Sony WM-GX788 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kassettenrekorder Sony WM-GX788 herunter. Sony WM-GX788 Operating Instructions Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 2
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Radio Cassette-Corder
©2003 Sony Corporation
WARNING
To prevent fire or shock hazard, do not expose
the unit to rain or moisture.
Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase or
built-in cabinet.
警告
為防火災或觸電危險,切勿讓機器暴露於雨中或潮濕處。
別把機器安裝在例如書櫥或壁櫃等密不通風的地方。
Operating instructions
使用說明書
WM-GX788
2-177-933-62(1)
“WALKMAN” is a registered trademark of Sony Corporation to represent Headphone Stereo
products.
is a trademark of Sony Corporation.
The validity of the CE marking is restricted to only those countries where it
is legally enforced, mainly in the countries EEA (European Economic Area).
CE 標誌的有效性,僅限於那些有法律限制的國家,主要在 EEA(歐洲經濟區)
國家。
A
CHG
B
C
D
DC IN 1.5 V
E
FWD (forward) side
FWD(正)面
REV (reverse) side
REV(反)面
F
x
VOL*
VOL
HOLD
HOLD
Y•REPEAT**
REW/REVIEW
Yx
REW –
MIC**
ISS
x
REC
Plug in firmly.
接插穩固。
i
FF +
MENU
SET
FF/CUE
MENU
SET
Tab for side A
A 面的防誤抹小翼
G
Side A
A 面
AC-E15HG (not
supplied)
AC-E15HG(無附帶)
* There is a tactile dot beside VOL on the main unit to show the direction to
turn up the volume.
** The button or jack has a tactile dot.
* 在主機上 VOL 旁邊有一個觸感圓點,表示轉大音量的方向。
** 按鈕或插孔有觸感圓點。
Playing a Tape
E
1 Insert a cassette and if the
HOLD function is on, slide
the HOLD switch in the
opposite direction of the
arrow to unlock the
controls.
2 Press MENU repeatedly to
set “__” (the cursor) in the
display to REC/PB. Then
press SET to select “
or none (normal speed)
which is the same position
as that used for recording.
To playback commercially
available music tape, etc.,
select normal (no
indication).
3 Press Y•REPEAT on the
main unit and adjust the
volume with VOL. (On the
remote control, press
Y(play)•x(stop).)
When adjusting the volume on
the remote control
Set the VOL control on the main
unit to around 6.
When adjusting the volume on
the main unit
Set the VOL control on the remote
control at maximum.
Operation on the remote
control
To Press
Switch Yx for 2
playback to seconds or more
the other side during playback
Stop playback Yx once
during playback
Operation on the main
unit
To Press
Switch Y•REPEAT
playback to during playback
the other side
Stop playback x (stop)
Other tape operations
To Press
Fast forward* FF/CUE (FF +
on the remote
control) during
stop
Rewind* REW/REVIEW
(REW – on the
remote contorl)
during stop
Search forward Press and hold
during FF/CUE (FF +
playback on the remote
(CUE) control) and
release it at the
point you want.
Search Press and hold
backward REW/REVIEW
during (REW – on the
playback remote control)
(REVIEW) and release it at
the point you
want.
English
Note
Tapes recorded with setting to
” cannot be played
properly on a cassette player/
tape recorder without this
function.
To prevent fire, do not cover
the ventilation of the apparatus
with newspapers, table-cloths,
curtains, etc. And don’t place
lighted candles on the
apparatus.
To prevent fire or shock
hazard, do not place objects
filled with liquids, such as
vases, on the apparatus.
Certain countries may regulate
disposal of the battery used to
power this product. Please
consult with your local
authority.
Preparations
Prepare a dry battery (not
supplied) or the rechargeable
battery (supplied).
Dry Battery A
Attach the supplied battery case,
and then insert one R6 (size AA)
battery with correct polarity.
Note
For maximum performance we
recommend that you use a Sony
alkaline battery.
Rechargeable Battery
B
Charge the rechargeable battery
before using it for the first time.
1 Insert the supplied
rechargeable battery NH-
14WM (A) into the
rechargeable battery
compartment with correct
polarity.
2 Connect the supplied AC
power adaptor to the charging
stand, plug in the AC power
adaptor to the house current
(mains).
If the plug does not fit to your
mains, attach the supplied AC
plug adaptor (Saudi Arabian
model only).
3 Place the main unit on the
charging stand.
The CHG lamp will light up.
Full charging takes about 6
hours.
The CHG lamp will go off
when the battery is fully
charged.
Note
Do not use the unit while charging.
Remove the unit from the charging
stand when using it.
– If you operate the unit while
charging, the battery will not be
charged.
– If you operate the unit while
charging, it may cause
malfunction.
–Do not place the unit on the
charging stand without the
rechargeable battery. Otherwise, it
may cause malfunction.
When to replace/
charge the battery C
Replace or charge the battery
when “ ” flashes in the display.
Battery life* (Approx. hours)
Sony alkaline LR6 (SG)**
Tape playback 44
Radio reception 56
MIC recording 15
Radio recording 12
Rechargeable battery
NH-14WM (A)
Tape playback 26
Radio reception 34
MIC recording 9
Radio recording 7
Sony alkaline LR6 (SG)** and
Rechargeable NH-14WM (A)
Tape playback 70
Radio reception 90
MIC recording 24
Radio recording 19
* Measured value by the standard
of JEITA (Japan Electronics and
Information Technology
Industries Association). (Using a
Sony HF series cassette tape)
** When using a Sony LR6(SG)
“STAMINA” alkaline dry battery
(produced in Japan).
Notes
The battery life may be shorter
depending on the operating
condition, the surrounding
temperature and battery type.
The AVLS setting (see “Using the
Menu”) will be cancelled when
you replace the battery.
House Current D
You must purchase an AC power
adaptor AC-E15HG to operate
this unit using house current.
Remove the rechargeable battery if
inserted. Attach the battery case
and connect the AC power
adaptor AC-E15HG (not supplied)
to the DC IN 1.5 V jack of the
battery case and to the wall outlet.
Do not use any other AC power
adaptor.
Specifications for AC-E15HG
vary for each area. Check your
local voltage and the polarity of
the plug before purchasing.
To Press
Play the next FF/CUE (FF +
track/ on the remote
succeeding 9 control) once/
tracks from the repeatedly
beginning during playback
(AMS**)
Play the current REW/REVIEW
track/previous (REW – on the
8 tracks from remote control)
the beginning once/repeatedly
(AMS**) during playback
Play the other FF/CUE (FF +
side from the on the remote
beginning control) for 2
(Skip Reverse seconds or more
function) during stop
Play the same REW/REVIEW
side from the (REW – on the
beginning remote contorl)
(Rewind Auto for 2 seconds or
Play function) more during
stop
* Press Yx on the remote
control during fast forward or
rewind to start playback.
**Automatic Music Sensor
A-B Repeat
A-B Repeat plays back repeatedly
any portion of the tape you
specified. Specify by tagging the
beginning (point A) and the end
(point B) of the portion during
playback.
On the main unit
1 Press Y•REPEAT for 2
seconds or more during
playback to tag point A.
“A-” will flash in the display of
the main unit.
2 Press Y•REPEAT again to
tag point B.
“A-B” will flash and the tape
will move rapidly to point A.
Then “REP” appears in the
display and the specified
portion is played repeatedly.
On the remote control
1 Press Yx twice quickly
during playback to tag point A.
2 Press Yx once more to tag
point B.
The tape will be rewound to
point A. Then the specified
portion is played repeatedly.
To stop the A-B Repeat
playback
Press Y•REPEAT on the main
unit.
On the remote control, press
Yx.
To reset A-B Repeat
When you want to change a
specific portion, stop the A-B
Repeat playback and tag point A
and point B again.
Notes
You cannot specify a repeat
portion that includes both sides of
the tape.
You cannot specify a repeat
portion shorter than 2 seconds.
After repeated operation, the
actual portion that is played back
may shift somewhat from the
exact portion specified with the
tags due to tape slack.
A-B Repeat stops automatically
after repeating 50 times.
•Do not use the A-B Repeat
function with tapes longer than 90
minutes. If you do, the tape may
be damaged.
Recording F
You can record radio programs
from the built-in radio, or record
with the supplied microphone. In
either case, use a new or fully
charged battery.
Note
If the record-protect tab is broken,
you cannot record on that side.
1 Insert a normal (TYPE I)
tape.
To record on both sides
Insert the cassette with the
side to be first recorded on
as the FWD (forward)
side*.
* Make sure that “FWD” is
displayed. If not, press and
hold x until “REV” changes to
“FWD”.
To record on one side
only
Insert the cassette with the
side to be recorded on as
the REV (reverse) side**.
**Make sure that “REV” is
displayed. If not, press and
hold x until “FWD” changes
to “REV”.
Note
When the cassette holder is
opened, the direction of the tape
will be automatically set to
“FWD”.
2 Press MENU repeatedly to
set the cursor in the
display to REC/PB. Then
press SET to select “
or none (normal speed).
Normal (no indication)
(4.8cm/s): for optimum
sound. Recommended for
normal recordings.
2× (2.4cm/s): for double
recording time (for
example, 120 minutes
using both sides of a 60-
minute cassette). Suitable
for recording conferences,
dictations, etc. Not
recommended for
recording music.
3 Select a recording source:
To record with the
microphone
Connect the supplied
microphone to the MIC
(PLUG IN POWER) jack.
You can attach the
microphone to your
clothes.
To record from the radio
Tune in to the station you
want to record (see
“Listening to the Radio”).
4 Slide REC.
” appears in the
display and recording
starts after about 2
seconds.
If you have started
recording from the FWD
side, recording will switch
to reverse side
automatically at the end of
the FWD side.
To stop recording
Press x (on the remote control,
press Yx to stop recording).
To reduce noise while
recording AM programs
Set the ISS (Interference Suppress
Switch) to the position that
reduces noise the most.
To monitor the recording
sound
You can monitor the recording
sound through headphones/
earphones. Adjust monitoring
level using VOL.
Note
You may hear some noise in the
monitor sound in the RV, MB, or
GRV mode (see “Using the Menu”),
but this does not affect recording.
Notes on recording
The recording level is fixed.
•Sound emphasis (RV, MB, or
GRV) and AVLS settings do not
affect recording.
Actual recording will start about 2
seconds (3 seconds when “
is selected for recording time)
after you slide the REC button.
Slide the REC button about 2
seconds (3 seconds when “
is selected for recording time)
before the moment you want to
start recording, or you will miss
the beginning of your recording.
When recording on both sides,
recording will not be made for
about 10 seconds while the tape is
switching sides.
Do not use a high-position (TYPE
II) or metal (TYPE IV) tape. If you
do, the sound may be distorted
when you play back the tape, or
the previous recording may not be
erased completely.
Do not connect or disconnect the
headphones/earphones to/from
i while recording from the radio.
The recording condition may
change abruptly, or noise may be
recorded.
To avoid noise interference, do
not place it near a lamp cord or a
fluorescent lamp when recording
with the microphone.
•If a howling effect occurs, turn
down the volume.
•All other operation cannot be
made while recording. For other
operation, stop recording first.
To prevent a tape from
being accidentally
recorded over
G
Break off the tabs from side A
and/or B. To reuse the tape for
recording, cover the tab hole with
adhesive tape.
(turn over)
播放錄音帶 E
1 裝入卡帶,如果遙控器的
HOLD 功能仍打開著,即請
沿相反於箭頭方向滑動
HOLD 開關以釋放控制鈕。
2 反復按 MENU 以便在顯示屏
中將“__(游標)設到
REC/PB。然後按 SET 選擇
或無(正常速
度),這位置應和錄音時使
用的位置一樣。
要播放市售音樂帶等,選擇
正常(無顯示)。
3 按主機上的 YREPEAT
VOL 調節音量。(在遙控
器上,則請按 Y(放音)
x(停止)。)
在遙控器上調節音量時
請把主機上的 VOL 控制鈕設定於 6
左右。
在主機上調節音量時
請把遙控器上的 VOL 控制鈕設定於
最大。
在遙控器上的操作
換播放另一面
停止播放
在主機上的操作
換播放另一面
停止播放
其他磁帶操作
快進繞*
重繞*
播放期間向前搜
索(CUE)
播放期間向後搜
索(REVIEW)
中文
用“ ”設定錄音的磁帶如沒
有本功能,將不能在盒帶播放機
磁帶錄音機上正常播放。
為防止火災,請勿讓報紙、桌
布、窗帘等蓋住裝置的通風孔。
也不可把點燃的蠟燭放在裝置
上。
為防止火災或觸電的危險,請勿
將裝滿液體的物體,例如花瓶等
放在裝置上。
一部份國家對本產品的電源用電
池的處置,可能有所規定。此請
詢問當地有關當局。
準備工作
準備乾電池(無附帶)或充電
式電池(附帶)。
乾電池A
安裝附帶的電池盒,然後按正
確極性裝入一節 R6 (AA) 電池。
為獲得最佳效果,建議您使用 Sony
牌鹼性電池。
充電式電池 B
充電式電池在第一次使用前,
必須加以充電。
1 以正確極性將附帶的充電式電池
NH-14WM(A)裝入充電式電池
室。
2 將附帶的 AC 電源轉接器連接到
充電座,將 AC 電源轉接器接插
到家庭用電源插座(主電源)。
如果插頭與所用主電源插座不
匹配,請裝上附帶的 AC 電源
插頭轉接器(僅限於沙特阿拉
伯型號)。
3 把主機放在充電座上。
CHG 燈將點亮。
完全充電需時大約 6 小時。
當電池完全充滿電時,CHG 燈將
熄滅。
充電中,請別使用機器,要使用機器
時,須把機器從充電座上卸下來。
充電中,您如果操作機器,電池
便不能進行充電了。
充電中,您如果操作機器,便可
能引起故障。
別把沒有安裝充電式電池的機器
裝放在充電座上。否則便可引起
故障。
何時更換電池給電池充電
C
”在顯示窗中閃爍時,即
請更換電池或給電池充電。
電池壽命*(大約時數)
Sony 鹼電池 LR6 (SG)**
錄音帶放音 44
聽收音機 56
MIC 錄音 15
收音機錄音 12
充電式電池 NH-14WM (A)
錄音帶放音 26
聽收音機 34
MIC 錄音 9
收音機錄音 7
同時使用 Sony 鹼電池 LR6 (SG)**
和充電式電池 NH-14WM (A)
錄音帶放音 70
聽收音機 90
MIC 錄音 24
收音機錄音 19
* 按 JEITA
(Japan Electronics
and Information Technology
Industries Association)
標準測
定的值。(使用 Sony HF 系列磁
帶)
** 使用 LR6(SG)型 Sony“STAMINA”
鹼電池(日本製)時。
電池壽命可能因操作條件、環境溫
度和電池類型而縮短些。
當更換電池時,AVLS 設定(參見
“使用項目單”)將被取消。
家用電源 D
要使用家用電源為本機供電,
您必須購買 AC-E15HG AC 電源轉
接器。
如果裝有充電式電池,請將其
取出。裝上電池盒,將 AC-E15HG
AC 電源轉接器(無附帶)連接到
電池盒的 DC IN 1.5 V 插孔和牆
上插座。
請勿使用任何其他的 AC 電源
轉接器。
AC-E15HG 的規格根據地區而
異,在購買之前請核查您所在地區
的電壓和插頭的電極。
從頭播放下
一曲接下
9 首曲子
(AMS**)
從頭播放現在
放音中曲子
前面 8 首曲
(AMS**)
從頭播放另
外一面(跳
越倒繞功
能)
從頭播放同
一面(重繞
自動播放功
能)
* 在快進繞或重繞過程中按遙控器上
Yx
**自動樂曲探測
A-B 反復
A-B 反復功能反復播放您所指
定的錄音帶的任一部分。請在放音
中標記該部分的始點(A 點)和終
點(B 點)。
在主機上
1 在放音中按 YREPEAT 2
鐘以上標記 A 點。
“A-”將閃爍於主機的顯示窗
中。
2 再按一下 YREPEAT 鍵標記
B 點。
A-B”將閃爍,錄音帶被快速捲
繞到 A 點。隨後“REP”出現於
顯示窗中,反復播放所指定的部
分。
在遙控器上
1 在放音中快速按兩下 Yx
記 A 點。
2 再按一下 Yx 標記 B 點。
錄音帶被捲繞到 A 點。隨後反
復播放所指定的部分。
要停止 A-B 反復放音時
請按主機上的 YREPEAT,
或按遙控器上的 Yx
要恢復 A-B 反復放音時
當您想要改變指定的部分時,
請停止 A-B 反復放音並重新標記
A 點和 B 點。
您不能指定跨越錄音帶兩面的重複
部分。
您不能指定短於 2 秒鐘的重複部
分。
在反復操作之後,由於錄音帶的鬆
弛,實際播放的部分可能和所標記
指定的部分稍有不同。
在反50 次後,A-B 復放音自動
停止。
請勿用長度 90 分鐘以上的磁帶去
使用 A-B 反復功能。否則,該磁帶
可能會損壞。
錄音 F
您可以從內置的收音機錄製廣
播節目,也可以用附帶的麥克風進
行錄音。不管是哪種情況,都請使
用新的或充足了電的電池。
如果防誤抹小翼已被折斷,則無法在
該面錄音。
1 插入一盒普通(TYPE I)錄
音帶。
要在兩面錄音時
將要先錄音的面作為 FWD
(正)面*插入錄音帶。
* 確認是否顯示“FWD”。如果沒
有,請按住 x 直到“REV”變為
“FWD”。
只要錄一面時
將要錄音的面作為 REV
(反)面**插入錄音帶。
**確認是否顯示“REV”。如果沒
有,請按住 x 直到“FWD”變為
“REV”。
打開著時,走帶方向將被自動地
設定為“FWD”。
2 反復按 MENU 在顯示屏中將
游標設到 REC/PB。然後按
SET 選擇“
”或無(正
常速度)。
正常(無顯示)(4.8cm/s)︰
使音質最佳。建議用於正常
錄音。
2×(2.4cm/s)︰使錄音時間
增加一倍(例如,使用 60
分鐘磁帶的兩邊錄 120 分
鐘)。適合於進行會議錄音
或對口述進行錄音。不建議
用於錄製音樂。
3 選擇錄音源:
要用麥克風錄音時
將附帶的麥克風連接到 MIC
(PLUG IN POWER)插孔。
您可以將麥克風夾在您的衣
服上。
要從收音機錄音時
請調入您想錄音的電臺(參
見“聽收音機”)。
4 滑動 REC。
”即出現於顯示窗
中,約 2 秒鐘之後,開始
錄音。
如果您是從 FWD 面開始錄
音的,在錄完 FWD 面時,
錄音將自動轉換到反面。
請按
播放中按
YREPEAT
x(停止)
請按
播放中按 Yx
2 秒以上
播放中按一次
Yx
請按
停止中,請按 FF/
CUE(在遙控器上
按 FF +
停止中,請按
REW/REVIEW
(在遙控器上按
REW
按住 FF/CUE(在
遙控器上按
FF +),在所要
的點上釋放。
按住 REW/REVIEW
(在遙控器上按
REW ),在所要
的點上釋放。
請按
播放中按一次
反復按 FF/CUE
(在遙控器上按
FF +
播放中按一次
反復按 REW/
REVIEW(在遙控
器上按 REW
停止中按 FF/
CUE(在遙控器
上按 FF +)2
秒以上
停止中按 REW/
REVIEW(在遙控
器上按 REW
2 秒以上
要停止錄音時
請按 x(或按遙控器上
Yx)以停止錄音。
要減小錄製 AM 節目時的噪聲
請將 ISS(干擾抑制開關)設
定於能將噪聲減至最小的位置。
要監聽錄音中的聲音
您可以用頭戴式耳機耳機來
監聽正在錄製的聲音。可用 VOL
制旋鈕調節監聽的音量。
RV、MB GRV 方式下(參見“使
用項目單”),您可能會在監聽的聲
音中聽到一些噪音,但這並不影響錄
音。
錄音須知
錄音電平被固定。
聲音增強功能(RV、MB 或 GRV)和
AVLS 設定不影響錄音。
實際的錄音將在您滑動 REC 按鈕約
2 秒鐘(當錄音時間設為“
時為 3 秒鐘)之後開始。請在您要
開始錄音時刻的約 2 秒鐘(當錄音
時間設為“ ”時為 3 秒鐘)之
前滑動 REC 按鈕,否則您將錯過錄
音的開始部分。
在兩面錄音時,在錄音帶換面過程
中,錄音將有約 10 秒鐘不進行。
勿用高位(TYPE II)
(TYPE IV)型的錄音帶錄音。否則
播放錄音帶時聲音可能會失真,以
前的錄音內容也可能不會被完全抹
消。
從收音機錄音時,請勿將頭戴式耳
機耳機接到拔出 i 插孔。否
則錄音條件可能會突然改變,也可
能錄下噪音。
用麥克風錄音時,請勿將麥克風靠
近電燈線或日光燈,以避免噪音干
擾。
如果發生嘯叫,請調低音量。
在錄音時所有其他操作都無法進
行。要進行其他操作,請先停止錄
音。
要防止錄音帶被誤錄時 G
請折斷 A 面和或 B 面的防誤
抹小翼。要重新用該錄音帶錄音,
用膠帶蓋住折斷防誤抹小翼的缺
口。
(接反面)
Seitenansicht 0
1 2

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Radio Cassette-Corder

Radio Cassette-Corder©2003 Sony CorporationWARNINGTo prevent fire or shock hazard, do not exposethe unit to rain or moisture.Do not install the applia

Seite 2

中文聽收音機 H1 按 RADIO ON/BAND 打開收音機。2 反復按 RADIO ON/BAND 選擇AM 或 FM。3 反復按主機上的 MENU,將顯示窗中的游標設為 TUNEMODE。4 要手動調臺時1 按 SET 選擇 MANUAL。2 反復按 TUNE/PRESET + 或– 調入所

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare