4-275-482-43(1)NEX-C3Gebrauchsanleitung DEGebruiksaanwijzing NLDigitalkamera mit WechselobjektivDigitale camera met verwisselbare lensE-BajonettMontag
DE10Vorbereitung der KameraA Positionsmarke für Bildsensor B Akkuklappe (13)C Speicherkartenklappe (17)D Stativgewinde• Verwenden Sie ein Stativ, bei
NL14De camera voorbereidenxDe resterende acculading controlerenControleer het niveau aan de hand van de volgende indicators en percentages die op de L
NL15De camera voorbereidenxDe accu uitnemenDe lens bevestigen/losnemenDe camera wordt geleverd met de lens erop bevestigd.Zie onderstaande stappen wan
NL16De camera voorbereiden• Bij het bevestigen van de lens, mag u de lensontgrendelingsknop niet indrukken.• Oefen bij het bevestigen van de lens geen
NL17De camera voorbereidenEen geheugenkaart plaatsen (los verkrijgbaar)xGeheugenkaarten die u kunt gebruikenU kunt de volgende geheugenkaarten in deze
NL18De camera voorbereiden• Beelden die zijn vastgelegd op een SDXC-geheugenkaart kunnen niet worden geïmporteerd of afgespeeld op computers of AV-app
NL19De camera voorbereiden• De voeding voor de flitser wordt geleverd door de camera. Wanneer de camera de flitser oplaadt, knippert op de LCD-monit
NL20De camera voorbereidenDe camera inschakelen en de datum instellenWanneer u de camera voor het eerst inschakelt, wordt het scherm voor de instellin
NL21De camera voorbereiden• U kunt de datum niet over beelden afdrukken op deze camera. Door middel van "PMB" op de CD-ROM (bijgeleverd), ku
NL22De eenvoudige bedieningshandelingen lerenDe eenvoudige bedieningshandelingen lerenStilstaande beelden opnemenIn de stand (Slim automatisch) anal
NL23De eenvoudige bedieningshandelingen lerenFilms opnemen4Druk de ontspanknop tot halverwege in om scherp te stellen.Wanneer de scherpstelling is bev
DE11Vorbereitung der KameraxObjektivE18 – 55 mm F3.5-5.6 OSS (mit NEX-C3D/C3K/C3Y mitgeliefert)A GegenlichtblendenindexB FokussierringC ZoomringD Bren
NL24De eenvoudige bedieningshandelingen leren• Het geluid van de camera en de lens in bedrijf zou kunnen worden vastgelegd wanneer u een film maakt. U
NL25De eenvoudige bedieningshandelingen lerenBeelden wissenU kunt het beeld dat wordt weergegeven, wissen.2Selecteer (film) door herhaaldelijk op de
NL26De eenvoudige bedieningshandelingen leren2Druk ter bevestiging van [OK] op het midden van het instelwiel.Druk op [Annuleren] als u de bedieningsha
NL27De eenvoudige bedieningshandelingen lerenHet instelwiel en de soft-keys gebruikenMet het instelwiel en de soft-keys kunt u diverse functies van de
NL28De eenvoudige bedieningshandelingen lerenxSoft-keysDe soft-keys vervullen verschillende rollen, afhankelijk van de context.De rol (functie) die aa
NL29De eenvoudige bedieningshandelingen lerenDe helpfunctie van de camera gebruikenDe camera biedt diverse "Handleidingen" die uitleg geven
NL30De opnamefuncties gebruikenDe functie instellen met FotocreativiteitU kunt de camera intuïtief bedienen met Fotocreativiteit, omdat het scherm mee
NL31De opnamefuncties gebruikenxDe achtergrond gemakkelijk onscherp maken (Achtergrondonscherpteregeling)• Het onscherpte-effect zal misschien niet wa
NL32xFoto-effect1Selecteer (Foto-effect) (bladzijde 30).2Selecteer het effect van uw keuze door het instelwiel te draaien, druk daarna op het midden
NL33De opnamefuncties gebruikenDe helderheid van stilstaande beelden aanpassen (Belichtingscompensatie)U kunt de belichting aanpassen in stappen van 1
DE12Vorbereitung der KameraVorbereiten des AkkusVor der ersten Verwendung der Kamera muss der Akku NP-FW50 „InfoLITHIUM“ (mitgeliefert) geladen werden
NL34Opnamen maken met diverse transportstanden1Druk op [Menu].[Menu]2Selecteer [Opn.modus] t de gewenste stand met het instelwiel en druk op het midde
NL35De opnamefuncties gebruikenxScènekeuzexAnti-bewegingswaasDit is geschikt voor opnamen binnenshuis zonder flitser, het maakt dat onscherpte van het
NL36xPanorama d. beweg./3D-panor. d. beweg.Terwijl u de camera 'pant', legt het toestel diverse beelden vast en componeert ze tot één panora
NL37De opnamefuncties gebruikenxSluitertijdvoorkeuzeU kunt de beweging van een bewegend onderwerp op diverse manieren tot uitdrukking brengen door de
NL38x DiafragmavoorkeuzeU kunt het scherpstelbereik aanpassen of de achtergrond onscherp maken.1Selecteer A (Diafragmavoorkeuze) (bladzijde 34).2Selec
NL39De opnamefuncties gebruikenDe flitsfunctie selecterenHet flitserbereikHet bereik van de bijgeleverde flitser is afhankelijk van de ISO-gevoelighei
NL40De zelfontspanner gebruikenStilstaande beelden ononderbroken opnemenDe camera legt zonder onderbreking beelden vast zolang u de ontspanknop ingedr
NL41De opnamefuncties gebruikenz Zonder onderbreking opnamen maken aan een hogere snelheidSelecteer (Snelh.v. continutr.) bij Transportfunctie als u
NL42De beeldgrootte selecterenDe beeldgrootte bepaalt de omvang van het beeldbestand dat wordt vastgelegd wanneer u een beeld maakt.Hoe groter de beel
NL43De opnamefuncties gebruiken3D-panor. d. beweg.PanoramaDe beeldgrootte varieert afhankelijk van de opnamerichting (bladzijde 49). Film• Wanneer u s
DE13Vorbereitung der Kamera• Die Ladezeit ist je nach Restladung des Akkus oder Ladebedingungen unterschiedlich.• Wir empfehlen, den Akku bei einer Um
NL44De weergavefuncties gebruikenHet weergegeven beeld vergroten (Vergroot)1Druk op de knop (Weergave) als u naar de weergavestand wilt gaan. (Weerg
NL45De weergavefuncties gebruikenLijst met afbeeldingen weergeven1Druk op de knop (Weergave) als u naar de weergavestand wilt gaan. (Weergave)-knop2
NL46Beelden bekijken op een TVAls u de beelden die u met de camera hebt gemaakt, op een TV wilt bekijken, hebt u een HDMI-kabel (los verkrijgbaar) en
NL47Controleren welke functies beschikbaar zijnControleren welke functies beschikbaar zijnMenulijstWanneer u op [Menu] drukt, verschijnen er zes menu-
NL48xCameraU kunt de opnamefuncties instellen, zoals ononderbroken opnamen, zelfontspanner en flitser.Sluitertijdvoorkeuze Past de sluitertijd aan zod
NL49Controleren welke functies beschikbaar zijnxBeeldformaatStelt de beeldgrootte en de beeldverhouding, enz. in.Zachte-huideffect Stelt het niveau in
NL50xHelderheid/kleurHiermee kunt u de instellingen voor de helderheid maken, zoals de lichtmeetfunctie en de kleureninstellingen zoals de witbalans.x
NL51Controleren welke functies beschikbaar zijnxInstellingenHiermee kunt u meer gedetailleerde instellingen voor opnamen maken, of de instellingen van
NL52MF Assist Toont een vergroot beeld wanneer u handmatig scherpstelt.(Geen beperk./5 sec./2 sec./Uit)Kleurenruimte Wijzigt het bereik van de kleurre
NL53Controleren welke functies beschikbaar zijnInstelling soft-key C Wijst een functie toe aan de soft-key C.(Opn.modus/Eigen instel.)Eigen instel. St
DE14Vorbereitung der KameraxÜberprüfen der Akku-RestladungPrüfen Sie den Pegel über die folgenden Anzeigen und die Prozentanzeige, die im LCD-Monitor
NL54* Verschijnt wanneer een Eye-Fi-kaart (los verkrijgbaar) in de camera wordt gezet. Gebruik een Eye-Fi-kaart die in de camera is gezet, niet in een
NL55Controleren welke functies beschikbaar zijnFuncties beschikbaar voor elke opnamestandWelke functies u kunt gebruiken hangt af van de opnamestand d
NL56Beschikbare flitsstandenHet hangt af van de opnamestand en functies die u hebt geselecteerd welke flitstanden u kunt gebruiken.In onderstaande tab
NL57Controleren welke functies beschikbaar zijn• Welke flitstanden beschikbaar zijn zal misschien ook worden beperkt door andere condities dan de opna
NL58Beelden importeren op de computerDe software installerenOm beelden te gebruiken die met de camera zijn opgenomen, is de volgende software voorzien
NL59Beelden importeren op de computerxMacintoshDe volgende computeromgeving wordt aanbevolen wanneer u de bijgeleverde software gebruikt en beelden im
NL60Wat u kunt doen met de bijgeleverde softwarex"PMB"Met "PMB" kunt u onder meer het volgende doen:• Beelden importeren die met d
NL61Beelden importeren op de computerx"Image Data Converter SR"/"Image Data Lightbox SR"Met "Image Data Converter SR" ku
NL62OverigeControleren hoeveel beelden kunnen worden opgenomen• Wanneer "0" (het aantal opneembare beelden) geel knippert, is de geheugenkaa
NL63OverigeFilmsOnderstaande tabel toont de filmtijd bij benadering, die beschikbaar is. Dit is de totale tijd voor alle filmsbestanden. Ononderbroken
DE15Vorbereitung der KameraxEntfernen des AkkusAnbringen/Abnehmen des ObjektivsDie Kamera wird mit angebrachtem Objektiv geliefert.Führen Sie die unte
NL64Lijst van pictogrammen op de LCD-monitorPictogrammen worden op het scherm weergegeven om de status van de camera aan te duiden.U kunt de weergave
NL65OverigeBC Geheugenkaart/Uploaden123 Min. Op te nemen tijd van films 100%Resterend accuvermogen Pictogrammen scèneherkenningFlitser bez
NL66D Creatieve stijl DRO/Auto HDRGevoeligheids- indicator lachdetectieScherm Indicatiez Scherpstelstatus1/125 SluitertijdF3.5 Diafragmawaarde±0
NL67OverigeMeer te weten komen over de camera (α-handboek)"α-handboek", dat gedetailleerd uitleg geeft over hoe u de camera moet gebruiken,
NL68Problemen oplossenAls u problemen ondervindt met de camera, probeer dan de volgende oplossingen.Het lukt niet de accu te plaatsen.• Verschuif bij
NL69OverigeDe camera schakelt plotseling uit.• Wanneer de camera of de accu te warm is, toont de camera een waarschuwingsbericht en schakelt zichzelf
NL70Het opnemen duurt erg lang.• De ruisonderdrukkingsfunctie is ingeschakeld. Dit is geen storing.• U maakt opnamen in de stand RAW. Omdat een RAW-ge
NL71OverigeDe datum en tijd worden onjuist vastgelegd.• Stel de juiste datum en tijd in (bladzijde 20).• Het gebied dat is geselecteerd met [Tijdzone
NL72Het lukt niet beelden weer te geven.• De map-/bestandsnaam is veranderd op de computer.• Wanneer een beeldbestand is verwerkt door een computer of
NL73OverigeVoorzorgsmaatregelenOver de functies die beschikbaar zijn met de cameraU zult misschien onprettige symptomen voelen zoals vermoeidheid van
DE16Vorbereitung der Kamera• Drücken Sie beim Anbringen eines Objektivs nicht auf den Objektiventriegelungsknopf.• Wenden Sie beim Anbringen eines Obj
NL74• Duw niet op de LCD-monitor. De kleuren op de LCD-monitor kunnen veranderen waardoor zich een storing kan voordoen.• Stel de camera niet bloot aa
NL75OverigeOver de temperatuur van de cameraWanneer u de camera gedurende een lange tijd blijft gebruiken, kan de camera of de accu heet worden. Dit i
NL76GeheugenkaartenPlak een etiket, enz. niet.op een geheugenkaart of een kaartadapter. Dit kan een storing veroorzaken.Over opnemen/weergeven• Wannee
NL77Overige• Maak het venster van de flitser schoon voordat u deze gebruikt. De hitte die vrijkomt bij het afgaan van de flitser kan eventueel vuil op
NL78Technische gegevensCamera[Systeem]Type camera: digitale camera met verwisselbare lensLens: lens met Montagestuk E[Beeldsensor]Beeldsensor: 23,5 ×
NL79OverigeFlitslicht HVL-F7SRichtgetal flitser: GN 7 (in meter bij ISO 100)Heroplaadtijd: ong. 4 secondenFlitsbereik: dekking 16 mm lens (brandpuntsa
NL80Lens*1De hierboven getoonde waarden voor gelijkwaardige 35 mm-formaat brandpuntsafstand en kijkhoek zijn voor digitale camera’s met verwisselbare
NL81OverigeBC-VW1 AcculaderIngangsspanning: 100 V – 240 V wisselstroom, 50 Hz/60 Hz, 4,2 WUitgangsspanning: 8,4 V gelijkstroom, 0,28 ABedrijfstemperat
NL82• HDMI, het HDMI-logo en High-Definition Multimedia Interface zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van HDMI Licensing LLC.• Macintosh
NL83OverigeInhoudNumerics3D-panor. d. beweg. ... 363D-weergave... 46AAccu...
DE17Vorbereitung der KameraEinsetzen einer Speicherkarte (separat erhältlich)xVerwendbare SpeicherkartenIn dieser Kamera können Sie folgende Speicherk
NL84Invulflits... 39ISO... 50KKaartruimte weerg. ...
NL85OverigeVVergroot... 44Versie... 54Volume-instellingen ...
DE18Vorbereitung der Kamera• Auf einer SDXC-Speicherkarte gespeicherte Bilder, können nicht auf Computer oder AV-Geräte kopiert und von diesen wiederg
DE19Vorbereitung der Kamera• Die Kamera versorgt das Blitzlicht mit Strom. Wenn die Kamera den Blitz auflädt, blinkt auf dem LCD-Monitor. Sie können
DE2Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus.WICHTIGE SICHERHEITS
DE20Vorbereitung der KameraEinschalten der Kamera und Einstellen des DatumsDie Anzeige zum Einstellen von Datum und Uhrzeit erscheint beim ersten Eins
DE21Vorbereitung der Kamera• Mit dieser Kamera können Sie auf Bildern kein Datum einblenden. Durch Verwendung der Software „PMB“, die auf der CD-ROM (
DE22Beherrschen der GrundfunktionenBeherrschen der GrundfunktionenFotografierenIm Modus (Intelligente Automatik) analysiert die Kamera das Motiv und
DE23Beherrschen der GrundfunktionenAufnehmen von Filmen4Drücken Sie den Auslöser halb nieder, um zu fokussieren.Wenn der Fokus bestätigt wird, ertönt
DE24Beherrschen der Grundfunktionen• Die Geräusche der Kamera und des Objektivs werden eventuell beim Aufnehmen eines Filmes mit aufgezeichnet. Sie kö
DE25Beherrschen der GrundfunktionenLöschen von BildernSie können das aktuell angezeigte Bild löschen.2Drücken Sie mehrfach die linke Position des Eins
DE26Beherrschen der Grundfunktionen2Drücken Sie auf die Mitte des Einstellrades, um mit [OK] zu bestätigen.Drücken Sie auf [Abbruch], um den Vorgang a
DE27Beherrschen der GrundfunktionenVerwenden des Einstellrades und der SoftkeysMit dem Einstellrad und den Softkeys können Sie verschiedende Funktione
DE28Beherrschen der GrundfunktionenxSoftkeysDie Softkeys haben je nach Kontext verschiedene Funktionen.Die zugewiesene Funktion jedes Softkeys wird au
DE29Beherrschen der GrundfunktionenVerwenden der Hilfefunktion der KameraDie Kamera bietet verschiedene „Hilfe-Anzeigen“, die die Funktionen erklären,
DE3• Tauschen Sie den Akku nur gegen den gleichen oder einen vergleichbaren Akkutyp aus, der von Sony empfohlen wird.• Entsorgen Sie verbrauchte Akkus
DE30Verwenden der AufnahmefunktionenFunktionseinstellung mit „Gestaltung des Fotos“Sie können die Kamera mit „Gestaltung des Fotos“ intuitiv bedienen,
DE31Verwenden der Aufnahmefunktionen• Die Funktion „Gestaltung des Fotos“ ist nur verfügbar, wenn ein Objektiv mit E-Bajonett angebracht ist.xEinfache
DE32xBildeffekt1Wählen Sie (Bildeffekt) (Seite 30).2Wählen Sie den gewünschten Effekt durch Drehen des Einstellrades aus und drücken Sie danach auf
DE33Verwenden der AufnahmefunktionenEinstellen der Helligkeit von Standbildern (Belichtungskorrektur)Sie können die Belichtung in 1/3-EV-Stufen innerh
DE34Aufnehmen mit verschiedenen Bildfolgemodi1Drücken Sie auf [Menü].[Menü]2Verwenden Sie das Einstellrad, um [Aufn.-Modus] t gewünschten Modus auszuw
DE35Verwenden der AufnahmefunktionenxSzenenwahlxAnti-Beweg.-Unsch.Dieser Modus eignet sich für Aufnahmen in Innenräumen ohne Blitz, um Motivunschärfe
DE36xSchwenk-Panorama/3D-Schwenkpanor.Während Sie die Kamera schwenken, nimmt die Kamera mehrere Bilder auf und setzt Sie zu einem Panoramabild zusamm
DE37Verwenden der AufnahmefunktionenxZeitprioritätSie können die Bewegung von sich bewegenden Motiven auf verschiedene Arten durch das Einstellen der
DE38x BlendenprioritätSie können den fokussierten Bereich einstellen oder einen verschwommenen Hintergrund erzeugen.1Wählen Sie A (Blendenpriorität) (
DE39Verwenden der AufnahmefunktionenAuswählen des BlitzmodusBlitzreichweiteDie Reichweite des mitgelieferten Blitzes hängt von der ISO-Empfindlichkeit
DE4[ Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separ
DE40Verwenden des Selbstauslösers1Drücken Sie auf [Menü].[Menü]2Verwenden Sie das Einstellrad, um [Kamera] t [Bildfolgemodus] t [Selbstauslöser] auszu
DE41Verwenden der AufnahmefunktionenUnunterbrochenes Aufnehmen von StandbildernDie Kamera nimmt ununterbrochen Bilder auf, solange Sie den Auslöser dr
DE42Auswählen der BildgrößeDie Bildgröße bestimmt die Größe der Bilddatei, die bei der Aufnahme eines Bildes erstellt wird.Je größer die Bildgröße ist
DE43Verwenden der Aufnahmefunktionen3D-Schwenkpanor.PanoramaDie Bildgröße variiert und hängt von der Aufnahmerichtung ab (Seite 49). Film• Wenn Sie St
DE44Verwenden der WiedergabefunktionenVergrößern des Wiedergabebildes (Vergrößern)1Drücken Sie auf die Taste (Wiedergabe), um in den Wiedergabemodus
DE45Verwenden der WiedergabefunktionenAnzeigen der Bildliste1Drücken Sie auf die Taste (Wiedergabe), um in den Wiedergabemodus zu gelangen.Taste (W
DE46Anzeigen von Bildern auf einem FernsehgerätUm mit der Kamera aufgenommene Bilder auf einem Fernsehgerät wiederzugeben, sind ein HDMI-Kabel (separa
DE47Überprüfen der verfügbaren FunktionenÜberprüfen der verfügbaren FunktionenMenülisteWenn Sie auf [Menü] drücken, erscheinen sechs Menüposten auf de
DE48xKameraDamit können Sie Aufnahmefunktionen, z. B. Serienaufnahme, Selbstauslöser und Blitz einstellen.Zeitpriorität Einstellung der Verschlusszeit
DE49Überprüfen der verfügbaren FunktionenxBildgrößeDamit können Sie die Bildgröße, das Seitenverhältnis usw. einstellen.Aufnahmetipps Ermöglicht den Z
DE5InhaltVorbereitung der KameraÜberprüfen des mitgelieferten Zubehörs ...7Identifizierung der Teile ...
DE50xHelligkeit/FarbeErmöglicht die Helligkeitseinstellung, z. B. Messmodus, und Farbeinstellungen, z. B. Weißabgleich.xWiedergabeDamit können die Wie
DE51Überprüfen der verfügbaren FunktionenxEinstellungHier können Sie detailliertere Aufnahmeeinstellungen vornehmen oder die Kameraeinstellungen änder
DE52Histogramm Anzeige des Histogramms der Leuchtdichtenverteilung.(Ein/Aus)MF-Unterstützung Anzeige eines vergrößerten Bildes bei der manuellen Fokus
DE53Überprüfen der verfügbaren FunktionenEinst. f. Softkey B Weist dem Softkey B eine Funktion zu.(Aufn.-Modus/Aufn.-Tipps/Bildfolgemodus/AF/MF-Auswah
DE54* Wird angezeigt, wenn eine Eye-Fi-Karte (separat erhältlich) in die Kamera eingesetzt wurde. Verwenden Sie in einem Flugzeug keine in die Kamera
DE55Überprüfen der verfügbaren FunktionenVerfügbare Funktionen für jeden AufnahmemodusDie zur Verfügung stehenden Funktionen hängen vom ausgewählten A
DE56Verfügbare BlitzmodiDie auswählbaren Blitzmodi sind vom Aufnahmemodus und den ausgewählten Funktionen abhängig.In der Tabelle unten zeigt an, da
DE57Überprüfen der verfügbaren Funktionen• Die Blitzmodi werden nicht nur vom Aufnahmemodus bestimmt, sondern können auch von anderen Bedingungen eing
DE58Kopieren von Bildern auf den ComputerInstallieren der SoftwareZum Anwenden der mit der Kamera aufgenommenen Bilder wird die folgende Software zur
DE59Kopieren von Bildern auf den ComputerxMacintoshFolgende Computerumgebung wird empfohlen, wenn Sie die mitgelieferte Software verwenden und Bilder
DE6Überprüfen der verfügbaren FunktionenMenüliste ... 47Verfügbare Funktionen
DE60Anwendungsmöglichkeiten der mitgelieferten Softwarex„PMB“Mit „PMB“ können Sie u.a. Folgendes tun:• Mit der Kamera aufgenommene Bilder importieren
DE61Kopieren von Bildern auf den Computerx„Image Data Converter SR“/„Image Data Lightbox SR“Mit „Image Data Converter SR“ können Sie im RAW-Format auf
DE62SonstigesÜberprüfen der Anzahl der aufnehmbaren Bilder• Wenn „0“ (die Anzahl der aufnehmbaren Bilder) gelb blinkt, ist die Speicherkarte voll. Ers
DE63SonstigesFilmeDie Tabelle unten gibt die ungefähre zur Verfügung stehende Aufnahmezeit an. Die Werte stehen für die Gesamtaufnahmezeiten aller Fil
DE64– Unter Verwendung des Speichermediums Sony „Memory Stick PRO Duo“ (separat erhältlich).• Die Messmethode basiert auf dem CIPA-Standard.(CIPA: Cam
DE65SonstigesAuflistung der Symbole auf dem LCD-MonitorAuf dem Bildschirm werden zur Anzeige des Kamerastatus Symbole angezeigt.Mit DISP (Inhalt anzei
DE66BC Speicherkarte/Upload123 Min Aufnehmbare Zeit von Filmen 100%Verbleibende Akkuladung SzenensymboleBlitzladevorgang im GangeAF-Hilfsl
DE67SonstigesD Kreativmodus DRO/Auto HDREmpfindlichkeits- anzeige für die LächelerkennungAnzeige Bedeutungz Fokussierstatus1/125 VerschlusszeitF
DE68Weitere Informationen über die Kamera (α Handbuch)Das „α Handbuch“, das die Verwendung der Kamera detailliert erläutert, ist auf der CD-ROM (mitge
DE69SonstigesStörungsbehebungFalls Probleme mit der Kamera auftreten, probieren Sie die folgenden Abhilfemaßnahmen aus.Der Akku lässt sich nicht einse
DE7Vorbereitung der KameraVorbereitung der KameraÜberprüfen des mitgelieferten ZubehörsÜberprüfen Sie zuerst die Modellbezeichnung Ihrer Kamera (Seite
DE70Die Kamera schaltet sich plötzlich aus.• Wenn sich die Kamera oder der Akku zu sehr erwärmen, zeigt die Kamera eine Warnmeldung an und schaltet zu
DE71Sonstiges• Sie nehmen im RAW-Modus auf. Da die RAW-Datendatei sehr groß ist, kann die Aufnahme im RAW-Modus länger dauern.• Die Auto HDR-Funktion
DE72• Das mit [Gebietseinstellung] ausgewählte Gebiet unterscheidet sich von dem tatsächlichen Gebiet. Stellen Sie das tatsächliche Gebiet mit [Menü]
DE73SonstigesBilder können nicht wiedergegeben werden.• Der Ordner-/Dateiname wurde auf Ihrem Computer geändert.• Wenn eine Bilddatei auf einem Comput
DE74VorsichtsmaßnahmenZu den mit dieser Kamera verfügbaren FunktionenMöglicherweise bemerken Sie störende Symptome, wie Augenschmerzen, Übelkeit oder
DE75Sonstiges• Üben Sie keinen Druck auf den LCD-Monitor aus. Der Monitor könnte sich verfärben, was zu einer Funktionsstörung führen könnte.• Setzen
DE76Zur Temperatur der KameraWenn Sie die Kamera ununterbrochen über längere Zeit verwenden, kann die Kamera oder der Akku heiß werden. Dies ist keine
DE77SonstigesLademethode des internen wiederaufladbaren AkkusSetzen Sie einen geladenen Akku in die Kamera ein, oder schließen Sie die Kamera über das
DE78• Falls Feuchtigkeitskondensation auftritt, beseitigen Sie diese vor Verwendung der Kamera (Seite 76).• Schütteln oder stoßen Sie die Kamera nicht
DE79SonstigesTechnische DatenKamera[System]Kameratyp: Digitalkamera mit WechselobjektivObjektiv: E-Bajonett-Objektiv[Bildsensor]Bildsensor: CMOS-Bilds
DE8Vorbereitung der KameraIdentifizierung der TeileEinzelheiten zur Bedienung finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.Ansicht bei abgenommen
DE80Blitz HVL-F7SLeitzahl des Blitzes: GN 7 (in Metern bei ISO 100)Blitzladezeit: Ca. 4 SekundenBlitzbereichsabdeckung: Deckt ein 16 mm-Objektiv ab (d
DE81SonstigesObjektiv*1Die oben für die entsprechende Kleinbildkamera-Brennweite und den Sichtwinkel angegebenen Werte gelten für Digitalkameras mit W
DE82BC-VW1AkkuladegerätEingangsleistung: 100 V bis 240 V Wechselstrom, 50 Hz/60 Hz, 4,2 WAusgangsleistung: 8,4 V Gleichstrom, 0,28 ABetriebstemperatur
DE83Sonstiges• Microsoft, Windows und Windows Vista sind eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staa
DE84InhaltNumerics3D-Betrachtung... 463D-Schwenkpanor. ... 36AAbendszene...
DE85SonstigesIImage Data Converter SR... 61Image Data Lightbox SR ... 61Inhalt anzeigen... 33, 49Installieren .
DE86UUpload-Einstell... 54USB-Verbindung ... 54VVergröß... 44Vergr
DE87Sonstiges
NL2Om het gevaar van brand of elektrische schokken te verkleinen, mag het apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht.BELANGRIJKE VEILIGHEIDS
NL3[ AcculaderZelfs als het CHARGE-lampje niet brandt, is de acculader niet losgekoppeld van de wisselstroombron zolang de stekker ervan in het stopco
DE9Vorbereitung der KameraA (USB)-AnschlussB Öse für SchulterriemenDas Anbringen des Schulterriemens wird empfohlen, damit die Kamera nicht herunterf
NL4[ Verwijdering van oude batterijen (in de Europese Unie en andere Europese landen met afzonderlijke inzamelingssystemen)Dit symbool op de batterij
NL5InhoudDe camera voorbereidenDe bijgeleverde accessoires controleren ...7Onderdelen herkennen ...
NL6Controleren welke functies beschikbaar zijnMenulijst ... 47Functies beschi
NL7De camera voorbereidenDe camera voorbereidenDe bijgeleverde accessoires controlerenControleer eerst de modelnaam van uw camera (bladzijde 6). Het v
NL8De camera voorbereidenOnderdelen herkennenNadere bijzonderheden over de bediening vindt u op de tussen haakjes vermelde bladzijden.Wanneer de lens
NL9De camera voorbereidenA (USB)-aansluitingB Bevestigingsoog voor de schouderriemU wordt geadviseerd de schouderriem te bevestigen zodat u de camera
NL10De camera voorbereidenA Positiemarkering beeldsensorB Batterijklepje (13)C Geheugenkaartklepje (17)D Schroefgat voor statief• Gebruik een statief
NL11De camera voorbereidenxLensE18 – 55 mm F3.5-5.6 OSS (geleverd met NEX-C3D/C3K/C3Y)A Markeringen voor kapB ScherpstelringC ZoomringD Schaal voor br
NL12De camera voorbereidenDe accu voorbereidenZorg ervoor dat u de NP-FW50 "InfoLITHIUM" accu (bijgeleverd) oplaadt als u de camera voor het
NL13De camera voorbereiden• Afhankelijk van de resterende accucapaciteit of de oplaadomstandigheden kan de oplaadtijd langer of korter zijn.• U wordt
Kommentare zu diesen Handbüchern