µικρή διαφορά
69Επεξεργασία GRΑντιγραφή ταινιών σε συσκευέσ VCR ή DVD/HDDΜπορείτε να αντιγράψετε εικνεσ που αναπαράγονται στην κάµερα σε άλλεσ συσκευέσ εγγραφήσ,
70Αντιγραφή ταινιών σε συσκευέσ VCR ή DVD/HDD (Συνέχεια)GRτο βύσµα S VIDEO (κανάλι S VIDEO) του καλωδίου σύνδεσησ A/V µε S VIDEO (προαιρετικ). Η σύνδ
71Επεξεργασία GR1 Ενεργοποιήστε την κάµερα.2 Συνδέστε την υποδοχή (USB) τησ κάµερασ µε τη συσκευή εγγραφήσ DVD, κτλ. χρησιµοποιώντασ το παρεχµενο κ
21Operazioni preliminariITPer rimuovere la batteria1 Posizionare l’interruttore POWER su OFF (CHG).2 Fare scorrere la leva sblocco (batteria) BATT (1)
72GRΕκτύπωση φωτογραφιών (µε εκτυπωτή συµβατ µε PictBridge)Μπορείτε να εκτυπώσετε φωτογραφίεσ χρησιµοποιώντασ εκτυπωτή συµβατ µε PictBridge, χωρίσ ν
73Επεξεργασία GRΓια το τέλοσ τησ λειτουργίασ εκτύπωσησΣτην οθνη φωτογραφιών INDEX, αγγίξτε .b Σηµειώσεισ• Μπορούµε να εγγυηθούµε τη λειτουργία µνο τ
74GRΧρήση μέσωνΚατηγορία (∆ΙΑΧΕΙΡΙΣΗ ΜΕΣΩΝ)Η κατηγορία αυτή σασ επιτρέπει να χρησιµοποιήσετε τα µέσα για διάφορουσ σκοπούσ.ΡΥΘ.ΜΕΣΟΥ ΕΙΚΜπορείτε να ε
75Χρήση µέσωνGR∆ίσκοσ συµβατσ για αναπαραγωγή σε άλλεσ συσκευέσ (Οριστικοποίηση)Η οριστικοποίηση καθιστά τον εγγεγραµµένο δίσκο συµβατ για αναπαραγω
76∆ίσκοσ συµβατσ για αναπαραγωγή σε άλλεσ συσκευέσ (Οριστικοποίηση) (Συνέχεια)GRΠροσθήκη ταινιών σε οριστικοποιηµένο δίσκο (σελ.82)b Σηµειώσεισ• Κατά
77Χρήση µέσωνGRb Σηµειώσεισ• Απαιτείται απ ένα λεπτ έωσ και αρκετέσ ώρεσ για την οριστικοποίηση ενσ δίσκου. σο λιγτερα δεδοµένα είναι αποθηκευµέν
78GRΕπιλογή στυλ µενού DVD1 Στο βήµα 4, αγγίξτε (OPTION) t [ΜΕΝΟΥ DVD].2 Επιλέξτε το επιθυµητ στυλ απ τουσ 4 διαθέσιµουσ τύπουσ µε τα /.Επιλέξτε [Ο
79Χρήση µέσωνGRb Σηµειώσεισ• Ακµα και ταν χρησιµοποιείτε DVD+RW, πρέπει να οριστικοποιείτε το δίσκο (σελ. 75). Αλλιώσ, ενδέχεται να προκληθεί δυσλει
80GR∆ιαµρφωση µέσωνΗ διαµρφωση διαγράφει λεσ τισ εικνεσ και επαναφέρει το µέσο εγγραφήσ στην αρχική του κατάσταση (κεν δεδοµένων).Για την αποφυγή
81Χρήση µέσωνGRΑκµα και µετά τη διαµρφωση, η ένδειξη ή θα εµφανίζεται στην οθνη. ∆εν χρειάζεται να οριστικοποιήσετε το δίσκο ξανά για την αναπαρ
22Punto 2: Carica della batteria (Continua)ITDCR-DVD310E/DVD410E/DVD710E/DVD810EDurante la registrazione di un discoDCR-DVD110E/DVD115E/DVD610EDCR-DVD
82GRΕγγραφή επιπλέον ταινιών µετά απ οριστικοποίησηΜπορείτε να εγγράψετε επιπλέον ταινίεσ σε οριστικοποιηµένουσ δίσκουσ DVD-RW (λειτουργία VIDEO)/DVD
83Χρήση µέσωνGR4 Αγγίξτε [ΝΑΙ] t [ΝΑΙ].5 ταν εµφανιστεί η ένδειξη [Ολοκληρώθηκε.], αγγίξτε .b Σηµειώσεισ• Μην προκαλείτε κραδασµούσ ή δονήσεισ στην
84GRΕπιδιρθωση αρχείου βάσησ δεδοµένων εικνωνΑυτή η λειτουργία ελέγχει το αρχείο βάσησ δεδοµένων εικνων και την ακεραιτητα των ταινιών και των φωτ
85Χρήση µέσωνGRΠαρεµπδιση ανάκτησησ δεδοµένων ενσωµατωµένησ µνήµησ (DCR-DVD410E/DVD810E)Η λειτουργία [ Α∆ΕΙΟ] σασ επιτρέπει να γράψετε άχρηστα δεδοµέ
86GRΠροσαρμογή της κάμερας∆υναττεσ κατηγορίασ (ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ) του HOME MENUΜπορείτε να αλλάξετε τισ λειτουργίεσ εγγραφήσ και τισ ρυθµίσεισ λειτουργίασ α
87Προσαρµογή τησ κάµερασGRΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΤΑΙΝΙΑΣ (σελ. 88)ΡΥΘΜ.ΕΙΚΟΝΑΣ (σελ. 91)ΡΥΘΜ.ΠΡΟΒ.ΕΙΚ. (σελ. 93)ΡΥΘΜ.ΗΧΟΥ/ΕΜΦ.*4 (σελ. 94)ΡΥΘΜ.ΕΞΟ∆ΟΥ (σελ. 96)ΡΥΘ.
88GRΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΤΑΙΝΙΑΣ (Στοιχεία για την εγγραφή ταινιών)Αγγίξτε 1 και στη συνέχεια 2.Εάν το στοιχείο δεν εµφανίζεται στην οθνη, αγγίξτε το / για να
89Προσαρµογή τησ κάµερασGRεγχειρίδια οδηγιών που παρέχονται µαζί µε την τηλερασή σασ.B ΕΙΚΟΝΑ 16:9Εγγραφή εικνων σε πλήρη οθνη για τηλεραση 16:9 (
90ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΤΑΙΝΙΑΣ (Συνέχεια)GRz Συµβουλέσ• Εάν τοποθετήσετε το θέµα στο κέντρο του οδηγού πλαισίου, θα επιτύχετε µια ισορροπηµένη σύνθεση.B ΕΝΕΡΓΟΠΟ
91Προσαρµογή τησ κάµερασGRΡΥΘΜ.ΕΙΚΟΝΑΣ(Στοιχεία για την εγγραφή φωτογραφιών)Αγγίξτε 1 και στη συνέχεια 2.Εάν το στοιχείο δεν εµφανίζεται στην οθνη, α
23Operazioni preliminariITDCR-DVD310E/DVD410E/DVD710E/DVD810EDurante la riproduzione di un discoDCR-DVD110E/DVD115E/DVD610EDCR-DVD310E/DVD410E/DVD710E
92ΡΥΘΜ.ΕΙΚΟΝΑΣ (Συνέχεια)GRB ΣΕΙΡΑΕκχώρηση αριθµών αρχείων σε σειρά, ακµη κι εάν το "Memory Stick PRO Duo" αντικατασταθεί µε άλλο.ΜΗ∆ΕΝΙΣΜΟ
93Προσαρµογή τησ κάµερασGRΡΥΘΜ.ΠΡΟΒ.ΕΙΚ.(Στοιχεία για την προσαρµογή τησ προβολήσ)Αγγίξτε 1 και στη συνέχεια 2.Εάν το στοιχείο δεν εµφανίζεται στην οθ
94GRΜπορείτε να επιλέξετε τον αριθµ των µικρογραφιών που εµφανίζονται στην VISUAL INDEX ή σε λίστα αναπαραγωγήσ.Μικρογραφία Γλωσσάρι (σελ. 155)B ΣΥ
95Προσαρµογή τησ κάµερασGRΜπορείτε να ρυθµίσετε τη φωτειντητα του οπίσθιου φωτισµού τησ οθνησ LCD.B ΚΑΝΟΝΙΚΗΚανονική φωτειντητα.ΑΥΞ ΦΩΤΕΙΝΑύξηση τη
96GRΡΥΘΜ.ΕΞΟ∆ΟΥ(Στοιχεία για τη σύνδεση άλλων συσκευών)Αγγίξτε 1 και στη συνέχεια 2.Εάν το στοιχείο δεν εµφανίζεται στην οθνη, αγγίξτε το / για να
97Προσαρµογή τησ κάµερασGRΜπορείτε να επιλέξετε τη γλώσσα που θα εµφανίζεται στην οθνη LCD.z Συµβουλέσ• Η κάµερα διαθέτει την επιλογή [ENG[SIMP]] (απ
98ΓΕΝΙΚΕΣ ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ (Συνέχεια)GRΒλ. σελίδα 137.B 5λεπΗ κάµερα απενεργοποιείται αυτµατα ταν δεν την έχετε χρησιµοποιήσει για περισστερο απ 5 λεπτά
99Προσαρµογή τησ κάµερασGRΕνεργοποίηση λειτουργιών χρησιµοποιώντασ το OPTION MENUΤο OPTION MENU εµφανίζεται πωσ τα αναδυµενα παράθυρα σε υπολογιστή
100Ενεργοποίηση λειτουργιών χρησιµοποιώντασ το OPTION MENU (Συνέχεια)GRΣτοιχεία εγγραφήσ στο OPTION MENUΣτοιχεία *ΣελίδαΚαρτέλα ΕΣΤΙΑΣΗ- 101ΕΣΤΙΑΣΗ Σ
101Προσαρµογή τησ κάµερασGRΛειτουργίεσ που ρυθµίζονται απ το OPTION MENUΤα στοιχεία που ρυθµίζονται µνο στο OPTION MENU περιγράφονται παρακάτω.Οι πρ
24ITPunto 3: Accensione dell’apparecchio e impostazione di data e oraSe la videocamera viene utilizzata per la prima volta, è necessario impostare la
