© 2006 Sony Corporation 2-887-191-21(1)Mode d’emploiIstruzioni per l’usoDSC-N2Appareil photo numérique/Fotocamera digitaleMode d’emploiLisez entièreme
10Prise de vue facile1Sélectionnez un mode avec le commutateur de mode.Image fixe : Sélectionnez .Film : Sélectionnez .2Tenez l’appareil immobile en
11FR[ Utilisation du zoomAppuyez sur la touche de zoom.• Lorsque le facteur de zoom dépasse 3×, l’appareil utilise la fonction de zoom numérique.• Il
12[ Sélection du mode de prise de vueTouchez à l’écran. Touchez l’élément désiré, puis .Auto :Permet une prise de vue facile avec des réglages eff
13FRVisualisation/effacement d’images1Sélectionnez avec le commutateur de mode.2Sélectionnez une image avec / .Film :Touchez B.Rembobinage/Avance r
14[ Visualisation d’un écran planche indexAppuyez sur (index). Touchez l’image que vous désirez visualiser sur l’écran image unique.Pour afficher l’
15FRIndicateurs à l’écranÀ chaque pression sur la touche (changement d’affichage sur écran), l’affichage change.[Lors d’une prise de vue d’images fi
16BCDEHistogramme• Pendant la lecture, apparaît lorsque l’affichage de l’histogramme est désactivé.Obturation lente NR125 Vitesse d’obturationF3.5 V
17FRModification des réglages – Menu/Réglages1Réglez le commutateur de mode.Différents éléments sont disponibles selon la position du commutateur de m
18Pour plus d’informations sur l’opération 1 page 17Paramètres du menuLes éléments de menu disponibles dépendent de la position du commutateur de mode
19Pour plus d’informations sur l’opération 1 page 17FRParamètres de RéglagesMenu pour la visualisation (Album) Permet d’afficher les images fixes de l
2Afin de réduire les risques d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.Remplacez la batterie par une
20Pour plus d’informations sur l’opération 1 page 17 Mémoire interneFormater Permet de formater la mémoire interne. Memory StickFormater Permet de for
21Pour plus d’informations sur l’opération 1 page 17FR Réglages 3N° de fichier Permet de sélectionner la méthode utilisée pour affecter des numéros de
22Utilisation de votre ordinateurVous pouvez afficher les images prises avec l’appareil sur un ordinateur. Les logiciels multiplient les possibilités
23FRAutonomie de la batterie et capacité de la mémoireAutonomie de la batterie et nombre d’images pouvant être enregistrées/visualiséesLes tableaux su
24Nombre d’images fixes et durée d’enregistrement de filmsLe nombre d’images fixes et la durée pendant laquelle des films peuvent être enregistrés dép
25FR[ Durée approximative pendant laquelle des films peuvent être enregistrés(Unités : heures : minutes : secondes)• Les films avec la taille d’image
26DépannageEn cas de problème avec cet appareil, essayez d’abord les solutions suivantes :Veuillez noter que lorsque vous donnez votre appareil à répa
27FRL’indicateur de charge restante de la batterie est incorrect.• Ce phénomène se produit lorsque vous utilisez l’appareil dans un endroit très chaud
28Précautions[ N’utilisez/ne rangez pas l’appareil dans les endroits suivants• Endroits très chauds, très froids ou très humidesDans des endroits tels
29FRSpécificationsAppareil photo[Système]Dispositif d’image : CCD couleur 9,15 mm (type 1/1,7), filtre à couleurs primairesNombre total de pixels de l
3FRTable des matièresRemarques sur l’utilisation de l’appareil ... 4Préparation ...
2Per ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.Sostituire la batteria esclusivamente co
3ITIndiceNote sull’uso della fotocamera ... 4Preparativi ...
4Note sull’uso della fotocamera[ Copia di riserva della memoria interna e del “Memory Stick Duo”Non spegnere la fotocamera né rimuovere il pacco batte
5ITPreparativiVerifica degli accessori in dotazione• Caricabatterie BC-CSG/BC-CSGB (1)• Cavo di alimentazione (1)(non in dotazione negli Stati Uniti e
61 Preparazione del pacco batteria1Inserire il pacco batteria nel caricabatterie.2Collegare il caricabatterie alla presa a muro.La spia CHARGE si illu
7IT2 Inserimento del pacco batteria/di un “Memory Stick Duo” (non in dotazione)1Aprire il coperchio della batteria/del “Memory Stick Duo”. 2Inserire c
8• Ci vuole circa un minuto prima che appaia l’indicatore esatto della batteria rimanente.• L’indicatore visualizzato della batteria rimanente potrebb
9IT3 Funzionamento del pannello a sfioramento1Premere (tasto su schermo) per visualizzare i tasti sul pannello a sfioramento.• Quando l’interruttore
104 Accensione della fotocamera/impostazione dell’orologio1Selezionare con l’interruttore del modo e poi premere il tasto POWER.2Impostare l’orologi
11ITRipresa facile delle immagini1Selezionare un modo con l’interruttore del modo.Fermo immagine: Selezionare .Filmato: Selezionare .2Tenere fermament
4Remarques sur l’utilisation de l’appareil[ Sauvegarde de la mémoire interne et du « Memory Stick Duo »Ne mettez pas l’appareil hors tension ni ne ret
12[ Uso dello zoomPremere il tasto dello zoom.• Quando la scala dello zoom supera 3×, la fotocamera usa la funzione dello zoom digitale.• Non è possib
13IT[ Selezione del modo di ripresaToccare sullo schermo. Toccare la voce desiderata e poi .Autom.:Consente la ripresa facile con le impostazioni
14Visione/cancellazione delle immagini1Selezionare con l’interruttore del modo.2Selezionare un’immagine con / .Filmato:Toccare B.Riavvolgimento/Ava
15IT[ Per vedere una schermata dell’indicePremere (Indice). Toccare l’immagine che si desidera vedere sulla schermata ad immagine singola.Per visual
16Indicatori sullo schermoAd ogni pressione del tasto (Commutazione del display sullo schermo), il display cambia.[ Quando si riprendono i fermi imm
17ITBCContrassegno dell’ordine di stampa (DPOF)N RiproduzioneCambiamento di cartellaScala dello zoomPasso12/16Riproduzione di fotogramma per fotogramm
18DEAvvertimento per la vibrazioneE Avvertimento di batteria quasi esauritaCollegamento PictBridge+2.0EV Valore di esposizioneNumero ISOModo di misura
19ITCambiamento delle impostazioni – Menu/Impostazione1Impostare l’interruttore del modo.Sono disponibili diverse voci a seconda della posizione dell’
20Per i dettagli sul funzionamento 1 pagina 19Voci sul menuLe voci sul menu disponibili variano secondo la posizione dell’interruttore del modo e le i
21Per i dettagli sul funzionamento 1 pagina 19ITVoci di impostazione (Volume) Regola il volume. (Cartella) Seleziona la cartella per vedere le immagin
5FRPréparationVérification des accessoires fournis• Chargeur de batterie BC-CSG/BC-CSGB (1)• Cordon d’alimentation (1)(non fourni aux États-Unis et au
22Per i dettagli sul funzionamento 1 pagina 19 AlbumScrivi in album Sceglie di salvare le copie ridotte delle immagini originali.Formatta Formatta l’a
23ITUso del computerÈ possibile visualizzare sul computer le immagini riprese con la fotocamera. Inoltre è possibile usare più che mai i fermi immagin
24Durata della batteria e capacità della memoriaDurata della batteria e numero di immagini che possono essere registrate/visteLe tabelle indicano il n
25ITNumero di fermi immagine e tempo di registrazione dei filmatiIl numero di fermi immagine e la durata di tempo dei filmati possono variare secondo
26[ Il tempo approssimativo di registrazione dei filmati(Unità: ora : minuti : secondi)• I filmati con la dimensione impostata su [640(Fine)] possono
27ITSoluzione dei problemiSe si verificano dei problemi con la fotocamera, tentare le seguenti soluzioni.Si prega di rendersi conto che si acconsente
28L’indicatore di batteria rimanente è sbagliato.• Questo fenomeno si verifica quando si usa la fotocamera in un luogo molto caldo o freddo.• La batte
29ITPrecauzioni[ Non usare/conservare la fotocamera nei seguenti luoghi• In un luogo molto caldo, freddo o umidoIn luoghi come in un’auto parcheggiata
30Dati tecniciFotocamera[Sistema]Dispositivo di immagine: CCD a colori da 9,15 mm (di tipo 1/1,7), Filtro a colori primariNumero totale di pixel della
61 Préparation de la batterie1Insérez la batterie dans le chargeur de batterie.2Branchez le chargeur de batterie à une prise murale.Le témoin CHARGE s
Des informations complémentaires sur ce produit et des réponses à des questions fréquemment posées sont disponibles sur notre site Web d'assistan
7FR2 Insertion de la batterie/un « Memory Stick Duo » (non fourni)1Ouvrez le couvercle de batterie/« Memory Stick Duo ». 2Insérez le « Memory Stick Du
8[ Pour retirer la batterie/le « Memory Stick Duo »Ouvrez le couvercle de batterie/« Memory Stick Duo ».3 Utilisation du panneau tactile1Appuyez sur
9FR4 Comment allumer l’appareil/régler l’horloge1Sélectionnez avec le commutateur de mode, puis appuyez sur la touche POWER.2Réglez l’horloge en tou
Kommentare zu diesen Handbüchern