Sony HDR-HC3E Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kamerarekorder Sony HDR-HC3E herunter. Sony HDR-HC3E Οδηγίες χρήσης Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 299
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - HDR-HC3E

2-661-356-63(1)© 2006 Sony Corporationhttp://www.sony.net/Printed in JapanIT/GRDigital HD Video Camera RecorderManuale delle istruzioni ITΟδηγς Χρήση

Seite 2 - Da leggere subito

IT10Visualizzazione di immagini ad alta definizioneIl nuovo formato HDVElevata qualità dell’immagineIl formato HDV dispone di una risoluzione orizzont

Seite 3

IT100Durante l’uso di una cassetta dotata di Cassette Memory, l’indicatore Cassette Memory o il titolo non vengono visualizzati.• La presente videocam

Seite 4 - Da leggere subito (continua)

Guida alla soluzione dei problemiIT101Non è possibile contrassegnare le immagini per la stampa.• Rilasciare il blocco della linguetta di protezione da

Seite 5

IT102L’angolo di registrazione varia a seconda dell’impostazione dell’interruttore POWER.• L’angolo di registrazione quando l’interruttore POWER è imp

Seite 6

Guida alla soluzione dei problemiIT103Consultare anche “Menu” (p. 107).La messa a fuoco automatica non funziona.• Impostare [FOCUS] su [AUTOMATICO] (p

Seite 7 - Informazioni aggiuntive

IT104Le immagini risultano eccessivamente chiare sullo schermo e il soggetto non viene visualizzato.• Annullare la funzione BACK LIGHT (p. 31).• Impos

Seite 8

Guida alla soluzione dei problemiIT105Non è possibile riprodurre i dati di immagine memorizzati su una “Memory Stick Duo”.• Non è possibile vedere i f

Seite 9

IT106Sullo schermo viene visualizzato “---”.• Il nastro in fase di riproduzione è stato registrato senza che venissero impostate la data e l’ora.• Si

Seite 10 - Il nuovo formato HDV

Guida alla soluzione dei problemiIT107Non è possibile visualizzare l’immagine o ascoltare l’audio sul televisore collegato con il cavo HDMI.• Se le im

Seite 11

IT108L’indicatore non è visualizzato.• Durante l’uso della funzione Easy Handycam, non tutte le voci di menu sono operative. Annullare la funzione E

Seite 12

Guida alla soluzione dei problemiIT109Non è possibile utilizzare [RIPR.RAVV.].• Non è possibile utilizzare [RIPR.RAVV.] insieme a:– [PROGRAMMA AE]– Re

Seite 13

Visualizzazione di immagini ad alta definizioneIT11Visualizzazione di video registrato nel formato HDV Visualizzazione su un televisore ad alta defini

Seite 14 - 2 Fare scorrere più volte

IT110Non è possibile utilizzare [EFFETTO IMM.].• Non è possibile utilizzare [EFFETTO IMM.] insieme a [FILM EPOCA] o [EFF. CINEMA] per [EFFETTO DIG.].L

Seite 15 - Tempo di registrazione

Guida alla soluzione dei problemiIT111Non è possibile udire il nuovo audio aggiunto ad un nastro registrato su un’altra videocamera. • Regolare [ MIX

Seite 16 - Tempo di riproduzione

IT112Il computer si blocca. • Impostare [VCR HDV/DV] per (IMPOST.STD) secondo il dispositivo collegato.• Durante l’uso della funzione Easy Handycam,

Seite 17 - 3 Afferrare saldamente la

Guida alla soluzione dei problemiIT113Indicatori e messaggi di avvisoSe sullo schermo LCD o nel mirino vengono visualizzati degli indicatori, controll

Seite 18 - Pannello LCD

IT114Q (indicatore di avviso relativo al nastro)Lampeggiamento lento:• La quantità di nastro residua è inferiore a 5 minuti.• Non è stata inserita alc

Seite 19 - 2 Premere [GUIDA SCHRM.]

Guida alla soluzione dei problemiIT115Batteria esaurita. Utilizzarne una nuova. (p. 123)Z Ricollegare la fonte di alimentazione. (p. 13)x Formazione d

Seite 20 - 3 Premere in corrispondenza

IT116Imposs.registrare fermi immagine su Memory Stick. (p. 121)x Dual RecN.fermi immagine durante registraz. filmati raggiunto.• È stato premuto PHOTO

Seite 21 - 5 Impostare [M] (mese), [G]

Guida alla soluzione dei problemiIT117Imposs. annullare il modo Easy Handycam. (p. 97)Per audio,colleg. spina rossa/bianca del cavo AV. (p. 42)

Seite 22

IT118Informazioni aggiuntiveUso della videocamera all’esteroAlimentazioneÈ possibile utilizzare la videocamera in qualsiasi paese/regione mediante l’a

Seite 23 - Spia di accesso

Informazioni aggiuntiveIT119Videocassette utilizzabiliLa videocamera può registrare nei formati HDV e DV.È possibile utilizzare solo cassette in forma

Seite 24

IT12Operazioni preliminariPunto 1: Verifica degli accessori in dotazioneAccertarsi che con la videocamera siano presenti i seguenti accessori.Il numer

Seite 25 - 2 Premere EASY A

IT120x Applicazione di etichette sulle cassetteAssicurarsi di posizionare l’etichetta solo nei punti indicati nell’illustrazione riportata di seguito

Seite 26 - Handycam

Informazioni aggiuntiveIT121Note su “Memory Stick”Una “Memory Stick” è un supporto di registrazione IC portatile e compatto in grado di contenere una

Seite 27

IT122x Note sulla gestione di una “Memory Stick”Per la manutenzione delle “Memory Stick Duo”, tenere presente quanto riportato di seguito.• Durante l

Seite 28

Informazioni aggiuntiveIT123Informazioni sul blocco batteria “InfoLITHIUM”Il presente apparecchio è compatibile con i blocchi batteria “InfoLITHIUM” (

Seite 29

IT124Conservazione del blocco batteria• Se si prevede di non utilizzare il blocco batteria per un periodo di tempo prolungato, caricarlo completamente

Seite 30

Informazioni aggiuntiveIT125Note sulla velocità di trasmissione di i.LINKLa velocità massima di trasmissione di i.LINK varia in base agli apparecchi.

Seite 31 - Tasto MANUAL

IT126Manutenzione e precauzioniUso e manutenzione• Non utilizzare o conservare la videocamera e gli accessori nei seguenti luoghi.– In luoghi eccessiv

Seite 32

Informazioni aggiuntiveIT127x Se si è formata della condensaNon è disponibile alcuna funzione, ad eccezione dell’espulsione della cassetta. Estrarre

Seite 33 - SCHERMOLCD

IT128– Il seguente fenomeno si verifica nel formato DV.• La testina video si usura dopo un uso prolungato. Se non è possibile ottenere un’immagine più

Seite 34 - Codice dati durante la

Informazioni aggiuntiveIT129Cura e manutenzione del rivestimento• Se il rivestimento della videocamera è sporco, procedere alla pulizia utilizzando un

Seite 35 - RIPR. MEM

Operazioni preliminariIT13Punto 2: Carica del blocco batteriaÈ possibile caricare il blocco batteria “InfoLITHIUM” (serie P) (p. 123) dopo averlo appl

Seite 36 - Parte inferiore

IT130Rimozione della polvere all’interno del mirino1 Rimuovere il paraocchio.1 Rimuovere le due viti sotto e a destra del mirino utilizzando un caccia

Seite 37 - Altro indicatore

Informazioni aggiuntiveIT1314 Rimuovere la polvere dall’area interna, dove è fissato il blocco del mirino, utilizzando un soffiatore per videocamere.•

Seite 38 - Ricerca del punto di inizio

IT132MirinoMirino elettrico (a colori)Dispositivo d’immagineSensore CMOS 5,9 mm (tipo 1/3)Pixel di registrazione (fermi immagine, 4:3):Max. 4,0 mega (

Seite 39

Informazioni aggiuntiveIT133Connettori di ingresso/uscitaPresa LANCMicropresa stereo (Ø 2,5 mm)Presa USBmini-BPresa HDV/DVInterfaccia i.LINK (IEEE 13

Seite 40 - 3 Premere .(precedente)/

IT134Informazioni sui marchi di fabbrica• “Handycam” e sono marchi di fabbrica registrati di Sony Corporation.• “Memory Stick”, “ ”, “Memory Stick Du

Seite 41 - Registrazione/Riproduzione

Guida di riferimento rapidoIT135Guida di riferimento rapidoIdentificazione di parti e controlliI numeri tra parentesi indicano le pagine di riferiment

Seite 42 - Televisore 16:9 (ampio) o 4:3

IT136A Ghiera CAM CTRL (31)B Tasto MANUAL (31)C Interruttore NIGHTSHOT (31)D Tasti di zoom (30)E Tasto START/STOP (28)F Tasto BACK LIGHT (31)G Tasto D

Seite 43 - Prese sulla videocamera

Guida di riferimento rapidoIT137A FlashB Obiettivo (Carl Zeiss Lens) (4)C Microfono (33)D Spia di registrazione (33)E Presa LANC (88)F Interfaccia

Seite 44

IT138Indice analiticoNumerici1080i/576i...7012BIT...6916BIT...

Seite 45

Guida di riferimento rapidoIT139ESPOS. SPOT (esposimetro flessibile spot)...52, 108ESTERNI...53Etichetta...

Seite 46

IT142 Fare scorrere più volte l’interruttore POWER in direzione della freccia OFF (CHG) (impostazione predefinita).3 Collegare l’alimentatore CA alla

Seite 47

IT140Menu APPLIC.IMM. (menu Applicazione immagini)...62Menu di personalizzazioneAggiunta...74Eliminazione ...75

Seite 48 - Uso delle voci di menu

Guida di riferimento rapidoIT141RITRATTO (ritratto sfumato)...52SS VIDEO, cavo...45, 78S VIDEO,

Seite 49 - Uso del menu

GR2∆ιαβάστε πρώτα το παρνΠριν απ τη λειτουργία της µονάδας, µελετήστε λεπτοµερώς το παρν εγχειρίδιο και φυλάξτε το για µελλοντική χρήση.Για να αποφ

Seite 50 - Voci di menu

GR3Τύποι "Memory Stick" που µπορείτε να χρησιµοποιήσετε στη βιντεοκάµεραΥπάρχουν δύο µεγέθη "Memory Stick." Μπορείτε να χρησιµοποι

Seite 51 - Menu ORA/LANGUAGE (p. 74)

GR4πράσινου χρώµατος) κατά τρπο συνεχή στην οθνη υγρών κρυστάλλων (LCD) και στο εικονοσκπιο. Οι κουκκίδες αυτές είναι φυσιολογικές, οφείλονται στη

Seite 52 - Menu IMPOST.GEN

GR5• Ο σχεδιασµς και οι προδιαγραφές των µέσων και εξαρτηµάτων εγγραφής υπκεινται σε αλλαγές χωρίς προειδοποίηση.Σχετικά µε το φακ Carl ZeissΗ βιντ

Seite 53 - ESPOSIZIONE

GR6Πίνακας περιεχοµένων∆ιαβάστε πρώτα το παρν ... 2∆οκιµάστε την καινούργια µορφή HD

Seite 54 - Menu IMPOST.GEN. (continua)

GR7Για εγγραφή σε σκοτεινούς χώρους (NightShot)Ρύθµιση της έκθεσης για αντικείµενα φωτισµένα στο φντοΓια να πραγµατοποιήσετε εγγραφή σε τρπο λειτουρ

Seite 55 - RIPR.RAVV

GR8 Μενού ΚΑΝΟΝ.ΡΥΘΜ. ... 73Ρυθµίσεις κατά την εγγραφή σε κασέτα ή άλλες βασικές ρυθµίσ

Seite 56 - LUCE NS (luce NightShot)

GR9Χρήση της βιντεοκάµερας στο εξωτερικ ...127Κασέτες που µπορούν να χρησιµοποιηθούν ...

Seite 57 - TIMER AUTO

Operazioni preliminariIT15Tempo di caricaTempo approssimativo (in minuti) necessario alla carica completa di un blocco batteria completamente scarico.

Seite 58 - IMP.MANOPOLA

GR10Απολαύστε εικνες µε ποιτητα υψηλής ευκρίνειας∆οκιµάστε την καινούργια µορφή HDV!Υψηλή ποιτητα εικνασΗ µορφή HDV έχει περίπου 2πλάσια οριζντια

Seite 59 - Menu IMPOST.MEM

Απολαύστε εικνεσ µε ποιτητα υψηλήσ ευκρίνειασGR11Προβολή βίντεο εγγεγραµµένου σε µορφή HDV!Προβολή σε τηλεραση υψηλήσ ευκρίνειασ (σελ. 46)Εικνες ε

Seite 60 - Menu IMPOST.MEM. (continua)

GR12ΈναρξηΒήµα 1: Έλεγχοσ παρεχµενων εξαρτηµάτωνΒεβαιωθείτε τι µαζί µε την βιντεοκάµερα παρέχονται και τα ακλουθα είδη.Ο αριθµς στις παρενθέσεις υ

Seite 61 - NUOVA CART

ΈναρξηGR13Βήµα 2: Φρτιση τησ µπαταρίασΜπορείτε να φορτίσετε την µπαταρία "InfoLITHIUM" (σειρά P) (σελ. 133) αφού την τοποθετήσετε στη βιντε

Seite 62 - APPLIC.IMM

GR142 Σύρετε το διακπτη POWER προσ την κατεύθυνση του βέλουσ, στη θέση OFF (CHG) (Προεπιλεγµένη ρύθµιση).3 Συνδέστε το µετασχηµατιστή εναλλασσµενου

Seite 63 - VISUAL.SERIE

ΈναρξηGR15Κατά την αποθήκευση τησ µπαταρίασΤοποθετήστε το κάλυµµα του τερµατικού µπαταρίας στο τερµατικ µπαταρίας. Αποφορτίζετε πλήρως την µπαταρία,

Seite 64 - Menu APPLIC.IMM. (continua)

GR16* Ο τυπικς χρνος εγγραφής δείχνει το χρνο, ταν εκτελείτε επανειληµµένες εκκινήσεις/διακοπές της εγγραφής, ταν θέτετε τη συσκευή εναλλάξ εντς

Seite 65 - PictBridgeSTAMPA

ΈναρξηGR17ΠΡΟΦΥΛΑΞΗ• Ακµη και αν η κάµερά σας είναι απενεργοποιηµένη, συνεχίζει να γίνεται τροφοδοσία ρεύµατος ενώ είναι συνδεδεµένη στην πρίζα µέσω

Seite 66 - MODIF&RIPROD

GR18Βήµα 3: Ενεργοποίηση τροφοδοσίασ και σταθερ κράτηµα τησ βιντεοκάµερασΓια εγγραφή ή αναπαραγωγή, σύρετε σύρετε το διακπτη POWERεπανειληµµένα για

Seite 67 - RICERCA FINE

ΈναρξηGR19Τερµατισµσ λειτουργίασ τησ συσκευήσΣύρετε το διακπτη POWER στη θέση OFF (CHG).• Κατά την αγορά της κάµερας, η τροφοδοσία έχει ρυθµιστεί κα

Seite 68 - Menu IMPOST.STD

IT16Tempo di riproduzioneTempo approssimativo (in minuti) disponibile se viene utilizzato un blocco batteria completamente carico.Immagini in formato

Seite 69 - MIX AUDIO

GR20Βήµα 4: Ρύθµιση τησ οθνησ υγρών κρυστάλλων (LCD) και του εικονοσκοπίουΑνοίξτε την oθνη υγρών κρυστάλλων (LCD) σε γωνία 90 µοιρών ως προς τη βιντ

Seite 70 - COMPONENT

ΈναρξηGR21Μπορείτε να προβάλετε εικνες χρησιµοποιώντας το εικονοσκπιο, για να αποφύγετε τη φθορά της µπαταρίας ή ταν ή εικνα που εµφανίζεται στην

Seite 71 - CORN.GUIDA

GR22Βήµα 5: Χρήση τησ οθνησ αφήσΜπορείτε να αναπαράγετε τις εικνες που έχουν εγγραφεί (σελ. 33) ή να αλλάξετε τις ρυθµίσεις (σελ. 52) χρησιµοποιώντα

Seite 72 - 0:00:00:0060min

ΈναρξηGR233 Αγγίξτε την περιοχή που περιλαµβάνει την ένδειξη που θέλετε να ελέγξετε.Οι σηµασίες των ενδείξεων εντς της περιοχής παρατίθενται επί της

Seite 73

GR24Βήµα 6: Ρύθµιση ηµεροµηνίασ και ώρασΡυθµίστε την ηµεροµηνία και την ώρα, ταν χρησιµοποιείτε την κάµερα για πρώτη φορά. Εάν δε ρυθµίσετε την ηµερο

Seite 74 - Personalizzazione del

ΈναρξηGR25• Η ηµεροµηνία και η ώρα δεν εµφανίζονται κατά την εγγραφή, αλλά εγγράφονται αυτοµάτως στην κασέτα, και µπορούν να απεικονιστούν κατά την αν

Seite 75 - [IMPOST P-MENU]

GR26Βήµα 7: Εισαγωγή κασέτασ ή "Memory Stick Duo"Μπορείτε να χρησιµοποιήσετε µίνι DV κασέτες µνο (σελ. 128).• Ο χρνος εγγραφής ποικίλλει

Seite 76 - Uso della ghiera CAM CTRL

ΈναρξηGR27Μπορείτε να χρησιµοποιήσετε µνο "Memory Stick Duo" µε την ένδειξη ή (σελ. 130).• Ο αριθµς και ο χρνος των εγγράψιµων εικνων

Seite 77 - 4 Premere il tasto MANUAL

GR28Easy Handycam - χρησιµοποιήτε τη βιντεοκάµερά σας µε αυτµατες ρυθµίσειςΕύκολη εγγραφή/αναπαραγωγή (Easy Handycam)Με τη λειτουργία Easy Handycam,

Seite 78

GR29Easy Handycam - χρησιµοποιήτε τη βιντεοκάµερά σασ µε αυτµατεσ ρυθµίσεισ1 Σύρετε το διακπτη POWER E ώστε να ανάψει η λυχνία CAMERA-MEMORY.2 Πιέστ

Seite 79

Operazioni preliminariIT17Punto 3: Attivazione dell’alimentazione/Come impugnare correttamente la videocamera Per le operazioni di registrazione o rip

Seite 80 - 5 Una volta terminata la

GR30Σύρετε το διακπτη POWER E σεσ φορέσ χρειάζεται ώστε να ανάψει η λυχνία PLAY/EDIT. Αγγίξτε τα κουµπιά στην οθνη B ωσ εξήσ.x Για να ακυρώσετε τη

Seite 81 - Registrazione di

GR31Easy Handycam - χρησιµοποιήτε τη βιντεοκάµερά σασ µε αυτµατεσ ρυθµίσεισ

Seite 82 - Registrazione di filmati

GR32Εγγραφή/ΑναπαραγωγήΕγγραφήΓια εγγραφή υψηλήσ ποιτητασ ακίνητων εικνων κατά την εγγραφή κασέτασ (∆ιπλή εγγραφή)Βλ. σελίδα 34.Για να ελέγξετε την

Seite 83 - 9 Premere t

GR33Εγγραφή/ΑναπαραγωγήΑναπαραγωγή1 Σύρετε το διακπτη POWER προσ τη φορά του βέλουσ σεσ φορέσ χρειάζεται για να ανάψετε τη λυχνία PLAY/EDIT.2 Ξεκινή

Seite 84

GR34Λειτουργίεσ για εγγραφή/αναπαραγωγή, κλπ.Για να χρησιµοποιήσετε το ζουµ... 2 0Για πιο αργ ζουµ, µετακιν

Seite 85 - PROTEZIONE

GR35Εγγραφή/ΑναπαραγωγήΓια χειροκίνητο έλεγχο των εικνων µε το πλήκτρο (πλήκτρο CAM CTRL/κουµπί MANUAL)... 5 6Μπορείτε να

Seite 86 - PictBridge)

GR36Για να πραγµατοποιήσετε εγγραφή σε τρπο λειτουργίασ ειδώλου... qhΑνοίξτε την οθνη υγρών κρυστάλλων (LCD) qh σε

Seite 87 - 5 Premere [ESEC.] t [SÌ]

GR37Εγγραφή/Αναπαραγωγή3 Πιέστε την οθνη στο σηµείο που θέλετε να µεγεθύνετε εντς του εµφανιζµενου πλαισίου.4 Ρυθµίστε τη µεγέθυνση µε W (Ευρυγώνιο

Seite 88 - Videocamera

GR38Ενδείξεισ που εµφανίζονται κατά τη διάρκεια εγγραφήσ/αναπαραγωγήσA Μορφή εγγραφής ( ή ) (73)Ο τρπος εγγραφής (SP ή LP) εµφανίζεται επίσης στη µ

Seite 89 - Copia di fermi

GR39Εγγραφή/ΑναπαραγωγήN Ένδειξη κίνησης µαγνητοταινίαςO Κουµπιά λειτουργιών βίντεο (33)P Qνοµα αρχείου δεδοµένωνQ Αριθµς εικνας/Συνολικς αριθµς ε

Seite 90 - Alla presa USB

IT18Punto 4: Regolazione del pannello LCD e del mirinoAprire il pannello LCD di 90 gradi rispetto alla videocamera (1), quindi ruotarlo posizionandolo

Seite 91 - Rimozione del cavo USB

GR40Μπορείτε να χρησιµοποιήσετε το [Ο∆ΗΓ. ΟΘΟΝ.] (σελ. 22) για να ελέγξετε τη λειτουργία κάθε ένδειξης που εµφανίζεται στην οθνη υγρών κρυστάλλων (LC

Seite 92 - Copia su computer dei

GR41Εγγραφή/ΑναπαραγωγήΚάτωΆλλη ένδειξηΈνδειξη ΣηµασίαΜΕΤ ΑΥΤ ΕΚΘ (58)ΜΕΤΑΒΑΣΗ WB (59)Εφέ εικνας (69)Ψηφιακ εφέ (68)9 Χειροκίνητη εστίαση (59)

Seite 93

GR42Μπορείτε να προβάλετε 2 περίπου δευτερλεπτα της τελευταίας σκηνής που εγγράφηκε πριν σταµατήσετε την ταινία.Αγγίξτε το t .Αναπαράγονται τα τελε

Seite 94

GR43Εγγραφή/Αναπαραγωγή* Τα κουµπιά αυτά δεν είναι διαθέσιµα σε τρπο λειτουργίας Easy Handycam.• Κατευθύνετε το τηλεχειριστήριο προς τον αισθητήρα τη

Seite 95 - CREARE DVD?

GR443 Πιέστε .(προηγούµενο)/>(επµενο) 3 για να επιλέξετε µια ηµεροµηνία εγγραφήσ.Για να ακυρώσετε τη λειτουργίαΠιέστε το STOP 4.• Η λειτουργία ανα

Seite 96 - Per annullare l’operazione

GR45Εγγραφή/Αναπαραγωγή

Seite 97

GR46Αναπαραγωγή εικνασ σε τηλερασηΟι µέθοδοι σύνδεσης και ποιτητας εικνας διαφέρουν ανάλογα µε τον τύπο της συνδεδεµένης τηλερασης και τους συνδέ

Seite 98 - Schermo LCD/mirino

GR47Εγγραφή/ΑναπαραγωγήΑκροδέκτες στην βιντεοκάµερά σαςΑνοίξτε το κάλυµµα των ακροδεκτών και συνδέστε το καλώδιο.Σύνδεση µε τηλεραση υψηλής ευκρίνεια

Seite 99 - Videocassette

GR48Για να ρυθµίσετε την αναλογία διαστάσεων σύµφωνα µε τη συνδεδεµένη τηλεραση (16:9/4:3)Αλλάξτε τη ρύθµιση [ΤΥΠΟΣ TV] ώστε να ταιριάζει µε την τηλε

Seite 100 - “Memory Stick Duo”

GR49Εγγραφή/Αναπαραγωγή* Αλλάξτε τις ρυθµίσεις σύµφωνα µε τη συνδεδεµένη τηλεραση.• Αν συνδέσετε τη βιντεοκάµερά σας µε την τηλερασή σας χρησιµοποιώ

Seite 101 - Registrazione

Operazioni preliminariIT19Punto 5: Uso del pannello a sfioramentoÈ possibile riprodurre le immagini registrate (p. 29) o modificare le impostazioni (p

Seite 102

GR50Σχετικά µε το HDMI (High Definition Multimedia Interface)Ο ακροδέκτης HDMI OUT είναι µια διασύνδεση αποστολής σηµάτων ήχου/εικνας. Η σύνδεση του

Seite 103 - Continua

GR51Εγγραφή/Αναπαραγωγή

Seite 104 - Riproduzione

GR52Χρήση του µενούΧρήση των στοιχείων µενούΑκολουθήστε τις παρακάτω οδηγίες για να χρησιµοποιήσετε τα στοιχεία µενού που παρατίθενται παρακάτω.1 Σύρε

Seite 105

GR53Χρήση του µενούx Για να χρησιµοποιήσετε τα στοιχεία µενούΜπορείτε να προσαρµσετε στοιχεία µενού που δεν έχουν προστεθεί στο Προσωπικ µενού.1 Αγγ

Seite 106

GR54Στοιχεία µενούΤα διαθέσιµα στοιχεία µενού (z) ποικίλλουν ανάλογα µε το ποια λυχνία είναι αναµµένη.Κατά τη λειτουργία Easy Handycam, η ρύθµιση ρυθµ

Seite 107 - Telecomando

Χρήση του µενούGR55ΕΠΙΛΟΓΗ USB – – z –ΛΕΙΤΟΥΡ ΕΠΙ∆ z ––ΕΝΕΡΓΟ ΠΟΙΗΜ Μενού ΜΟΝΤΑΖ&ΑΝΑΠ. (σελ. 71) Π.ΤΑΧ.ΑΝ. – – z – ΕΛΕΓΧ ΕΓΓΡ – – z–ΕΓΓΡΑΦΗ DVD –

Seite 108

GR56 Μενού ΡΥΘ.ΚΑΜΕΡΑΣΡυθµίσεισ για την προσαρµογή τησ βιντεοκάµερασ στισ συνθήκεσ εγγραφήσ (ΕΚΘΕΣΗ/ΙΣΟΡΡ ΛΕΥΚΟΥ/STEADYSHOT, κλπ.)Οι προεπιλεγµένες ρυ

Seite 109

GR57Χρήση του µενούΜπορείτε να ρυθµίσετε και να σταθεροποιήσετε την έκθεση στο αντικείµενο έτσι, ώστε να εγγράφετε σε κατάλληλη φωτειντητα, ακµα και

Seite 110

GR58ΕΣΩΤΕΡΙΚΟΣ (n)Η ισορροπία λευκού προσαρµζεται ώστε να είναι κατάλληλη για τις ακλουθες συνθήκες εγγραφής:– Εσωτερικοί χώροι– Σε πάρτυ ή στούντιο

Seite 111 - Collegamento a un computer

GR59Χρήση του µενού• Μπορείτε να προσαρµσετε τις ρυθµίσεις χειροκίνητα χρησιµοποιώντας το πλήκτρο CAM CTRL (σελ. 81).Μπορείτε να ρυθµίσετε την ένταση

Seite 112 - Il computer si blocca

IT2Da leggere subitoPrima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente il presente manuale e conservarlo per un riferimento futuro.Per ridurre il

Seite 113 - Indicatori di avviso

IT203 Premere in corrispondenza dell’area in cui si trova l’indicatore che si desidera verificare.Sullo schermo viene visualizzato il significato degl

Seite 114 - Descrizione dei messaggi di

GR60• Η ελάχιστη απσταση µεταξύ της βιντεοκάµερας και του θέµατος που απαιτείται για να εστιάσετε µε ακρίβεια είναι περίπου 1 cm για ευρυγώνιο και πε

Seite 115

GR61Χρήση του µενούNIGHTSHOT (σελ. 35) βρίσκεται επίσης στη θέση ON. και εµφανίζεται το µήνυµα ["SUPER NIGHTSHOT"]στην οθνη.Για να επαναφέρ

Seite 116

GR62• Το IRE αντιπροσωπεύει την φωτειντητα της οθνης.Qταν ρυθµίσετε το [ΙΣΤΟΓΡΑΜΜΑ] σε [ΕΝΕΡΓΟ ΠΟΙΗΜ], εµφανίζεται στην οθνη το παράθυρο [ΙΣΤΟΓΡΑΜΜ

Seite 117 - Handycam. (p. 97)

GR63Χρήση του µενούΜπορείτε να αντισταθµίσετε το κούνηµα της κάµερας (η προεπιλεγµένη ρύθµιση είναι [ΕΝΕΡΓΟ ΠΟΙΗΜ]). Ρυθµίστε τη λειτουργία [STEADYSHO

Seite 118 - Sistema Utilizzato in

GR64 Μενού ΡΥΘ.ΜΝΗΜΗΣΡυθµίσεισ για το "Memory Stick Duo" (ΠΟΙΟΤ ΕΙΚ/ΜΕΓΘ ΕΙΚΟΝ/∆ΙΑΓΡ ΟΛΩΝ/ΝΕΟΣ ΦΑΚΕΛΟΣ, κλπ.)Οι προεπιλεγµένες ρυθµίσεις επι

Seite 119 - Videocassette utilizzabili

GR65Χρήση του µενού7ταν ο διακπτης POWER έχει ρυθµιστεί σε CAMERA-TAPE** [ ΜΕΓΘ ΕΙΚΟΝ] σταθεροποιείται σε [ 2,3M] σε µορφή HDV ή DV (16:9) και [1,7

Seite 120

GR66Κατά προσέγγιση µέγεθοσ των δεδοµένων µιασ εικνασ (kB)Εικνα 4:3Εικνα 16:9• Τα µεγέθη δεδοµένων µετρήθηκαν στις ακλουθες ρυθµίσεις:Επάνω: [ΥΨ.

Seite 121 - Note su “Memory Stick”

GR67Χρήση του µενούΜπορείτε να δηµιουργήσετε ένα νέο φάκελο (102MSDCF έως 999MSDCF) σε ένα "Memory Stick Duo". Qταν ο φάκελος είναι πλήρης (

Seite 122

GR68ΕΞΑΣΘ ΜΑΥΡΟΥFADE ΜΩΣΑΪΚΕΝΟΣ ΤΟΝΟΥΜε τη βαθµιαία εµφάνιση η εικνα αλλάζει σταδιακά απ ασπρµαυρη σε έγχρωµη. Με τη βαθµιαία απκρυψη, η εικνα αλ

Seite 123

GR69Χρήση του µενούB ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΜην χρησιµοποιείτε τη ρύθµιση [ΨΗΦΙΑΚΑ ΕΦΕ].ΕΦΕ ΚΙΝΗΜ. (Εφέ κινηµατογράφου)Μπορείτε να προσθέσετε µια κινηµατογραφική ατ

Seite 124 - Informazioni su i.LINK

Operazioni preliminariIT21Punto 6: Impostazione di data e oraSe la videocamera viene utilizzata per la prima volta, è necessario impostare la data e l

Seite 125

GR70ΠΑΣΤΕΛ*Οι εικνες εµφανίζονται ως σχέδιο µε ανοιχτά χρώµατα παστέλ.ΜΩΣΑΪΚΟ*Οι εικνες εµφανίζονται µε µοτίβο µωσαϊκού.• ∆εν µπορείτε να προσθέσετε

Seite 126 - Manutenzione e precauzioni

GR71Χρήση του µενούΒλ. σελίδα 92.Μπορείτε να συνδέσετε την βιντεοκάµερα µε έναν Η/Υ µε µέσω ενς καλωδίου USB και να δείτε τις εικνες στον Η/Υ. Μπορε

Seite 127 - Testina video

GR722 Αγγίξτε το t .Για να επιστρέψετε στην κανονική λειτουργία αναπαραγωγής, πιέστε (Αναπαραγωγή/Παύση) δύο φορές (µία απ την αναπαραγωγή καρέ).

Seite 128 - Schermo LCD

GR73Χρήση του µενού Μενού ΚΑΝΟΝ.ΡΥΘΜ.Ρυθµίσεισ κατά την εγγραφή σε κασέτα ή άλλεσ βασικέσ ρυθµίσεισ (ΛΕΙΤ ΕΓΓΡΑ/ΠΟΛΥΦΩΝΙΚΗ/ΡΥΘΜ. LCD/VF/ΕΞΟ∆.ΕΙΚΟΝΑΣ/Γ

Seite 129

GR74Οι παρακάτω λειτουργίες υπάρχουν διαθέσιµες κατά την εγγραφή µε µορφή DV.x ΛΕΙΤ ΕΓΓΡΑ (Λειτουργία εγγραφήσ)B SP (SP)Εγγραφή σε λειτουργία SP (Καν

Seite 130 - 1 Rimuovere il paraocchio

GR75Χρήση του µενούΜπορείτε να επιλέξετε την αναπαραγωγή ήχου που έχει καταγραφεί µε άλλες συσκευές µε ήχο δύο καναλιών ή στερεοφωνικ ήχο.B ΣΤΕΡ ΗΧΟΣ

Seite 131 - Caratteristiche

GR76Επιλέξτε το [ΣΥΝΘΕΤΟ ΣΗΜΑ] ταν συνδέετε την βιντεοκάµερά σας µε τηλεραση µε τον ακροδέκτη σύνθετου σήµατος εισδου.576iΕπιλέξτε ταν συνδέετε τη

Seite 132 - B/PR, CB/CR: +/- 350 mVp-p

GR77Χρήση του µενούΜπορείτε να εµφανίσετε το πλαίσιο του καρέ και να ελέγξετε εάν το θέµα είναι οριζντιο ή κάθετο ρυθµίζοντας τη λειτουργία [Ο∆ΗΓΟΣ Κ

Seite 133 - Alimentatore CA AC-L200

GR78Η λυχνία εγγραφής της βιντεοκάµερας δεν θα ανάβει κατά την εγγραφή εάν έχετε ρυθµίσει τη λειτουργία στη θέση [ΑΠΕΝΕΡΓΟΠ]. (Η προεπιλεγµένη ρύθµιση

Seite 134 - Note sulla licenza

GR79Χρήση του µενού• Αν η λειτουργία αναµονής εγγραφής διαρκεί περισστερο απ 3 λεπτά περίπου, ο κύλινδρος σταµατάει να κυλάει και ο τρπος λειτουργί

Seite 135 - Guida di riferimento rapido

IT22Punto 7: Inserimento di una cassetta o di una “Memory Stick Duo”È possibile utilizzare solo cassette in formato DV mini (p. 119).• Il tempo di r

Seite 136

GR80Προσαρµογή Προσωπικού µενούΜπορείτε να προσθέσετε τα στοιχεία του µενού που θέλετε στο Προσωπικ µενού και να προσαρµσετε τις ρυθµίσεις του για κ

Seite 137

GR81Χρήση του µενού1 Αγγίξτε το t [ΡΥΘΜΕD P-MENU] t [ΣΥΝΤΟΜ].Εάν το στοιχείο µενού, που θέλετε, δεν εµφανίζεται, πατήστε το / .2 Πιέστε το στοιχείο

Seite 138 - Indice analitico

GR82Τα παρακάτω αποτελούν παράδειγµα της διαδικασίας χειροκίνητης προσαρµογής της ρύθµισης [ΕΣΤΙΑΣΗ]. Η διαδικασία είναι η ίδια για τα άλλα στοιχεία τ

Seite 139

GR83Χρήση του µενού• Οι χειροκίνητες ρυθµίσεις διατηρούνται ακµη και αν αλλάξετε ένα στοιχείο που έχει οριστεί.Αν το [ΕΚΘΕΣΗ] ρυθµιστεί µετά απ τη χ

Seite 140 - Indice analitico (continua)

GR84Μετεγγραφή/ΕπεξεργασίαΜετεγγραφή σε συσκευή βίντεο/DVD, κλπ.Συνδέστε την κάµερά σας στην πρίζα του τοίχου χρησιµοποιώντας τον µετασχηµατιστή εναλλ

Seite 141

GR85Μετεγγραφή/ΕπεξεργασίαΑκροδέκτεσ στην βιντεοκάµερά σασΑνοίξτε το κάλυµµα των ακροδεκτών και συνδέστε το καλώδιο.Χρησιµοποιώντασ ένα καλώδιο i.LINK

Seite 142 - ∆ιαβάστε πρώτα το παρν

GR86• Qταν το [VCR HDV/DV] έχει ρυθµιστεί σε [ΑΥΤQΜΑΤΗ], και το σήµα µεταβάλλεται ανάµεσα σε µορφή HDV και DV, η εικνα και ο ήχος διακπτονται προσωρ

Seite 143 - Συνεχίζεται

GR87Μετεγγραφή/Επεξεργασία• ∆εν είναι δυνατή η εξαγωγή των παρακάτω στοιχείων µέσω διασύνδεσης HDV/DV (i.LINK):– Ενδείξεις– Εικνες επεξεργασµένες µ

Seite 144 - Πληροφορίεσ για το παρν

GR88* Απαιτείται ακροδέκτης i.LINK συµβατς µε την προδιαγραφή HDV1080i.1 Μετακινήστε το διακπτη POWER για να ενεργοποιήσετε τη λυχνία PLAY/EDIT.2 Ρυ

Seite 145 - Σχετικά µε το φακ Carl Zeiss

GR89Μετεγγραφή/Επεξεργασία7 Αγγίξτε το [ΕΝΑΡΞ ΕΓΓΡ] στο σηµείο που επιθυµείτε να ξεκινήσει η εγγραφή.8 ∆ιακψτε την εγγραφή.Αγγίξτε (∆ιακοπή) ή [ΠΑ

Seite 146 - Πίνακας περιεχοµένων

Operazioni preliminariIT232 Inserire la “Memory Stick Duo” nell’alloggiamento per “Memory Stick Duo” nella direzione corretta finché non scatta in pos

Seite 147 - Χρήση του µενού

GR90Μετεγγραφή εικνων απ κασέτα σε "Memory Stick Duo"Μπορείτε να εγγράψετε ακίνητες εικνες σε "Memory Stick Duo". Βεβαιωθείτε 

Seite 148 - Επίλυση προβληµάτων

GR91Μετεγγραφή/ΕπεξεργασίαΣήµανση εικνων στο "Memory Stick Duo" µε συγκεκριµένεσ πληροφορίεσ (Σήµανση εκτύπωσησ/Προστασία εικνασ)Qταν χρησ

Seite 149 - Σύντοµη αναφορά

GR924 Αγγίξτε το t [ΤΕΛ].• Για να ακυρώσετε τη λειτουργία προστασίας εικνας, πιέστε την εικνα ξανά για να ακυρώσετε την προστασία εικνας στο βήµα

Seite 150 - Γιατί εγγραφή σε µορφή HDV;

GR93Μετεγγραφή/Επεξεργασία3 Αγγίξτε το [PictBridge ΕΚΤΥΠ].Θα εµφανιστεί µία απ τις εικνες που βρίσκονται αποθηκευµένες στο "Memory Stick Duo&qu

Seite 151 - Σύνδεση µε συσκευή HDV1080i

GR94• Το PictBridge είναι ένα βιοµηχανικ πρτυπο καθιερωµένο απ την Camera & Imaging Products Association (CIPA). Μπορείτε να εκτυπώσετε ακίνητε

Seite 152 - Βήµα 1: Έλεγχοσ παρεχµενων

GR95Μετεγγραφή/ΕπεξεργασίαΑκροδέκτεσ για τη σύνδεση εξωτερικών συσκευώνΒιντεοκάµεραA Active Interface Shoe Το Active Interface Shoe τροφοδοτεί ρεύµα σ

Seite 153 - Βήµα 2: Φρτιση τησ µπαταρίασ

GR96Χρήση ηλεκτρονικού υπολογιστήΣύνδεση µε ηλεκτρονικ υπολογιστήQταν συνδέετε την ψηφιακή σας βιντοκάµερα µε τον υπολογιστή, υπάρχουν διαθέσιµες οι

Seite 154 - 4 Συνδέστε το καλώδιο

GR97Χρήση ηλεκτρονικού υπολογιστή• Μην συνδέετε την ψηφιακή σας βιντεοκάµερα µε τον υπολογιστή στο σηµείο αυτ.• Ο υπολογιστής ενδέχεται να µην αναγνω

Seite 155 - Χρνοσ εγγραφήσ

GR98στον [My Computer]. Κατπιν, σύρτε και αφήστε µια εικνα στο φάκελο στο σκληρ δίσκο του υπολογιστή σας.A Φάκελος που περιέχει αρχεία εικνων εγγε

Seite 156 - Χρνοσ αναπαραγωγήσ

GR99Χρήση ηλεκτρονικού υπολογιστή• Αφαιρέστε το καλώδιο USB σύµφωνα µε την ενδεδειγµένη διαδικασία αφαίρεσής του, διαφορετικά τα αρσχεία στο "Mem

Seite 157

IT24Easy Handycam - uso della videocamera con impostazioni automaticheRegistrazione/Riproduzione semplificate (Easy Handycam)Attivando la funzione Eas

Seite 158 - 2 Κρατήστε σωστά τη

GR100Σηµείωσεισ για τη σύνδεση µε ηλεκτρονικ υπολογιστή• Συνδέστε το καλώδιο i.LINK πρώτα µε τον Η/Υ και κατπιν µε την ψηφιακή σας βιντεοκάµερα. Η σ

Seite 159 - Τερµατισµσ λειτουργίασ τησ

GR101Χρήση ηλεκτρονικού υπολογιστήταν αντιγράφετε κινούµενεσ εικνεσ σε µορφή DV απ τον Η/Υ στην βιντεοκάµερά σασΡυθµίστε το [VCR HDV/DV] στη θέση [

Seite 160 - Οθνη υγρών κρυστάλλων

GR102•Εικνες εγγεγραµµένες σε µορφή HDV µετατρέπονται σε ποιτητα SD (κανονική ευκρίνεια) κατά την αντιγραφή σε DVD (∆εν αντιγράφονται σε ποιτητα HD

Seite 161 - Εικονοσκπιο

GR103Χρήση ηλεκτρονικού υπολογιστή5 Τοποθετήστε µια χρησιµοποιηµένη κασέτα στη βιντεοκάµερα.6 Συνδέστε την βιντεοκάµερα και τον Η/Υ χρησιµοποιώντασ κα

Seite 162 - Βήµα 5: Χρήση τησ οθνησ αφήσ

GR104Για να ακυρώσετε τη λειτουργίαΑγγίξτε το [ΑΚΥΡΟ] στην οθνη υγρών κρυστάλλων (LCD) της βιντεοκάµερας.• ∆εν µπορείτε να ακυρώσετε τη λειτουργία, α

Seite 163 - 3 Αγγίξτε την περιοχή που

GR105Επίλυση προβληµάτωνΕπίλυση προβληµάτωνΕπίλυση προβληµάτωνΕάν αντιµετωπίσετε οποιοδήποτε πρβληµα χρησιµοποιώντας τη βιντεοκάµερα, ανατρέξτε στον

Seite 164 - 2 Επιλέξτε το µενού (ΩΡΑ/

GR106Η βιντεοκάµερα απενεργοποιείται απτοµα.• Εάν έχουν περάσει περίπου 5 λεπτά χωρίς να χρησιµοποιήσετε τη βιντεοκάµερα, αυτή τίθεται αυτµατα εκτς

Seite 165

GR107Επίλυση προβληµάτωνΗ µπαταρία αποφορτίζεται σε σύντοµο χρονικ διάστηµα.• Η θερµοκρασία του περιβάλλοντος είναι υπερβολικά υψηλή ή χαµηλή ή η µπα

Seite 166 - Stick Duo"

GR108Τα κουµπιά στην οθνη αφήσ δε λειτουργούν σωστά ή δε λειτουργούν καθλου.• Ρυθµίστε την οθνη ([ΜΙΚΡΟΡΥΘΜΙΣΗ]) (σελ. 139).Η εικνα στο εικονοσκπ

Seite 167 - 1 Ανοίξτε την oθνη υγρών

GR109Επίλυση προβληµάτων∆εν επιτρέπεται να χειριστείτε λειτουργίεσ χρησιµοποιώντασ το "Memory Stick Duo".• Σύρετε το διακπτη POWER για να α

Seite 168 - (Easy Handycam)

Easy Handycam - uso della videocamera con impostazioni automaticheIT251 Far scorrere più volte l’interruttore POWER E in modo che la spia CAMERA-MEMOR

Seite 169 - 2 Πιέστε το EASY A

GR110Το νοµα του αρχείου δεδοµένων δεν επισηµαίνεται σωστά.• Προβάλλεται µνο το νοµα του αρχείου αν η δοµή καταλγου δεν συµµορφώνεται µε το παγκσ

Seite 170 - Easy Handycam

GR111Επίλυση προβληµάτωνΚατά την εγγραφή στην κασέτα, δεν επιτρέπεται η οµαλή µετάβαση απ την τελευταία εγγεγραµµένη σκηνή στην επµενη.• Εκτελέστε E

Seite 171

GR112Το [STEADYSHOT] δεν λειτουργεί.• Ρυθµίστε το [STEADYSHOT] στο [ΕΝΕΡΓΟ ΠΟΙΗΜ] (σελ. 63).• Ενώ χρησιµοποιείτε [ΟΜ.ΑΡΓ.ΕΓΓΡ.], η δυναττητα [STEADYS

Seite 172 - 2 Ξεκινήστε την εγγραφή

GR113Επίλυση προβληµάτωνΗ εικνα επί τησ οθνησ είναι σκούρη ενώ το θέµα δεν εµφανίζεται στην οθνη.• Πατήστε και κρατήστε πατηµένο το κουµπί DISP/BAT

Seite 173 - Αναπαραγωγή

GR114Στην εικνα εµφανίζονται οριζντιεσ γραµµέσ. Οι προβαλλµενεσ εικνεσ δεν είναι καθαρέσ ή δεν εµφανίζονται καθλου.• Καθαρίστε την κεφαλή µε µια

Seite 174

GR115Επίλυση προβληµάτωνΗ αναζήτηση ηµεροµηνίας δεν λειτουργεί σωστά.• Βεβαιωθείτε τι εγγράψατε πάνω απ δύο λεπτά µετά την αλλαγή ηµεροµηνίας. Εάν η

Seite 175 - Πλήκτρο CAM

GR116 εµφανίζεται στην οθνη υγρών κρυστάλλων (LCD).• Τούτο εµφανίζεται ταν παίζετε κασέτα εγγεγραµµένη σε άλλες συσκευές εγγραφής χρησιµοποιώντας έν

Seite 176

GR117Επίλυση προβληµάτων∆εν επιτρέπεται η χρήση τησ λειτουργίασ [ΦΩΤΟΜΕΤ ΣΠΟΤ].• ∆εν επιτρέπεται η χρήση της λειτουργίας [ΦΩΤΟΜΕΤ ΣΠΟΤ] ταυτχρονα µε

Seite 177 - Εγγραφή/Αναπαραγωγή

GR118Η λειτουργία [COLOR SLOW S] δεν λειτουργεί σωστά.• Το [COLOR SLOW S] ενδέχεται να µη λειτουργεί σωστά στο απλυτο σκοτάδι. Επιλέξτε NightShot ή [

Seite 178 - Κωδικσ δεδοµένων κατά

GR119Επίλυση προβληµάτων∆εν επιτρέπεται η χρήση τησ λειτουργίασ [ΕΦΕ ΕΙΚΟΝΑΣ].• ∆εν επιτρέπεται η χρήση της λειτουργίας [ΕΦΕ ΕΙΚΟΝΑΣ] µαζί µε το [ΠΑΛΙ

Seite 179 - ΑΝΑΠ ΜΝΗΜ

IT26Far scorrere l’interruttore POWER E in modo che la spia PLAY/EDIT si accenda. Premere i tasti sul pannello a sfioramento B come segue.x Per annull

Seite 180 - Ενδείξεισ που εµφανίζονται

GR120∆ε γίνεται σωστή µετεγγραφή ταν χρησιµοποιείτε καλώδιο σύνδεσησ HDMI.• ∆ε επιτρέπεται µετεγγραφή εικνων ταν χρησιµοποιείτε καλώδιο σύνδεσης HD

Seite 181 - Αναζήτηση του

GR121Επίλυση προβληµάτων∆εν επιτρέπεται η προβολή ακίνητων εικνων εγγεγραµµένων σε ένα "Memory Stick Duo" στον υπολογιστή σασ. • Τοποθετήστ

Seite 182 - Τηλεχειριστήριο

GR122Ενδείξεισ και µηνύµατα προειδοποίησησΕάν εµφανίζονται ενδείξεις στην oθνη υγρών κρυστάλλων (LCD) ή στο εικονοσκπιο, ελέγξτε τα ακλουθα.Μπορείτ

Seite 183 - 0:00:0060λεπ

GR123Επίλυση προβληµάτων (Προειδοποιητική ένδειξη σχετικά µε "Memory Stick Duo")• ∆εν έχει τοποθετηθεί "Memory Stick Duo" (σελ. 27

Seite 184 - 3 Πιέστε .(προηγούµενο)/

GR124Εάν εµφανίζονται µηνύµατα στην οθνη, ακολουθήστε τις οδηγίες.• Qταν παρουσιαστεί το , το µήνυµα µπορεί να µετατραπεί σε αγγίζοντας . Αγγίξτε

Seite 185

GR125Επίλυση προβληµάτων Το Memory Stick δεν είναι σωστά φορµαρισµένο.• Ελέγξτε τη µορφή, έπειτα φορµάρετε το "Memory Stick Duo" πως απαιτε

Seite 186 - Τηλεραση υψηλήσ ευκρίνειασ

GR126x ΦλασΦρτιση… ∆εν είναι εφικτή η καταγραφή ακίνητων εικνων.• Επιχειρείτε να εγγράψετε ακίνητη εικνα ενώ φορτίζετε το φλας (προαιρετικ).Το εξά

Seite 187

GR127Επιπρσθετεσ πληροφορίεσΕπιπρσθετες πληροφορίεςΧρήση τησ βιντεοκάµερασ στο εξωτερικΠαροχή ρεύµατοσΜπορείτε να χρησιµοποιήσετε τη βιντεοκάµερά σ

Seite 188

GR128Κασέτεσ που µπορούν να χρησιµοποιηθούνΗ ψηφιακή σας βιντεοκάµερα έχει δυναττητα εγγραφής σε αµφτερες τις µορφές HDV και DV.Μπορείτε να χρησιµοπ

Seite 189

GR129Επιπρσθετεσ πληροφορίεσx Αποφυγή κατά λάθοσ διαγραφήσΜετακινήστε το πτερύγιο προστασίας εγγραφής της κασέτας στη θέση SAVE.x Κατά την τοποθέτηση

Seite 190

Easy Handycam - uso della videocamera con impostazioni automaticheIT27

Seite 191

GR130Απ την 1η Φεβρουαρίου 2006 (µεταξύ των οποίων µοντέλα διαθέσιµα λίαν προσεχώς)• Μερικά µοντέλα δεν είναι διαθέσιµα, αναλγως της χώρας ή περιοχή

Seite 192 - Χρήση των στοιχείων µενού

GR131Επιπρσθετεσ πληροφορίεσ• Μορφή ακίνητης εικνας: Η βιντεοκάµερά σας συµπιέζει και εγγράφει δεδοµένα εικνων σε µορφή JPEG (Joint Photographic Ex

Seite 193 - Προσωπικ µενού

GR132x Σχετικά µε τον µετασχηµατιστή Memory Stick DuoΑφού εισάγετε το "Memory Stick Duo" στο προσαρµοστικ Memory Stick Duo, µπορείτε να το

Seite 194 - Στοιχεία µενού

GR133Επιπρσθετεσ πληροφορίεσΠληροφορίεσ για το σετ µπαταριών "InfoLITHIUM"Αυτή η συσκευή είναι συµβατή µε τις µπαταρίες "InfoLITHIUM&q

Seite 195 - Μενού ΩΡΑ/LANGU. (σελ. 79)

GR134Σχετικά µε την ένδειξη υπολειπµενου χρνου µπαταρίασ• Ακµη κι αν η ένδειξη υπολειπµενου χρνου υποδεικνύει τι η µπαταρία έχει αρκετή ενέργεια

Seite 196 - Μενού ΡΥΘ.ΚΑΜΕΡΑΣ

GR135Επιπρσθετεσ πληροφορίεσΣχετικά µε το i.LINKΗ διασύνδεση HDV/DV αυτής της συσκευής είναι µια διασύνδεση συµβατή µε i.LINK. Αυτή η εντητα περιγρά

Seite 197 - ΙΣΟΡΡ ΛΕΥΚΟΥ (Ισορροπία

GR136Μερικές συσκευές βίντεο συµβατές µε i.LINK, πως οι ψηφιακές τηλεοράσεις, οι συσκευές εγγραφής/αναπαραγωγής DVD, MICROMV ή HDV δεν είναι συµβατές

Seite 198 - ΜΕΤ ΑΥΤ ΕΚΘ

GR137Επιπρσθετεσ πληροφορίεσσυγκεκριµένη δυσλειτουργία δεν µπορεί να αποκατασταθεί.• Αν κάποιο στερε αντικείµενο ή υγρ εισέλθει στο εσωτερικ της θ

Seite 199 - ΕΣΤΙΑΣΗ ΣΠΟΤ ΑΝΑΜΟΝ

GR138x Σηµείωση για τη συµπύκνωση υγρασίασΕνδέχεται να υπάρξει συµπύκνωση της υγρασίας ταν γίνεται απευθείας µεταφορά της κάµερας απ ψυχρ σε θερµ

Seite 200 - NightShot)

GR139Επιπρσθετεσ πληροφορίεσ• Η κεφαλή του βίντεο φθείρεται ύστερα απ µακροχρνια χρήση. Εάν δεν µπορείτε να λάβετε µια καθαρή εικνα ακµα και αν έ

Seite 201 - Shutter)

IT28Registrazione/RiproduzioneRegistrazioneRegistrazione di fermi immagine di alta qualità durante la registrazione su cassetta (Dual Rec)Vedere a pag

Seite 202 - ΨΗΦΙΑΚΟ ΖΟΥΜ

GR140– Να πιάνετε τις ουσίες που προαναφέρθηκαν µε γυµνά χέρια.– Να αφήνετε τη θήκη σε επαφή µε αντικείµενα απ λάστιχο ή βινίλιο για µεγάλο χρονικ δ

Seite 203 - ΟΡΙΣΜ.ΠΛΗΚΤ

GR141Επιπρσθετεσ πληροφορίεσΓια να αφαιρέσετε τη σκνη απ µέσα απ το εικονοσκπιο1 Αφαιρέστε το καπάκι του προσοφθάλµιου.1 Χρησιµοποιώντας ένα κατσ

Seite 204 - Μενού ΡΥΘ.ΜΝΗΜΗΣ

GR1424 Με ένα φυσητήρι φακών, αφαιρέστε τη σκνη απ την εσωτερική περιοχή που ήταν τοποθετηµένη η φραγή του αδρού φακού.• ∆εν µπορείτε να αποσυναρµο

Seite 205 - 7ταν ο διακπτης POWER έχει

GR143Επιπρσθετες πληροφορίεςΧρνος γρήγορης προώθησης/επιστροφήΠερίπου 2 λεπτά 40 δευτερλεπτα (µε κασέτα DVM60 και επαναφορτιζµενη µπαταρία)Περίπου

Seite 206 - ΑΡΙΘ ΑΡΧΕΙΟΥ

GR144Ακροδέκτης COMPONENT OUTY: 1 Vp-p, 75Ω (ohms), µη ισορροπηµένο PB/PR, CB/CR: +/- 350 mVp-pΑκροδέκτης HDMI OUTΤύποςA (19-ακίδων)Σύνδεσµοι εισδου/

Seite 207 - ΕΦΑΡΜ.ΕΙΚΟΝ

GR145Επιπρσθετες πληροφορίεςΕπαναφορτιζµενη µπαταρία (NP-FP60)Μέγιστη τάση εξδουDC 8,4 VΤάση εξδουDC 7,2 VΧωρητικτητα7,2 Wh (1 000 mAh)∆ιαστάσεις

Seite 208 - ΨΗΦΙΑΚΑ ΕΦΕ (Ψηφιακ

GR146Σηµειώσεισ για την ΆδειαΟΠΟΙΑ∆ΗΠΟΤΕ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΑΥΤΟΥ - ΠΟΥ ΕΙΝΑΙ ΣΥΜΦΩΝΟ ΜΕ ΤΟ ΠΡΟΤΥΠΟ MPEG-2 ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΩ∆ΙΚΟΠΟΙΗΣΗ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ ΣΕ ΜΟΡΦΗ

Seite 209 - ΕΦΕ ΕΙΚΟΝΑΣ (Εφέ εικνασ)

GR147Σύντοµη αναφοράΣύντοµη αναφοράΑναγνώριση των εξαρτηµάτων και χειριστηρίωνΟι αριθµοί σε παρένθεση ( ) είναι η αρίθµηση των σελίδων.A Μοχλς ζουµ (

Seite 210 - ΟΜ.ΑΡΓ.ΕΓΓΡ. (Οµαλή αργή

GR148A Πλήκτρο CAM CTRL (35)B Κουµπί MANUAL (35)C ∆ιακπτης NIGHTSHOT (35)D Κουµπιά ζουµ (34)E Κουµπί START/STOP (32)F Κουµπί BACK LIGHT (35)G Κουµπί

Seite 211 - ΜΟΝΤΑΖ&ΑΝΑΠ

GR149Σύντοµη αναφοράA ΦλαςB Φακς (Carl Zeiss Lens) (5)C Μικρφωνο (37)D Λυχνία εγγραφής κάµερας (37)E Ακροδέκτης LANC (95)F ∆ιασύνδεση HDV/DV (i.LI

Seite 212 - ΑΝΑΖ ΤΕΛΟΥΣ

Registrazione/RiproduzioneIT29Riproduzione1 Fare scorrere più volte l’interruttore POWER in direzione della freccia per attivare la spia PLAY/EDIT.2 A

Seite 213 - Μενού ΚΑΝΟΝ.ΡΥΘΜ

GR150Ευρωπαϊκή Εγγύηση SonyΑγαπητέ πελάτη,Σας ευχαριστούµε που αγοράσατε αυτ το προϊν της Sony. Ελπίζουµε να µείνετε ικανοποιηµένοι απ τη χρήση του

Seite 214 - ΜΙΞΗ ΗΧΟΥ

GR151Σύντοµη αναφορά❑ Μολύνσεις απ ιούς ή χρήση του προϊντος µε λογισµικ που δεν παρέχεται µε το προϊν ή λανθασµένη εγκατάσταση του λογισµικού.❑ Τ

Seite 215 - ΡΥΘΜ. LCD/VF

GR152Στο µέτρο που η ισχύουσα νοµοθεσία απαγορεύει ή περιρίζει αυτές τις εξαιρέσεις ευθύνης, η Sony εξαιρεί ή περιορίζει την ευθύνη της µνο στη µέγισ

Seite 216 - ΕΛΓΧ ΚΑΤΑΣΤ

Σύντοµη αναφοράGR153ΕυρετήριοΑριθµητικά/Σύµλα1 ΠΑΤΗΜΑ ...581080i/576i...7612BIT ...

Seite 217 - 9dBF1. 8

GR154ΑΡΓΟ ΚΛΕΙΣ (αργ κλείστρο) ...69ΑΡΙΘ ΑΡΧΕΙΟΥ (Αριθµς αρχείου)...66Αριθµς των εγγράψιµων εικνων...

Seite 218 - Μενού ΚΑΝΟΝ.ΡΥΘΜ. (Συνέχεια)

Σύντοµη αναφοράGR155Κουµπί END SEARCH/ΕΓΓΡΑΦ ανασκπησης εγγραφής που βρίσκεται στην οθνη ...38Κουµπί MANUAL ...81Κου

Seite 219 - Μενού ΩΡΑ/

GR156Οθνη υγρών κρυστάλλων (LCD)...20ΦΩΤΕΙΝΟΤ LCD...75ΦΩΤΕΙΝΟΤ.LCD...75ΧΡΩΜΑ LCD...75ΟΜ.ΑΡΓ.ΕΓΓΡ. ...

Seite 220 - Προσαρµογή Προσωπικού µενού

Σύντοµη αναφοράGR157ΦΩΤΕΙΝΟΤ.LCD (επίπεδο οπίσθιου φωτισµού LCD)...75ΦΩΤΙΣΜ ΣΠΟΤ ...56Φωτισµς οθνης LC

Seite 223

IT3“Memory Stick Duo” (questo formato può essere utilizzato con la videocamera).“Memory Stick” (questo formato non può essere utilizzato con la videoc

Seite 224

IT30Funzioni utilizzate per la registrazione/riproduzione e così viaPer usare lo zoom ... 2 0Per eseguire uno zoom graduale, spostare leg

Seite 225

Registrazione/RiproduzioneIT31• Nel modo di attesa, i fermi immagine saranno memorizzati in modo analogo alla memorizzazione con l’interruttore POWER

Seite 226 - 5 ταν ολοκληρωθεί η

IT32Per registrare nel modo a specchio... qhAprire il pannello LCD qh di 90 gradi rispetto alla videocamera (1)

Seite 227 - Εγγραφή εικνων

Registrazione/RiproduzioneIT33Per verificare il tempo residuo della batteria (informazioni sulla batteria)... q

Seite 228 - Εγγραφή ταινιών

IT34Indicatori visualizzati durante la registrazione/riproduzioneA Formato di registrazione ( o ) (68) Il modo di registrazione (SP o LP) è visualizz

Seite 229 - Εγγραφή ακίνητων εικνων

Registrazione/RiproduzioneIT35N Indicatore di trasporto del nastroO Funzionamento video (29)P Nome del file di datiQ Numero di immagine/Numero totale

Seite 230

IT36È possibile utilizzare [GUIDA SCHRM.] (p. 19) per verificare la funzione degli indicatori visualizzati sullo schermo LCD.• Alcuni indicatori potre

Seite 231 - ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ

Registrazione/RiproduzioneIT37Altro indicatore* Le impostazioni possono essere configurate solo per le immagini in formato DV.** L’impostazione può es

Seite 232 - (εκτυπωτήσ

IT38Ricerca del punto di inizioAccertarsi che la spia CAMERA-TAPE sia accesa (p. 28).Dopo avere estratto la cassetta in seguito alla registrazione, la

Seite 233 - Εκτύπωση

Registrazione/RiproduzioneIT39TelecomandoPrima di utilizzare il telecomando, rimuovere la protezione.A PHOTO (p. 28)L’immagine visualizzata al momento

Seite 234

IT4• Non riprendere direttamente il sole. Diversamente, la videocamera potrebbe presentare problemi di funzionamento. Effettuare le riprese del sole i

Seite 235 - Βιντεοκάµερα

IT404 Premere PLAY 4.La riproduzione viene avviata dal punto in corrispondenza del quale il valore del contatore è pari a “0:00:00”.Per annullare l’op

Seite 237 - Αντιγραφή εικνων

IT42Riproduzione delle immagini su un televisoreI metodi di collegamento e la qualità dell’immagine dipendono dal tipo di televisore collegato e dai c

Seite 238 - (Συνέχεια)

Registrazione/RiproduzioneIT43Prese sulla videocameraAprire il coperchio della presa e collegare il cavo.Collegamento a un televisore ad alta definizi

Seite 239 - Αντιγραφή

IT44Per impostare il rapporto di formato in base al televisore collegato (16:9/4:3)Cambiare l’impostazione [IMMAGINE TV] secondo il televisore in uso

Seite 240

Registrazione/RiproduzioneIT45* Modificare le impostazioni secondo il televisore collegato.• Se si collega la videocamera al televisore utilizzando di

Seite 241 - (Άµεση Πρσβαση

IT46HDMI (High Definition Multimedia Interface)La presa HDMI OUT è un’interfaccia per l’invio di segnali audio/video. Il collegamento della presa HDMI

Seite 242 - 4 Αγγίξτε το t [MENU] t

Registrazione/RiproduzioneIT47

Seite 243

IT48Uso del menuUso delle voci di menuPer utilizzare le voci di menu elencate nella sezione successiva, seguire le istruzioni riportate di seguito.1 F

Seite 244

Uso del menuIT492 Selezionare il menu desiderato.Premere / per selezionare la voce, quindi premere (la procedura descritta al punto 3 è identica a

Seite 245

IT5IndiceDa leggere subito ...2Il nuovo formato HDV ...

Seite 246 - Μπαταρίεσ/Πηγέσ τροφοδοσίασ

IT50Voci di menuLe voci di menu disponibili (z) variano in base alla spia accesa.Durante l’uso della funzione Easy Handycam, l’impostazione viene conf

Seite 247

Uso del menuIT51MODO DEMO z ––ATTIVATO Menu MODIF&RIPROD (p. 66) VELOC.RIP. – – z – CONTR.REG. – – z–REGISTRA DVD – – z–RICERCA FINE z – z– Menu I

Seite 248

IT52 Menu IMPOST.GEN.In questo menu sono contenute le impostazioni che consentono di regolare la videocamera in base alle condizioni di registrazione

Seite 249 - "Memory Stick Duo"

Uso del menuIT532 Premere [STP].Per ripristinare l’impostazione sull’esposizione automatica, premere [AUTO] t [STP].• Impostando [ESPOS.SPOT], [ESPOSI

Seite 250

IT54•Se non è possibile impostare il bilanciamento del bianco, lampeggia lentamente.•Se l’indicatore continua a lampeggiare anche dopo avere premu

Seite 251

Uso del menuIT55• È inoltre possibile regolare manualmente l’impostazione utilizzando la ghiera CAM CTRL (p. 76).È possibile selezionare e regolare il

Seite 252

IT56• Se l’esecuzione della messa a fuoco automatica risulta difficile, procedere alla regolazione manuale ([FOCUS], p. 55).È possibile impostare ques

Seite 253

Uso del menuIT57Se la voce [COLOR SLOW S] viene impostata su [ATTIVATO], è possibile registrare immagini chiare e a colori anche in luoghi scarsamente

Seite 254

IT58È possibile selezionare il livello di zoom massimo nel caso in cui si desideri ottenere immagini ingrandite di oltre 10 × (impostazione predefinit

Seite 255

Uso del menuIT59 Menu IMPOST.MEM.Impostazioni per la “Memory Stick Duo” (QUAL.IMM./DIM.IMMAG./ELIM.TUTTO/NUOVA CART. e così via)Le impostazioni predef

Seite 256

IT6Per utilizzare un treppiedePer utilizzare una tracollaRiproduzionePer usare lo zoom di riproduzioneRegistrazione/RiproduzionePer verificare il temp

Seite 257

IT60Se l’interruttore POWER è impostato su CAMERA-TAPE** [ DIM.IMMAG.] è fissato su [ 2,3M] nel formato HDV o DV (16:9) e su [1,7M] nel formato DV (

Seite 258

Uso del menuIT61Valore in basso: per la qualità delle immagini è stato selezionato [STANDARD].Per eliminare tutte le immagini contenute in una “Memory

Seite 259

IT62Per selezionare la cartella da utilizzare per le registrazioni, utilizzare / , quindi premere .• Per impostazione predefinita, le immagini vengon

Seite 260

Uso del menuIT63GRAD. BN/COLQuando si esegue la dissolvenza in apertura, l’immagine passa gradualmente dal bianco e nero al colore. Quando si esegue l

Seite 261

IT64EFF. CINEMA (effetto cinema)È possibile aggiungere l’atmosfera di un cinema alle immagini regolando la loro qualità.FERMOIMM.È possibile registrar

Seite 262

Uso del menuIT65MOSAICO*Le immagini vengono visualizzate come un modello a mosaico.• Non è possibile aggiungere effetti alle immagini trasmesse estern

Seite 263 - (σελ. 78)

IT66È possibile collegare la videocamera a un personal computer utilizzando un cavo USB e visualizzare le immagini sul computer. Utilizzando questa fu

Seite 264 - Περιγραφή

Uso del menuIT672 Premere t .Per tornare al modo di riproduzione normale, premere due volte (riproduzione/pausa) (una volta durante la riproduzione

Seite 265 - PictBridge

IT68 Menu IMPOST.STDIn questo menu sono contenute le impostazioni regolabili durante le registrazioni su un nastro e altre impostazioni di base (MODO

Seite 266

Uso del menuIT69Durante la registrazione nel formato DV sono disponibili le funzioni indicate di seguito.x MODO REG. (modo di registrazione)B SP (SP

Seite 267 - Σύστηµα Χρησιµοποιείται σε:

IT7 Menu ORA/LANGUAGE ...74(IMP.OROLOGIO/FUSO OR.LOC./LANGUAGE)Personalizzazione del me

Seite 268 - Κασέτεσ που µπορούν να

IT70Per selezionare la riproduzione dell’audio registrato tramite altri dispositivi con doppio audio o con audio stereo.B STEREOPer riprodurre con aud

Seite 269 - Sony HDV1080i

Uso del menuIT71I segnali in formato HDV vengono convertiti nel formato DV e le immagini sono emesse in formato DV dall’interfaccia HDV/DV (i.LINK).B

Seite 270 - "Memory Stick"

IT72Per visualizzare durante la riproduzione le informazioni (codice dati) registrate automaticamente in fase di registrazione.B DISATTIV.Il codice da

Seite 271 - Stick Duo" µε πτερύγιο

Uso del menuIT73B LCDConsente di visualizzare le indicazioni a schermo, ad esempio il codice temporale, sullo schermo LCD e sul mirino.USC.V./LCDConse

Seite 272 - Σχετικά µε τη συµβαττητα

IT74 Menu ORA/LANGUAGE(IMP.OROLOGIO/FUSO OR.LOC./LANGUAGE)Per ulteriori informazioni sulla selezione delle voci di menu, vedere a pagina 48.Vedere a p

Seite 273 - "InfoLITHIUM"

Uso del menuIT753 Premere / per selezionare una voce di menu, quindi premere t [SÌ] t .La voce di menu viene aggiunta al termine dell’elenco.1 Preme

Seite 274

IT76Uso della ghiera CAM CTRLÈ possibile assegnare alcune voci di impostazione alla ghiera CAM CTRL e regolare le impostazioni seguenti con l’uso dell

Seite 275 - Σχετικά µε το i.LINK

Uso del menuIT77Selezionare la voce di impostazione dal menu [IMP.MANOPOLA] per cambiare la voce assegnata alla ghiera CAM CTRL (p. 58). È inoltre pos

Seite 276 - Συντήρηση και

IT78Duplicazione/MontaggioDuplicazione su videoregistratore/DVD e cosi viaCollegare la videocamera alla presa di rete mediante l’alimentatore CA in do

Seite 277 - Συµπύκνωση υγρασίασ

Duplicazione/MontaggioIT79Prese sulla videocameraAprire il coperchio della presa e collegare il cavo.Uso di un cavo i.LINK (opzionale)Il formato dupli

Seite 278 - Κεφαλή βίντεο

IT8Identificazione di parti e controlli ... 135Indice analitico ...

Seite 279 - Χειρισµσ τησ θήκησ

IT80• Se [VCR HDV/DV] è impostato su [AUTOMATICO], audio e immagini vengono temporaneamente interrotti quando il segnale passa tra i formati HDV e DV.

Seite 280

Duplicazione/MontaggioIT81• Non è possibile trasmettere tramite l’interfaccia HDV/DV (i.LINK) quanto riportato di seguito:– Indicatori– Immagini modi

Seite 281 - 3 Αφαιρέστε τη σκνη απ τη

IT82* È richiesta una presa i.LINK compatibile con la specifica HDV1080i.1 Far scorrere l’interruttore POWER in modo che la spia PLAY/EDIT si accenda.

Seite 282 - Προδιαγραφέσ

Duplicazione/MontaggioIT838 Arrestare la registrazione.Premere (arresto) o [PAUSA REG.].9 Premere t .• Non è possibile registrare programmi televis

Seite 283 - Σύνδεσµοι εξδου

IT84Duplicazione delle immagini da un nastro ad una “Memory Stick Duo”È possibile registrare fermi immagine su una “Memory Stick Duo”. Assicurarsi di

Seite 284 - B/PR, CB/CR: +/

Duplicazione/MontaggioIT85Come contrassegnare le immagini sulla “Memory Stick Duo” con informazioni specifiche (simbolo di stampa/protezione delle imm

Seite 285 - Σχετικά µε τα εµπορικά σήµατα

IT864 Premere t [STP].• Per annullare la protezione delle immagini, premere di nuovo l’immagine al punto 3.Stampa delle immagini registrate (stampant

Seite 286 - Προδιαγραφέσ (Συνέχεια)

Duplicazione/MontaggioIT87Viene visualizzata una delle immagini memorizzate sulla “Memory Stick Duo”.• È inoltre possibile procedere nel modo indicato

Seite 287

IT88Prese per il collegamento di dispositivi esterniVideocameraA Active Interface Shoe Active Interface Shoe fornisce alimentazione ad accessori opzio

Seite 288

Uso di un computerIT89Uso di un computerCollegamento a un computerDurante il collegamento della videocamera al computer sono disponibili le operazioni

Seite 290 - Ευρωπαϊκή Εγγύηση Sony

IT90• Non collegare la videocamera al computer, a questo punto.• Il computer potrebbe non riconoscere la videocamera se i dispositivi vengono collegat

Seite 291 - Εξαιρέσεισ και περιορισµοί

Uso di un computerIT91Per gli utenti di WindowsFare doppio clic sull’icona [Removable Disk] in [My Computer]. Trascinare e rilasciare un’immagine nell

Seite 292 - Τµήµα Εξυπηρέτησησ Πελατών

IT92Per gli utenti di Macintosh1 Chiudere tutte le applicazioni in esecuzione sul computer.2 Trascinare e rilasciare l’icona dell’unità sull’icona [Tr

Seite 293 - Ευρετήριο

Uso di un computerIT93Note sul collegamento al computer• Collegare il cavo i.LINK prima al computer e quindi alla videocamera. Il collegamento nell’or

Seite 294 - Ευρετήριο (Συνέχεια)

IT94Creazione di un DVD (Accesso diretto a “Click to DVD”) È possibile creare un DVD da un nastro collegando la videocamera a un computer Sony VAIO* c

Seite 295

Uso di un computerIT95Primo utilizzo della funzione Accesso diretto a “Click to DVD”La funzione Accesso diretto a “Click to DVD” consente di copiare i

Seite 296

IT96CATT.IMM.: l’immagine registrata sul nastro viene copiata sul computer.CONVER.IMM: l’immagine viene convertita nel formato MPEG2.MASTERIZ.: l’imma

Seite 297

Guida alla soluzione dei problemiIT97Guida alla soluzione dei problemiGuida alla soluzione dei problemiSe durante l’uso della videocamera si verifican

Seite 298

IT98Durante la carica del blocco batteria, la spia CHG (carica) non si illumina.• Far scorrere l’interruttore POWER nella posizione OFF (CHG) (p. 13).

Seite 299

Guida alla soluzione dei problemiIT99Sullo schermo viene visualizzato un indicatore sconosciuto.• Sullo schermo viene visualizzato un messaggio o un i

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare