Sony DCR-HC40E Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kamerarekorder Sony DCR-HC40E herunter. Инструкция по эксплуатации Sony DCR-HC40E Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 312
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Руководство по

3-088-340-62(1)© 2004 Sony CorporationSERUDigital Video Camera RecorderDCR-HC30E/HC40EBruksanvisning för VideokameraLäs det här förstРуководство по эк

Seite 2 - Läs det här först

Snabbstartguide10Spela in stillbilder1 Sätt in det uppladdade batteriet i videokameran.För uppladdning av batteriet, se sid. 14.2 Sätt i ett ”Memory S

Seite 3 - Om bruksanvisningen

Kopiering/redigering1002 Ställ videobandspelaren i pausläge för inspelning.Hoppa över det här steget om du valt [i.LINK] i steg 11 på sid. 98.b Obs!•

Seite 4 - Innehållsförteckning

Kopiering/redigeringKopiering/redigering1011 Förbered en kassett eller ett ”Memory Stick Duo”.Sätt in det band som du vill spela upp i videokameran.Om

Seite 5

Kopiering/redigering10210Peka på [MARK OUT].Du har därmed angett slutpunkten för det första programmet; den undre delen av programmarkeringen växlar o

Seite 6 - Använda menyerna

Kopiering/redigeringKopiering/redigering103Lägga till ljud på ett inspelat band Du kan lägga ytterligare ljud till ursprungsljudet på bandet. Du kan l

Seite 7

Kopiering/redigering104Inspelning av ljud1 Sätt in ett inspelat band i videokameran.2 Välj läget PLAY/EDIT genom att flera gånger skjuta POWER-omkoppl

Seite 8

Kopiering/redigeringKopiering/redigering105Kontrollera och justera det inspelade ljudet1 Spela upp bandet som du spelat in ljudet på ”Inspelning av lj

Seite 9

Kopiering/redigering106Radera bilder från indexskärmenDu kan enkelt söka efter den bild du vill radera genom att visa 6 bilder på samma gång.1 Välj lä

Seite 10 - Spela in stillbilder

Kopiering/redigeringKopiering/redigering1075 Peka på [PROTECT].6 Peka på den bild du vill skydda.7 Peka på .8 Peka på [END].Avbryta bildskyddetFölj s

Seite 11 - LCD-skärmen

Kopiering/redigering108b Obs!• Markera inte bilder på videokameran om ”Memory Stick Duo” redan innehåller bilder med utskriftsmarkeringar som lagts in

Seite 12 - Easy Handycam

Kopiering/redigeringKopiering/redigering1095 Peka på [MENU].6 Välj (STANDARD SET), välj sedan [USB-PLY/EDT] genom att peka på / och .7 Välj [Pict

Seite 13 - Steg 1: Kontrollera att

SnabbstartguideSnabbstartguide113 Starta inspelningen samtidigt som du granskar motivet på LCD-skärmen.Datum och tid är inte inställda från början. Fö

Seite 14 - Steg 2: Ladda

Kopiering/redigering110Skriva ut en annan bildUpprepa steg 1 till 6.Avbryta utskriftenPeka på [CANCEL] medan utskriften pågår.Avsluta utskrifternaPeka

Seite 15 - Komma igång

FelsökningFelsökning111FelsökningFelsökningOm du stöter på problem när du använder videokameran kan du försöka hitta orsaken till problemet med hjälp

Seite 16

Felsökning112Batterier/strömkällorKassetterSymptom Orsak och/eller åtgärderCHG-lampan (uppladdning) lyser inte när batteriet laddas.cInstallera batter

Seite 17 - Steg 3: Slå på

FelsökningFelsökning113LCD-skärm/sökareIndikatorn Cassette Memory visas inte trots att bandet har Cassette Memory.cRengör kassettens guldpläterade kon

Seite 18 - Steg 4: Ställ in LCD

Felsökning114InspelningOm du spelar in på ett ”Memory Stick Duo” finns mer information i avsnittet ”Memory Stick Duo”. (sid. 116)Symptom Orsak och/ell

Seite 19 - 1 Förläng sökaren

FelsökningFelsökning115UppspelningOm du spelar upp bilder från ett ”Memory Stick Duo” finns mer information i avsnittet ”Memory Stick Duo”. (sid. 116)

Seite 20 - Steg 5: Ställ in datum

Felsökning116”Memory Stick Duo”Det är störningar och visas på skärmen.• Bandet spelades in med ett annat TV-färgsystem än det som videokameran använ

Seite 21 - Steg 6: Sätt i

FelsökningFelsökning117Kopiering/redigeringDet går inte att utskriftsmarkera bilder.cNär du använder ett ”Memory Stick Duo” med skrivskyddsflik ställe

Seite 22

Felsökning118Det går inte att utföra titelsökning. cLägg in en titel om det inte finns några titlar på bandet. (sid. 78) cAnvänd en kassett med Casset

Seite 23 - Steg 7: Ange språk för

FelsökningFelsökning119Varningsindikatorer och meddelandenTeckenfönster för självdiagnos/VarningsindikatorerOm indikatorer visas på skärmen eller i sö

Seite 24 - Spela in filmer

Snabbstartguide12Förenklad inspelning/uppspelningOm du växlar över till Easy Handycam blir inspelning/uppspelning ännu lättare att utföra.Easy Handyca

Seite 25

Felsökning120* En melodi eller en ljudsignal hörs när varningsindikatorerna visas på skärmen.VarningsmeddelandenOm meddelanden visas på skärmen kontro

Seite 26 - Använda zoomfunktionen

FelsökningFelsökning121Kassett/band Q Insert a cassette. cSe sid. 21.Z Reinsert the cassette. cKontrollera om kassetten är skadad eller liknande.Q Z T

Seite 27 - 1 Peka på

Felsökning122PictBridge-kompatibel skrivareCheck the connected device. cSlå av strömmen till skrivaren och slå sedan på den igen, koppla därefter ur U

Seite 28

FelsökningFelsökning123Övrigt HDV recorded tape. Cannot add audio. • Videokameran kan inte spela in ytterligare ljud på ett avsnitt av ett band som sp

Seite 29 - 5 Tryck ned PHOTO helt

Övrig information124Övrig informationAnvända videokameran utomlandsStrömförsörjningDu kan använda videokameran i vilket land eller område som helst me

Seite 30

Övrig informationÖvrig information125z Tips!• Minnesutrymmet för band som är märkta med är 4 Kbit. Den här videokameran kan hantera band med en minne

Seite 31 - 4 Tryck på PHOTO

Övrig information126Om ”Memory Stick””Memory Stick” är ett nytt lätt och litet inspelningsmedium, som trots sin storlek rymmer mycket mer information

Seite 32 - Förenklad inspelning

Övrig informationÖvrig information127HanteringTänk på följande när du hanterar ”Memory Stick Duo”. • Tryck inte för hårt med pennan när du skriver på

Seite 33

Övrig information128• ”Memory Stick PRO” och ” ” är varumärken som tillhör Sony Corporation.• ”MagicGate” och ” ” är varumärken som tillhör Sony Corpo

Seite 34 - Justera exponeringen

Övrig informationÖvrig information129– Använd ett högkapacitetsbatteri:NP-FP70/FP90 (tillval).• Om du ofta använder LCD-skärmen eller funktioner som u

Seite 35

Komma igångKomma igång13Komma igångSteg 1: Kontrollera att du fått med alla tillbehörKontrollera att du fått med följande tillbehör tillsammans med vi

Seite 36 - Inspelning i mörker

Övrig information130Om i.LINKDV-gränssnittet på den här enheten är ett i.LINK-kompatibelt DV gränssnitt. I det här avsnittet beskrivs standarden i.LIN

Seite 37

Övrig informationÖvrig information131Underhåll och försiktighetsåtgärderAnvändning och underhåll• Varken använd eller förvara videokameran eller tillb

Seite 38 - Ställa in fokus

Övrig information132Om det har bildats kondens i kameranIngen funktion, förutom utmatning av kassetten, går att använda. Ta ur kassetten, slå av ström

Seite 39 - Inspelning med olika

Övrig informationÖvrig information1332 Mata ut kassetten och ”Memory Stick Duo” ur videokameran; koppla också bort eventuella kablar från videokameran

Seite 40 - 5 Tryck på REC START/STOP

Övrig information134Tekniska dataVideokameraSystemVideoinspelningssystem2 roterande huvuden, spiralavsökningSystem för inspelning av stillbilderExif V

Seite 41 - 3 Peka på [D. EFFECT]

Övrig informationÖvrig information135DV-ingång/utgångAnslutning med 4-stiftLANC-anslutningStereominikontakt (Ø 2,5 mm)USB-anslutningmini-BMIC-kontaktS

Seite 42 - 5 Peka på

Snabbreferens136SnabbreferensDelar och kontrollerVideokameraA LCD/Pekskärm (sid. 2, 18)B LCD BACKLIGHT* (sid. 18)C REC START/STOP (sid. 24, 47)D BACK

Seite 43 - Avbryta MEMORY MIX

SnabbreferensSnabbreferens137A DV-gränssnittB (USB), kontaktC KontaktskyddD A/V-anslutning (ljud/video)E (LANC), kontakt (blå) LANC-kontrollkontakt

Seite 44 - Söka efter

Snabbreferens138A PHOTO, knapp (sid. 28)B Justeringsspak för sökarlinsen (sid. 19)C BATT (batteri), spärrknapp (sid. 14)D CHG-lampa (uppladdning) (sid

Seite 45 - Avbryta proceduren

SnabbreferensSnabbreferens139A OPEN/ZEJECT -spak (sid. 21)B Grepprem (sid. 3)C Kassettlucka (sid. 21)D StativfästeLängden på stativskruven ska vara mi

Seite 46 - Visa bandinspelade

Komma igång14Steg 2: Ladda batteriet Du kan ladda upp batteriet genom att installera batteriet ”InfoLITHIUM” (P-serien) på videokameran.b Obs!• Du kan

Seite 47 - 0:00:00:1560min

Snabbreferens140FjärrkontrollTa bort isoleringsarket innan du använder fjärrkontrollen.A PHOTO, knapp (sid. 28)B Minneskontrollknappar (index*, –/+, m

Seite 48 - Avbryta digitala effekter

SnabbreferensSnabbreferens141VARNING!Batteriet kan explodera om du hanterar dem felaktigt. Försök inte ladda upp det, plocka isär det eller elda upp d

Seite 49 - Titta på inspelningar

Snabbreferens142Indikatorer för LCD-skärmen och sökarenFöljande indikatorer visas på LCD-skärmen och i sökaren; de visar videokamerans status. Indikat

Seite 50

SnabbreferensSnabbreferens143SakregisterNumerics16:9 WIDE-läge...6621-stiftsadapter...56, 93AA/V-kabel...56, 91, 103

Seite 51 - Förenklad

Snabbreferens144Kopiering (REC CTRL) ... 96Kromakey i kameran (CAMTM CHROMA)... 42Kromakey i minnet (MTCAM

Seite 52 - 3 Välj önskad inställning

SnabbreferensSnabbreferens145Teckenfönster för kamerainställningar...54TelelägeSe ZoomningTidinställning (CLOCK SET) ...20, 87Tidkod...

Seite 53

2Прочтите перед началом работыПеред эксплуатацией аппарата внимательно прочтите данное руководство и сохраните его для дальнейших справок.ПРЕДУПРЕЖДЕН

Seite 54 - 3 Peka på [DATA CODE]

3Примечания относительно панели LCD, видоискателя и объектива• Экран LCD и видоискатель изготовлены с использованием высокоточной технологии, благодар

Seite 55

4• При использовании сенсорной панели придерживайте рукой панель LCD с обратной стороны. Легким касанием нажимайте кнопки, отображаемые на экране.• Мо

Seite 57 - Hitta ett avsnitt på ett

Komma igångKomma igång15CHG-lampan (uppladdning) tänds och uppladdningen börjar.När batteriet är färdigladdatCHG-lampan (uppladdning) släcks när batte

Seite 58

6Прочтите перед началом работы ... 2Краткое руководствоЗапись фильмов ...

Seite 59 - Välja menyalternativ

7Регулировка экспозиции ... 38Регулировка экспозиции для объектов с подсветкой .

Seite 60

8Усовершенствованные операцииИспользование менюВыбор элементов меню ... 68Использование меню (УСТ КАМЕРЫ) – ПРОГР А/ЭКСП/БАЛАНС БЕЛ/

Seite 61 - (CAMERA SET)

9Устранение неполадокУстранение неполадок ...123Предупреждающие индикаторы и сообщения ...133Дополнительн

Seite 62 - WHITE BAL

Краткое руководство10Краткое руководствоЗапись фильмов1 Присоедините заряженный батарейный блок к видеокамере.Чтобы зарядить батарейный блок, см. стр.

Seite 63 - SPOT FOCUS

Краткое руководствоКраткое руководство113 Начните запись, глядя на экран LCD для контроля снимаемого изображения.Дата и время не установлены по умолча

Seite 64 - NS LIGHT

Краткое руководство12Запись неподвижных изображений1 Присоедините заряженный батарейный блок к видеокамере.Чтобы зарядить батарейный блок, см. стр. 16

Seite 65 - DIGITAL ZOOM

Краткое руководствоКраткое руководство133 Начните запись, глядя на экран LCD для контроля снимаемого изображения.Дата и время не установлены по умолча

Seite 66 - 16:9 WIDE

Краткое руководство14Простое выполнение операций записи/воспроизведенияВ режиме Easy Handycam запись и воспроизведение выполнить еще проще.Функция Eas

Seite 67 - (MEMORY SET)

Подготовка к эксплуатацииПодготовка к эксплуатации15Подготовка к эксплуатацииШаг 1: проверка прилагаемых деталейУбедитесь, что в комплект поставки вид

Seite 68 - ALL ERASE

Komma igång16UppladdningstidUngefärligt antal minuter som krävs för att ladda upp ett helt tomt batteri vid 25°C. (10–30°C rekommenderas.)Inspelningst

Seite 69 - NEW FOLDER

Подготовка к эксплуатации16Шаг 2: зарядка батарейного блока Можно зарядить батарейный блок “InfoLITHIUM” (серии Р), подключив его к видеокамере.b Прим

Seite 70 - PB FOLDER

Подготовка к эксплуатацииПодготовка к эксплуатации17Загорится индикатор CHG (зарядка), и начнется зарядка.После зарядки батареиИндикатор CHG (зарядка)

Seite 71 - (PICT. APPLI.)

Подготовка к эксплуатации18B Приблизительное возможное время записи при использовании панели LCD.C Приблизительное возможное время записи при использо

Seite 72 - SLIDE SHOW

Подготовка к эксплуатацииПодготовка к эксплуатации19* Приблизительное время в минутах при записи с неоднократным пуском/остановкой записи, перемещение

Seite 73 - FRAME REC

Подготовка к эксплуатации20Шаг 3: включение питанияНеобходимо переместить переключатель POWER, чтобы выбрать нужный режим питания для записи или воспр

Seite 74 - INTERVAL REC

Подготовка к эксплуатацииПодготовка к эксплуатации21Шаг 4: регулировка панели LCD и видоискателяРегулировка панели LCDМожно отрегулировать угол наклон

Seite 75 - DEMO MODE

Подготовка к эксплуатации22Регулировка видоискателяМожно просматривать изображения с помощью видоискателя, если панель LCD закрыта. Используйте видоис

Seite 76

Подготовка к эксплуатацииПодготовка к эксплуатации23Шаг 5: установка даты и времениПри первом использовании видеокамеры выполните установку даты и вре

Seite 77 - (EDIT/PLAY)

Подготовка к эксплуатации24Шаг 6: установка носителяУстановка кассетыМожно использовать только кассеты мини DV . Для получения дополнительных сведени

Seite 78

Подготовка к эксплуатацииПодготовка к эксплуатации252 Выньте кассету, затем нажмите .Кассетный отсек автоматически передвинется обратно.3 Закройте кры

Seite 79 - TITL ERASE

Komma igångKomma igång17För DCR-HC30E:* Med LCD BACKLIGHT ställt på ON.b Obs!• Strömmen tas inte från batteriet så länge nätadaptern är ansluten till

Seite 80

Подготовка к эксплуатации26Шаг 7: выбор языка сообщений на экранеМожно выбрать язык, который будет использоваться на экране LCD.1 Включите видеокамеру

Seite 81 - (STANDARD SET)

ЗаписьЗапись27ЗаписьЗапись фильмовФильмы можно записывать на кассету или “Memory Stick Duo”.Прежде чем начать запись, выполните действия, описанные в

Seite 82 - LCD/VF SET

Запись28Проверка последнего записанного фильма MPEG – ПросмотрНажмите . Воспроизведение начнется автоматически.Нажмите еще раз для возврата в режи

Seite 83 - VIDEO INPUT

ЗаписьЗапись29F Оставшееся время записи на “Memory Stick Duo”G Индикатор начала записи на “Memory Stick Duo” (отображается приблизительно в течение 5

Seite 84 - REMOTE CTRL

Запись30Размер и длительность изображения(час: минуты: секунды)Использование функции трансфокацииЕсли выбран режим CAMERA-TAPE, можно выбрать уровень

Seite 85 - MENU ROTATE

ЗаписьЗапись31Откройте панель LCD, установив ее под углом 90 градусов к видеокамере, затем поверните ее на 180 градусов в сторону объекта съемки.На эк

Seite 86 - A.SHUT OFF

Запись32Запись неподвижных изображений – Фотосъемка в памятьМожно записывать неподвижные изображения на “Memory Stick Duo”. Прежде чем начать запись

Seite 87 - (TIME/LANGU.)

ЗаписьЗапись33Проверка последнего записанного изображения – ПросмотрНажмите .Нажмите для возврата в режим ожидания.Чтобы удалить изображение, нажмит

Seite 88 - Egna inställningar för

Запись34Для параметра качества изображения установлено значение [ВЫСОКОЕ] (количество изображений)Размер файла, содержащего изображение формата 1152 ×

Seite 89

ЗаписьЗапись353 Нажмите [ВКЛ], затем .Появится индикация .4 Нажмите кнопку PHOTO.Примерно в течение 10 секунд будет слышен зуммерный сигнал (индикац

Seite 90 - – Återställa

Komma igång18• PLAY/EDIT-läge: För uppspelning eller redigering av bilder från ett band eller ett ”Memory Stick Duo”.Slå av strömmenSkjut upp POWER-om

Seite 91 - Ansluta till en

Запись36Простая запись– Easy HandycamБлагодаря функции Easy Handycam большинство настроек видеокамеры задается в автоматическом режиме, становятся дос

Seite 92 - Kopiera till ett annat

ЗаписьЗапись37b Примечания• Нельзя включить или отключить функцию Easy Handycam во время выполнения следующих операций:–Съемка– Передача потоком по US

Seite 93 - Spela in bilder från en

Запись383 Выберите нужную установку.Для настойки элемента [УСТАН ЧАСОВ]1 Установите для параметра [Г] (год) значение с помощью кнопок /, затем нажмит

Seite 94

ЗаписьЗапись39Можно настроить и привязать значение экспозиции к освещенности объекта съемки, чтобы он был записан с надлежащей яркостью даже при налич

Seite 95 - Kopiera bilder från

Запись402 Нажмите [ЭКСПОЗИЦИЯ].Если элемент не отображается на экране, нажмите / . Если его не удается найти, нажмите [MENU] и выберите этот элемент

Seite 96 - Duo” till band

ЗаписьЗапись411 Передвигая переключатель POWER, выберите режим CAMERA-TAPE.2 Установите переключатель NIGHTSHOT PLUS в положение ON.На экране появятся

Seite 97 - Kopiera valda avsnitt

Запись42ФокусировкаПо умолчанию фокусировка регулируется автоматически.Фокусировка на объекте съемки – SPOT FOCUSМожно выбрать и отрегулировать фокуси

Seite 98 - 11Välj [IR] eller [i.LINK]

ЗаписьЗапись432 Нажмите [ФОКУСИРОВКА].Если элемент не отображается на экране, нажмите / . Если его не удается найти, нажмите [MENU] и выберите этот э

Seite 99 - Steg 2 : Synkronisera

Запись44Запись изображения с использованием различных эффектов К записываемым изображениям можно добавить следующие эффекты.[ЧЕРН. ФЕЙДЕР][БЕЛЫЙ ФЕЙДЕ

Seite 100 - Kopiering/redigering

ЗаписьЗапись453 Нажмите [ФЕЙДЕР].Если элемент не отображается на экране, нажмите / . Если его не удается найти, нажмите [MENU] и выберите этот элемен

Seite 101 - 1 Peka på [MEMORY STICK]

Komma igångKomma igång193 Justera alternativet med / , peka sedan på .z Tips!• Om du vrider LCD-panelen 180 grader mot linsen kan du stänga LCD-pane

Seite 102 - 14Peka på [EXEC]

Запись46Использование специальных эффектов – Цифровой эффектК записям можно добавлять цифровые эффекты.[НЕПОДВИЖН]Можно записывать фильм, выполняя е

Seite 103 - Lägga till ljud på ett

ЗаписьЗапись47* При выборе данного эффекта автоматическую фокусировку выполнить затруднительно. Отрегулируйте фокусировку вручную, используя штатив дл

Seite 104

Запись48[ЦВЕТ КАМTКП] (ключ цветности видеокамеры)Можно наложить фильм поверх неподвижного изображения, например, такого, которое можно использовать в

Seite 105 - Radera inspelade

ЗаписьЗапись49Для функции [ЦВЕТ КАМTКП]Цветовая гамма синей области фильма.Для функции [ЦВЕТ КПTКАМ]Цветовая гамма синей области неподвижного изображе

Seite 106 - Märka inspelade

Запись502 Нажмите .3 Нажмите .В течение примерно 5 секунд будет воспроизведен последний эпизод самой последней записи, а затем камера переключится в р

Seite 107 - Ta bort en utskriftsmarkering

ЗаписьЗапись512 Нажмите .3 Один раз нажмите .Будут воспроизведены последние несколько секунд наиболее позднего по времени записанного эпизода. Затем

Seite 108 - Skriva ut inspelade

Воспроизведение52ВоспроизведениеПросмотр фильмов, записанных на кассету Убедитесь, что в видеокамеру вставлена записанная видеокассета. Выполнение нек

Seite 109

ВоспроизведениеВоспроизведение53Просмотр фильмов в видоискателеЗакройте панель LCD. Затем выдвиньте видоискатель.Индикаторы, отображаемые во время вос

Seite 110 - Avsluta utskrifterna

Воспроизведение543 Выберите режим воспроизведения.Для возврата в обычный режим воспроизведения дважды нажмите кнопку (воспроизведение/пауза) (один ра

Seite 111 - Felsökning

ВоспроизведениеВоспроизведение556 Дважды нажмите , затем .Появится индикация .Отмена цифрового эффектаВыполните пункты со 2 по 4, затем выберите [В

Seite 112 - Kassetter

2Läs det här förstInnan du använder enheten bör du läsa igenom den här bruksanvisningen noga. Förvara den sedan så att du i framtiden kan använda den

Seite 113 - LCD-skärm/sökare

Komma igång20Steg 5: Ställ in datum och tidInnan du använder videokameran för första gången bör du ställa in datum och tid. Så länge du inte har ställ

Seite 114 - Inspelning

Воспроизведение563 Нажмите .На экране появится последнее записанное изображение.4 Нажимая (предыдущий)/ (следующий), выберите изображение.Если требу

Seite 115 - Uppspelning

ВоспроизведениеВоспроизведение57L Кнопка отображения индексного экранаM Кнопка выбора воспроизведения кассетыN Кнопка выбора изображенияb Примечания•

Seite 116 - ”Memory Stick Duo”

Воспроизведение58Простое выполнение операций воспроизведения – Easy HandycamФункция Easy Handycam позволяет легко выполнить воспроизведение даже для н

Seite 117

ВоспроизведениеВоспроизведение59Использование всех возможностей функции Easy Handycam1 Нажмите [MENU]. Доступные элементы меню отобразятся на экране.2

Seite 118

Воспроизведение60Различные функции воспроизведенияВо время записи можно увеличить небольшой объект и отобразить его на экране. Также можно отобразить

Seite 119 - Varningsindikatorer

ВоспроизведениеВоспроизведение61Отмена операцииНажмите [КНЦ].b Примечание• Невозможно увеличить изображения, введенные с внешнего источника. Также нел

Seite 120 - Varningsmeddelanden

Воспроизведение62Отображение данных настройки видеокамерыПри отображении данных дат и времени дата и время отображаются в одной и той же области.Если

Seite 121

ВоспроизведениеВоспроизведение63Воспроизведение изображения на экране телевизораПодсоедините видеокамеру к телевизору при помощи прилагаемого соединит

Seite 122

Воспроизведение64Если используется телевизор монофонического типа (т.е. телевизор оборудован только одним входным гнездом аудиосигнала)Подсоедините же

Seite 123

ВоспроизведениеВоспроизведение65Поиск эпизода для воспроизведения на кассете Быстрый поиск эпизода – Память нулевой отметки1 Во время воспроизведения

Seite 124 - Användbara

Komma igångKomma igång21Steg 6: Sätt i inspelningsmedietSätta in en kassettDu kan bara använda kassetter av formatet mini-DV . Mer information om de

Seite 125 - Copyrightsignal

Воспроизведение662 Нажмите кнопку SEARCH M. на пульте дистанционного управления несколько раз, чтобы выбрать [ПОИСК ТИТРА].3 Нажимайте кнопки .(предыд

Seite 126 - Om ”Memory Stick”

ВоспроизведениеВоспроизведение67Отмена операцииНажмите кнопку STOP на пульте дистанционного управления.b Примечания• Если продолжительность записи в т

Seite 127 - Om bildfilers kompatibilitet

Использование меню68BУсовершенствованные операцииИспользование менюВыбор элементов менюОтображенные на экране элементы меню позволяют менять различные

Seite 128 - Om ”InfoLITHIUM”

Использование менюИспользование меню696 Выберите нужную установку.Индикация изменится на индикацию . Если не требуется изменять установку, нажмите

Seite 129 - Batterilivslängd

Использование меню70Использование меню (УСТ КАМЕРЫ)– ПРОГР А/ЭКСП/БАЛАНС БЕЛ/16:9 и т.д.Перечисленные ниже элементы можно выбрать в меню УСТ КАМЕРЫ.

Seite 130 - Om i.LINK

Использование менюИспользование меню71* Настройки видеокамеры позволяют ей фокусироваться только на объектах, находящихся на среднем и дальнем расстоя

Seite 131 - Underhåll och

Использование меню72b Примечания• Функция баланса белого не работает совместно с функциями NightShot plus и Super NightShot plus.• Настройка вернется

Seite 132 - LCD-skärm

Использование менюИспользование меню73ТОЧЕЧН ФОКУССм. стр. 42 для получения дополнительных сведений.ФОКУСИРОВКАСм. стр. 42 для получения дополнительны

Seite 133

Использование меню74b Примечание• Настройка вернется в режим [НОРМАЛЬНЫЙ], если отключить видеокамеру от источника питания более чем на 5 минут.SUPER

Seite 134 - Tekniska data

Использование менюИспользование меню7516:9Можно записывать на кассету широкоформатное изображение 16:9 для просмотра на широкоэкранном TV формата 16:9

Seite 135

Komma igång22Sätta i ett ”Memory Stick Duo”Mer information om ”Memory Stick Duo” (t.ex. hur du gör för att skydda det mot ofrivillig inspelning), se s

Seite 136 - Delar och kontroller

Использование меню76Использование меню (УСТ ПАМЯТИ)– ЗАПУСК/КАЧ.СНИМКА/РАЗМ СНИМК/УДАЛ.ВСЕ/НОВАЯ ПАПКА и т.д.Перечисленные ниже элементы можно выбрат

Seite 137 - Snabbreferens

Использование менюИспользование меню77• Функция [ВАРИР. ЭКСП] не будет работать, если свободного места на “Memory Stick Duo” хватает не более чем на 3

Seite 138 - Hur du ansluter ett tillbehör

Использование меню781 Выберите [ВСЕ ФАЙЛЫ] или [ТЕКУЩ ПАПКА].2 Нажмите дважды [ДА].Для отмены удаления всех изображений выберите [НЕТ].3 Нажмите .b Пр

Seite 139

Использование менюИспользование меню79НОВАЯ ПАПКАМожно создать новую папку (с именем от 102MSDCF до 999MSDCF) на “Memory Stick Duo”. Когда папка запол

Seite 140 - Fjärrkontroll

Использование меню80Использование меню (ПРИЛ.ИЗОБР.) – ЭФФЕКТ ИЗОБР/ПОКАЗ СЛАЙД./ПОКАДР ЗАП/ФРАГМ.ЗАП/З.ИНТ–НЕПОДВ и т.д.Перечисленные ниже элементы

Seite 141 - VARNING!

Использование менюИспользование меню81b Примечание• Невозможно добавить эффекты в изображения, введенные с внешнего источника. Нельзя также вывести из

Seite 142 - 0:00:00STBY

Использование меню824 Нажмите [ПОВТОР].5 Нажмите [ВКЛ] или [ВЫКЛ], затем нажмите .6 Нажмите [КНЦ].7 Нажмите [ПУСК].Видеокамера воспроизведет изображе

Seite 143 - Sakregister

Использование менюИспользование меню83ФРАГМ.ЗАПМожно записать изображения на кассету в выбранном интервале, например, при съемке раскрывающихся цветов

Seite 144

Использование меню84З.ИНТ-НЕПОДВЭта функция полезна для наблюдения за перемещением облаков или за изменением дневного освещения. Видеокамера выполнит

Seite 145

Использование менюИспользование меню85• Если для параметра [АВТОВЫКЛ] установлено значение [5мин] и в качестве источника питания для видеокамеры испол

Seite 146 - Прочтите перед

Komma igångKomma igång23Steg 7: Ange språk för skärmenDu kan välja vilket språk som ska användas på LCD-skärmen.1 Slå på strömmen till videokameran.2

Seite 147 - ,продолжение

Использование меню86Использование меню (РЕД И ВОСПР) – ТИТР/ ИМЯ КАСС и т.д.Перечисленные ниже элементы можно выбрать в меню РЕД И ВОСПР. Для выбора

Seite 148 - Батарейный блок

Использование менюИспользование меню87ЗАПИСЬ VCDКогда видеокамера подсоединена к персональному компьютеру, с помощью этой команды можно легко записать

Seite 149

Использование меню88Для удаления символа нажмите .Для ввода пробела нажмите .3 Нажмите , чтобы переместить s для выбора следующего символа, и введит

Seite 150 - Содержание

Использование менюИспользование меню89УДАЛ ТИТР1 С помощью кнопок / выберите титр, который необходимо удалить, затем нажмите .2 Убедитесь, что это

Seite 151 - Воспроизведение

Использование меню90УД ВСЕМожно удалить все данные одновременно, включая дату, титр и маркировку кассеты, сохраненные с помощью функции Cassette Memor

Seite 152 - Перезапись/Монтаж

Использование менюИспользование меню91Использование меню (СТАНД НАБОР) – РЕЖИМ ЗАП/МУЛЬТИЗВУК/БАЛАНС ЗВУКА/USB-CAMERA и т.д.Перечисленные ниже элемен

Seite 153 - Краткий справочник

Использование меню92МУЛЬТИЗВУКМожно выбрать способ воспроизведения звука, записанного на кассету в стереофоническом режиме.b Примечания• На данной вид

Seite 154 - Запись фильмов

Использование менюИспользование меню93• При выборе установки [ЯРЧЕ] срок службы батарейного блока при записи сократится примерно на 10 процентов.ЦВЕТ

Seite 155 - Краткое руководство

Использование меню94USB-CAMERAМожно подсоединить к видеокамере кабель USB (прилагается), чтобы просмотреть изображение, отображенное на экране видеока

Seite 156 - Запись неподвижных

Использование менюИспользование меню95ПУЛЬТ ДУb Примечание• Если отключить видеокамеру от источника питания более чем на 5 минут, будет восстановлено

Seite 157

Inspelning24InspelningSpela in filmerDu kan spela in filmer på band eller ett ”Memory Stick Duo”.Innan du börjar spela in bör du ha utfört steg 1 till

Seite 158 - Простое выполнение операций

Использование меню96b Примечание• Если нажать кнопку DSPL/BATT INFO, когда выбран параметр [В.ВЫХ/ЖКД], входной сигнал на видеокамеру подаваться не бу

Seite 159 - Шаг 1: проверка

Использование менюИспользование меню97Использование меню (ВРЕМЯ/ЯЗЫК) – УСТАН ЧАСОВ/ЧАСОВОЙ ПОЯС и т.д.Перечисленные ниже элементы можно выбрать в ме

Seite 160 - Шаг 2: зарядка

Использование меню98Настройка персонального меню В Персональное меню можно добавить наиболее часто используемые функции видеокамеры или выполнить их с

Seite 161 - Примечание

Использование менюИспользование меню997 Нажмите .Удаление меню – Удалить 1 Нажмите .2 Нажмите [УСТ P-MENU].Если требуемое меню не отображается на экра

Seite 162

Использование меню1003 Нажмите [СОРТИРОВКА].4 Нажмите элемент меню, который необходимо переместить.5 Нажмите / , чтобы переместить элемент меню в нужн

Seite 163 - Использование внешнего

Использование менюИспользование меню1015 Нажмите [ДА].Настройки Персонального меню вернутся в настройки по умолчанию.Чтобы отменить сброс, нажмите [НЕ

Seite 164 - Шаг 3: включение

Перезапись/Монтаж102Перезапись/МонтажПодключение к видеомагнитофону или телевизоруМожно записывать изображения с видеомагнитофона или телевизора на вс

Seite 165 - Шаг 4: регулировка

Перезапись/МонтажПерезапись/Монтаж103b Примечания• Для подсоединения видеокамеры к другим устройствам используйте соединительный кабель A/V (прилагает

Seite 166 - 1 Выдвиньте видоискатель

Перезапись/Монтаж104b Примечания• Если видеокамера подключена к видеомагнитофону с использованием интерфейса DV, титры, индикаторы, информация для фу

Seite 167 - Шаг 5: установка

Перезапись/МонтажПерезапись/Монтаж1053 Передвиньте переключатель POWER, чтобы выбрать режим PLAY/EDIT.4 Используйте видеокамеру для записи фильмов.При

Seite 168 - Шаг 6: установка

InspelningInspelning25Slå av strömmen1Skjut upp POWER-omkopplaren till OFF (CHG).2 Ställ LENS COVER-omkopplaren på CLOSE.Indikatorer som visas under i

Seite 169 - Установка “Memory Stick Duo”

Перезапись/Монтаж106Перезапись изображений с кассеты на “Memory Stick Duo”Можно записывать фильмы (с монофоническим звучанием) или неподвижные изображ

Seite 170 - Шаг 7: выбор языка

Перезапись/МонтажПерезапись/Монтаж107Перезапись неподвижных изображений с “Memory Stick Duo” на кассетуМожно записывать неподвижные изображения на кас

Seite 171

Перезапись/Монтаж108Перезапись выбранных эпизодов с кассеты – Цифровой монтаж программыМожно выбрать до 20 эпизодов (программ) и записать их в нужном

Seite 172

Перезапись/МонтажПерезапись/Монтаж1097 Нажмите / , чтобы выбрать [МОНТАЖ ПРОГР], затем нажмите .8 Нажмите [ДРУГ. УСТР.].9 Нажмите [УСТ. МОНТ.].10Нажм

Seite 173 - Запись в течение длительного

Перезапись/Монтаж1105 Направьте инфракрасный излучатель видеокамеры на дистанционный датчик видеомагнитофона с расстояния около 30 см при отсутствии п

Seite 174 - Запись в зеркальном режиме

Перезапись/МонтажПерезапись/Монтаж111* Компонент “телевизор/видеомагнитофон”Шаг 2 : настройка синхронизации видеомагнитофонаЕсли цифровой монтаж прог

Seite 175 - 4 Нажмите кнопку REC START/

Перезапись/Монтаж1124 Нажмите [ВЫПОЛН.].Для настройки синхронизации выполняется запись изображения (длительностью около 50 секунд), содержащего по 5 и

Seite 176 - 3 Передвиньте переключатель

Перезапись/МонтажПерезапись/Монтаж1133 Нажмите [MENU].4 С помощью кнопок / выберите меню (РЕД И ВОСПР), затем нажмите .5 Нажмите / , чтобы выбра

Seite 177

Перезапись/Монтаж11411Повторите пункты с 7 по 10 и создайте программы.12Переведите видеомагнитофон в режим паузы записи.Пропустите этот пункт, если по

Seite 178

Перезапись/МонтажПерезапись/Монтаж115Перезапись звука на записанную кассету Можно записывать дополнительные аудиосигналы к первоначальному звуку на ка

Seite 179 - 4 Нажмите кнопку PHOTO

Inspelning26• När du spelar in filmer på ett ”Memory Stick Duo” är bara de menyalternativ som har genvägar på den personliga menyn tillgängliga. Vill

Seite 180 - Простая запись

Перезапись/Монтаж116b Примечания• Невозможно выполнить запись дополнительного аудиосигнала:– если кассета записана в режиме 16-бит– если кассета запис

Seite 181 - Примечания

Перезапись/МонтажПерезапись/Монтаж11711Нажмите (стоп), когда потребуется остановить запись.Для перезаписи звука в другие эпизоды повторите действия п

Seite 182 - Регулировка

Перезапись/Монтаж118Удаление записанных изображений Можно удалить все или только выбранные изображения, записанные на “Memory Stick Duo”.1 Передвигая

Seite 183 - 4 Нажмите [КНЦ]

Перезапись/МонтажПерезапись/Монтаж119Добавление в записанные изображения меток с определенной информацией – Защита изображений/Знак печатиПри использ

Seite 184 - Запись в темноте

Перезапись/Монтаж1201 Передвиньте переключатель POWER, чтобы выбрать режим PLAY/EDIT.2 Нажмите .3 Нажмите .4 Нажмите .5 Нажмите [ОТМЕТ. ПЕЧАТИ].6 Нажм

Seite 185

Перезапись/МонтажПерезапись/Монтаж121Печать записанных изображений (принтер, совместимый с PictBridge) Даже при отсутствии компьютера можно без труда

Seite 186 - Фокусировка

Перезапись/Монтаж122b Примечания• Функционирование моделей, не совместимых с PictBridge, не гарантируется.• Подключение видеокамеры к принтеру выполни

Seite 187 - 5 Нажмите

Устранение неполадокУстранение неполадок123Устранение неполадокУстранение неполадокЕсли возникла какая-либо неполадка при использовании видеокамеры, в

Seite 188 - 1 Передвигая переключатель

Устранение неполадок124Батарейки/Источник питанияНеполадка Причина и/или способ устраненияИндикатор CHG (зарядка) не горит во время зарядки батарейног

Seite 189 - 5 Нажмите кнопку REC START/

Устранение неполадокУстранение неполадок125КассетыЭкран LCD/видоискательНеполадка Причина и/или способ устраненияНе извлекается кассета из отсека.cУбе

Seite 190 - 3 Нажмите [ЦИФРОВ ЭФФЕКТ]

InspelningInspelning27Om du vill zooma långsamt rör du zoomspaken bara en liten bit. Om du vill zooma snabbare rör du spaken mer.Inspelning med ett vi

Seite 191

Устранение неполадок126ЗаписьЕсли для записи используется “Memory Stick Duo”, см. также раздел “Memory Stick Duo”. (стр. 129)На сенсорной панели не от

Seite 192

Устранение неполадокУстранение неполадок127При съемке в темноте пламени свечи или электрической лампы появляется вертикальная полоса.• Это происходит

Seite 193 - Поиск точки начала

Устранение неполадок128ВоспроизведениеЕсли воспроизводятся изображения, записанные на “Memory Stick Duo”, см. также раздел “Memory Stick Duo”. (стр. 1

Seite 194 - Отмена операции

Устранение неполадокУстранение неполадок129“Memory Stick Duo”Неполадка Причина и/или способ устраненияПри использовании “Memory Stick Duo” функции не

Seite 195 - 3 Один раз нажмите

Устранение неполадок130Перезапись/МонтажНе удается установить защиту изображения.cПри использовании “Memory Stick Duo” с лепестком защиты от записи сн

Seite 196 - Просмотр фильмов

Устранение неполадокУстранение неполадок131Изображения с подключенного оборудования отображаются неправильно.• Входной сигнал не является сигналом PAL

Seite 197 - 0:00:00:1560мин

Устранение неполадок132В случае подключения с помощью кабеля i.LINK видеомагнитофон не работает должным образом во время цифрового монтажа программы.c

Seite 198 - 4 Выберите меню (ПРИЛ

Устранение неполадокУстранение неполадок133Предупреждающие индикаторы и сообщенияИндикация самодиагностики/Предупреждающие индикаторыЕсли на экране ил

Seite 199 - Просмотр записей

Устранение неполадок134* При отображении на экране предупреждающих индикаторов звучит мелодичный или зуммерный сигнал.E (Предупреждение об уровне заря

Seite 200 - 4 Нажимая (предыдущий)/

Устранение неполадокУстранение неполадок135Предупреждающие сообщенияЕсли на экране появятся сообщения, проверьте следующее. Дополнительные сведения см

Seite 201

Inspelning282 Peka på [SELF-TIMER].Om alternativet inte visas på skärmen pekar du på / . Om du inte kan hitta det pekar du på [MENU] och väljer det f

Seite 202 - Простое

Устранение неполадок136“Memory Stick Duo”Запись невозможна. Выньте и вставьте Memory Stick.–Нет файлов. • На “Memory Stick Duo” отсутствуют файлы, или

Seite 203 - 3 Выберите нужную установку

Устранение неполадокУстранение неполадок137Прочее Звук не 12-bit формата. Нельзя наложить звук.cСм. стр. 115.Нельзя наложить звук на незаписанную част

Seite 204 - Различные

Дополнительная информация138Дополнительная информацияИспользование видеокамеры за границейПодача питанияВидеокамеру можно использовать в любой стране/

Seite 205 - 4 Выберите [ДАТА КАМЕРЫ] или

Дополнительная информацияДополнительная информация139Используемые кассетыМожно использовать только кассеты формата mini DV. Используйте кассету со зна

Seite 206 - Отображение данных

Дополнительная информация140REC: запись возможна.SAVE: запись невозможна (кассета защищена от записи).При прикреплении этикетки на кассетуЧтобы этикет

Seite 207

Дополнительная информацияДополнительная информация141О картах “Memory Stick”“Memory Stick” - это новый и небольшой по размеру носитель записи, на кото

Seite 208

Дополнительная информация142Примечания по эксплуатацииДанные изображения могут быть повреждены в следующих случаях. Поврежденные данные изображения не

Seite 209 - Поиск эпизода для

Дополнительная информацияДополнительная информация143карты “Memory Stick Duo” (MagicGate/Parallel Transfer) - 128 МБ.• Это устройство не поддерживает

Seite 210 - 3 Нажмите кнопку

Дополнительная информация144О батарейном блоке “InfoLITHIUM”Это устройство совместимо с батарейным блоком “InfoLITHIUM” (серии P). Эта видеокамера раб

Seite 211

Дополнительная информацияДополнительная информация145Об индикаторе оставшегося времени работы батарейного блока• Если питание отключается, даже если и

Seite 212 - Выбор элементов

InspelningInspelning294 Tryck in PHOTO och håll den lätt intryckt.En svag ljudsignal hörs när inställningarna för fokus och ljusstyrka är klara. Inspe

Seite 213 - 7 Нажмите , затем , чтобы

Дополнительная информация146О стандарте i.LINKИнтерфейс DV на данном аппарате является i.LINK-совместимым интерфейсом DV. В данном разделе описывается

Seite 214 - Использование

Дополнительная информацияДополнительная информация147Кроме видеоустройства, данный аппарат также можно подключать к другому i.LINK-совместимому (интер

Seite 215 - БАЛАНС БЕЛ

Дополнительная информация148• Для работы от источника постоянного или переменного тока используйте принадлежности, рекомендуемые в данной инструкции п

Seite 216 - АВТОЗАТВОР

Дополнительная информацияДополнительная информация149• если видеокамера принесена с лыжного склона в помещение, где работает обогреватель;• если видео

Seite 217 - НАСТР.ВСПЫШ

Дополнительная информация1502 Извлеките кассету и “Memory Stick Duo” из видеокамеры, затем отсоедините от видеокамеры все соединительные кабели, кроме

Seite 218 - ЦИФР.УВЕЛИЧ

Дополнительная информацияДополнительная информация151СпецификацииВидеокамераСистемаСистема видеозаписи2 вращающиеся головки, система наклонной механич

Seite 219 - STEADYSHOT

Дополнительная информация152Разъемы входных/выходных сигналовВход/выход аудио/видео10-штырьковый разъемАвтоматический переключатель входа/выходаВидеос

Seite 220

Дополнительная информацияДополнительная информация153Перезаряжаемый батарейный блок (NP-FP50)Максимальное выходное напряжение8,4 V (В) постоянного ток

Seite 221 - УДАЛ.ВСЕ

Краткий справочник154Краткий справочникОбозначение деталей и органов управленияВидеокамераA Экран LCD/сенсорной панели (стр. 3, 21)B LCD BACKLIGHT* (с

Seite 222 - НОМЕР ФАЙЛА

Краткий справочникКраткий справочник155A Интерфейс DVB Гнездо (USB)C Крышка гнездаD гнездо A/V (аудио/видео)E Гнездо (LANC) (голубого цвета)Гнездо

Seite 223 - ПАПКА ВОСПР

3SEOm anslutning av kringutrustningInnan du ansluter videokameran till andra enheter, t.ex. en videobandspelare eller en dator med en USB- eller i.LIN

Seite 224 - (ПРИЛ.ИЗОБР.)

Inspelning30Välja bildkvalitet eller storlekFör DCR-HC40E:Välj menyn (MEMORY SET), [STILL SET] och sedan [ QUALITY] eller [ IMAGE SIZE] (sid. 68).Fö

Seite 225 - ПОКАЗ СЛАЙД

Краткий справочник156A Кнопка PHOTO (Фото) (стр. 32)B Рычаг регулировки объектива видоискателя (стр. 22)C Кнопка снятия батареи BATT (стр. 16)D Индика

Seite 226 - ПОКАДР ЗАП

Краткий справочникКраткий справочник157A Рычажок OPEN/ZEJECT (стр. 24)B Ремень для захвата (стр. 3)C Крышка кассетоприемника (стр. 24)D Гнездо для шт

Seite 227 - ФРАГМ.ЗАП

Краткий справочник158Пульт дистанционного управленияПеред использованием пульта дистанционного управления удалите изоляционную вкладку.A Кнопка PHOTO

Seite 228 - РЕЖИМ ДЕМО

Краткий справочникКраткий справочник1594 Вставьте корпус батарейки на место в пульт дистанционного управления до щелчка.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕПри небрежном об

Seite 229

Краткий справочник160Индикаторы экрана LCD и видоискателяНа экране LCD и в видоискателе отображаются следующие индикаторы, указывающие на состояние ви

Seite 230

Краткий справочникКраткий справочник161 ПРОГР А/ЭКСП (стр. 70).Подсветка (стр. 38) n Баланс белого (стр. 71)16:9 (стр. 75)Индикатор выключенной ф

Seite 231

Краткий справочник162УказательЧИСЛЕННЫЕЗНАЧЕНИЯ21-штырьковый адаптер... 64, 104BBACK LIGHT (на видеокамере) ... 38CCassette Memory ...2

Seite 232 - 5 Нажмите [СОХР]

Краткий справочникКраткий справочник163Ддата/время ...61Датчик дистанционного управления...155дисплейДИСПЛЕЙ ...

Seite 233

Краткий справочник164персональное меню (P-MENU)... 68ПЕЧАТЬсм. PictBridge ... 121плавный переходсм. END SEARCHподсветка экрана LCD

Seite 234 - 2 Нажмите

Краткий справочникКраткий справочник165Ээкран ЖКД...3эффект изображения (ЭФФЕКТ ИЗОБР)...80Яязы

Seite 235

InspelningInspelning312 Peka på [SELF-TIMER].Om alternativet inte visas på skärmen pekar du på / . Hittar du det inte pekar du på [MENU] och väljer d

Seite 239 - ОЗВУЧ. МЕНЮ

Inspelning32Förenklad inspelning– Easy HandycamNär du använder Easy Handycam ställs de flesta av kamerans inställningar in på sina automatiska lägen o

Seite 240 - АВТОВЫКЛ

InspelningInspelning33Spela in stillbilder 1 Ställ LENS COVER-omkopplaren på OPEN.2 Öppna LCD-panelen.3 Skjut POWER-omkopplaren flera gånger tills CA

Seite 241

Inspelning34För [SELF-TIMER] (endast i läget CAMERA-MEMORY)Peka på [ON] och sedan på . Tryck ned PHOTO helt. En ljudsignal hörs under 10 sekunder och

Seite 242 - Настройка

InspelningInspelning35Låsa exponeringen på det valda motivet – Flexibel punktmätningDu kan ställa in och låsa exponeringen på motivet så att det spela

Seite 243

Inspelning364 Ställ in exponeringen genom att peka på (mörkare)/ (ljusare), peka sedan på .Återgå till automatisk exponeringFölj steg 1 och 2, välj

Seite 244

InspelningInspelning372 Ställ NIGHTSHOT PLUS-omkopplaren på ON. och [“NIGHTSHOT PLUS”] visas.3 Peka på .4 Peka på [SUPER NSPLUS].Om alternativet inte

Seite 245 - 6 Нажмите

Inspelning38Ställa in fokusGrundinställningen är automatisk fokusering.Inställning av fokus för ett motiv som inte ligger i mitten av bilden – SPOT FO

Seite 246 - Подключение к

InspelningInspelning392 Peka på [FOCUS].Om alternativet inte visas på skärmen pekar du på / . Hittar du det inte pekar du på [MENU] och väljer det fr

Seite 247 - Перезапись на

4Läs det här först ... 2SnabbstartguideSpela in filmer ...

Seite 248 - 1 Подключите телевизор или

Inspelning40[OVERLAP] (endast intoning)[WIPE] (endast intoning)[DOT FADER] (endast intoning)1 Välj läget CAMERA-TAPE genom att skjuta POWER-omkopplare

Seite 249

InspelningInspelning415 Välj (PICT. APPLI.), välj sedan [ OVERLAP] genom att peka på / och sedan på .Den inspelade bilden visas på skärmen med min

Seite 250 - Stick Duo”

Inspelning42* När du väljer den här effekten är automatisk fokusering svår att utföra. Justera fokus manuellt och använd gärna ett stativ för att stab

Seite 251 - “Memory Stick Duo”

InspelningInspelning43[MTCAM CHROMA] (Kromakey i minnet)Du kan bara byta ut ett blått område på en stillbild, t.ex. en illustration, eller en ram med

Seite 252

Inspelning44• När du använder funktionen MEMORY MIX i spegelläge (sid. 27) visas bilden på LCD-skärmen normalt, dvs. den visas inte spegelvänd.• På de

Seite 253 - 11Выберите [ИК] или [i.LINK]

InspelningInspelning453 Peka på .Det sista avsnittet av den allra senaste inspelningen spelas upp under ungefär 5 sekunder och videokameran växlar se

Seite 254 - Код [УСТАН ИК]

Uppspelning46UppspelningVisa bandinspelade filmer Se efter så att det sitter ett inspelat band i videokameran. Vissa funktioner kan utföras med fjärrk

Seite 255 - 3 Нажмите , а затем [ПРОВ

UppspelningUppspelning47Indikatorer som visas under uppspelning av bandA Återstående batteritidB Inspelningsläge (SP eller LP)C Indikator för bandtran

Seite 256

Uppspelning48* Horisontella linjer kan visas upptill, nedtill eller i mitten av skärmen. Det är inte ett tecken på att något är fel.**I läget för lång

Seite 257 - 2 Нажимая [РАЗМ ИЗОБР]

UppspelningUppspelning49Titta på inspelningar från ”Memory Stick Duo” Du kan granska bilderna en och en på skärmen. När du har många bilder kan du lis

Seite 258 - 14Нажмите [ВЫПОЛН.]

5Justera exponeringen... 34Exponeringsinställning för motiv i motljus ..

Seite 259 - Перезапись звука на

Uppspelning50Indikatorer som visas under uppspelning av ”Memory Stick Duo”A Återstående batteritidB BildstorlekC Bildnummer/Totalt antal inspelade bil

Seite 260

UppspelningUppspelning51Vill du återgå till läget med enbildsvisning pekar du på den bild du vill visa.Visa andra bilder i andra mappar på indexskärme

Seite 261 - Установка конечной точки

Uppspelning523 Tryck på EASY.EASY tänds och lyser blått.4 Spela upp bilder.Uppspelning från bandDu kan använda följande knappar. (uppspelning/paus)/(s

Seite 262 - Удаление

UppspelningUppspelning53Olika uppspelningsfunktionerDu kan förstora en liten detalj i en inspelning och visa den på skärmen. Du kan också visa inspeln

Seite 263 - Добавление в

Uppspelning54z Tips!• Om du trycker på DSPL/BATT INFO när du använder uppspelningszoomning slocknar ramen.Visa skärmindikatorernaDu kan välja om tidko

Seite 264 - Отмена установки метки печати

UppspelningUppspelning55E SlutarhastighetF Bländaröppning* Visas bara under uppspelning av bandb Obs!• Information om kamerainställningarna visas inte

Seite 265 - PictBridge)

Uppspelning56Visa bilden på en TVAnslut videokameran till en TV med den medföljande A/V-kabeln på det sätt som följande bild visar. Som strömförsörjni

Seite 266

UppspelningUppspelning57Hitta ett avsnitt på ett band för uppspelning Snabbsökning efter önskat avsnitt – Nollställningsminne1 Under uppspelning tryck

Seite 267 - Устранение

Uppspelning583 Tryck på .(föregående)/> (nästa) på fjärrkontrollen för att markera den titel som ska spelas upp.Uppspelningen startar automatiskt f

Seite 268 - Батарейки/Источник питания

Använda menyernaAnvända menyerna59BAvancerade funktionerAnvända menyernaVälja menyalternativDu kan ändra olika inställningar eller göra fininställning

Seite 269 - Экран LCD/видоискатель

6Avancerade funktionerAnvända menyernaVälja menyalternativ ...59Använda menyn (CAMERA SET) – PROGRAM AE/WHITE BAL./16:9 WI

Seite 270 - (стр. 129)

Använda menyerna607 Stäng menyskärmen genom att peka på , peka sedan på .Du kan också backa en skärm i taget genom att peka på (återgå) flera gång

Seite 271

Använda menyernaAnvända menyerna61Använda menyn (CAMERA SET) – PROGRAM AE/WHITE BAL./16:9 WIDE osv.På menyn CAMERA SET kan du välja de alternativ

Seite 272

Använda menyerna62* Videokameran ställs in så att den bara fokuserar på motiv som ligger på medellånga till långa avstånd.**Videokameran ställs in så

Seite 273

Använda menyernaAnvända menyerna63b Obs!• Du kan inte använda vitbalans samtidigt som du använder NightShot plus eller Super NightShot plus.• Inställn

Seite 274

Använda menyerna64FOCUSFör mer information, se sid. 38.FLASH SETDe här inställningarna kan inte användas med externa blixtar som inte kan hantera följ

Seite 275

Använda menyernaAnvända menyerna65COLOR SLOW SFör mer information, se sid. 37. SELF-TIMERSe sid. 27, 30, för mer information. DIGITAL ZOOMOm du vill a

Seite 276

Använda menyerna6616:9 WIDEDu kan spela in med bredbildsformatet 16:9 på band för att sedan visa inspelningen på en 16:9 bredbilds-TV ([16:9WIDE]-läge

Seite 277 - Предупреждающие

Använda menyernaAnvända menyerna67Använda menyn (MEMORY SET) – BURST/QUALITY/IMAGE SIZE/ALL ERASE/NEW FOLDER osv.På menyn MEMORY SET kan du välja d

Seite 278

Använda menyerna68QUALITYIMAGE SIZEFör DCR-HC40E:MOVIE SETIMAGE SIZEREMAINING ALL ERASEBilder på ”Memory Stick Duo” som inte är skrivskyddade kan du r

Seite 279 - Предупреждающие сообщения

Använda menyernaAnvända menyerna693 Peka på .b Obs!• Själva mappen raderas inte även om du raderar alla bilder i den.• När [ Erasing all data...] vi

Seite 280

7Övrig informationAnvända videokameran utomlands ...124Användbara videokassetter ...124Om ”Memory Stick” ..

Seite 281

Använda menyerna70• Antalet bilder som kan du kan spela in på ett ”Memory Stick Duo” minskar för varje ny mapp du skapar på ”Memory Stick Duo”.REC FOL

Seite 282

Använda menyernaAnvända menyerna71Använda menyn (PICT. APPLI.) – PICT. EFFECT/SLIDE SHOW/FRAME REC/INTERVAL REC/INT. REC–STL osv.På menyn PICT. APP

Seite 283 - Используемые

Använda menyerna72b Obs!• Du kan inte lägga till effekter på bilder från externa källor. Bilder som behandlats med bildeffekter kan inte heller sändas

Seite 284

Använda menyernaAnvända menyerna73Videokameran spelar upp de bilder som finns inspelade på ”Memory Stick Duo” i en följd efter varandra.För att avbryt

Seite 285 - О картах “Memory

Använda menyerna74INTERVAL RECDu kan spela in bilder på ett band med ett valt intervall, t.ex. när du spelar in blommor som blommar eller liknande. Nä

Seite 286 - Примечания по эксплуатации

Använda menyernaAnvända menyerna75INT. REC-STLDen här funktionen kan du t.ex. använda om du vill se förändringar i molnstrukturer eller hur ljuset uto

Seite 287 - Примечания по совместимости

Använda menyerna76PRINTFör mer information, se sid. 108.

Seite 288 - “InfoLITHIUM”

Använda menyernaAnvända menyerna77Använda menyn (EDIT/PLAY) – TITLE/TAPE TITLE osv.På menyn EDIT/PLAY kan du välja de alternativ som listas nedan.

Seite 289

Använda menyerna78BURN VCDNär videokameran är ansluten till en persondator kan du med det här kommandot enkelt bränna bilder från bandet till en CD-R-

Seite 290 - О стандарте i.LINK

Använda menyernaAnvända menyerna793 Flytta s genom att peka på , och skriv sedan in nästa tecken på samma sätt som det första.4 När du skrivit in all

Seite 291 - Уход и меры

Snabbstartguide8SnabbstartguideSpela in filmer1 Sätt in det uppladdade batteriet i videokameran.För uppladdning av batteriet, se sid. 14.2 Sätt in en

Seite 292 - Конденсация влаги

Använda menyerna80TITLE DISPDu kan visa titeln när du spelar upp filmen.TAPE TITLEDu kan ge en kassett en etikett med hjälp av Cassette Memory (upp ti

Seite 293 - Экран LCD

Använda menyernaAnvända menyerna81Använda menyn (STANDARD SET) – REC MODE/MULTI-SOUND/AUDIO MIX/USB-CAMERA osv.På menyn STANDARD SET kan du välja

Seite 294 - КАЛИБРОВКА

Använda menyerna82b Obs!• Du kan spela upp kassetter med dubbla ljudspår på videokameran. Du kan däremot inte spela in dubbla ljudspår med den här vid

Seite 295 - Спецификации

Använda menyernaAnvända menyerna83VF B.LIGHTDu kan ställa in sökarens ljusstyrka.b Obs!• När du ansluter videokameran till externa strömkällor väljs [

Seite 296

Använda menyerna84USB-PLY/EDTDu kan ansluta en USB-kabel (medföljer) till videokameran och visa bilderna från bandet eller ”Memory Stick Duo” som sitt

Seite 297 - Перезаряжаемый батарейный

Använda menyernaAnvända menyerna85REC LEDBEEPDISPLAYb Obs!• Du kan inte ta emot en signal på videokameran om du trycker på DSPL/BATT INFO samtidigt so

Seite 298 - Обозначение

Använda menyerna86A.SHUT OFFb Obs!• När du ansluter videokameran till ett vägguttag ställs [A.SHUT OFF] automatiskt på [NEVER].G5 min Det här alternat

Seite 299

Använda menyernaAnvända menyerna87Använda menyn (TIME/LANGU.) – CLOCK SET/WORLD TIME osv.På menyn TIME/LANGU. kan du välja de alternativ som listas

Seite 300 - Подсоединение

Använda menyerna88Egna inställningar för den personliga menynPå den personliga menyn kan du placera de menyalternativ som du ofta använder och sortera

Seite 301

Använda menyernaAnvända menyerna89Radera en meny – Radering 1 Peka på .2 Peka på [P-MENU SET UP].Om den önskade menyn inte visas på skärmen pekar du

Seite 302

SnabbstartguideSnabbstartguide93 Starta inspelningen samtidigt som du granskar motivet på LCD-skärmen.Datum och tid är inte inställda från början. För

Seite 303 - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Använda menyerna904 Peka på det menyalternativ som du vill flytta.5 Flytta menyalternativet till önskad position genom att peka på / .6 Peka på .Om

Seite 304 - 0:00:00ОЖИДАН

Kopiering/redigeringKopiering/redigering91Kopiering/redigeringAnsluta till en videobandspelare eller TVDu kan kopiera bilder från en videobandspelare

Seite 305

Kopiering/redigering92Ansluta med i.LINK-kabelAnvänd en i.LINK-kabel (tillval) när du ansluter videokameran till en annan enhet via DV-gränssnittet.

Seite 306 - Указатель

Kopiering/redigeringKopiering/redigering93• Vill du spela in datum/tid och kamerainställningar ställer du in så att de visas på skärmen (sid. 54).• Bi

Seite 307

Kopiering/redigering942 Peka på [ REC CTRL] med en -ikon.Om alternativet inte visas på skärmen pekar du på / . Om du inte kan hitta det pekar du på

Seite 308

Kopiering/redigeringKopiering/redigering95Kopiera bilder från band till ”Memory Stick Duo”Du kan spela in filmer (med ljudet inspelat i mono) och stil

Seite 309

Kopiering/redigering96Kopiera stillbilder från ”Memory Stick Duo” till band.Du kan spela in stillbilder på band.Kontrollera att du satt i ett ”Memory

Seite 310

Kopiering/redigeringKopiering/redigering97Kopiera valda avsnitt från band– Digital programredigeringDu kan välja upp till 20 avsnitt (program) och spe

Seite 311

Kopiering/redigering987 Välj [PROG. EDIT] genom att peka på / , peka sedan på .8 Peka på [OTHER DEVICE].9 Peka på [EDIT SET].10Peka på [CONTROL].11Vä

Seite 312 - Printed in Japan

Kopiering/redigeringKopiering/redigering99 Lista över [IR SETUP]-koderFöljande [IR SETUP]-koder finns lagrade i videokameran vid leverans. (”3” är urs

Verwandte Modelle: DCR-HC30E

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare