©2003 Sony Corporation4-246-667-32(1)Micro Hi-Fi Component SystemMode d’emploi ______________________________Manual de instrucciones _________________
10FR3 Appuyez sur N sur la télécommande (ou CD N sur l’appareil).Autres opérations*1Vous ne pourrez peut-être pas effectuer une recherche entre plusie
CD/MP3 – Lecture11FRVous pouvez lire toutes les plages ou une seule plage d’un disque.Appuyez plusieurs fois sur REPEAT/FM MODE jusqu’à ce que « REP »
12FR5 Appuyez sur ENTER (ou sur PLAY MODE sur l’appareil).La plage est programmée.Le numéro d’étape du programme apparaît, suivi par le temps de lectu
Syntoniseur13FRVous pouvez présélectionner un maximum de 20 stations FM et 10 stations AM. Pour écouter l’une de ces stations, il suffit de choisir le
14FRAutres opérationsPour modifier l’intervalle de syntonisation AM (sauf pour les modèles pour l’Europe, la Russie, le Moyen-Orient et les Philippine
Syntoniseur15FRConseils• Pour améliorer la réception, réglez les antennes fournies ou connectez une antenne extérieure disponible dans le commerce.• L
16FR1 Faites glisser le couvercle pour l’ouvrir.2 Insérez une cassette.Pour retirer la cassette, soulevez-la latéralement, comme illustré.3 Faites gli
Cassette – Enregistrement17FRVous pouvez enregistrer un CD entier sur une cassette.Vous pouvez utiliser une cassette TYPE I (normal). Le niveau d’enre
18FRVous pouvez n’enregistrer que les portions désirées d’un CD ou d’une émission de radio sur une cassette. Vous pouvez également enregistrer à parti
Réglage du son19FRVous pouvez renforcer les graves et créer un son plus puissant.Appuyez sur GROOVE.A chaque pression sur la touche, le contenu de la
2FRPour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, gardez cet appareil à l’abri de la pluie ou de l’humidité.Pour prévenir tout risque d’ince
20FRAppuyez sur SURROUND sur la télécommande.A chaque pression sur la touche, le contenu de la fenêtre d’affichage change comme suit :SURROUND ON* y S
Programmateur21FRVous pouvez régler la mise hors tension de la chaîne au bout d’un certain temps pour vous endormir en musique. Pour cette opération,
22FR8 Appuyez sur ENTER.Le type de programmateur (« DAILY »), les heures de début et d’arrêt ainsi que la source sonore apparaissent consécutivement,
Fenêtre d’affichage23FRAutres opérationsRemarques• Il est impossible d’activer les Programmateurs de réveil et d’enregistrement simultanément.• Si vou
24FRVous pouvez modifier la luminosité du rétroéclairage de la fenêtre d’affichage.Appuyez plusieurs fois sur DIMMER sur l’appareil.A chaque pression
Fenêtre d’affichage25FRVérification du temps de lecture total et des titres (CD)Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY à l’arrêt.A chaque pression sur la
26FRPour optimiser votre chaîne hi-fi, vous pouvez y raccorder des appareils en option. Consultez le mode d’emploi accompagnant chaque appareil. A Pri
Appareils en option27FREnregistrement audio depuis un appareil connecté1Connectez les cordons audio.2 Démarrez l’enregistrement manuellement.Voir « En
28FREn cas de problèmes avec votre appareil, procédez comme suit :1 Assurez-vous que le cordon d’alimentation et les fils des haut-parleurs sont ferme
Dépannage29FRL’irrégularité des couleurs sur un écran de télévision persiste.• Mettez le téléviseur hors tension, puis remettez-le sous tension après
3FRUtilisation de ce manuel...4Disques compatibles ...4Mise en serviceRaccordement du système...
30FRPlatine à cassetteL’enregistrement ou la lecture de la cassette est impossible ou le volume faiblit.• Les têtes sont sales. Nettoyez-les (page 33)
Dépannage31FRL’un des messages suivants peut apparaître ou clignoter dans la fenêtre d’affichage pendant une opération.CD/MP3NO DISCLe lecteur ne cont
32FRTension de fonctionnementAvant d’utiliser la chaîne hi-fi, assurez-vous que sa tension de fonctionnement est identique à celle de votre alimentati
Informations complémentaires33FRNettoyage du boîtierNettoyez le boîtier, le panneau et les commandes à l’aide d’un chiffon doux imprégné d’une solutio
34FRSection platine à cassetteSystème d’enregistrement stéréo 2 canaux 4 pistesRéponse en fréquence 50 – 13 000 Hz (±3 dB), utilisation de cassettes T
Informations complémentaires35FRUnité principaleCapteur de télécommande 2CD SYNC 9 (17)DIMMER ql (24)DISC 1 – 5 qs (9, 10, 11, 30)DISPLAY 6 (15, 23, 2
36FRTélécommandeALBUM +/– qf (10, 11)CD ql (9, 11, 17, 18)CLEAR 5 (12)CLOCK/TIMER SELECT 2 (22, 23)CLOCK/TIMER SET 3 (8, 21, 22)DISPLAY 6 (15, 23, 24,
2ESNombre del Producto: Sistema de Micro-Componentes de Alta FidelidadModelo: CMT-HP7POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES D
3ESCómo utilizar este manual ...4Discos reproducibles...4Procedimientos inicialesConexión del sistema .
4FR• Ce manuel décrit essentiellement les opérations exécutées à l’aide de la télécommande, mais il est également possible d’effectuer les mêmes opéra
4ES• Este manual explica principalmente las funciones desde el mando a distancia, aunque las mismas operaciones se pueden realizar desde los botones d
5ESNotas sobre CD-R y CD-RW• El sistema puede reproducir discos CD-R/CD-RW editados por el usuario. Sin embargo, observe que la reproducción de alguno
6ESRealice los procedimientos del 1 al 4 que se ofrecen a continuación para conectar el sistema mediante los accesorios y cables suministrados.1 Conec
Procedimientos iniciales7ES3 Para los modelos con selector de tensión, ajuste VOLTAGE SELECTOR a la tensión de línea de suministro eléctrico local.Con
8ESUtilice los botones del mando a distancia para esta operación.1 Pulse ?/1 para encender el sistema.2 Pulse CLOCK/TIMER SET.3 Pulse ./> varias ve
Reproducción de CD/MP39ESUtilice los botones de la unidad para esta operación.1 Pulse cualquiera de los botones (DISC 1 Z - DISC 5 Z).2 Inserte un dis
10ES3 Pulse N en el mando a distancia (o CD N en la unidad).Otras operaciones*1Es posible que no pueda buscar en varios archivos. Asimismo, puede que
Reproducción de CD/MP311ESPuede reproducir una o todas las pistas de un disco.Pulse REPEAT/FM MODE varias veces hasta que aparezca “REP” o “REP1”.REP:
12ES6 Programar pistas o discos adicionales.7 Pulse N (o CD N en la unidad).Empieza la reproducción programada.Otras operacionesNota Cuando hay un dis
Sintonizador13ESPuede preseleccionar hasta 20 emisoras FM y 10 AM. En adelante, podrá sintonizar cualquiera de esas emisoras seleccionando sencillamen
5FRRemarques sur les CD-R et CD-RW• Cet appareil peut lire des disques CD-R/CD-RW montés par l’utilisateur. Toutefois, la lecture de certains disques
14ESPara cambiar el intervalo de sintonización AM (excepto para los modelos de Europa, Rusia, Oriente Medio y Filipinas)El intervalo de sintonización
Sintonizador15ESEscuchar una emisora no presintonizada— Sintonización manual1 Pulse TUNER BAND varias veces para seleccionar “FM” o “AM”.2 Pulse TUNIN
16ES1 Abra la tapa con la mano.2 Inserte una cinta.Para extraer la cinta, sáquela tirando de los lados como se muestra en la ilustración.3 Cierre la t
Cintas – Grabación17ESPuede grabar un CD completo en una cinta. Puede utilizar una cinta TYPE 1 (normal). El nivel de grabación se ajusta de forma aut
18ESPuede aumentar los graves para crear un sonido más potente.Pulse GROOVE.Cada vez que pulse el botón, el visor cambiará de la manera siguiente:GROO
Ajuste del sonido19ESPulse SURROUND en el mando a distancia.Cada vez que pulse el botón, el visor cambiará de la manera siguiente:SURROUND ON* y SURRO
20ESPuede ajustar el sistema para que se apague tras un período de tiempo determinado, de forma que pueda quedarse dormido mientras escucha música. Ut
Temporizador21ES8 Pulse ENTER.El tipo de temporizador (“DAILY”), la hora de inicio, la hora de finalización y la fuente de sonido aparecen de uno en u
22ES8 Pulse PLAY MODE varias veces para seleccionar “g” y grabar en una cara o “h” para grabar en ambas caras.9 Pulse ?/1 para apagar el sistema.Otras
Visor23ESPuede cambiar el brillo de la luz de fondo del visor.Pulse DIMMER en la unidad varias veces.Cada vez que pulse el botón, el brillo cambia cíc
6FRRespectez les procédures 1 à 4 suivantes pour raccorder votre chaîne hi-fi à l’aide des cordons et accessoires fournis.1 Branchement des haut-parle
24ESComprobación del tiempo de reproducción total y de los títulos (CD)Pulse DISPLAY varias veces en el modo de parada.Cada vez que pulse el botón, el
Componentes opcionales25ESPara mejorar el sistema puede conectar componentes opcionales. Consulte el manual de instrucciones proporcionado con cada co
26ESGrabación desde un componente conectado1Conecte los cables de audio.2 Comience la grabación de forma manual.Véase “Grabación manual de una cinta”
Solución de problemas27ESSi se produce algún problema con el sistema, realice lo siguiente:1 Asegúrese de que tanto el cable de alimentación como los
28ESHay retroalimentación acústica.• Baje el volumen.Persisten los colores irregulares en una pantalla de televisión.• Apague la televisión y vuelva a
Solución de problemas29ESPletina de cintaLa cinta no graba ni reproduce, o existe una disminución en el nivel de sonido.• Los cabezales están sucios.
30ESUno de los siguientes mensajes puede aparecer o parpadear en el visor durante el funcionamiento del sistema.CD/MP3NO DISCNo hay ningún disco en el
Información adicional31ESSobre la tensión de funcionamientoAntes de poner en funcionamiento el sistema, compruebe que la tensión de funcionamiento del
32ESLimpieza de la unidadLimpie la carcasa, el panel y los controles con un paño suave ligeramente humedecido con una solución de detergente suave. No
Información adicional33ESReproductor de CDSistema Sistema de audio digital y CDLáser Láser de semiconductores (λ=780 nm) Duración de la emisión: conti
Mise en service7FR3 Pour les modèles pourvus d’un sélecteur de tension, réglez VOLTAGE SELECTOR sur la tension locale.Les réglages disponibles figuren
34ESUnidad principalCD SYNC 9 (17)DIMMER ql (23)DISC 1 – 5 qs (9, 10, 11, 29)DISPLAY 6 (15, 22, 23, 29)FUNCTION w; (9, 11, 16, 17, 25)GROOVE qj (18)PH
Información adicional35ESMando a distanciaALBUM +/– qf (10, 11)CD ql (9, 11, 17)CLEAR 5 (12)CLOCK/TIMER SELECT 2 (21, 22)CLOCK/TIMER SET 3 (8, 20, 21)
Sony Corporation Printed in China
8FRPour cette opération, utilisez la télécommande.1 Appuyez sur ?/1 pour mettre la chaîne hi-fi sous tension.2 Appuyez sur CLOCK/TIMER SET.3 Appuyez p
CD/MP3 – Lecture9FRPour cette opération, utilisez les touches de la chaîne hi-fi.1 Appuyez sur l’une des touches (DISC 1 Z –DISC 5 Z).2 Insérez un dis
Kommentare zu diesen Handbüchern