102Λειτουργίεσ που ρυθµίζονται απ το OPTION MENU (Συνέχεια)GRΑυτή η λειτουργία είναι χρήσιµη για τη βιντεοσκπηση µικρών αντικειµένων, πωσ λουλούδι
103Προσαρμογή της κάμεραςGRΜπορείτε να εγγράψετε εικνες αποτελεσματικά σε διάφορες συνθήκες με τη λειτουργία [ΕΠΙΛΟΓΗ ΣΚΗΝΗΣ].B ΑΥΤΟΜΑΤΗΕπιλέξτε αυτή
104Λειτουργίεσ που ρυθµίζονται απ το OPTION MENU (Συνέχεια)GRΧΙΟΝΙ** ()Επιλέξτε αυτή τη ρύθµιση για τη λήψη φωτεινών εικνων ενσ λευκού τοπίου. * Η
105Προσαρµογή τησ κάµερασGRΠΑΤΗΜΑ], πρέπει να επαναλάβετε τη διαδικασία [1 ΠΑΤΗΜΑ].ταν ρυθµίζετε την επιλογή [COLOR SLOW SHTR] σε [ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΜ], µπορε
106Λειτουργίεσ που ρυθµίζονται απ το OPTION MENU (Συνέχεια)GRταν επιλέγετε τη ρύθµιση [ΠΑΛΙΑ ΤΑΙΝ], εµφανίζεται η ένδειξη και µπορείτε να προσθέσ
107Λειτουργίεσ µε τον υπολογιστή σασGRΛειτουργίες με τον υπολογιστή σας∆υναττητεσ µε έναν υπολογιστή Windowsταν εγκαταστήσετε το "Picture Motio
108∆υναττητεσ µε έναν υπολογιστή Windows (Συνέχεια)GR• Ακµη και σε περιβάλλον υπολογιστή που οι λειτουργίεσ είναι εξασφαλισµένεσ, ενδέχεται να υπάρ
109Λειτουργίεσ µε τον υπολογιστή σασGR7 Επιλέξτε [Continue].8 ∆ιαβάστε την [License Agreement], επιλέξτε [I accept the terms of the license agreement]
110∆υναττητεσ µε έναν υπολογιστή Windows (Συνέχεια)GRΗ οθνη [ΕΠΙΛΟΓΗ USB] εµφανίζεται στην κάµερά σασ. Αγγίξτε το στοιχείο που θέλετε να χρησιµοποιή
111Επίλυση προβληµάτωνGRΕπίλυση προβλημάτωνΕπίλυση προβληµάτωνΕάν αντιµετωπίσετε οποιοδήποτε πρβληµα χρησιµοποιώντασ την κάµερα, ανατρέξτε στον παρακ
25Operazioni preliminariITPer disattivare l’alimentazionePosizionare l’interruttore POWER su OFF (CHG).b Note• Se la videocamera non viene utilizzata
112Επίλυση προβληµάτων (Συνέχεια)GR– Μορφή εγγραφήσ για DVD-RW: [VIDEO]• Τα παρακάτω στοιχεία µενού επιστρέφουν στισ προεπιλεγµένεσ ρυθµίσεισ, εάν ο δ
113Επίλυση προβληµάτωνGRταν χρησιµοποιείτε το παρεχµενο τηλεχειριστήριο προκαλούνται δυσλειτουργίεσ σε µια άλλη συσκευή DVD (DCR-DVD310E/DVD410E/DVD
114Επίλυση προβληµάτων (Συνέχεια)GR∆εν εµφανίζονται τα κουµπιά στην οθνη αφήσ.• Αγγίξτε ελαφρά την οθνη LCD.• Πιέστε το DISP/BATT INFO στην κάµερασ
115Επίλυση προβληµάτωνGR∆εν µπορείτε να διαγράψετε εικνεσ απ το "Memory Stick PRO Duo".• Ο µέγιστοσ αριθµσ εικνων που µπορείτε να διαγρά
116Επίλυση προβληµάτων (Συνέχεια)GRΗ εγγραφή σταµατάει.• Η θερµοκρασία τησ κάµερασ είναι εξαιρετικά υψηλή. Απενεργοποιήστε την κάµερα και αφήστε τη γι
117Επίλυση προβληµάτωνGRΜια κάθετη λευκή γραµµή εµφανίζεται σε εικνα που έχει τραβηχτεί σε φωτεινέσ συνθήκεσ.• Αυτ το φαινµενο οφείλεται στισ φωτει
118Επίλυση προβληµάτων (Συνέχεια)GRτο "Memory Stick PRO Duo" µερικέσ φορέσ.• Αφαιρέσατε τη µπαταρία ή το µετασχηµατιστή εναλλασσµενου ρεύµα
119Επίλυση προβληµάτωνGRαναπαραγωγή για περισστερεσ πληροφορίεσ.Κατά την αναπαραγωγή δίσκου σε υπολογιστή ή άλλη συσκευή, τα κανάλια ήχου (δεξί και α
120Επίλυση προβληµάτων (Συνέχεια)GR– Ταινίεσ που έχουν εγγραφεί σε DVD+RW µε εξαίρεση την τελευταία ταινία που έχει εγγραφεί.• Στην περίπτωση δίσκου,
121Επίλυση προβληµάτωνGRΗ κάµερα δεν αναγνωρίζεται απ τον υπολογιστή.• Εγκαταστήστε το "Picture Motion Browser" (σελ. 108).• Αποσυνδέστε τυ
26ITPunto 4: Effettuare eventuali regolazioni prima della registrazioneFar scorrere l’interruttore LENS COVER sulla posizione OPEN.Dopo la registrazio
122GRΕνδείξεισ και µηνύµατα προειδοποίησησΕάν εµφανιστούν ενδείξεισ στην οθνη LCD ή στο σκπευτρο, ελέγξτε τα ακλουθα.Ορισµένα προβλήµατα µπορείτε ν
123Επίλυση προβληµάτωνGRέγινε στην κάµερα ταν επιλέχθηκε το (Ταινία).*Z (Πρέπει να αφαιρέσετε το δίσκο)*Αναβοσβήνει γρήγορα• Η κάµερα αδυνατεί να αν
124Ενδείξεισ και µηνύµατα προειδοποίησησ (Συνέχεια)GR (Προειδοποιητική ένδειξη σε σχέση µε την προειδοποίηση κουνήµατοσ τησ κάµερασ)• Η κάµερα δεν είν
125Επίλυση προβληµάτωνGRκαταστραφεί. ∆οκιµάστε µε άλλο "Memory Stick PRO Duo". Το Memory Stick δεν είναι σωστά φορµαρισµένο.• Ελέγξτε τη δια
126Ενδείξεισ και µηνύµατα προειδοποίησησ (Συνέχεια)GR∆εν είναι δυνατή η εκτύπωση.Ελέγξτε τον εκτυπωτή.• Απενεργοποιήστε και ενεργοποιήστε ξανά τον εκτ
127Επιπρσθετεσ πληροφορίεσGRΕπιπρ&σθετες πληροφορίεςΧρήση τησ κάµερασ στο εξωτερικΠαροχή ρεύµατοσΜπορείτε να χρησιµοποιήσετε την κάµερά σασ σε ο
128Χρήση τησ κάµερασ στο εξωτερικ (Συνέχεια)GRΡύθµιση στην τοπική ώραΜπορείτε να ρυθµίσετε εύκολα το ρολι στην τοπική ώρα ρυθµίζοντασ τη διαφορά ώρα
129Επιπρσθετεσ πληροφορίεσGR∆οµή αρχείων/φακέλων σε ενσωµατωµένη µνήµη (DCR-DVD410E/DVD810E) και σε "Memory Stick PRO Duo"Η δοµή αρχείων/φα
130GRδιαγράφετε τα αρχεία εικνων στο µέσο τησ κάµερασ απευθείασ µε υπολογιστή.• Μη διαµορφώνετε το µέσο στην κάµερα χρησιµοποιώντασ υπολογιστή. Η κάµ
131Επιπρσθετεσ πληροφορίεσGRx Εγγραφή στην ψη ΑΤοποθετήστε το δίσκο στην κάµερα µε την ψη που φέρει το σύµβολο στο κέντρο προσ το σώµα τησ κάµερα
27Operazioni preliminariITz Suggerimenti• È possibile regolare la luminosità della retroilluminazione del mirino toccando (HOME) t (IMPOSTAZIONI) t [I
132Συντήρηση και προφυλάξεισ (Συνέχεια)GRΤο "Memory Stick" είναι ένα συµπαγέσ, φορητ µέσο εγγραφήσ ολοκληρωµένου κυκλώµατοσ µε µεγάλη χωρητ
133Επιπρσθετεσ πληροφορίεσGR– Σηµεία που εκτίθενται στισ ακτίνεσ του ήλιου.– Σηµεία µε εξαιρετικά υψηλή υγρασία ή που εκτίθενται σε διαβρωτικά αέρια.
134Συντήρηση και προφυλάξεισ (Συνέχεια)GRΗ κάµερά σασ λειτουργεί µνο µε µπαταρία "InfoLITHIUM" (Σειρά H).Οι µπαταρίεσ "InfoLITHIUM&quo
135Επιπρσθετεσ πληροφορίεσGRυπλοιπου χρνου µπαταρίασ µνο ωσ έναν οδηγ πρχειρησ εκτίµησησ.• Η ένδειξη E που δείχνει µπαταρία χαµηλήσ ισχύοσ αναβο
136Συντήρηση και προφυλάξεισ (Συνέχεια)GRβραχεί, ενδέχεται να προκληθεί δυσλειτουργία. Μερικέσ φορέσ η συγκεκριµένη δυσλειτουργία δεν µπορεί να αποκατ
137Επιπρσθετεσ πληροφορίεσGRx Τρποσ αποφυγήσ τησ υγροποίησησ υδρατµώνταν µεταφέρετε την κάµερα απ ψυχρ σε θερµ µέροσ, βάλτε τη σε µια πλαστική σ
138Συντήρηση και προφυλάξεισ (Συνέχεια)GRΣχετικά µε την κεφαλή DVD• Μην αγγίζετε την κεφαλή στο εσωτερικ του καλύµµατοσ δίσκου. Να κρατάτε το κάλυµµα
139Επιπρσθετεσ πληροφορίεσGR6 Τοποθετήστε το προσοφθάλµιο στο σκπευτρο, σπρώχνοντάσ το ίσια έωσ του κουµπώσει.b Σηµειώσεισ• Το προσοφθάλµιο είναι έ
140GRΤεχνικά χαρακτηριστικάΣύστηµαΜορφή συμπίεσης εικναςMPEG2/JPEG (Φωτογραφίεσ)Μορφή συμπίεσης ήχου DCR-DVD110E/DVD610EDolby Digital 2 καναλιώνDolby
141Επιπρσθετεσ πληροφορίεσGRΕλάχιστος φωτισμςDCR-DVD110E/DVD115E/DVD610E6 lx (lux) (ΑΥΤ.ΑΡΓΟ ΚΛΕ. ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΜ, Ταχύτητα κλείστρου 1/25 δευτ.)0 lx (lu
28ITPunto 5: Selezione del supportoÈ possible impostare separatamente i supporti da utilizzare per filmati e fermi imagine. Per i filmati, è possibile
142Τεχνικά χαρακτηριστικά (Συνέχεια)GRΜετασχηµατιστήσ εναλλασσµενου ρεύµατοσ AC-L200/L200BΑπαιτήσεις τροφοδοσίαςAC 100 V - 240 V, 50/60 HzΚατανάλωση
143Επιπρσθετεσ πληροφορίεσGRΣηµειώσεισ για την ΆδειαΟΠΟΙΑ∆ΗΠΟΤΕ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΑΥΤΟΥ - ΠΟΥ ΕΙΝΑΙ ΣΥΜΦΩΝΟ ΜΕ ΤΟ ΠΡΟΤΥΠΟ MPEG-2 ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΩ∆ΙΚΟΠΟΙΗ
144GRΕυρωπαϊκή Εγγύηση SonyΑγαπητέ πελάτη,Σασ ευχαριστούµε που αγοράσατε αυτ το προϊν τησ Sony. Ελπίζουµε να µείνετε ικανοποιηµένοι απ τη χρήση του
145Επιπρσθετεσ πληροφορίεσGR❑ Μολύνσεισ απ ιούσ ή χρήση του προϊντοσ µε λογισµικ που δεν παρέχεται µε το προϊν ή λανθασµένη εγκατάσταση του λογισ
146Ευρωπαϊκή Εγγύηση Sony (Συνέχεια)GRΣτο µέτρο που η ισχύουσα νοµοθεσία απαγορεύει ή περιορίζει αυτέσ τισ εξαιρέσεισ ευθύνησ, η Sony εξαιρεί ή περιορ
147Γρήγορη αναφοράGRΓρήγορη αναφοράΑναγνώριση τµηµάτων και χειριστηρίωνΟι αριθµοί σε ( ) είναι σελίδεσ αναφοράσ.A ∆ιακπτησ NIGHTSHOT PLUS (45)B Υποδο
148Αναγνώριση τµηµάτων και χειριστηρίων (Συνέχεια)GR A ∆ιακπτησ POWER (27)B Σκπευτρο (30)C Λυχνία CHG (φρτιση) (22)D Λυχνίεσ λειτουργίασ (Ταινία)/
149Γρήγορη αναφοράGRA Active Interface Shoe *Το Active Interface Shoe παρέχει τροφοδοσία σε προαιρετικά εξαρτήµατα, πωσ λυχνίεσ βίντεο, φλασ ή µικρ
150Αναγνώριση τµηµάτων και χειριστηρίων (Συνέχεια)GRΤηλεχειριστήριο(DCR-DVD310E/DVD410E/DVD710E/DVD810E)A Κουµπί DATA CODE (93)Εµφανίζει την ηµεροµηνί
151Γρήγορη αναφοράGR• ταν η µπαταρία λιθίου χάσει την ισχύ τησ, η απσταση λειτουργίασ του τηλεχειριστηρίου ενδέχεται να περιοριστεί, ή το τηλεχειρισ
29Operazioni preliminariIT1 Toccare (HOME) t (GESTIONE SUPPORTO) t [IMP.SUPP.FOTO].Viene visualizzata la schermata di impostazione dei supporti per i
152GRΕνδείξεισ που εµφανίζονται κατά την εγγραφή/αναπαραγωγήΕγγραφή ταινιώνΕγγραφή φωτογραφιώνΠροβολή ταινιώνΠροβολή φωτογραφιώνA Κουµπί HOME (19, 86)
153Γρήγορη αναφοράGRU Αριθµσ τρέχουσασ φωτογραφίασ/Συνολικσ αριθµσ αποθηκευµένων φωτογραφιώνV Φάκελοσ αναπαραγωγήσταν το [ΡΥΘ.ΜΕΣΟΥ ΦΩΤ.] έχει ορι
154Ενδείξεισ που εµφανίζονται κατά την εγγραφή/αναπαραγωγή (Συνέχεια)GRz Συµβουλέσ• Τα περιεχµενα και οι θέσεισ των ενδείξεων που απεικονίζονται εδώ
155Γρήγορη αναφοράGRΓλωσσάριx Dolby DigitalΈνα σύστηµα κωδικοποίησησ (συµπίεσησ) ήχου που έχει αναπτυχθεί απ την Dolby Laboratories Inc.x Dolby Digit
156GRΕυρετήριοΑριθµητικά1 ΠΑΤΗΜΑ ...10412ΕΙΚΟΝΕΣ...9416:9...534:3...
157Γρήγορη αναφοράGR∆ΙΑΓΡΑΦΗΤαινίεσ...56Φωτογραφίεσ...57∆ΙΑΧΩΡΙΣΜΟΣΛίστα αναπαραγωγήσ...
158Ευρετήριο (Συνέχεια)GRΠΑΡΑΛΙΑ...103ΠΑΣΤΕΛ ...106ΠΕΡΙΟΡ Κ.ΜΑΤ ...92ΠΙΣΩ ΦΩΣ ΕΙΚ (Οπίσθιοσ φω
3ITTrattamento delle pile esauste (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi Europei con sistema di raccolta differenziata)Que
30ITPunto 6: Inserire un disco o una “Memory Stick PRO Duo”Se si seleziona [MEMORIA INTERNA] al “Punto 5”, non è necessaria la funzione di cui al “Pun
31Operazioni preliminariIT5 Sullo schermo, toccare l’opzione adatta alle proprie esigenze.x DVD-RWSelezionare il formato di registrazione, [VIDEO] o [
32Punto 6: Inserire un disco o una “Memory Stick PRO Duo” (Continua)ITQuest’operazione è necessaria solo quando si seleziona [MEMORY STICK] al “Punto
33Operazioni preliminariITPer rimuovere il “Memory Stick PRO Duo”Aprire il pannello LCD e il coperchio Memory Stick Duo. Premere leggermente, una volt
34ITRegistrazione/RiproduzioneRegistrazione e ripoduzione semplici (funzionamento Easy Handycam)La funzione Easy Handycam consente di regolare automat
35Registrazione/RiproduzioneIT1 Ruotare l’interruttore POWER G per accendere la videocamera.2 Premere (VISUALIZZA IMMAGINI) I (o D).Sullo schermo vien
36Registrazione e ripoduzione semplici (funzionamento Easy Handycam) (Continua)ITzSuggerimenti• Quando la riproduzione a partire dal filmato seleziona
37Registrazione/RiproduzioneITPer disattivare la funzione Easy Handycam Premere di nuovo EASY A. non viene più visualizzata sullo schermo. Impostazio
38ITRegistrazioneLe immagini vengono registrate sul supporto selezionato tramite la relativa impostazione (p. 28).DCR-DVD110E/DVD115E/DVD310E/DVD610E/
39Registrazione/RiproduzioneITz Suggerimenti• Vedere pagina 3 per il “Memory Stick PRO Duo” utilizzabile nella videocamera.• È possibile controllare l
4Leggere prima di utilizzare la videocamera (Continua)IT* È possibile utilizzare una “Memory Stick PRO Duo” contrassegnata o meno da “Mark2”.• Vedere
40Registrazione (Continua)ITÈ possibile eseguire lo zoom per gli ingrandimenti indicati nella tabella seguente. L’ingrandimento può essere regolato me
41Registrazione/RiproduzioneITb Note• Durante la riproduzione mediante la videocamera, l’audio a 5.1 canali viene convertito a 2 canali.z Suggerimenti
42Registrazione (Continua)ITPer regolare l’esposizione per i soggetti in controluce, premere . (BACK LIGHT) per visualizzare .. Per disattivare la fun
43Registrazione/riproduzioneITRiproduzioneLe immagini vengono riprodotte sul supporto selezionato tramite la relativa impostazione (p. 28).DCR-DVD110E
44Riproduzione (Continua)ITz Suggerimenti• Il numero delle immagini sullo schermo VISUAL INDEX può essere modificato da 6 y a 12 spostando la leva del
45Registrazione/riproduzioneITPer regolare il volume dell’audio dei filmatiDurante la riproduzione di filmati, toccare (OPTION) t la scheda t [VOLUM
46Riproduzione (Continua)IT3 Toccare / per selezionare il filmato desiderato.4 Toccare / per cercare l’immagine del volto desiderata, quindi selez
47Registrazione/riproduzioneITÈ possibile ingrandire i fermi immagine da circa 1,1 a 5 volte rispetto alle dimensioni originali.L’ingrandimento può es
48ITRiproduzione delle immagini su un televisoreCollegare la videocamera alle prese di ingresso di un televisore oppure VCR utilizzando il cavo di col
49Registrazione/riproduzioneITb Note• Impostando [IMMAGINE TV] su [4:3], è possibile che la qualità dell’immagine venga compromessa. Inoltre, quando i
5IT• Lo schermo LCD e il mirino sono stati prodotti utilizzando una tecnologia ad altissima precisione che consente ad oltre il 99,99% dei pixel di es
50ITModificaCategoria (ALTRO)Tramite questa categoria è possibile modificare o stampare le immagini contenute nel supporto oppure copiarle in un comp
51ModificaITEliminazione di immaginib Note• Una volta eliminate, le immagini non possono essere recuperate.z Suggerimenti• È possibile selezionare fin
52Eliminazione di immagini (Continua)IT3 Toccare t [SÌ].4 Quando viene visualizzata la scritta [Operazione completata.], toccare .Per eliminare il f
53ModificaITPer eliminare tutti i fermi immagine contemporaneamente1 Al punto 3, toccare [ CANC.TUTTO].2 Toccare [SÌ] t [SÌ].3 Quando viene visualizza
54ITAcquisizione di un fermo immagine da un filmato (DCR-DVD410E/DVD610E/DVD710E/DVD810E)È possibile acquisire un fermo immagine in qualsiasi momento
55ModificaITDuplicazione/copia delle immagini su un supporto all’interno della videocameraÈ possibile duplicare filmati dalla memoria interna (DCR-DVD
56Duplicazione/copia delle immagini su un supporto all’interno della videocamera (Continua)ITToccare per tornare alla schermata precedente.Se lo spa
57ModificaITÈ possibile copiare su una “Memory Stick PRO Duo” fermi immagine dalla memoria interna. Prima di procedere, inserire una “Memory Stick PRO
58ITDivisione di filmatiPrima di procedere selezionare il supporto contenente il filmato che si desidera dividere (p. 28).1 Toccare (HOME) t (ALTRO) t
59ModificaITCreazione della playlistLa playlist è un elenco contenente miniature dei filmati selezionati. La modifica o l’eliminazione dei filmati inc
6Leggere prima di utilizzare la videocamera (Continua)ITInformazioni sull’obiettivo Carl Zeiss Questa videocamera è dotata di un obiettivo Carl Zeiss,
60Creazione della playlist (Continua)ITb Note• Non rimuovere la batteria o l’alimentatore CA dalla videocamera durante l’aggiunta di filmati. • Non ri
61ModificaITIl filmato selezionato viene contrassegnato dal simbolo .Tenere premuto il filmato sullo schermo per confermare. Toccare per tornare al
62ITDuplicazione di filmati su VCR o registratori DVD/HDDÈ possibile duplicare i filmati riprodotti sulla videocamera su altri dispositivi di registra
63ModificaITla spina gialla. Collegando solo la spina S VIDEO l’audio non verrà inviato in uscita.b Note• Per nascondere gli indicatori, ad esempio un
64IT1 Accendere la videocamera.2 Collegare la presa (USB) della videocamera a un masterizzatore DVD e via dicendo mediante il cavo USB in dotazione
65ModificaIT4 Toccare il fermo immagine da stampare.Il fermo immagine selezionato viene contrassegnato dal simbolo .Tenere premuto il fermo immagine
66ITUso dei supportiCategoria (GESTIONE SUPPORTO) Questa categoria consente di utilizzare il supporto per vari scopi.IMP.SUPP.FILM.È possibile selez
67Uso dei supportiITFare in modo che il disco possa essere riprodotto da altri dispositivi (Finalizzazione) La finalizzazione consente al disco regist
68Fare in modo che il disco possa essere riprodotto da altri dispositivi (Finalizzazione) (Continua)ITAggiungere filmati ad un disco finalizzato (p.74
69Uso dei supportiITb Note• Per la finalizzazione di un disco occorrono da un minimo di un minuto ad un massimo di parecchie ore. Più la quantità di m
7ITIndiceLeggere prima di utilizzare la videocamera ...2Indice ...7Esempi di
70ITb Note• Durante la funzione Easy Handycam (p. 34), lo stile del menu DVD viene impostato su [STILE 1].• Non è possibile creare un menu DVD per un
71Uso dei supportiITb Note• Anche quando si utilizza un DVD+RW, è necessario finalizzare il disco (p. 67). In caso contrario, è possibile che si verif
72ITFormattazione del supporto La formattazione elimina tutte le immagini e svuota i supporti di registrazione riportandoli allo stato originale.Per e
73Uso dei supportiIT* Per la creazione di un menu DVD su un DVD+RW, finalizzare di nuovo il disco (p. 69).1 Collegare l’alimentatore CA alla presa DC
74ITRegistrazione di filmati aggiuntivi dopo la finalizzazione Se vi è disponibilità sul disco, è possibile registrare filmati aggiuntivi su dischi DV
75Uso dei supportiIT5 Quando viene visualizzata la scritta [Operazione completata.], toccare .b Note• Evitare di sottoporre la videocamera ad urti o v
76ITRiparazione del file del database delle immaginiQuesta funzione controlla il file del database delle immagini e l’integrità dei filmati e dei ferm
77Uso dei supportiITPer evitare il recupero dei dati contenuti nella memoria interna (DCR-DVD410E/DVD810E)[SVUOTA ] consente di scrivere dati incompre
78ITPersonalizzazione della videocameraOperazioni possibili mediante la categoria (IMPOSTAZIONI) di HOME MENUÈ possibile modificare le funzioni di re
79Personalizzazione della videocameraITIMP.FILM.VCAM. (p. 80)IMP.FOTO VCAM. (p. 82)IMP.VISUAL.IMM. (p. 84)IMP.AUDIO/DISPL.*4 (p. 86)IMPOST.USCITA (p.
8Indice (Continua)ITCategoria (GESTIONE SUPPORTO) ... 66Fare in modo che il disco possa essere riprodotto da altri disposit
80ITIMP.FILM.VCAM. (Voci per la registrazione di filmati)Toccare 1, quindi 2.Se la voce non è presente sullo schermo, toccare / per cambiare la pagi
81Personalizzazione della videocameraITb Note• Impostare correttamente la voce [IMMAGINE TV], in base al televisore collegato per la riproduzione (p.
82IT– Quando la videocamera riconosce la capacità residua del supporto di memoria con l’interruttore POWER impostato su (Filmato).– Se viene premuto
83Personalizzazione della videocameraITNumero di fermi immagine registrabili nella memoria interna (DCR-DVD410E/DVD810E)Nella memoria interna è possib
84ITÈ possibile impostare questa funzione durante la registrazione di fermi immagine mediante l’uso di un flash esterno (opzionale) compatibile con la
85Personalizzazione della videocameraITDATI VCAMERACFunzione SteadyShot disattivataDLuminositàEBilanciamento del biancoFGuadagnoGVelocità dell’otturat
86ITIMP.AUDIO/DISPL.(Voci per la regolazione audio e dello schermo)Toccare 1, quindi 2.Se la voce non è presente sullo schermo, toccare / per cambia
87Personalizzazione della videocameraITÈ possibile regolare la luminosità del mirino.B NORMALELuminosità standard.LUMINOSOConsente di aumentare la lum
88ITIMP.OR./ LING.(Voci per l’impostazione di orologio e lingua)Toccare 1, quindi 2.Se la voce non è presente sullo schermo, toccare / per cambiare
89Personalizzazione della videocameraITB 5minLa videocamera si spegne automaticamente se rimane inutilizzata per più di 5 minuti circa.DISATTIVATOLa v
9ITManutenzione e precauzioni ...118Informazioni sul disco ... 118Informazioni sulla “Memory Stick” ...
90ITAttivazione delle funzioni utilizzando OPTION MENUOPTION MENU viene visualizzato allo stesso modo dei menu a comparsa che vengono visualizzati su
91Personalizzazione della videocameraITVoci di registrazione di OPTION MENUVoci *PaginaScheda FOCUS-92FUOCO SPOT-92RIPR.RAVV.-92ESPOSIZIONE-93ESPOS.SP
92ITFunzioni impostate in OPTION MENUDi seguito sono descritte le voci che è possibile impostare solo in OPTION MENU.Le impostazioni predefinite sono
93Personalizzazione della videocameraITPer annullare, toccare [DISATTIV.] oppure regolare la leva dello zoom sulla posizione di grandangolo (lato W).b
94Funzioni impostate in OPTION MENU (Continua)ITFUOCHI ARTIF.* ()Selezionare questa voce per riprendere scene spettacolari di fuochi artificiali.PAES
95Personalizzazione della videocameraITUNA PRESS ( )Il bilanciamento del bianco viene regolato in base alla luce dell’ambiente circostante.1 Toccare [
96Funzioni impostate in OPTION MENU (Continua)IT1 Selezionare l’effetto desiderato in modo [ATTESA] (per la dissolvenza in apertura) o in modo [REG.]
97Operazioni eseguibili tramite computerITOperazioni eseguibili tramite computerOperazioni possibili tramite computer Windows Quando s’installa il pro
98Operazioni possibili tramite computer Windows (Continua)IT• Il funzionamento non è garantito in tutti gli ambienti consigliati. Ad esempio, altre ap
99Operazioni eseguibili tramite computerIT9 Confermare le impostazioni dell’installazione, quindi fare clic su [Install].b Note• Non è necessario riav
Kommentare zu diesen Handbüchern