Sony HDR-PJ810E Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kamerarekorder Sony HDR-PJ810E herunter. Sony HDR-PJ810E PJ810 Handycam® con proiettore integrato Istruzioni per l'uso Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 207
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
C:\Users\Administrator\Desktop\sony\CX46200\xiamen\452939
2111\4529392111COVER\010COV.fm
master:Right
HDR-PJ810E/PJ820/PJ820E
4-529-392-11(1)
4-529-392-11(1)
HDR-PJ810E/PJ820/PJ820E
Bedienungsanleitung
DE
Bedieningshandleiding
NL
Manuale delle istruzioni
IT
Manual de instruções
PT
Instrukcja obsługi
PL
Návod k použití
CZ
Digital HD Video
Camera Recorder
Siehe auch unter:
Zie ook:
Fare riferimento anche a:
Consulte também:
Przydać się mogą również informacje na stronie:
Další informace naleznete rovněž na webu:
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
010COV.fm Page 1 Wednesday, October 23, 2013 8:04 PM
C:\Users\Administrator\Desktop\SONY\CX46200\FM\
MultiCov\00COV\010BCO.fm
master:Left
HDR-xxxxx
x-xxx-xxx-11(1)
© 2014 Sony Corporation Printed in China
Zusätzliche Informationen zu diesem Produkt und Antworten zu häufig
gestellten Fragen können Sie auf unserer Kunden-Support-Website
finden.
Extra informatie over dit product en antwoorden op veelgestelde vragen
vindt u op onze website voor klantenondersteuning.
Ulteriori informazioni su questo prodotto e risposte alle domande più
comuni sono reperibili sul nostro sito Web di Assistenza Clienti.
Informação adicional sobre este produto e respostas a perguntas
frequentes podem ser encontradas no Website do Apoio ao Cliente.
Dodatkowe informacje o tym produkcie i odpowiedzi na najczęściej
zadawane pytania są na naszej internetowej stronie Obsługi Klienta.
Další informace o produktu a odpovĕdi na často kladené dotazy
naleznete na našich internetových stránkách zákaznické podpory.
http://www.sony.net/
010BCO.fm Page 36 Friday, October 11, 2013 5:22 PM
DE/NL/IT/PT/PL/CZ
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 206 207

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Camera Recorder

C:\Users\Administrator\Desktop\sony\CX46200\xiamen\4529392111\4529392111COVER\010COV.fmmaster:RightHDR-PJ810E/PJ820/PJ820E4-529-392-11(1)4-529-392-11(

Seite 2 - Bitte lesen

DE10Einsetzen einer Speicherkarte• Um eine Speicherkarte als Aufnahmemedium auszuwählen, wählen Sie  [Installation]  [Medien-Einstlg.]  [Medien-Au

Seite 3 - FÜR KUNDEN IN EUROPA

IT32• Il tempo di registrazione tipico indica il tempo quando si effettuano operazioni ripetute di avvio/arresto della registrazione, commutazione di

Seite 4 - Für Kunden in Deutschland

IT33AltroParti e controlliI numeri in parentesi indicano le pagine di riferimento. Microfono incorporato Slitta multi interfacciaPer i dettagli sugl

Seite 5 - Camcorder (Hilfe)

IT34 Tasto (Visiona Immagini) (13) Tasto LIGHT (Luce video) Tasto POWER Leva dello zoom motorizzato (11, 12) Tasto PHOTO (12) Leva di regolazio

Seite 6 - Mitgelieferte Teile

IT35Altro Tasto DATA CODE Tasto PHOTO Tasti SCAN/SLOW Tasti / (Indietro/Avanti) Tasto PLAY Tasto STOP Tasto DISPLAY Trasmettitore Tasto STA

Seite 7 - Laden des Akkus

PT2Ler primeiroAntes de utilizar a unidade, leia atentamente este manual e guarde-o para referência futura.Para reduzir o risco de incêndio ou choque

Seite 8 - Steckdose

PT3 AVISONão engula a pilha, existe o risco de ocorrer queimadura química. O controlo remoto fornecido com este produto contém uma pilha de célula do

Seite 9 - Einschalten

PT4Devem antes ser colocados num ponto de recolha destinado a resíduos de pilhas e acumuladores. Assegurando-se que estes produtos e pilhas são corret

Seite 10 - Einsetzen einer Speicherkarte

PT5ÍndiceLer primeiro ... 2Saber mais sobre a câmara de vídeo (Guia de Ajuda) ... 5Preparativos ...6Itens

Seite 11 - Aufnahme

PT6PreparativosItens fornecidosOs números entre ( ) referem-se à quantidade fornecida.• Câmara de vídeo (1)• Transformador de CA (1)O formato do trans

Seite 12 - Aufnahme von Fotos

PT7PreparativosCarregar a bateria1Desligue a câmara de vídeo fechando o monitor LCD, retraia o visor e coloque a bateria.2Retire o cabo USB incorporad

Seite 13 - Wiedergabe

DE11Aufnahme/WiedergabeAufnahme/WiedergabeAufnahme• In der Standardeinstellung werden Filme gleichzeitig im HD-Format und MP4-Format aufgenommen (Dual

Seite 14 - Qualität] oder [ MP4]

PT8• Desligue a câmara de vídeo antes de remover a bateria.Carregar a bateria com o computadorDesligue a câmara de vídeo e ligue a câmara de vídeo a

Seite 15 - Aufnahme/Wiedergabe

PT9PreparativosLigar a alimentação• Para definir novamente a data e a hora, selecione  [Definição]  [ Definições Relógio]  [Defin. Data e Hora].•

Seite 16 - Speichern von Bildern

PT10Inserir um cartão de memória• Para selecionar um cartão de memória como suporte de gravação, selecione  [Definição]  [Definições Suporte]  [Se

Seite 17 - Medieneinheit

PT11Gravar/ReproduzirGravar/ReproduzirGravar• Na predefinição, os filmes são gravados com o formato HD e o formato MP4 simultaneamente (Dual Video REC

Seite 18 - Wi-Fi-Funktion

PT12Tirar fotografias1Abra o monitor LCD e selecione [MODE]  (Fotografia).• Pode também alternar entre (Filme) e (Fotografia) premindo o botão / (

Seite 19 - MP4-Filmen und Fotos

PT13Gravar/ReproduzirReproduzir1Abra o monitor LCD e prima o botão (Ver Imagens) na câmara de vídeo para iniciar o modo de reprodução.2Selecione /

Seite 20 - Smartphones als

PT14Operações de reproduçãoPara selecionar o formato do filme que pretende reproduzir, editar ou copiar para outros dispositivosNo passo 2, selecion

Seite 21 - Computer über Wi-Fi

PT15Gravar/ReproduzirVisualizar imagens com tamanho maiorLigar a câmara de vídeo a um televisor1Ligue a tomada HDMI OUT da câmara de vídeo à tomada HD

Seite 22 - Camcorder an den Computer

PT16Guardar imagensUtilizar o PlayMemories Home™O PlayMemories Home permite-lhe importar filmes e fotografias para o seu computador para utilizá-las d

Seite 23

PT17Guardar imagensLigar um dispositivo externo de suporteDispositivo externo de suporteLigue um dispositivo externo de suporte ao Multi Terminal/Ter

Seite 24

DE12Aufnahme von Fotos1Klappen Sie den LCD-Monitor auf und wählen Sie [MODE]  (Foto) aus.• Sie können auch zwischen (Film) und (Foto) durch Drücken

Seite 25 - Einstellen des Camcorders

PT18Utilizar a função Wi-FiPara obter as mais recentes informações e informações mais detalhadas sobre as funções do PlayMemories Mobile, visite o URL

Seite 26 - Vorsichtsmaß

PT19Guardar imagensConecte-se com um só toque com um Android que suporte a NFC• Cancele previamente o modo de inatividade ou desbloqueie o ecrã no sm

Seite 27 - Sonstiges

PT20Pode gravar com a câmara de vídeo utilizando o seu smartphone como um controlo remoto sem fios.2Selecione a imagem que pretende transferir e adici

Seite 28 - Technische Daten

PT21Guardar imagens• Dependendo das interferências elétricas locais ou das capacidades do smartphone, poderão não ser corretamente apresentadas as ima

Seite 29

PT224Comece a enviar imagens da câmara de vídeo para o computador.Prima o botão (Ver Imagens) na sua câmara de vídeo.Selecione  [Editar/Copiar]

Seite 30 - Akku NP-FV50

PT23Personalizar a câmara de vídeoPersonalizar a câmara de vídeoUtilizar os menus• Selecione para concluir a definição do menu ou para voltar ao ecr

Seite 31 - Wiedergabe mit dem

PT24CaraDeteção de CaraObturador de sorrisoSensib deteç. sorrisoFlash*1FlashNível FlashRedução Olho VermMicrofoneVoz Mais Próxima Pr.Cancelamento de V

Seite 32 - ® gekennzeichnet

PT25Personalizar a câmara de vídeo*1Pode definir esta opção quando utilizar um flash (vendido em separado).*2Pode definir esta opção quando utilizar u

Seite 33 - Bedienelemente

PT26OutrosPrecauçõesTransformador de CANão provoque um curto-circuito nos terminais da bateria com quaisquer objetos metálicos. Tal pode causar uma av

Seite 34 - Fernbedienung

PT27Outros• Não submeta a câmara de vídeo a choques mecânicos ou vibração. Se o fizer, a câmara poderá não funcionar corretamente ou gravar imagens. A

Seite 35

DE13Aufnahme/WiedergabeWiedergabe1Klappen Sie den LCD-Bildschirm auf und drücken Sie auf die Taste (Bilder-Ansicht) am Camcorder, um in den Wiedergab

Seite 36 - Lees dit eerst

PT28EspecificaçõesSistemaFormato do sinal:Cor NTSC, normas EIA (HDR-PJ820)Cor PAL, normas CCIR (HDR-PJ810E/PJ820E)TV HDFormato de gravação de filmes:A

Seite 37 - VOOR KLANTEN IN

PT29Outrosvelocidade do obturador de 1/30 segundo (HDR-PJ820) ou 1/25 segundo (HDR-PJ810E/PJ820E))*3A matriz de pixéis única do ClearVid da Sony e o s

Seite 38

PT30Dimensões (aprox.):67,5 mm × 72,5 mm × 134 mm (l/a/p) incluindo componentes salientes67,5 mm × 72,5 mm × 134 mm (l/a/p) incluindo componentes sali

Seite 39 - (Help-gids)

PT31Outros• Os números de cima de cada tempo de gravação indicam o tempo quando o monitor LCD é aberto, e os números de baixo indicam o tempo durante

Seite 40 - Bijgeleverde

PT32Componentes e controlosOs números entre ( ) correspondem a páginas de referência. Microfone incorporado Sapata multi-interfacePara obter pormeno

Seite 41 - De accu opladen

PT33Outros Botão (Cancelamento de Voz)Suprime a voz da pessoa que grava o filme. Botão PROJECTOR (15) Botão (Ver Imagens) (13) Botão LIGHT (Luz

Seite 42

PT34 Botão DATA CODE Botão PHOTO Botões SCAN/SLOW Botões /(Anterior/Seguinte) Botão PLAY Botão STOP Botão DISPLAY Transmissor Botão START/S

Seite 44 - Een geheugenkaart plaatsen

PL2Ważne informacjePrzed przystąpieniem do eksploatacji opisywanego urządzenia należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i zachować ją do e

