Operating Instructions Mode d’emploi Owner’s RecordThe model and serial numbers are located on the bottom of the unit.Record these numbers in the spac
10RadioThe unit can store up to 6 stations per band (FM1, FM2, FM3, AM1 and AM2).CautionWhen tuning in stations while driving, use Best Tuning Memory
11If FM stereo reception is poor— Monaural ModeDuring radio reception, press (SENS) repeatedly until “MONO-ON” appears.The sound improves, but become
12Erasing the station name1 Press (SOURCE) repeatedly to select the radio.2 Press (MODE) repeatedly to select the band.3 Press (LIST/CAT) for 2 second
13Other FunctionsYou can also control the unit (and optional CD/MD units) with a rotary commander (optional).Using the rotary commanderFirst, attach t
14Changing the operative directionThe operative direction of controls is factory-set as shown below.If you need to mount the rotary commander on the r
15Changing the sound and display settingsThe following items can be set:• REAR/SUB*1 — to switch the audio output REAR or SUB.– Select “REAR” to outp
16Setting the equalizer (EQ3)You can select an equalizer curve for 7 music types (XPLOD, VOCAL, CLUB, JAZZ, NEW AGE, ROCK, CUSTOM and OFF (equalizer O
17Setting the Dynamic Soundstage Organizer (DSO)If your speakers are installed into the lower part of the doors, the sound will come from below and ma
18Cautions when connecting MGS-X1 and MD unit(s)This unit recognizes MGS-X1 as an MD unit.• When you want to play MGS-X1, press (SOURCE) to select “MS
19Playing tracks repeatedly — Repeat Play You can select:• REP-TRACK — to repeat the current track.•REP-ALBM*1 — to repeat the tracks in the current a
2Welcome !Thank you for purchasing this Sony Cassette Player. You can enjoy its various features even more with:• Optional CD/MD units (both changers
20Labeling a CD— Disc Memo (When connecting a CD unit with the CUSTOM FILE function) You can label each disc with a custom name (Disc Memo). You can e
21Locating a disc by name— List-up (When connecting a CD unit with the CD TEXT/CUSTOM FILE function, or an MD unit)You can use this function for discs
22Notes• For safety, turn off the ignition before cleaning the connectors, and remove the key from the ignition switch.• Never touch the connectors di
23SpecificationsCassette Player sectionTape track 4-track 2-channel stereoWow and flutter 0.08 % (WRMS)Frequency response 30 – 18,000 HzSignal-to-nois
24TroubleshootingThe following checklist will help you remedy problems you may encounter with your unit.Before going through the checklist below, chec
25Error displays/Messages*1 When an error occurs during playback of a CD or MD, the disc number of the CD or MD does not appear in the display.*2 The
2XR-F51003-262-940-11 (1)02FR01INT-U.fm masterpage:LeftFélicitations !Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce lecteur de cassette Sony.
3Table des matièresEmplacement des commandes . . . . . . . . . . . 4Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Remarques sur l
4Emplacement des commandesPour obtenir des informations plus détaillées, reportez-vous aux numéros de pages indiqués.a Touche DSO 18b Touche SOURCE (
5q Touches DISC (ALBUM)/PRESET (+/–)Pour syntoniser des stations présélectionnées, changer de disque*1 et sauter des albums*2.*1 Lorsqu’un lecteur CD/
3Table of ContentsLocation of controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Notes
6Précautions• Si votre véhicule est resté stationné en plein soleil, laissez l’appareil refroidir avant de l’utiliser.• Si l’appareil n’est pas alimen
7L’utilisation de cassettes de plus de 90 minutes n’est pas recommandée, sauf pour une lecture en continu pendant de longues périodesLa bande de ce ty
8Retrait de la façadeVous pouvez retirer la façade de cet appareil pour éviter qu’il ne soit volé.Alarme d’avertissementSi vous mettez la clé de conta
9Réglage de l’horlogeL’horloge numérique fonctionne suivant un cycle de 12 heures.Exemple : pour régler l’horloge à 10:081 Appuyez sur (DSPL) pendant
10RemarqueIl est possible que la fonction AMS ne fonctionne pas si :– les zones vides entre les plages durent moins de 4 secondes ;– il y a des parasi
11RadioL’appareil peut mémoriser jusqu’à 6 stations par bande de fréquences (FM1, FM2, FM3, AM1 et AM2).AttentionPour sélectionner des stations pendan
12Si la réception stéréo FM est mauvaise— Mode monoEn cours de réception radio, appuyez plusieurs fois sur (SENS) jusqu’à ce que « MONO-ON » s’affiche
13Suppression du nom de la station1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) pour sélectionner la radio.2 Appuyez plusieurs fois sur (MODE) pour sélectionn
14Autres fonctionsVous pouvez également commander l’appareil (et les lecteurs CD ou MD en option) avec un satellite de commande (en option).Fonctionne
15Fonctionnement par rotation de la commandeTournez la commande et relâchez-la pour :– repérer le début des plages sur la cassette ;– régler automatiq
4Location of controlsRefer to the pages listed for details.a DSO button 17b SOURCE (Power on/Radio/Tape/CD/MD) buttonTo select the source.c LIST/CAT*
16Réglages des caractéristiques sonoresVous pouvez régler la balance, l’atténuateur, le filtre passe-bas et le volume du caisson de graves.1 Appuyez p
17Commutation REAR/SUB*1Appuyez sur la touche de sélection, puis tournez la molette de réglage du volume.Après 3 secondes, l’affichage revient en mode
18Réglage de la courbe de l’égaliseurVous pouvez mémoriser et régler différentes plages de tonalité pour l’égaliseur.1 Appuyez sur (SOURCE) pour sélec
19Lecteur CD/MD (en option)Cet appareil permet de commander des lecteurs CD ou MD externes (en option).Si vous raccordez un lecteur CD en option dispo
20Rubriques d’affichageLorsque le disque, l’album ou la plage change, tout titre préenregistré*1 du nouveau disque, du nouvel album ou de la nouvelle
21Lecture des plages dans un ordre aléatoire— Lecture aléatoireVous pouvez sélectionner :•SHUF-ALBM*1 — pour écouter les plages de l’album en cours da
22Conseils• Pour corriger ou effacer un caractère, procédez simplement par réécriture ou saisissez « ».• Vous pouvez identifier les CD avec un apparei
23Informations complémentairesEntretienRemplacement du fusibleLorsque vous remplacez le fusible, veillez à utiliser un fusible dont la capacité, en am
24Remplacement de la pile au lithiumEn fonctionnement normal, une pile dure environ 1 an. (En fonction des conditions d’utilisation, sa durée de vie p
25Démontage de l’appareil1 Retirez le cadre de sûreté.1 Retirez la façade (page 8).2 Insérez les clés de déblocage simultanément dans le cadre de sûre
5q DISC (ALBUM)/PRESET buttons (+/–)To receive preset stations/change the disc*1, skip albums*2.*1 When an optional CD/MD unit is connected.*2 Availab
26Caractéristiques techniquesLecteur de cassettePlages cassettes 4 plages 2 canaux stéréoPleurage et scintillement 0,08 % (W eff.)Réponse en fréquence
27DépannageLa liste de contrôle suivante vous aidera à remédier aux problèmes que vous pourriez rencontrer avec cet appareil.Avant de passer en revue
28Affichage des erreurs et messagesLe réglage automatique des stations est impossible.• Le mode de recherche locale est réglé à «ON».t Réglez le mode
29*1 Lorsqu’une erreur se produit lors de la lecture d’un CD ou MD, le numéro de disque du CD ou du MD ne s’affiche pas.*2 Le numéro du disque qui a p
Sony Corporation Printed in Thailand• Lead-free solder is used for soldering certain parts.• Halogenated flame retardants are not used in the certain
6Precautions• If your car was parked in direct sunlight, allow the unit to cool off before operating it.• If no power is being supplied to the unit, c
7Getting StartedResetting the unitBefore operating the unit for the first time, or after replacing the car battery or changing the connections, you mu
8Attaching the front panelPlace hole A of the front panel onto the spindle B on the unit, then lightly push the left side in.Press (SOURCE) on the uni
9Cassette PlayerListening to a tape1 Press (OPEN) and insert a cassette.Playback starts automatically.2 Close the front panel.If a cassette is already
Kommentare zu diesen Handbüchern