4-109-555-31(1) 2008 Sony CorporationDigital Video Camera RecorderEinzelheiten zu weiteren Funktionen nden Sie im „Handycam Handbuch“ (PDF-Format).P
10DE Der Camcorder wird nicht über den Akku mit Strom versorgt, solange das Netzteil an die Buchse DC IN des Camcorders oder der Handycam Station (DC
32TRTeknik ÖzelliklerSistemVideo sıkıştırma biçimi: MPEG2/JPEG (Hareketsiz görüntüler)Ses sıkıştırma biçimi: Dolby Digital 2 kanallı Dolby Digital Ste
Ek Bilgiler33TRGiriş/Çıkış konektörleriA/V Uzaktan Kumanda Konektörü: Video/ses çıkışı jakıUSB jakı: mini-B(DCR-SR35E/SR36E/SR55E/SR75E: yalnızca çıkı
Ticari markalar hakkında “Handycam” ve , Sony Corporation’ın tescilli ticari markalarıdır. “Memory Stick”, “ ”, “Memory Stick Duo”, “ ”, “Memory St
SONY EURASIA PAZARLAMA AŞ.Aköz İş Merkezi Kısıklı Caddesi No:16 Altunizade/İstanbul (216) 531 98 50SONY YETKİLİ SERVİSLERİADANA CENGİZ ELEKTRONİK (322
DE/IT/TRhttp://www.sony.net/Printed in China
Vorbereitungen11DESchritt 2: Einschalten des Camcorders und Einstellen von Datum und Uhrzeit1 Halten Sie die grüne Taste gedrückt und drehen Sie den
12DESchritt 3: Auswählen des SpeichermediumsAls Speichermedium für die Aufnahme, die Wiedergabe und die Bearbeitung mit dem Camcorder können Sie die F
Vorbereitungen13DEEinsetzen eines „Memory Stick PRO Duo“Halten Sie einen „Memory Stick PRO Duo“ bereit, wenn Sie [MEMORY STICK] als Speichermedium aus
14DEAufnahme/WiedergabeAufnahmeDie Bilder werden auf dem Speichermedium aufgezeichnet, das Sie auf dem Bildschirm zum Einstellen des Speichermediums a
Aufnahme/Wiedergabe15DEWiedergabeSie können die Bilder wiedergeben lassen, die auf dem Speichermedium aufgezeichnet sind, das Sie auf dem Bildschirm z
16DESo stellen Sie bei Filmen die Lautstärke einBerühren Sie bei der Filmwiedergabe (OPTION) Register [LAUTSTÄRKE] und stellen Sie dann mit /
Aufnahme/Wiedergabe17DESonstige Teile und Funktionen des CamcordersTasten, Buchsen usw., die in den übrigen Kapiteln nicht erläutert werden, sind hier
18DE Lautsprecher Stativhalterung (Unterseite)Bringen Sie das Stativ (gesondert erhältlich) mithilfe einer Stativschraube (diese muss kürzer als 5,5
Aufnahme/Wiedergabe19DEAnzeigen beim Aufnehmen/WiedergebenAufnehmen von FilmenAufnehmen von StandbildernAnzeigen von FilmenAnzeigen von Standbildern
2DEBitte zuerst lesen!Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Geräts bitte genau durch und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen sorgfält
20DEAnzeigen bei verschiedenen EinstellungenDie folgenden Anzeigen erscheinen während der Aufnahme/Wiedergabe und geben die Einstellungen des Camcorde
Aufnahme/Wiedergabe21DEAusführen verschiedener Funktionen - „ HOME“ und „ OPTION“Sie können den Menübildschirm aufrufen. Drücken Sie dazu (HOME)
22DEHinweise Wenn die gewünschte Option nicht auf dem Bildschirm angezeigt wird, berühren Sie ein anderes Register. Wenn Sie eine Option nirgendwo n
Aufnahme/Wiedergabe23DESichern von BildernAufgrund der begrenzten Kapazität des Speichermediums müssen die Bilddaten auf externen Speichermedien wie z
24DEAnschließen des Camcorders an andere GeräteNäheres dazu nden Sie im „Handycam Handbuch“ (PDF).Bei Anschluss mit dem A/V-VerbindungskabelSie könne
Funktionen mit einem Computer25DEFunktionen mit einem ComputerFunktionen mit einem ComputerInstallation von Handbuch/Software„Handycam Handbuch“ (PDF)
26DEInstallieren von „Picture Motion Browser“SystemvoraussetzungenNähere Informationen nden Sie auf der Support-Website.Betriebssystem: Microso Wind
Funktionen mit einem Computer27DE Berühren Sie [ USB-ANSCHL.] oder [ USB-ANSCHL.] auf dem Bildschirm [USB AUSW.] am Camcorder.Beim DCR-SR35E/SR36
28DEStörungsbehebungStörungsbehebungWenn an Ihrem Camcorder Störungen aureten, versuchen Sie bitte, diese anhand der folgenden Tabelle zu beheben. We
Störungsbehebung29DEDie Aufnahme stoppt. Der Camcorder ist extrem heiß/kalt. Schalten Sie den Camcorder aus und bringen Sie ihn eine Zeit lang an ein
3DEEntsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separat
30DEAnzeigen/MeldungenUrsache/Abhilfemaßnahme Der Camcorder ist extrem kalt. Erwärmen Sie den Camcorder. Wenn die Anzeige langsam blinkt, ist bald n
Weitere Informationen31DEWeitere InformationenSicherheitsmaßnahmenBetrieb und Pege Lagern und verwenden Sie den Camcorder und das Zubehör nicht an f
32DESo reinigen Sie den LCD-BildschirmZum Entfernen von Fingerabdrücken oder Staub auf dem LCD-Bildschirm empehlt es sich, ein weiches Tuch zu verwen
Weitere Informationen33DEACHTUNGDie Batterie kann bei unsachgemäßem Umgang explodieren. Laden Sie sie nicht auf, zerlegen Sie sie nicht und werfen Sie
34DEDCR-SR55E/SR65E/SR75E/SR85EF=1,8 - 3,2f=2,5 - 62,5 mmDies entspräche bei einer 35-mm-Kleinbildkamera:Bei Filmen: 41 - 1 189 mm (16:9)*2Bei Standbi
35DEBetriebstemperatur: 0 °C bis +40 °CLagertemperatur: -20 °C bis +60 °CAbmessungen: ca. 76,3 × 76,6 × 112,8 mm(B×H×T) einschließlich vorstehender Te
2ITDa leggere subitoPrima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente il presente manuale e conservarlo per eventuali riferimenti futuri.AVVERTE
3ITsostituita solo da personale di assistenza qualicato. Consegnare il prodotto a ne vita al punto di raccolta idoneo allo smaltimento di apparecchi
4IT Se la temperatura della videocamera raggiunge valori estremamente elevati o bassi, la registrazione o la riproduzione potrebbero non essere possi
5IT È possibile che programmi televisivi, lm, videocassette e altro materiale siano protetti da copyright. La registrazione non autorizzata di tale
4DEVerwendung des Camcorders Der Camcorder ist nicht staub-, spritzwasser- oder wassergeschützt. Näheres dazu nden Sie unter „Sicherheitsmaßnahmen“
6ITIndiceDa leggere subito ...2Operazioni preliminariPunto 1: Carica del blocco batteria ...7Punto 2: Attiv
Operazioni preliminari7ITOperazioni preliminariPunto 1: Carica del blocco batteriaDCR-SR55E/SR65E/SR75E/SR85E4DCR-SR35E/SR36E/SR45E/SR46EÈ possibile c
8ITPer DCR-SR35E/SR36E/SR45E/SR46E: Collegare il cavo di alimentazione all’alimentatore CA e alla presa di rete.La spia CHG (carica) si illumina e la
Operazioni preliminari9ITNote sul blocco batteria Prima di sostituire il blocco batteria o di rimuovere l’alimentatore CA dalla videocamera, ruotare
10ITPunto 2: Attivazione dell’alimentazione e impostazione di data e ora1 Tenendo premuto il tasto verde, ruotare più volte l’interruttore POWER in d
Operazioni preliminari11ITPunto 3: Selezione del supportoÈ possibile selezionare il disco rigido o la “Memory Stick PRO Duo” come supporto di registra
12ITInserimento della “Memory Stick PRO Duo”Inserire una “Memory Stick PRO Duo” se come supporto è stato selezionato [MEMORY STICK].Per i tipi di “Mem
Registrazione/Riproduzione13ITRegistrazione/RiproduzioneRegistrazioneLe immagini vengono registrate sul supporto selezionato nelle relative impostazio
14ITRiproduzioneÈ possibile riprodurre le immagini registrate sul supporto selezionato nelle relative impostazioni (p. 11).Per impostazione predenita
Registrazione/Riproduzione15ITPer regolare il volume dell’audio dei lmatiDurante la riproduzione di un lmato, premere (OPTION) scheda [VOLUM
5DE Entfernen Sie das Isolierblatt, bevor Sie die Fernbedienung verwenden. (DCR-SR55E/SR65E/SR75E/SR85E)Für diesen Camcorder geeignete „Memory Stick
16ITAltre parti e funzioni della videocameraIn questa sezione vengono descritti i tasti, le prese e così via non trattati negli altri capitoli.Registr
Registrazione/Riproduzione17IT Tasto RESETPremere RESET per inizializzare tutte le impostazioni, inclusa l’impostazione dell’orologio. Diusore Pun
18ITIndicatori visualizzati durante la registrazione/riproduzioneRegistrazione di lmatiRegistrazione di fermi immagineVisualizzazione di lmatiVisual
Registrazione/Riproduzione19ITIndicatori relativi alle modicheI seguenti indicatori vengono visualizzati durante la registrazione/riproduzione ad ind
20ITEsecuzione di varie operazioni - “ HOME” e “ OPTION”È possibile visualizzare la schermata dei menu premendo (HOME) (o )/ (OPTION). Per ul
Registrazione/Riproduzione21ITNote Se la voce desiderata non è visualizzata sullo schermo, premere in corrispondenza di un’altra scheda. Se non è pos
22IT*1 È possibile impostare questa voce durante l’uso della funzione Easy Handycam.*2 DCR-SR55E/SR65E/SR75E/SR85E*3 Il nome del menu viene sostituito
Registrazione/Riproduzione23ITCollegamento tramite il cavo USBÈ possibile eseguire la duplicazione su dispositivi di scrittura DVD e simili compatibil
24ITUso con un computerOperazioni eseguibili mediante un computerGuida all’uso/software da installare“Guida all’uso Handycam” (PDF)“Guida all’uso Hand
Uso con un computer25ITSistema operativo: Microso Windows 2000 Professional SP4, Windows XP SP2*, Windows Vista** Non sono supportate le edizioni a
6DE Wenn nicht anders angegeben, zeigen die Abbildungen in dieser Anleitung das Modell DCR-SR85E. Die Bildschirmabbildungen stammen von einem Window
26IT Collegare la presa (USB) della videocamera alla presa (USB) del computer utilizzando il cavo USB in dotazione. Sullo schermo LCD della vide
Guida alla soluzione dei problemi27ITGuida alla soluzione dei problemiGuida alla soluzione dei problemiSe durante l’uso della videocamera si vericano
28ITLa registrazione si interrompe. La temperatura della videocamera è eccessivamente alta/bassa. Spegnere la videocamera e posizionarla in un luogo
Guida alla soluzione dei problemi29ITIndicatori/Messaggi Cause/Soluzioni La temperatura della videocamera è eccessivamente bassa. Scaldare la videoca
30ITInformazioni aggiuntivePrecauzioniUso e manutenzione Non utilizzare o conservare la videocamera e gli accessori nei seguenti luoghi: In luoghi e
Informazioni aggiuntive31ITCura e manutenzione del rivestimento Se il rivestimento della videocamera è sporco, procedere alla pulizia utilizzando un
32ITCaratteristiche tecnicheSistemaFormato di compressione video: MPEG2/JPEG (fermi immagine)Formato di compressione audio: Dolby Digital 2ch Dolby Di
Informazioni aggiuntive33ITSchermo LCDImmagine: 6,7 cm (tipo da 2,7, rapporto di formato 16:9)Numero totale di pixel: 123 200 (560 × 220)GeneraliRequi
34ITInformazioni sui marchi di fabbrica “Handycam” e sono marchi di fabbrica registrati di Sony Corporation. “Memory Stick”, “ ”, “Memory Stick Du
7DEInhaltBitte zuerst lesen! ...2VorbereitungenSchritt 1: Laden des Akkus ...8Schritt 2: Ei
2TRÖnce bu bölümü okuyunÜniteyi çalıştırmadan önce, bu kılavuzu çok dikkatli bir şekilde okuyun ve ileriye dönük bir başvuru kaynağı olarak saklayın.U
3TRgeri dönüştürülmesine yönelik yürürlükteki toplama noktasına teslim ediniz. Bu ürünün veya pilin geri dönüştürülmesine ilişkin daha ayrıntılı bilgi
4TR LCD paneli ayarlamak için, LCD paneli kamerayla () 90 derecelik açı oluşturacak şekilde açın, ardından kayıt veya oynatma için en iyi açıya dönd
5TRDil ayarı hakkında Çalıştırma prosedürlerini göstermek için her dilde ekran görüntüleri kullanılmıştır. Gerekirse, kameranızı kullanmadan önce ekr
6TRİçindekilerÖnce bu bölümü okuyun ...2BaşlarkenAdım 1: Pil takımını şarj etme...7Adım 2: Gücü açma ve tarih v
Başlarken7TRBaşlarkenAdım 1: Pil takımını şarj etmeDCR-SR55E/SR65E/SR75E/SR85E4DCR-SR35E/SR36E/SR45E/SR46EKameranıza taktıktan sonra “InfoLITHIUM” pil
8TRDCR-SR35E/SR36E/SR45E/SR46E modeli için: Güç kablosunu AC Adaptörüne ve duvar prizine takın.CHG (şarj) lambası yanar ve şarj işlemi başlar.Pil tama
Başlarken9TR AC Adaptörü duvar ve eşya arası gibi dar bir alanda kullanmayın. AC Adaptörüne ait DC şini veya pil terminalini herhangi bir metal obj
10TRAdım 2: Gücü açma ve tarih ve saati ayarlama1 Yeşil düğmeye basarken, ilgili lamba yanana kadar POWER düğmesini arka arkaya ok yönünde çevirin. (
Başlarken11TRAdım 3: Ortamı seçmeSabit diski veya “Memory Stick PRO Duo” bellek kartını kameranızda kayıt/oynatma/düzenleme ortamı olarak seçebilirsin
8DEVorbereitungenSchritt 1: Laden des AkkusDCR-SR55E/SR65E/SR75E/SR85E4DCR-SR35E/SR36E/SR45E/SR46ESie können den „InfoLITHIUM“-Akku (Serie H) laden, w
12TR“Memory Stick PRO Duo” bellek kartını takma Ortam olarak [MEMORY STICK] seçildiğinde “Memory Stick PRO Duo” bellek kartını hazırlayın.Kameranızda
Kayıt/Oynatma13TRKayıt/OynatmaKayıtGörüntüler ortam ayarında seçilen ortama kaydedilir (s. 11).Filmler ve hareketsiz görüntüler için varsayılan ayar s
14TROynatmaOrtam ayarında seçilen ortama kayıtlı görüntüleri oynatabilirsiniz (s. 11).Varsayılan ayar sabit disktir.1 Kameranızı açmak için POWER düğ
Kayıt/Oynatma15TRFilmlerin ses seviyesini ayarlamaFilm oynatırken, (OPTION) sekmesi [SES] öğesine dokunun, ardından / ile ses seviyesini a
16TRKameranın diğer parçaları ve fonksiyonlarıDiğer bölümlerde açıklanmayan düğmeler, jaklar, vb. burada açıklanmaktadır.Kayıt/Oynatma Güçlü zum düğm
Kayıt/Oynatma17TR EASY düğmesi simgesini göstermek için EASY düğmesine basın ve ayarların çoğu otomatik olarak kolay kayıt/oynatma için ayarlanır. İp
18TRKayıt/oynatma sırasında gösterilen göstergelerFilmleri kaydetmeHareketsiz görüntüleri kaydetmeFilmleri izlemeHareketsiz görüntüleri izleme HOME d
Kayıt/Oynatma19TRDeğişiklik yapıldığında ortaya çıkan göstergelerKameranızın ayarını göstermesi için kayıt/oynatma sırasında aşağıdaki göstergeler gör
20TRÇeşitli fonksiyonların uygulanması - “ HOME” ve “ OPTION” (HOME) (ya da )/ (OPTION) öğelerine basarak menü ekranını gösterebilirsiniz. Menü
Kayıt/Oynatma21TRHOME MENU öğeleri (ÇEKİM) kategorisiFİLM*1FOTOĞRAF*1 (GÖRÜNTÜLERİ GÖSTER) kategorisiVISUAL INDEX*1INDEX*1INDEX*1OYNATMA LİSTESİ (DİĞE
Vorbereitungen9DEBeim DCR-SR35E/SR36E/SR45E/SR46E: Schließen Sie das Netzkabel an das Netzteil und eine Netzsteckdose an.Die Ladeanzeige CHG leuchtet
22TRGörüntüleri kaydetmeOrtamın kapasitesi sınırlı olduğundan, görüntü verilerinizi DVD-R ya da bilgisayar gibi bir harici ortama kaydettiğinizden emi
Kayıt/Oynatma23TRİpuçları Filmleri veya hareketsiz görüntüleri sabit diskten “Memory Stick PRO Duo” bellek kartına kopyalayabilirsiniz. (HOME) (
24TRBilgisayarın keyni sürmeBilgisayarla işlemEl kitabı/yüklenecek yazılım“Handycam El Kitabı” (PDF)“Handycam El Kitabı” (PDF) dokümanında kameranız
Bilgisayarın keyni sürme25TRYukarıdaki işletim sistemi yükseltilmişse ya da çok işletim sistemli ortamdaysa, işlem güvence altında değildir.CPU: Inte
26TR [Continue] üzerini tıklayın. [License Agreement] belgesini okuyun ve kabul ederseniz [I accept the terms of the license agreement] öğesini se
Sorun Giderme27TRSorun GidermeSorun GidermeKameranızı kullanırken herhangi bir sorun yaşarsanız, sorunu gidermek için aşağıdaki tabloyu kullanın. Soru
28TRKameranız bilgisayar tarafından tanınmıyor. Klavye, fare ve kameranız dışındaki aygıtları bilgisayarınızın USB jakından ayırın. Bilgisayardan ve
Sorun Giderme29TRGöstergeler/Mesajlar Nedenler/Çözümler Flaşla ilgili bir sorun var.(DCR-SR55E/SR65E/SR75E/SR85E) Işık miktarı yetersiz olduğundan
30TREk BilgilerÖnlemlerKullanım ve bakım hakkında Kamera ve aksesuarları aşağıdaki yerlerde kullanmayın veya saklamayın: Aşırı sıcak, soğuk veya nem
Ek Bilgiler31TRLensin bakımı ve saklanması hakkında Aşağıdaki durumlarda lensin yüzeyini yumuşak bir bezle temizleyin: Lens yüzeyinde parmak izleri
Kommentare zu diesen Handbüchern