3-237-554-21 (1)Compact DiscChanger SystemOperating InstructionsMode d’emploiManual de instruccionesBedienungsanleitungGebruiksaanwijzingManual de ins
10Notes on discsIf you use the discs explained below, the stickyresidue can cause the disc to stop spinning andmay cause malfunction or ruin your disc
Sony Corporation Printed in ThailandTragen Sie danach die Seriennummer (SERIAL NO.)in dem reservierten Feld ein. Sie finden diese aufeinem Aufkleber,
11Location of controlsWired remote commander (RM-X82RF)Refer to the pages for details.1 DISC (disc select) buttons 5, 6, 82 AMS (Automatic Music Sens
12CD changer (CDX-454RF)System Compact disc digital audiosystemTransmitting frequency 88.3 MHz/88.5 MHz/88.7 MHz/88.9 MHz/89.1 MHz/89.3 MHz/89.5 MHz/8
13Troubleshooting guideThe following checklist will assist in the correction of most problems which you may encounterwith your unit.Before going throu
2Bienvenue!Nous vous remercions d’avoir choisi lesystème de changeur de CD Sony. Cet appareilvous permettra de bénéficier d’un son CD avecle changeur.
3Table des matièresPréparationRéinitialisation de l’appareil... 4Préparation du changeur CD ...
4PréparationRéinitialisation del’appareilAvant la première mise en service de cetappareil ou après avoir remplacé la batterie dela voiture, vous devez
5RemarqueCet appareil ne permet pas la lecture des CD de8 cm.Si le chargeur de disques n’est pas encastrécorrectementSortez-le et après avoir appuyé s
6Changeur CDLecture de CD1 Allumez le syntoniseur FM de votreautoradio.2 Syntonisez la fréquence* de transmissionsélectionnée avec le syntoniseur FM d
7Renforcement des basses— D-bassVous pouvez exploiter des graves puissantes.La fonction D-bass renforce les signaux debasse fréquence.Vous entendez pl
2Welcome!Thank you for purchasing the Sony CDchanger system. This unit lets you enjoy CDsound with the changer.The CDX-454RF is a compact disc changer
8Changement du niveau desortieVous pouvez sélectionner le niveau de sortiede l’appareil. En principe, l’appareil est utiliséau niveau de sortie initia
9Ne pas coller de papier ou de bande adhésivesur le disque.Conservez vos disques dans leurs boîtiers oudes pochettes de rangement lorsqu’ils ne sontpa
10Remarques sur les disquesSi vous utilisez les disques décrits ci-dessous,le résidu adhésif risque de provoquer l’arrêt dela rotation du disque et d’
11NomenclatureTélécommande à fil (RM-X82RF)1 Touches DISC (sélection du disque)5, 6, 82 Commande AMS (détecteurautomatique de musique/recherchemanuell
12Changeur de CD (CDX-454RF)Système Système audionumériquede disque compactFréquence de transmission88,3 MHz/88,5 MHz/88,7 MHz/88,9 MHz/89,1 MHz/89,3
13Guide de dépannageLa liste de contrôles suivante vous assistera dans la correction de la plupart des problèmes quevous pourriez rencontrer avec votr
2¡Bienvenido!Enhorabuena por la adquisición del sistema decambiador de discos compactos de Sony. Estaunidad le permitirá disfrutar del sonido de losdi
3ÍndiceProcedimientos inicialesRestauración de la unidad ... 4Preparación del cambiador de discoscompactos ...
4ProcedimientosinicialesRestauración de la unidadAntes de utilizar la unidad por primera vez odespués de sustituir la batería del automóvil,es preciso
5NotaNo es posible reproducir discos CD de 8 cm.Si el cargador de discos no encajaadecuadamenteExtraiga el cargador, pulse Z y vuelva ainsertarlo.Util
3Table of contentsGetting StartedResetting the unit ... 4Preparing the CD changer ...
6Cambiador de discoscompactosEscucha de discoscompactos1 Active el sintonizador de FM del sistemade audio del automóvil.2 Sintonice la frecuencia de t
7Potenciación de los graves— D-bassPuede obtener graves potentes. La funciónD-bass potencia la señal de baja frecuencia.Es posible escuchar la línea d
8Cambio del nivel de salidaEs posible seleccionar el nivel de salida de launidad. Normalmente la unidad se utiliza conel nivel de salida inicial. Cámb
9InformacióncomplementariaPrecauciones•Esta unidad no puede utilizarse con unsistema de audio para automóvil que nodisponga de sintonizador de FM.•Si
10Notas sobre los discosSi emplea los discos descritos a continuación,el residuo adherente puede causar que el discodeje de girar y producir fallos de
11Ubicación de los controlesMando a distancia alámbrico (RM-X82RF)Consulte las páginas correspondientes para obtener más detalles.1 Botones DISC (sele
12Cambiador de discos compactos(CDX-454RF)Sistema Sistema de audio digital dediscos compactosFrecuencia de transmisión88,3 MHz/88,5 MHz/88,7 MHz/88,9
13Guía para la solución de problemasLa siguiente lista de comprobación le ayudará a solucionar la mayoría de los problemas quepuedan producirse con la
2Willkommen!Danke, dass Sie sich für das CD-Wechslersystem von Sony entschieden haben.Mit diesem Gerät können Sie CDs abspielenund wechseln.Das CD-Wec
3InhaltVorbereitungenZurücksetzen des Geräts ... 4Vorbereiten des CD-Wechslers ... 4Ändern d
42NoteTo prevent injury, do not insert your hand in theCD changer.34Use the supplied disc magazine or the discmagazine XA-250. The disc magazine XA-10
42HinweisUm Verletzungen zu vermeiden, greifen Sie mitder Hand nicht in den CD-Wechsler.34Verwenden Sie das mitgelieferte CD-Magazinoder das CD-Magazi
5HinweisSingle-CDs (8-cm-CDs) können nichtwiedergegeben werden.Wenn das CD-Magazin nicht richtigeinrastetNehmen Sie das CD-Magazin heraus, drückenSie
6Ansteuern eines bestimmten Titels— AMS (Automatic Music Sensor -Automatischer Musiksensor)Drücken Sie während der CD-Wiedergabe für jeden Titel, den
7Verstärken der Bässe— D-bassSie können die Bässe kräftiger wiedergeben(„anheben“) lassen. Mit der D-bass-Funktionwerden Signale mit niedriger Frequen
8Ändern desAusgangspegelsSie können den Ausgangspegel des Gerätsauswählen. Normalerweise kann derwerkseitig eingestellte Ausgangspegel desGeräts verwe
9Kleben Sie weder Papier noch Klebeband aufCDs.Bewahren Sie CDs in ihrer Hülle oder in denCD-Magazinen auf, wenn sie nicht abgespieltwerden.Setzen Sie
10Hinweise zu CDsWenn Sie die unten aufgeführten CDsverwenden, können Klebstoffrückstände dazuführen, dass die CD sich nicht mehr dreht,oder Fehlfunkt
11Lage und Funktion der Teile und BedienelementeKabelfernbedienung (RM-X82RF)Einzelheiten finden Sie auf den angegebenen Seiten.1 DISC-Tasten (CD-Ausw
12CD-Wechsler (CDX-454RF)System Digitales CD-AudiosystemÜbertragungsfrequenz 88,3 MHz/88,5 MHz/88,7 MHz/88,9 MHz/89,1 MHz/89,3 MHz/89,5 MHz/89,7 MHz/8
13StörungsbehebungAnhand der folgenden Checkliste zur Störungsbehebung können Sie die meisten Probleme, diemöglicherweise an dem Gerät auftreten, selb
5NoteYou cannot play 8 cm CDs.If the disc magazine does not lock properlyTake out the disc magazine, press Z, and re-insert it.Use the unit with the d
2Welkom!Vriendelijk dank voor de aanschaf van dezeSony CD-wisselaar. Deze combinatie biedt devoordelen van een wisselaar en geluid vanCD-kwaliteit.De
3InhoudsopgaveAan de slagHet toestel opnieuw instellen ... 4De CD-wisselaar klaarmaken voor gebruik ... 4Veranderen van de
4Aan de slagHet toestel opnieuw instellenVoor u het systeem de eerste maal in gebruikneemt of na het vervangen van de autobatterij,moet het systeem op
5OpmerkingU kunt geen CD's van 8 cm afspelen.Als het disc-magazijn niet soepel op zijnplaats vastkliktVerwijder dan het disc-magazijn, druk op de
6CD-wisselaarCD’s beluisteren1 Schakel de FM-tuner van uw autoradioin.2 Stem af op de gekozen zendfrequentie*met de FM tuner van uw caraudiosysteem.*
7Tracks weergeven inwillekeurige volgorde— Shuffle PlayU hebt de keuze uit:•SHUF1 om de tracks van de huidige CD inwillekeurige volgorde af te spelen.
8Veranderen van hetuitgangsniveauU kunt het uitgangsniveau van het toestelregelen. Normaal wordt het toestel gebruiktmet het oorspronkelijk ingestelde
9AanvullendeinformatieVoorzorgsmaatregelen•Dit toestel kan niet werken met een caraudiosysteem zonder FM tuner.•In een auto die in de volle zon gepark
10Opmerkingen bij discsIndien u de discs behandelt zoals hieronderbeschreven, kunnen kleverige resten de discdoen stoppen waardoor het toestel defect
11Plaats van de bedieningselementenAfstandsbediening (RM-X82RF)Zie de aangegeven bladzijden voor meer informatie.1 DISC (disc-keuze) toetsen 5, 6, 82
6CD ChangerListening to a CD1 Turn on the FM tuner of your car audio.2 Tune in the selected transmittingfrequency* with the FM tuner of your caraudio.
12CD-wisselaar (CDX-454RF)Afspeelsysteem Compact disc digitaalaudiosysteemZendfrequentie 88,3 MHz/88,5 MHz/88,7 MHz/88,9 MHz/89,1 MHz/89,3 MHz/89,5 MH
13Verhelpen van storingenAan de hand van de onderstaande checklist kunt u de meest problemen met het toestel zelfoplossen.Controleer eerst echter of a
2Bem-vindo!Obrigado por ter adquirido o sistema depermutador de CD da Sony. Este aparelhopermite-lhe ouvir CDs no permutador.O CDX-454RF é um sistema
3ÍndiceComo começarReinicializar o aparelho... 4Preparar o permutador de CD ... 4Alterar a
4patilhaSuperfície com etiqueta virada para cima10 discos, um em cadatabuleiroxCom o lado da seta virado para cimaComo começarReinicializar o aparelho
5NotaNão pode reproduzir CDs de 8 cm.Se o carregador de CD não fecharcorrectamenteRetire o carregador. Em seguida, carregue Z, evolte a colocá-lo.Util
6Permutador de CDReprodução de um CD1 Ligue o sintonizador FM do autorádio.2 Sintonize a frequência* de transmissãoseleccionada através do sintonizado
7Reproduzir faixas porordem aleatória— Reprodução aleatóriaPode seleccionar:•SHUF 1 para reproduzir as faixas de umdisco por ordem aleatória.•SHUF 2 p
8Alterar o nível de saídaPode seleccionar o nível de saída do aparelho.Normalmente, o aparelho é utilizado com onível de saída original; no entanto, p
9CorrectoIncorrectoIncorrectoCorrectoInformaçõesadicionaisPrecauções•Este aparelho não pode ser utilizado com umautorádio sem sintonizador FM.•Se tive
7Playing tracks in randomorder — Shuffle PlayYou can select:•SHUF 1 to play the tracks on the current discin random order.•SHUF 2 to play all the disc
10Notas sobre os discosSe utilizar os CDs descritos abaixo, o resíduopegajoso pode interromper a rotação do CD eprovocar uma avaria ou mesmo danificar
11Localização dos comandosTelecomando com fios (RM-X82RF)1 Teclas DISC (selecção do disco) 5, 6, 82 Controlo AMS (Sensor automático demúsica/pesquisa
12Permutador de CD (CDX-454RF)Sistema Sistema áudio digital dediscos compactosFrequência de transmissão88,3 MHz/88,5 MHz/88,7 MHz/88,9 MHz/89,1 MHz/89
13Guia de resolução de problemasA lista de verificação abaixo vai ajudá-lo a resolver a maioria dos problemas que podem ocorrercom o aparelho.Antes de
2CongratulazioniGrazie per avere acquistato il sistema cambiaCD Sony. Con questo apparecchio è possibileascoltare CD con il cambia CD.Il CDX-454RF è u
3IndiceOperazioni preliminariReimpostazione dell’apparecchio ... 4Preparazione del cambia CD ... 4Cambia
4Operazioni preliminariReimpostazionedell’apparecchioPrima di utilizzare l’apparecchio per la primavolta o dopo aver sostituito la batteriadell’auto,
5NotaNon è possibile riprodurre CD da 8 cm.Se il contenitore dischi non si blocca inposizione correttamenteEstrarlo e, dopo aver premuto Z, reinserirl
6Cambia CDAscolto di compact disc1 Accendere il sintonizzatore FMdell’autoradio.2 Utilizzare il sintonizzatore FMdell’autoradio per sintonizzarsi sull
7LivelloFrequenza (Hz)Amplificazione dei bassi— D-bassÈ possibile effettuare l’ascolto potenziando isuoni bassi mediante la funzione D-bass cheamplifi
8Changing the output levelYou can select the output level from the unit.Normally the unit is used in the initial outputlevel; change the level if nece
8Cambiamento del livellodi uscitaÈ possibile selezionare il livello di uscitadell’apparecchio. Normalmente l’apparecchioviene utilizzato al livello di
9InformazionisupplementariPrecauzioni•Questo apparecchio non può essere utilizzatocon un’autoradio sprovvista di sintonizzatoreFM.•Se l’auto è stata p
10Note sui dischiI residui di colla presenti sui dischi indicati diseguito potrebbero causare l’arresto del discostesso e problemi di funzionamentodel
11Posizione dei comandiTelecomando a fili (RM-X82RF)Per i dettagli, fare riferimento alle pagine indicate.1 Tasti DISC (selezione dischi) 5, 6, 82 Co
12Cambia CD (CDX-454RF)Sistema Sistema audio digitale percompact discFrequenza di trasmissione88,3 MHz/88,5 MHz/88,7 MHz/88,9 MHz/89,1 MHz/89,3 MHz/89
13Guida alla soluzione dei problemiLa lista che segue può essere utile per risolvere gran parte dei problemi che potrebbero presentarsiutilizzando l’a
2Καλώς ήρθατε!Σας ευχαριστούµε που αγοράσατε τοσύστηµα CD changer της Sony. Αυτή ησυσκευή σας επιτρέπει να απολαύσετε τονήχο των CD σε συνδυασµ µε τι
3ΠεριεχµεναΞεκινώνταςΕπαναρύθµιση της συσκευής ... 4Προετοιµασία του CD changer ... 4Αλλαγή της συχντητας µετάδο
42ΣηµείωσηΠρος αποφυγή ατυχηµάτων, µη βάζετε το χέρισας µέσα στο CD changer.34Χρησιµοποιήστε την παρεχµενη θήκη δίσκωνή τη θήκη δίσκων XA-250. Η θήκη
5ΣηµείωσηΕίναι αδύνατη η αναπαραγωγή CD των8 cm.Αν η θήκη δίσκων δεν κουµπώνει σωστάΑφαιρέστε τη θήκη δίσκων, πιέστε τοπλήκτρο Z και τοποθετήστε την ξ
9Notes on handling discsA dirty or defective disc may cause sounddrop-outs during playback. To enjoy optimumsound, handle the disc as follows.Handle t
6CD ChangerΑκραση ενς CD1 Ενεργοποιήστε το δέκτη FM τουαυτοκινήτου σας.2 Συντονίστε το δέκτη FM τουαυτοκινήτου σας στην επιλεγµένησυχντητα µετάδοση
7Αναπαραγωγήκοµµατιών µε τυχαίασειρά — Τυχαία ΑναπαραγωγήΜπορείτε να επιλέξετε:• SHUF 1 για την αναπαραγωγή τωνκοµµατιών του τρέχοντος δίσκου µετυχαία
8Αλλαγή της στάθµηςεξδουΜπορείτε να επιλέξετε τη στάθµη εξδουαπ τη συσκευή. Συνήθως η συσκευήχρησιµοποιείται µε την αρχική ρύθµιση τηςστάθµης εξδο
9ΕπιπρσθετεςπληροφορίεςΠροφυλάξεις• Αυτή η συσκευή δεν µπορεί ναχρησιµοποιηθεί µε ραδιφωνοαυτοκινήτου χωρίς δέκτη FM.• Εάν το αυτοκίνητ σας παρέµει
10Συµβουλές σχετικά µε τους δίσκουςΑν χρησιµοποιείτε τους δίσκους πουαναφέρονται παρακάτω, το αυτοκλλητουπλειµµα µπορεί να σταµατήσει τηνπεριστροφή
11Θέση των χειριστηρίωνΕνσύρµατο χιριστήριο (RM-X82RF)1 Πλήκτρα DISC (επιλογής δίσκου)5, 6, 82 Χειριστήριο AMS (Αυτµατος ΜουσικςΑισθητήρας/χειροκίνη
12CD changer (CDX-454RF)Σύστηµα Ψηφιακ ηχοσύστηµαCompact discΣυχντητα µετάδοσης 88,3 MHz/88,5 MHz/88,7 MHz/88,9 MHz/89,1 MHz/89,3 MHz/89,5 MHz/89,7
13Οδηγς Αντιµετώπισης προβληµάτωνΗ ακλουθη λίστα θα σας βοηθήσει να επιλύσετε τα προβλήµατα που πιθανν νασυναντήσετε µε τη συσκευή σας.Πριν µελετήσ
Kommentare zu diesen Handbüchern