1Camerã video digitalã© 2007 Sony CorporationDCR-SR32E / SR42E / SR52E / SR62E /SR72E / SR82E / SR190E / SR200E /SR290E / SR300EManual de instrucþiuni
10 HOME B HOME A1 În timp ce apãsaþi butonul verdeîn centru, rotiþi comutatorulPOWER în direcþia indicatã desãgeatã pentru a pornialimentarea.Utilizar
100Realizarea de montaje aleimaginilor cu camera videoNu puteþi realiza montaje. Nu existã imagini înregistrate. Nu pot fi realizate montaje din cau
101Funcþia One Touch Disc Burn(inscripþionarea discului cu o singurãatingere) nu acþioneazã. Instalaþi aplicaþia Picture Motion Browser(pag. 75). Ve
102Interfaþa de redare este în starea depauzã sau este distorsionatã. Verificaþi dacã sunt întrunite cerinþele desistem pentru redarea filmelor.Inter
103*1 DCR-SR52E / SR62E /SR72E / SR82E /SR190E / SR200E /SR290E / SR300E*2 DCR-SR32E / SR42E*3 DCR-SR190E / SR200E*4 DCR-SR32E / SR42E / SR52E / SR62E
104Indicatoare ºi mesaje de avertizareDacã indicatorii apar pe ecranul LCDverificaþi urmãtoarele. Unele simptome potfi rezolvate chiar de dvs. Dacã pr
105 (Indicator de avertizare privindformatarea Memory Stick Duo)* Cardul Memory Stick Duo estedeteriorat. Cardul Memory Stick Duo nu estecor
106Management file damaged. Createnew file ? (Fiºierul de gestionaredeteriorat. Creaþi un nou fiºier ?) Fiºierul de gestionare al imaginilor estedete
107x Imprimantã compatibilã custandardul PictBridgeNot conected to PictBridge compati-ble printer. (Nu este conectatã la oimprimantã compatibilã cu s
108Informaþii suplimentareUtilizarea camerei video în strãinãtateSistem Folosit înPA L Australia, Austria, Belgia,China, Republica Cehia,Danemarca, El
109Potrivirea ceasului stabilind diferenþele temporalePuteþi potrivi cu uºurinþã ceasul stabilind diferenþa de fus orar atunci când cãlãtoriþi înstrãi
113 Atingeþi elementul relativ la carevreþi sã obþineþi informaþiisuplimentare.Când atingeþi un element, pe ecran esteafiºatã explicaþia care corespun
110Structura de fiºiere / directoare este prezentatã mai jos. În mod obiºnuit - la înregistrare /redare - nu este necesar sã þineþi seama de structura
111Cardul Memory Stick este un suport deînregistrare cu circuite integrate, portabil, demici dimensiuni, care poate stoca o marecantitate de date.In
112x În legãturã cu Memory StickPRO Duo Capacitatea maximã de memorare a uneiunitãþi Memory Stick PRO Duo carepoate fi utilizatã de camera dvs. v
113 care opereazã camera video ºi afiºeazã auto-nomia rãmasã a acumulatorului, în minute.Încãrcarea acumulatorului Aveþi grijã sã încãrcaþi acumulat
114o scãpaþi pe jos ºi nu cãlcaþi pe ea).Acordaþi o grijã deosebitã lentilelor. Când nu folosiþi camera, lãsaþi comutatorulPOWER în poziþia OFF (CHG
115 dacã aduceþi camera de pe pârtia de schiîntr-un spaþiu încãlzit ; dacã deplasaþi camera de luat vederidintr-o încãpere sau maºinã cu aercondiþi
116Îngrijirea ºi pãstrarea lentilelor ªtergeþi suprafaþa lentilelor cu o pânzãmoale, pentru a le curãþa : dacã pe suprafaþa lentilelor existãampren
117Note legate de licenþãESTE ÎN MOD EXPRES INTERZISÃ ORICEALTÃ UTILIZARE A ACESTUI PRODUSÎN AFARA CELEI ÎN SCOP PERSONAL,CARE FOLOSEªTE INFORMAÞII LE
118ReferinþeIdentificarea pãrþilor componente ºi abutoanelorNumerele din paranteze reprezintã paginile de referinþã.1 Cursor de zoom (pag. 25, 33)2 B
119La modelele DCR-SR32E/SR42E/SR52E/ SR62E/SR72E/SR82E :La modelele DCR-SR190E/SR200E/ SR290E/SR300E :1 Buton W
12PornirePasul 1 : Verificarea accesoriilor furnizateAdaptor de reþea (1) (pag. 13)Telecomandã (1) (pag. 122)(Cu excepþia modelelor DCR-SR32E/SR42E)Ca
1201 Comutator NIGHTSHOT PLUS(pag. 27)2 Mufã A/V OUT (pag. 35, 45)3 Mufã pentru telecomandã (cuexcepþia modelelor DCR-SR32E/SR42E)Conectaþi alte a
1211 Sistem de prindere a trepieduluiPrindeþi camera de trepied (opþional) cuajutorul ºurubului acestuia. (Aveþi grijãca lungimea ºurubului trepiedulu
122Pentru a schimba bateriatelecomenzii1 Apãsând clapeta, introduceþi unghia înadâncitura sistemului de prindere ºitrageþi-l în afarã.2 Introduceþi
123Indicatoare afiºate în cursul înregistrãrii/redãriiLa înregistrarea filmelor La fotografiere1 Modul de înregistrare (HQ / SP / LP)(pag. 54)2 Buton
124continuã...La vizualizarea filmelor La vizualizarea fotografiilor1 Modul de înregistrare (HQ / SP / LP)(pag. 54)3 Indicatorul energiei rãmase a ac
125Indicatoare afiºate la realiza-rea de modificãriÎn timpul înregistrãrii/ redãrii sunt afiºateurmãtoarele indicatoare pentru a simbolizareglajele ef
126Codul de date în timpul redãriiDatele referitoare la orã ºi datã vor fiînregistrate automat pe hard disk ºi peMemory Stick Duo. Acestea nu suntaf
127Glosarx Dolby DigitalUn sistem de compresie audio dezvoltat deDolby Laboratories Inc.x Dolby Digital 5,1 CreatorTehnologie de compresie a sunetului
128IndexBBack light (contra luminii) 28Baterie tip pastilã cu litiu122Baterie reîncãrcabilã tippastilã ... 116BEACH ...
129IIndex dupã datã ... 33Iluminare LCD ... 19Imprimare PictBridge ... 46Indicatori de avertizare . 104Indicatori de ecran
13Pasul 2 : Încãrcarea acumulatoruluiPuteþi încãrca acumulatorul tipInfoLITHIUM (seria H) (pag. 112)dupã ce îl ataºaþi la camera dvs.video.b Notã
130http://www.sony.roInformaþii suplimentare legate de acestprodus ºi rãspunsuri la întrebãrile cele maifrecvente pot fi gãsite la pagina noastrãde in
14Pentru a încãrca acumulatorulfolosind numai adaptorul dereþeaRotiþi comutatorul POWER în poziþia OFF(CHG), apoi conectaþi adaptorul de reþeadirect l
15* Pentru modelele DCR-SR32E / SR42E / SR52E/ SR62E /SR72E / SR82E** Pentru modelele DCR-SR190E / SR200E /SR290E / SR300EDurata înregistrãriiDurata a
16b Note Toate perioadele de timp sunt mãsurate înmodul de înregistrare [SP], în urmãtoarelecondiþii :Rândul de sus : Când ecranul LCD este por
17Despre adaptorul de reþea Când folosiþi adaptorul de reþea, cuplaþi-lla o prizã aflatã în apropiere. În cazul încare apar disfuncþionalitãþi când
184 Stabiliþi varianta doritã pentru [Y](year-an) folosind v/V.5 Selectaþi [M] (month-lunã) folosindb/B, apoi alegeþi luna cu v/V.6 Selectaþi [D] (day
19Pasul 4 : Pregãtirea pentru înregistrareAjustarea panoului LCDDeschideþi panoul LCD la 90° faþã de corpulcamerei (1), apoi rotiþi-l pânã ce ajunge î
2Citiþi aceste informaþii înainte de a utilizacamera videoÎnainte de a acþiona camera video, vã rugãmsã citiþi cu atenþie acest manual de utilizarepe
20Înregistrare / RedareÎnregistrarea / redarea cu uºurinþã(Easy Handycam mod de funcþionare simplificat)Cu ajutorul funcþiei Easy Handycam, majorita
211 Deplasaþi comutatorul POWER G pentru a porni camera video.2 Apãsaþi butonul (VIEW IMAGES) I (sau D).Pe ecranul LCD apare interfaþa VISUAL INDEX.
22z Observaþii Ecranul revine la interfaþa VISUAL INDEX dupã ce filmele din listã sunt redate începând cucel selectat de dvs. ºi încheind cu ultimul
23Înregistrareb Note Dacã indicatorul luminos de acces esteaprins sau clipeºte dupã ce înregistrareas-a încheiat, înseamnã cã datele sunt încãîn cur
24Filmele pot fi înregistrate pe hard diskulcamerei. Pentru a afla durata de înregistraredisponibilã consultaþi pag. 54.1 Rotiþi comutatorul POWER A p
25Zooming (mãrire)Imaginea poate fi mãritã pânã la valorileindicate în tabelul de mai jos :Deplasaþi uºor cursorul de zoom pentru camãrirea sã fie len
26Apãsaþi de mai multe ori pe (bliþ) pentru aselecta una dintre variantele disponibile.Nici un indicator afiºat (bliþ declanºatautomat) : Bliþul se
27z Observaþii Fotografiile sunt înregistrate la urmãtoareledimensiuni în cursul înregistrãrii duale :DCR-SR190E/SR200E : 2,3M (16:9 panoramic) 1
28b Note Funcþiile NightShot plus ºi SuperNightShot plus utilizeazã radiaþii infraroºii.De aceea, aveþi grijã sã nu acoperiþi portulde radiaþii infra
292 În meniul HOME, atingeþi (SETTINGS) T [MOVIE SETTINGS] T[WIDE SELECT] T [4:3] sau [16:9] (pag.54).La modelele DCR-SR52E/SR62E/SR72E/SR82E/SR190
3Note privind elementele demeniu, ecranul cu cristalelichide ºi lentilele Un element de meniu care apare de culoaregri nu este disponibil în condiþi
305 Apãsaþi START / STOP.Este înregistrat un film de circa 3 secundesub forma unui film de 12 secunde rulatcu încetinitorul.Când dispare indicaþia [Re
31Redare1 Rotiþi comutatorul POWER A pentru a porni camera video.2 Apãsaþi (VIEW IMAGES) B (sau C).Pe ecranul LCD apare interfaþa VISUAL INDEX. (P
32Atingeþi clapeta , apoi filmul care vreþi sã fie redat.Redarea filmelor Pentru a schimba modul de redare folosind butonul (HOME)D (sau E).
33Utilizarea funcþiei de mãrire laredare (PB zoom)Puteþi mãri fotografiile de 1,1 pânã la 5 orifaþã de dimensiunea originalã.Mãrirea poate fi reglatã
34Redarea unei serii defotografii (succesiune deimagini)Atingeþi din interfaþa de redare afotografiilor.Prezentarea succesiunii de imaginii începecu
35Redarea imaginilor la televizorPuteþi conecta camera video la mufa de intrare a televizorului sau a aparatului video folosindcablul de conectare A/V
36Pentru a stabili raportullaturilor imaginilor în funcþie detelevizorul conectat (16:9 / 4:3)Adaptaþi raportul laturilor imaginilor ladimensiunea ecr
37Stocarea imaginilorImaginile înregistrate sunt stocate pe hard diskul intern al camerei video. Deoarece capacitateahard diskului intern este limitat
38MontajCategoria (OTHERS Altele)DELETE (ºtergere)Puteþi ºterge imaginile de pe un hard disksau de pe Memory Stick Duo (pag.38).EDIT (montaj)Put
39Scena selectatã este marcatã cu .Apãsaþi ºi menþineþi apãsatã imaginea depe ecranul LCD pentru a o confirma.Atingeþi pentru a reveni la interfaþa
4Note privind utilizarea camerei videoStocaþi toate datele de imagineînregistrate Pentru a evita pierderea datelor de ima-gine, stocaþi toate imagin
40Pentru a ºterge toatefotografiile de pe MemoryStick DuoLa pasul 3, atingeþi [ DELETE ALL] T[YES]T [YES] T [OK].b Note Nu puteþi ºterge fotografi
41continuã...b Note Odatã divizate, filmele nu mai pot fi adusela forma iniþialã. Nu demontaþi acumulatorul sau adaptorulde reþea de la camera video
42b Note Folosiþi adaptorul de reþea ca sursã dealimentare pentru a evita epuizarea energieiîn cursul copierii. Nu supuneþi camera la ºocuri sau vi
43Pentru a adãuga simultan,toate filmele înregistrate înaceeaºi zi în Lista de redare1 În meniul (HOME), atingeþi (OTHERS) T [PLAYLIST EDIT].2 Ating
44Modificarea ordinii în Lista deredare1 În meniul (HOME), atingeþi (OTHERS) T [PLAYLIST EDIT].2 Atingeþi [ MOVE].3 Selectaþi imaginea care doriþi
45Puteþi copia imagini redate de camera video cu alte echipamente de înregistrare, cum ar fiaparate video sau recordere DVD/HDD. Conectaþi echipamentu
461 Porniþi camera ºi apãsaþi butonul (VIEW IMAGES).Alegeþi pentru opþiunea [TV TYPE]varianta corespunzãtoare, în funcþie deechipamentul folosit pentr
47Puteþi selecta o fotografie de pe ecran.b Notã Putem garanta operaþia numai pentrumodele compatibile cu standardulPictBridge.continuã...Pe ecranul
48 Puteþi selecta numai una dintredimensiunile de imagine pe careimprimanta le poate tipãri. La unele modele de imprimante, marginilede sus, de jos
49Utilizarea suportului de înregistrareCategoria (MANAGE HDD / MEMORY Gestionarea discului / memoriei)Lista elementelorAceastã categorie vã permite
5continuã...CUPRINSMai întâi citiþi aceste informaþii ... 2Note privind utilizarea camerei video . 4Exemple de subiecte ºi soluþiile cores-punz
50Formatarea carduluiMemory Stick DuoÎn urma formatãrii sunt ºterse toate imaginilede pe Memory Stick Duo.1 Porniþi camera video.2 Introduceþi car
51continuã...Operaþia [ EMPTY] vã permite sã scrieþidate care nu sunt importante pe hard diskulcamerei. În acest fel, poate deveni mai dificilde recu
52Personalizarea camerei videoCe puteþi face cu categoria (SETTINGS reglaje) din meniul HOME1 Porniþi camera video, apoiapãsaþi butonul (HOME).P
53Lista elementelor de reglajpentru categoria (SETTINGS)Element Pagina IMAGE SIZE*3*457 QUALITY 58FILE NO. 58NIGHTSHOT LIGHT 54STEADYSHOT*555GUIDEFR
54Reglaje pentru filme(Elemente de reglaj pentru înregistrarea filmelor)Atingeþi 1, apoi 2.Dacã elementul nu apare pe ecran, atingeþiv/V pentru a trec
5516:9 WIDE ( 16:9 )Se înregistreazã imagini pe întregecranul, pentru un televizor avândraportul laturilor ecranului de 16:9.b Notã Alegeþi pentru o
56Alegând pentru opþiunea [GUIDEFRAME]varianta [ON], puteþi afiºa un caroiaj pentrua verifica dacã subiectul este orizontal sauvertical.Caroiajul nu e
57Reglaje pentru fotografii(Elemente de reglaj pentru înregistrarea fotografiilor)Atingeþi 1, apoi 2.Dacã elementul nu apare pe ecran, atingeþiv/V pen
58b Note Numerele sunt mãsurate în urmãtoarelecondiþii : sus - pentru calitatea imaginiloreste aleasã varianta [FINE] ; jos - pentrucalitatea imagini
59STEADYSHOT(eliminarea miºcãrilor nedoriteale camerei)DCR-SR290E/SR300EConsultaþi pagina 55.Consultaþi pagina 54.NIGHTSHOT LIGHT(iluminare NightShot
6Personalizarea camerei videoCe puteþi face cu categoria (SETTINGS - reglaje) din meniulHOME ... 52Folosirea meniu
60Reglaje de vizualizare a imaginilor(Elemente de reglaj pentru particularizarea ecranului)Atingeþi 1, apoi 2.Dacã elementul nu apare pe ecran, atinge
61Reglaje de sunet ºiecran(Elemente de reglaj pentrupersonalizarea semnalului sonor-beep- ºi a ecranului)Atingeþi 1, apoi 2.Dacã elementul nu apare pe
62Reglaje legate deieºirea semnalului(Elemente de reglaj pentruconectarea altor echipamente)Atingeþi 1, apoi 2.Dacã elementul nu apare pe ecran, ating
63B LCD PANELInformaþii cum ar fi codul temporal suntafiºate pe ecranul LCD.V-OUT/PANELInformaþii cum ar fi codul temporal suntafiºate pe ecranul tele
64Reglaje generale(Alte elemente de reglaj)Atingeþi 1, apoi 2.Dacã elementul nu apare pe ecran, atingeþiv/V pentru a trece la altã paginã.Cum se efect
65Activarea funcþiilor folosind Meniul OPTIONMeniul pentru opþiuni (OPTION MENU)apare ca o fereastrã extensibilã când faceþiclic dreapta cu mouse-ul l
66Elemente pentru înregistraredin Meniul OPTIONConsultaþi pag. 65 pentru operaþii dereglajActivarea funcþiilor folosind Meniul OPTION(continuare)Ele
67În continuare sunt descrise elementele carepot fi reglate numai din meniul OPTION.Variantele implicite sunt marcate cu B.FOCUS (focalizare)Puteþi re
68Pentru DCR-SR190E/SR200E : pânã la 37 cm.Pentru DCR-SR290E/SR300E : pânã la 45 cm.Pentru a renunþa, apãsaþi [OFF] sau alegeþipentru mãrire var
69SUNRISE&SUNSET* ( )(Rãsãrit ºi apus de soare)Selectaþi aceasta pentru areproduce atmosfera unorscene cum ar fi apusul ºirãsãritul de soare.FIRE
7Exemple de subiecte ºi soluþiilecorespunzãtoare pentru înregistrareÎnregistrarea defotografii încursul filmãriiB Dual Rec* (Înregistrare dualã)..26Un
702 Vizaþi un obiect alb cum ar fi o bucatãde hârtie care sã umple ecranul, înaceleaºi condiþii de iluminare în careulterior veþi înregistra subiectul
71Puteþi înregistra tranziþia dintre scene cuurmãtoarele efecte adãugate intervaluluirespectiv :1 Selectaþi simbolul efectului dorit în[STBY] (la int
72Când folosiþi cronometrul propriu, puteþiîncepe fotografierea cu o întârziere de circa10 secunde.Apãsaþi PHOTO când pentru opþiunea[SELF-TIMER] est
73Utilizarea unui calculatorCe puteþi face cu un calculator WindowsDupã ce instalaþi aplicaþia software PictureMotion Browser de pe CD-ROM-ul furniz
74SO: Microsoft Windows 2000 Professional,Microsoft Windows XP Home EditionMicrosoft Windows XP Professionalsau Windows XP Media Center Edition.Este n
75Instalarea aplicaþiei softwareTrebuie sã instalaþi aplicaþia software pecalculatorul dvs. Windows, înainte de aconecta camera video la computer. In
7611 Scoateþi discul CD-ROM dindrive-ul pentru discuri alcalculatorului.z Observaþie Pentru a afla cum trebuie decuplat cablulUSB, consultaþi pagina
77Tipurile de DVD-uri ce pot fiutilizateTipurile de discuri ce pot fi utilizate în cazulsoftware-ului furnizat sunt prezentate întabelul de mai jos. D
781 Verificaþi sã nu fie conectatã staþiaHandycam la calculator.2 Porniþi calculatorul.3 Introduceþi DVD-ul inscriptibil pecare vreþi sã fie stocate d
79A Starea curentã a tuturor creaþiilorDVDB Starea curentã pentru fiecare DVDC Numãrul de DVD-uri necesareD Numãrul de DVD createCând crearea DVD se î
8Plãcerea de a utiliza camera videoProcedura de lucruB Înregistrarea cu ajutorul camerei video(pag. 23) Filmele sunt înregistrate pe hard disk, iar f
80Dupã crearea unui DVD Dupã crearea unui DVD, verificaþi dacãacesta poate fi redat în mod corespunzãtorde un player DVD sau de alteechipamente. Dacã
81Importul imaginilor la calculator(Easy PC Back-up)Puteþi importa pe un calculator imaginileînregistrate pe hard diskul camerei folosindo funcþie sim
826 Faceþi clic pe [Easy PC Back-up]în fereastra [HDD HandycamUtility] de pe ecranul calcula-torului.7 Selectaþi tipul de fiºier de imagineºi director
83A FilmeB Fotografii8 Faceþi clic pe imaginile pe carevreþi sã le copiaþi.Faceþi clic în caseta de bifare aflatã înpartea din stânga sus a reprezentã
84Importul fotografiilor folosindslotul pentru Memory Stick alcalculatoruluiPuteþi importa fotografiile înregistrate pe uncard Memory Stick Duo intr
85ªtergerea imaginilor înregistrate cu cameravideo prin intermediul calculatorului La modelele DCR-SR42E/SR62E/SR82E/SR200E/SR300EFilmele ºi fotograf
86Vizualizarea imaginilor copiate la calculatorPuteþi trece în revistã imaginile importate lacalculator, ordonate dupã directorul deînregistrare (Fold
87Pentru a mãri o imagineFaceþi dublu clic pe reprezentarea dedimensiuni reduse a imaginii.Se lanseazã fereastra de vizualizare ºiimaginea selectatã e
88Realizarea de montaje ale imaginilorPuteþi extrage pentru a pãstra numai anumitepãrþi ale filmului.1 Porniþi calculatorul.2 Faceþi dublu clic pe [ ]
898 Faceþi clic pe [Save] pentru astoca filmul folosit la montaj.Operaþia de stocare poate dura mai multtimp. Când aceasta se încheie, este afiºatun m
9Meniurile HOME ºi OPTION pentru a profita de avantajele a douã tipuri de meniuriMeniul HOME MENU punctul de început pentru toateoperaþ
90Crearea ºi copierea unui DVDPuteþi crea un DVD Video cu un meniu DVDtransferând imaginile pe calculator sub formãde materiale.z Observaþie Filmele
91z Observaþii Selectând [Menu Sorted by Date Taken]în lista extensibilã cu structura Meniuluise modificã automat ordinea filmelor ºifotografiilor, s
92z Observaþie Puteþi opta pentru a efectua mai multe copiiale aceluiaºi DVD dupã ce inscripþionarealui s-a încheiat.9 Confirmaþi filmele pe care vre
93z Observaþie Puteþi opta pentru a efectua mai multe copiiale aceluiaºi DVD dupã ce inscripþionarealui s-a încheiat.Pentru a schimba locaþiafiºierel
94Dacã apar probleme la folosirea camerei de luat vederi, consultaþi urmãtorul tabel pentru asoluþiona defecþiunile. Dacã problema persistã, deconecta
95Butonul (OPTION) nu este afiºat. Meniul OPTION nu poate fi utilizat întimpul funcþionãrii simplificate (în modulEasy Handycam).Reglajele elemente
96Indicatorul CHG (încãrcare) nu esteluminos în timpul încãrcãriiacumulatorului. Deplasaþi comutatorul POWER în poziþiaOFF (CHG) (pag. 13). Montaþi
97Consultaþi ºi secþiunea Memory Stick Duo(pag. 96).La apãsarea butoanelor START/STOP sau PHOTO nu sunt înregistrateimagini. Este afiºatã interfa
98 Temperatura aparatului este foarte scãzutã.Opriþi camera ºi transportaþi-o într-unspaþiu încãlzit. Lãsaþi camera video acoloo perioadã de timp, ap
99Apare o linie albã verticalã în imaginecând imaginea este înregistratã înluminã puternicã (DCR-SR32E/SR42E/SR52E/SR62E/SR72E/SR82E). Acest fenomen
Kommentare zu diesen Handbüchern