Seite 45 - Opnemen/afspelen

PL3Aby skorzystać z zasilacza sieciowego, należy podłączyć go do pobliskiego gniazda sieciowego. Jeśli wystąpią jakiekolwiek problemy podczas korzysta

Seite 46 - Fotograferen

DE14WiedergabefunktionenZur Auswahl des Formats des Films, den Sie wiedergeben, bearbeiten oder auf andere Geräte kopieren möchtenWählen Sie in Schr

Seite 47 - Afspelen

PL4 UwagaJeśli ładunki elektrostatyczne lub pola elektromagnetyczne spowodują przerwanie przesyłania danych, należy uruchomić ponownie aplikację lub

Seite 48

PL5Spis treściWażne informacje ... 2Uzyskiwanie dodatkowych informacji o kamerze (Przewodnik pomocniczy) ... 5C

Seite 49

PL6Czynności wstępneElementy zestawuLiczby w nawiasach ( ) oznaczają liczbę dostarczonych elementów.• Kamera (1)• Zasilacz sieciowy (1)Kształt zasilac

Seite 50 - Beelden opslaan

PL7Czynności wstępneŁadowanie akumulatora1Wyłączyć kamerę, zamykając monitor LCD, schować wizjer i zamocować akumulator.2Odłączyć wbudowany kabel USB.

Seite 51 - Een extern medium aansluiten

PL8• Wyłączyć kamerę przed odłączeniem akumulatora.Ładowanie akumulatora z wykorzystaniem komputeraWyłączyć kamerę i podłączyć ją do uruchomionego ko

Seite 52 - Wi-Fi-functie

PL9Czynności wstępneWłączanie zasilania• Aby ponownie ustawić datę i godzinę, należy wybrać  [Konfiguracja]  [ Ustawienia zegara]  [Ustaw. daty i

Seite 53 - MP4-films en foto’s

PL10Wkładanie karty pamięci• Aby wybrać kartę pamięci jako nośnik zapisu, należy wybrać  [Konfiguracja]  [ Ustawienia nośnika]  [Wybór nośnika] 

Seite 54 - Uw smartphone als

PL11Nagrywanie/OdtwarzanieNagrywanie/OdtwarzanieNagrywanie• Przy ustawieniu domyślnym filmy są nagrywane jednocześnie w formatach HD i MP4 (NAGR. podw

Seite 55 - Films en foto’s op uw

PL12Robienie zdjęć1Otworzyć monitor LCD i wybrać [MODE]  (Zdjęcie).• Można także przełączać między (Film) i (Zdjęcie), naciskając przycisk / (Tryb

Seite 56 - Begin met het verzenden

PL13Nagrywanie/OdtwarzanieOdtwarzanie1Otworzyć monitor LCD i nacisnąć przycisk (Podgląd obrazów) na kamerze, aby przejść do trybu odtwarzania.2Za pomo

Seite 57

DE15Aufnahme/WiedergabeAnsehen von vergrößerten BildernAnschließen des Camcorders an ein Fernsehgerät1Schließen Sie mit dem mitgelieferten HDMI-Kabel

Seite 58

PL14Obsługa odtwarzaniaWybór formatu filmu do odtworzenia, edycji lub skopiowania na inne urządzeniaW punkcie 2 należy wybrać w prawym górnym rogu

Seite 59 - Uw camcorder aanpassen

PL15Nagrywanie/OdtwarzanieWyświetlanie obrazów w większym rozmiarzePodłączanie kamery do telewizora1Połączyć gniazdo HDMI OUT kamery z gniazdem HDMI I

Seite 60 - Voorzorgsmaatregelen

PL16Zapisywanie obrazówKorzystanie z oprogramowania PlayMemories Home™Oprogramowanie PlayMemories Home pozwala importować filmy i zdjęcia do komputera

Seite 61 - Problemen oplossen

PL17Zapisywanie obrazówPodłączanie zewnętrznych nośników pamięciZewnętrzny nośnik pamięciPodłączyć zewnętrzny nośnik pamięci do złącza USB Multi/Micr

Seite 62 - Specificaties

PL18Korzystanie z funkcji Wi-FiNajnowsze informacje oraz bardziej szczegółowy opis funkcji oprogramowania PlayMemories Mobile można znaleźć pod poniżs

Seite 63 - Algemeen

PL19Zapisywanie obrazówPołączenie One-touch z systemem Android z obsługą NFC• Wcześniej należy wyłączyć tryb uśpienia lub odblokować ekran smartfona.

Seite 64 - Geschatte tijd voor

PL20Można sterować nagrywaniem z poziomu kamery za pomocą smartfona w roli bezprzewodowego pilota zdalnego sterowania.3Połączyć kamerę ze smartfonem i

Seite 65 - Handelsmerken

PL21Zapisywanie obrazów• W zależności od lokalnych zakłóceń elektrycznych lub możliwości smartfona, obrazy wyświetlane na żywo mogą nie być płynnie wy

Seite 66 - Onderdelen en

PL22Jeśli numer SSID i hasło bezprzewodowego punktu dostępowego są znaneWybrać w kamerze  [Konfiguracja]  [ Połączenia]  [Ust. punktu dostępu].

Seite 67

PL23Dostosowywanie ustawień kameryDostosowywanie ustawień kameryKorzystanie z menu•Wybór kończy konfigurowanie ustawień menu lub powoduje powrót do p

Seite 68 - Draadloze

DE16Speichern von BildernVerwenden von PlayMemories Home™Mit PlayMemories Home können Sie Filme und Fotos auf Ihren Computer importieren und auf versc

Seite 69

PL24Auto Pod światłoUstawianie pokrętłaTwarzWykrywanie twarzyZdjęcie z uśmiechemCzułość wykr. uśm.Lampa błyskowa*1Lampa błyskowaPoziom błyskuRed. czer

Seite 70 - Da leggere subito

PL25Dostosowywanie ustawień kamery*1Ta opcja jest dostępna w przypadku używania lampy błyskowej (oddzielnie w sprzedaży).*2Ta opcja jest dostępna w pr

Seite 71 - PER I CLIENTI IN EUROPA

PL26PozostałeŚrodki ostrożnościZasilacz sieciowyNie zwierać styków akumulatora metalowymi przedmiotami. Grozi to awarią.Odtwarzanie obrazów przy użyci

Seite 72

PL27Pozostałe• Nie należy używać kamery na piaszczystej plaży ani w miejscach występowania pyłu. Grozi to awarią kamery.• W razie wystąpienia kondensa

Seite 73 - Maggiori

PL28Dane techniczneSystemFormat sygnału:System koloru NTSC, zgodny z normami EIA (HDR-PJ820)System koloru PAL, zgodny z normami CCIR (HDR-PJ810E/PJ820

Seite 74 - Accessori in

PL29PozostałeMinimalne natężenie oświetlenia:6 luksów (przy ustawieniu domyślnym, czas otwarcia migawki 1/60 sekundy (HDR-PJ820) lub 1/50 sekundy (HDR

Seite 75 - Carica della batteria

PL30Przeciętny pobór mocy:Podczas filmowania kamerą przy normalnej jasności z użyciem wizjera: 2,9 WPodczas filmowania kamerą przy normalnej jasności

Seite 76

PL31Pozostałe• Czasy ładowania zostały zmierzone podczas ładowania kamery w temperaturze otoczenia 25°C bez pomocniczego przewodu połączeniowego USB.•

Seite 77 - Accensione della videocamera

PL32• iPhone i iPad są znakami towarowymi firmy Apple Inc. zastrzeżonymi w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.Wszystkie pozostałe nazwy produktów

Seite 78

PL33Pozostałe Lampka nagrywania kamery Przycisk MANUAL Pokrętło MANUALFunkcje ręczne można przypisać do przycisku i pokrętła. Dźwignia PROJECTOR F

Seite 79 - Registrazione

DE17Speichern von BildernAnschließen einer externen MedieneinheitExterne MedieneinheitSchließen Sie eine externe Medieneinheit mit einem VMC-UAM2 USB

Seite 80 - Ripresa di foto

PL34Do obsługi urządzeń zgodnych ze standardem Micro USB. Używając przewodu przejściowego (oddzielnie w sprzedaży), można także używać akcesoriów przy

Seite 82 - LCD  [Qualità HD] o [MP4]

CZ2Čtěte jako prvníPřed použitím přístroje si pečlivě přečtěte tuto příručku a ponechejte si ji pro budoucí potřebu.Za účelem vyloučení rizika požáru

Seite 83 - Registrazione/riproduzione

CZ3 VAROVÁNÍNepožívejte baterii - jde o chemickou žíravinu.Dálkový ovladač dodávaný s tímto výrobkem obsahuje baterii z knoflíkových článků. Je-li bat

Seite 84 - Uso di PlayMemories Home™

CZ4Správným nakládáním s těmito nepotřebnými výrobky a bateriemi pomůžete zabránit možným negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, k n

Seite 85 - Registratore senza presa USB

CZ5ObsahČtěte jako první ... 2Podrobné informace o videokameře (Příručka) ... 5Začínáme ...6Dodané polož

Seite 86 - Uso della funzione

CZ6ZačínámeDodané položkyČísla v závorkách ( ) uvádějí dodané množství.•Videokamera (1)• Napájecí adaptér (1)Napájecí adaptér se tvarově liší v závisl

Seite 87 - MP4 e foto sullo

CZ7ZačínámeNabíjení modulu akumulátoru1Zavřením monitoru LCD vypněte videokameru, zasuňte hledáček a připojte modul akumulátoru.2Vytáhněte vestavěný k

Seite 88 - Uso dello smartphone

CZ8• Před vyjmutím modulu akumulátoru vypněte videokameru.Nabíjení akumulátoru pomocí počítačeVypněte videokameru a připojte ji ke spuštěnému počítač

Seite 89 - Salvataggio di filmati e

CZ9ZačínámeZapnutí napájení• Chcete-li nastavit datum a čas znovu, klepněte na  [Nastavení]  [Nastavení Hodin]  [Nastav.data a času].• Chcete-li

Seite 90

DE18Verwenden der Wi-Fi-FunktionAktuelle Informationen und ausführliche Informationen zu den Funktionen von PlayMemories Mobile finden Sie unter folge

Seite 91 - Uso dei menu

CZ10Vložení paměťové karty• Chcete-li vybrat paměťovou kartu jako záznamové médium, klepněte na  [Nastavení]  [ Nastavení Média]  [Volba média] 

Seite 92

CZ11Záznam/přehráváníZáznam/přehráváníNahrávání• Ve výchozím nastavení jsou videoklipy nahrávány současně ve formátu HD a formátu MP4 (Dvojí nahráv. v

Seite 93

CZ12Pořizování fotografií1Otevřete monitor LCD a vyberte [MODE]  (Fotografie).• Mezi (Film) a (Fotografie) lze také přepnout stisknutím tlačítka /

Seite 94 - Precauzioni

CZ13Záznam/přehráváníPřehrávání1Otevřete monitor LCD a stiskem tlačítka (Zobrazit snímky) na videokameře přejděte do režimu přehrávání.2Klepnutím na

Seite 95

CZ14Přehrávací operaceVýběr formátu videoklipu, který chcete přehrát, upravit nebo zkopírovat na jiná zařízeníV kroku 2 v pravé horní části monitoru

Seite 96 - Risoluzione dei problemi

CZ15Záznam/přehráváníZobrazení obrazů ve větší velikostiPřipojení videokamery k televizoru1Připojte konektor HDMI OUT videokamery ke konektoru HDMI IN

Seite 97 - Caratteristiche

CZ16Ukládání obrazůPoužití PlayMemories Home™PlayMemories Home umožňuje importovat videoklipy a fotografie do počítače a využívat je mnoha různými způ

Seite 98 - Generali

CZ17Ukládání obrazůPřipojení externího zařízení médiíExterní zařízení médiíExterní zařízení médií připojte k Multifunkčnímu terminálu/Terminálu mikro

Seite 99 - Tempo stimato di carica

CZ18Použití funkce Wi-FiNejnovější informace nebo podrobnější informace o funkcích aplikace PlayMemories Mobile viz následující adresa URL.http://www.

Seite 100 - ® non vengono menzionati ad

CZ19Ukládání obrazůPřipojení jedním dotykem v systému Android podporujícím NFC• Předtím zrušte režim spánku nebo odemkněte obrazovku na chytrém telef

Seite 101 - Parti e controlli

DE19Speichern von BildernOne-Touch-Verbindung mit einem Android-Gerät mit NFC-Unterstützung• Beenden Sie zuvor den Ruhemodus oder entsperren Sie den

Seite 102 - Per stringere la cinghia

CZ20S videokamerou lze nahrávat pomocí chytrého telefonu jako bezdrátového dálkového ovladače.2Vyberte snímek, který chcete přenést, přidejte a pak

Seite 103 - Telecomando senza fili

CZ21Ukládání obrazů• V závislosti na místním elektrickém rušení a schopnostech chytrého telefonu nemusí dojít k hladkému zobrazení obrazu živého náhle

Seite 104 - Ler primeiro

CZ224Spusťte odesílání snímků z videokamery na počítač.Stiskněte tlačítko (Zobrazit snímky) na videokameře.Klepněte na  [Editace/Kopírování] 

Seite 105 - PARA OS CLIENTES DA

CZ23Přizpůsobení videokameryPřizpůsobení videokameryPoužití nabídek• Klepnutím na dokončete nastavení nabídky nebo se vraťte na předchozí obrazovku n

Seite 106

CZ24ObličejDetekce obličejůSnímání úsměvuCitl. Detekce úsměvuBlesk*1BleskÚroveň bleskuRedukce červ. očíMikrofonPrémiové přibl. hlasuZrušení mého hlasu

Seite 107 - (Guia de Ajuda)

CZ25Přizpůsobení videokamery*1Tuto položku lze nastavit při použití blesku (prodává se zvlášť).*2Tuto položku lze nastavit při použití externího zaříz

Seite 108 - Itens fornecidos

CZ26OstatníPreventivní opatřeníNapájecí adaptérNezkratujte kontakty akumulátoru kovovými předměty. Mohlo by dojít kpoškození videokamery.Přehrávání sn

Seite 109 - Carregar a bateria

CZ27Ostatnínemožnosti nahrávat snímky. Navíc by mohlo dojít k poškození záznamového média či nahraných dat.Monitor LCDMonitor LCD je vyroben pomocí vy

Seite 110

CZ28Technické údajeSystémFormát signálu:Barva NTSC, standardy EIA (HDR-PJ820)Barva PAL, standardy CCIR (HDR-PJ810E/PJ820E)HD TVFormát záznamu videokli

Seite 111 - Ligar a alimentação

CZ29Ostatní*3Rozlišení statických obrazů ekvivalentní popsaným velikostem umožňuje jedinečná bodová sada snímače ClearVid společnosti Sony a systém zp

Seite 112 - Inserir um cartão de memória

DE2Bitte lesenBitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Inbetriebnahme des Geräts sorgfältig durch und bewahren Sie es zur künftigen Referenz auf.Um Feu

Seite 113 - Gravar filmes

DE20Sie können Ihr Smartphone als drahtlose Fernbedienung verwenden und mit dem Camcorder aufzeichnen.2Wählen Sie das Bild, das Sie übertragen möchten

Seite 114 - Tirar fotografias

CZ30Hmotnost (přibližná)460 g pouze hlavní jednotka510 g včetně dodaného dobíjecího modulu akumulátoruNapájecí adaptér AC-UUD11Požadavky na napájení:

Seite 115 - Reproduzir

CZ31Ostatní• Vyšší hodnoty u nahrávacích dob ukazují čas při otevřeném monitoru LCD, a nižší hodnoty ukazují čas při nahrávání pomocí hledáčku, aniž b

Seite 116 -  [Qualidade HD] ou [MP4]

CZ32Součásti a ovládací prvkyČísla v závorkách ( ) představují odkazy na stránky. Vestavěný mikrofon Vícefunkční sáňkyPodrobné informace o kompatibi

Seite 117

CZ33Ostatní Páčka funkce zoom (11, 12) Tlačítko PHOTO (12) Páčka seřízení hledáčku Oční mušle Hledáček Indikátor POWER/CHG (nabíjení) (7) Tlačí

Seite 118 - Utilizar o PlayMemories Home™

CZ34 Tlačítko PAUSE Tlačítko VISUAL INDEX Tlačítka ////ENTER• Před prvním použitím bezdrátového dálkového ovladače odstraňte ochrannou fólii.Oc

Seite 122 - Utilizar o seu

DE21Speichern von Bildern• Je nach den elektrischen Störungen vor Ort oder den Funktionen des Smartphones werden Live-Bilder möglicherweise nicht glei

Seite 123 - Guardar filmes e

DE224Beginnen Sie, Bilder vom Camcorder an den Computer zu senden.Drücken Sie die Taste (Bilder-Ansicht) am Camcorder.Wählen Sie  [Bearbeiten/K

Seite 124 - Comece a enviar imagens da

DE23Einstellen des CamcordersEinstellen des CamcordersVerwenden der Menüs• Wählen Sie aus, um die Einstellung des Menüs abzuschließen oder um zum vo

Seite 125 - Utilizar os menus

DE24GesichtGesichtserkennungAuslös. bei LächelnLächelerk.empfindlk.Blitz*1BlitzBlitz-IntensitätRote-Augen-Reduz.MikrofonPrem. KlarereStimmeMeineStimme

Seite 126

DE25Einstellen des Camcorders*1Sie können diese Option einstellen, wenn Sie einen Blitz (gesondert erhältlich) verwenden.*2Sie können diese Option ein

Seite 127

DE26SonstigesVorsichtsmaß-nahmenNetzteilSchließen Sie die Akkupole nicht mit Gegenständen aus Metall kurz. Andernfalls kann es zu einer Fehlfunktion k

Seite 128 - Precauções

DE27Sonstiges• Verwenden Sie den Camcorder nicht in der Nähe starker Radiowellen oder Strahlung. Andernfalls kann der Camcorder Bilder möglicherweise

Seite 129 - Resolução de problemas

DE28Wenn an Ihrem Camcorder Störungen auftreten:• Überprüfen Sie den Camcorder anhand der Informationen in der Hilfe (Seite 5).• Trennen Sie die Strom

Seite 130 - Especificações

DE29SonstigesSucher:Elektronischer Sucher (Farbe)Bildwandler:4,6 mm (Typ 1/3,95) CMOS-SensorAufnahmepixel (Foto, 16:9):Max. 24,5 Megapixel (6 592 × 3

Seite 131 - LAN sem fios

DE3 NetzteilVerwenden Sie das Netzteil nicht, wenn nur wenig Platz vorhanden ist, z.B. zwischen einer Wand und Möbelstücken.Benutzen Sie eine nahe ge

Seite 132 - Tempo estimado de

DE30Projektionsabstand: Mindestens 0,5 mAuflösung (Ausgabe): 854 × 480Fortlaufende Projektionsdauer (bei Verwendung des mitgelieferten Akkus): Ca. 2 h

Seite 133 - Marcas comerciais

DE31Sonstiges• Die Ladezeiten wurden beim Laden des Camcorders bei einer Zimmertemperatur von 25 °C ohne Verwendung des USB-Verbindungskabels gemessen

Seite 134 - Componentes e

DE32• Microsoft, Windows und Windows Vista sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Lä

Seite 135 - Para apertar a correia

DE33SonstigesTeile und BedienelementeAuf den in Klammern ( ) angegebenen Seiten finden Sie weitere Informationen. Eingebautes Mikrofon Multi-Interfa

Seite 136 - Controlo remoto sem fios

DE34 Taste (MeineStimme-Abbr.)Unterdrückt die Stimme der Person, die den Film aufnimmt. Taste PROJECTOR (15) Taste (Bilder-Ansicht) (13) Taste

Seite 137

DE35Sonstiges Tasten / (Vorheriges/Nächstes) Taste PLAY Taste STOP Taste DISPLAY Sender Taste START/STOP Motorzoomtasten Taste PAUSE Taste

Seite 138 - Ważne informacje

NL2Lees dit eerstLees deze handleiding aandachtig alvorens het toestel in gebruik te nemen en bewaar ze om ze later nog te kunnen raadplegen.Verklein

Seite 139 - KLIENCI Z EUROPY

NL3 WAARSCHUWINGSlik de batterij niet in. Gevaar voor chemische brandwonden. De afstandsbediening die bij dit product wordt geleverd, bevat een knoopc

Seite 140

NL4mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu die zouden kunnen veroorzaakt worden in geval van verkeerde afvalbehandeling. Het recycleren van m

Seite 141

NL5InhoudLees dit eerst ... 2Meer informatie over de camcorder (Help-gids) ... 5Aan de slag ...6Bijge

Seite 142 - Elementy zestawu

DE4 Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus und gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäische

Seite 143 - Ładowanie akumulatora

NL6Aan de slagBijgeleverde onderdelenDe cijfers tussen ( ) staan voor het bijgeleverde aantal.•Camcorder (1)• Netspanningsadapter (1)De vorm van de ne

Seite 144

NL7Aan de slagDe accu opladen1Schakel uw camcorder uit door het LCD-scherm te sluiten, trek de beeldzoeker in en bevestig de accu.2Trek de ingebouwde

Seite 145 - Włączanie zasilania

NL8• Schakel de camcorder uit voordat u de accu verwijdert.De accu opladen met de computerSchakel de camcorder uit en sluit de camcorder met de ingeb

Seite 146 - Wkładanie karty pamięci

NL9Aan de slagDe camcorder inschakelen• Selecteer  [Setup]  [ Klokinstellingen]  [Datum/tijd instellen] om de datum en tijd opnieuw in te stellen.

Seite 147 - Nagrywanie

NL10Een geheugenkaart plaatsen• Als u een geheugenkaart als opnamemedium wilt selecteren, selecteert u  [Setup]  [ Media-instellingen]  [Medium se

Seite 148 - Robienie zdjęć

NL11Opnemen/afspelenOpnemen/afspelenOpnemen• In de standaardinstelling worden films tegelijkertijd opgenomen in HD-formaat en MP4-formaat (Dubbele vid

Seite 149 - Odtwarzanie

NL12Fotograferen1Open het LCD-scherm en selecteer [MODE]  (Foto).• U kunt ook schakelen tussen (Film) en (Foto) door op de / (Opnamefunctie)-knop t

Seite 150 - LCD  [Jakość HD] lub [MP4]

NL13Opnemen/afspelenAfspelen1Open het LCD-scherm en ga naar de afspeelstand door op de (Beelden weergeven)-knop op de camcorder te drukken.2Selecteer

Seite 151 - Nagrywanie/Odtwarzanie

NL14AfspeelbewerkingenHet formaat selecteren van de film die u wilt afspelen, bewerken of naar andere apparaten wilt kopiërenSelecteer in stap 2 r

Seite 152 - PlayMemories Home™

NL15Opnemen/afspelenBeelden op groter formaat bekijkenDe camcorder op een TV aansluiten1Sluit de HDMI OUT-aansluiting van de camcorder aan op de HDMI

Seite 153 - Nagrywarka bez gniazda USB

DE5InhaltBitte lesen ... 2Weitere Informationen über den Camcorder (Hilfe) ... 5Vorbereitungen ...6Mitgel

Seite 154 - Korzystanie z

NL16Beelden opslaanGebruik van PlayMemories Home™Met de software PlayMemories Home kunt u films en foto’s naar uw computer importeren om ze op verschi

Seite 155 - Przesyłanie filmów MP4 i

NL17Beelden opslaanEen extern medium aansluitenExtern mediumSluit een extern medium aan op de Multi/Micro USB-aansluiting van uw camcorder met de USB

Seite 156 - Korzystanie ze

NL18Gebruik van de Wi-Fi-functieBezoek voor de nieuwste en gedetailleerde informatie over functies van PlayMemories Mobile de volgende URL.http://www.

Seite 157 - Zapisywanie filmów i

NL19Beelden opslaanOne-touchverbinding met een Android die NFC ondersteunt• Annuleer de slaapstand of ontgrendel het scherm op de smartphone van tevo

Seite 158

NL20U kunt opnemen met de camcorder door uw smartphone als draadloze afstandsbediening te gebruiken.2Selecteer het beeld dat u wilt overzetten en voeg

Seite 159

NL21Beelden opslaan• Afhankelijk van lokale elektrische interferentie of de mogelijkheden van de smartphone, worden de beelden van live view mogelijk

Seite 160

NL224Begin met het verzenden van beelden van de camcorder naar de computer.Druk op de (Beelden weergeven)-knop op uw camcorder.Selecteer  [Bewer

Seite 161

NL23Uw camcorder aanpassenUw camcorder aanpassenGebruik van de menu’s• Selecteer om de menu-instelling te beëindigen of terug te keren naar het vori

Seite 162 - Środki ostrożności

NL24GezichtGezichtsherkenningLach-sluiterLach-herk. gevoelighFlitser*1FlitserFlitsniveauRode-ogenvermind.MicrofoonPrem.Stem dichterbijMijn stemonderdr

Seite 163 - Rozwiązywanie

NL25Uw camcorder aanpassen*1U kunt dit item instellen wanneer u een flitser (afzonderlijk verkrijgbaar) gebruikt.*2U kunt dit item instellen wanneer u

Seite 164 - Dane techniczne

DE6VorbereitungenMitgelieferte TeileDie Zahlen in Klammern ( ) geben die mitgelieferte Menge an.•Camcorder (1)• Netzteil (1)Die Form des Netzteils ist

Seite 165 - Pozostałe

NL26OverigeVoorzorgsmaatregelenNetspanningsadapterZorg dat de accu-aansluiting geen kortsluiting maakt met metalen voorwerpen. Dit kan een storing ver

Seite 166 - Szacunkowy czas

NL27Overige• Gebruik de camcorder niet op een zandstrand of in een stoffige omgeving. Als u dit wel doet, kan dit een storing van de camcorder veroorz

Seite 167 - Znaki towarowe

NL28SpecificatiesSysteemSignaalformaat:NTSC-kleur, EIA-normen (HDR-PJ820)PAL-kleur, CCIR-normen (HDR-PJ810E/PJ820E)HD-TVFilmopnameformaat:AVCHD (AVCHD

Seite 168 - Części i elementy

NL29Overige3 lx (lux) ([Low Lux] is ingesteld op [Aan], sluitertijd 1/30 seconde (HDR-PJ820) of 1/25 seconde (HDR-PJ810E/PJ820E))*3De unieke pixelinde

Seite 169

NL30Afmetingen (ca.):67,5 mm × 72,5 mm × 134 mm (b/h/d) inclusief de uitstekende onderdelen67,5 mm × 72,5 mm × 134 mm (b/h/d) inclusief de uitstekende

Seite 170 - Bezprzewodowy pilot

NL31Overige• De opnametijden worden gemeten bij het opnemen van films met de standaardinstellingen ([ Opnamefunctie]: [Standaard ], [Dubbele video-OPN

Seite 171

NL32• iPhone en iPad zijn handelsmerken van Apple Inc., gedeponeerd in de Verenigde Staten en andere landen.Alle andere productnamen die hierin worden

Seite 172 - Čtěte jako první

NL33Overige Camera-opnamelampje MANUAL-knop Keuzeknop MANUALHandmatige functies kunnen aan de knop en de regelaar worden toegewezen. PROJECTOR FOC

Seite 173 - PRO ZÁKAZNÍKY V

NL34een adapterkabel (afzonderlijk verkrijgbaar) gebruikt, kunt u ook accessoires gebruiken via een A/V R-aansluiting. Bevestigingsopening voor stati

Seite 174

NL35Overige

Seite 175 - (Příručka)

DE7VorbereitungenLaden des Akkus1Schalten Sie den Camcorder aus, indem Sie den LCD-Monitor schließen, fahren Sie den Sucher ein und bringen Sie den Ak

Seite 176 - Dodané položky

IT2Da leggere subitoPrima di far funzionare l’unità, leggere a fondo il presente manuale e conservarlo come riferimento futuro.Per ridurre il rischio

Seite 177 - Nabíjení modulu akumulátoru

IT3 AVVISONon ingerire la batteria, pericolo di ustione chimica.Il telecomando in dotazione con questo prodotto contiene una batteria a pastiglia/bott

Seite 178

IT4questi prodotti e le batterie siano smaltiti correttamente, contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salut

Seite 179 - Zapnutí napájení

IT5IndiceDa leggere subito ... 2Maggiori informazioni sulla videocamera (Guida) ... 5Operazioni preliminari ...

Seite 180 - Vložení paměťové karty

IT6Operazioni preliminariAccessori in dotazioneI numeri tra parentesi indicano le quantità in dotazione.•Videocamera (1)•Alimentatore (1)La forma dell

Seite 181 - Nahrávání

IT7Operazioni preliminariCarica della batteria1Spegnere la videocamera chiudendo il monitor LCD, reinserire il mirino e inserire la batteria.2Estrarre

Seite 182 - Pořizování fotografií

IT8• Spegnere la videocamera prima di rimuovere la batteria.Carica della batteria con il computerSpegnere la videocamera e collegarla a un computer i

Seite 183 - Přehrávání

IT9Operazioni preliminariAccensione della videocamera• Per impostare nuovamente la data e l’ora, selezionare  [Impostazioni]  [ Impost. Orologio]

Seite 184

IT10Inserimento di una scheda di memoria• Per selezionare una scheda di memoria come supporto di registrazione, selezionare  [Impostazioni]  [ Impo

Seite 185 - Záznam/přehrávání

IT11Registrazione/riproduzioneRegistrazione/riproduzioneRegistrazione• Per impostazione predefinita, i filmati vengono registrati in formato HD e in f

Seite 186 - Použití PlayMemories Home™

DE8• Schalten Sie den Camcorder aus, bevor Sie den Akku entfernen.Laden des Akkus mit dem ComputerSchalten Sie den Camcorder aus und schließen Sie ih

Seite 187 - Rekordér bez konektoru USB

IT12Ripresa di foto1Aprire il monitor LCD e selezionare [MODE]  (Foto).• È anche possibile commutare tra (Filmato) e (Foto) premendo il tasto / (M

Seite 188 - Použití funkce

IT13Registrazione/riproduzioneRiproduzione1Aprire il monitor LCD e premere il tasto (Visiona Immagini) sulla videocamera per attivare il modo di ripr

Seite 189 - Přenos videoklipů MP4 a

IT14Operazioni di riproduzionePer selezionare il formato del filmato che si desidera riprodurre, modificare o copiare su altri apparecchiAl punto 2,

Seite 190 - Použití chytrého telefonu

IT15Registrazione/riproduzioneVisualizzazione delle immagini a dimensioni maggioriCollegamento della videocamera a un televisore1Collegare la presa HD

Seite 191 - Ukládání videoklipů a

IT16Salvataggio delle immaginiUso di PlayMemories Home™PlayMemories Home consente di importare filmati e foto sul computer per utilizzarli in diversi

Seite 192 - Spusťte odesílání snímků

IT17Salvataggio delle immaginiCollegamento a un apparecchio multimediale esternoApparecchio multimediale esternoCollegare un apparecchio multimediale

Seite 193 - Použití nabídek

IT18Uso della funzione Wi-FiPer le informazioni più aggiornate e informazioni più dettagliate sulle funzioni di PlayMemories Mobile, visitare l’URL se

Seite 194

IT19Salvataggio delle immaginiConnessione con un solo tocco a un apparecchio Android che supporta NFC• Annullare il modo sospensione o sbloccare lo s

Seite 195 - Přizpůsobení videokamery

IT20È possibile registrare con la videocamera utilizzando lo smartphone come telecomando senza fili.2Selezionare l’immagine che si desidera trasferire

Seite 196 - Preventivní

IT21Salvataggio delle immagini• A seconda delle interferenze elettriche locali o delle caratteristiche dello smartphone, le immagini riprese dal vivo

Seite 197 - Řešení problémů

DE9VorbereitungenEinschalten• Um das Datum und die Uhrzeit erneut einzustellen, wählen Sie  [Installation]  [ Uhr-Einstellungen]  [Datum/Zeiteins

Seite 198 - Technické údaje

IT224Iniziare a inviare le immagini dalla videocamera al computer.Premere il tasto (Visiona Immagini) sulla videocamera.Selezionare  [Modifica/C

Seite 199 - Všeobecně

IT23Personalizzazione della videocameraPersonalizzazione della videocameraUso dei menu• Selezionare per completare l’impostazione del menu o per torn

Seite 200 - Odhadovaná doba

IT24VisoRilevamento visiOtturatore sorrisoSensibil. rilev. sorrisiFlash*1FlashLivello flashRid.occhi rossiMicrofonoVoce più dist. prem.Annull. propria

Seite 201 - Ochranné známky

IT25Personalizzazione della videocamera*1È possibile configurare questa voce quando si utilizza un flash (in vendita separatamente).*2È possibile conf

Seite 202 - Součásti a ovládací

IT26AltroPrecauzioniAlimentatoreNon mettere in cortocircuito il terminale della batteria con oggetti metallici. In caso contrario, potrebbe verificars

Seite 203 - Bezdrátový dálkový

IT27Altro• Non utilizzare la videocamera su una spiaggia di sabbia o in luoghi polverosi. In caso contrario, si possono provocare malfunzionamenti del

Seite 204 -  Tlačítka ////ENTER

IT28Qualora si verifichino eventuali problemi nell’uso della videocamera:• Controllare la videocamera facendo riferimento alla Guida (pagina 5).• Scol

Seite 205

IT29AltroCaratteristiche tecnicheSistemaFormato del segnale:NTSC a colori, standard EIA (HDR-PJ820)PAL a colori, standard CCIR (HDR-PJ810E/PJ820E)HD T

Seite 206

IT303 lx (lux) ([Low Lux] impostato su [Acceso] e velocità dell’otturatore di 1/30 di secondo (HDR-PJ820) o 1/25 di secondo (HDR-PJ810E/PJ820E))*3La d

Seite 207

IT31AltroDimensioni (all’incirca):67,5 mm × 72,5 mm × 134 mm (l/a/p) incluse le parti sporgenti67,5 mm × 72,5 mm × 134 mm (l/a/p) incluse le parti spo

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare