Sony CMT-HP7 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach CD Spieler Sony CMT-HP7 herunter. Sony CMT-HP7 Mode d’emploi Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 72
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
©2003 Sony Corporation
4-246-667-32(1)
Micro Hi-Fi
Component
System
Mode d’emploi ______________________________
Manual de instrucciones ______________________
FR
ES
CMT-HP7
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Component

©2003 Sony Corporation4-246-667-32(1)Micro Hi-Fi Component SystemMode d’emploi ______________________________Manual de instrucciones _________________

Seite 2 - AVERTISSEMENT

10FR3 Appuyez sur N sur la télécommande (ou CD N sur l’appareil).Autres opérations*1Vous ne pourrez peut-être pas effectuer une recherche entre plusie

Seite 3 - Table des matières

CD/MP3 – Lecture11FRVous pouvez lire toutes les plages ou une seule plage d’un disque.Appuyez plusieurs fois sur REPEAT/FM MODE jusqu’à ce que « REP »

Seite 4 - Disques compatibles

12FR5 Appuyez sur ENTER (ou sur PLAY MODE sur l’appareil).La plage est programmée.Le numéro d’étape du programme apparaît, suivi par le temps de lectu

Seite 5

Syntoniseur13FRVous pouvez présélectionner un maximum de 20 stations FM et 10 stations AM. Pour écouter l’une de ces stations, il suffit de choisir le

Seite 6 - Raccordement du système

14FRAutres opérationsPour modifier l’intervalle de syntonisation AM (sauf pour les modèles pour l’Europe, la Russie, le Moyen-Orient et les Philippine

Seite 7 - Transport de la chaîne hi-fi

Syntoniseur15FRConseils• Pour améliorer la réception, réglez les antennes fournies ou connectez une antenne extérieure disponible dans le commerce.• L

Seite 8 - Pour régler l’horloge

16FR1 Faites glisser le couvercle pour l’ouvrir.2 Insérez une cassette.Pour retirer la cassette, soulevez-la latéralement, comme illustré.3 Faites gli

Seite 9

Cassette – Enregistrement17FRVous pouvez enregistrer un CD entier sur une cassette.Vous pouvez utiliser une cassette TYPE I (normal). Le niveau d’enre

Seite 10 - Autres opérations

18FRVous pouvez n’enregistrer que les portions désirées d’un CD ou d’une émission de radio sur une cassette. Vous pouvez également enregistrer à parti

Seite 11 - — Lecture programmée

Réglage du son19FRVous pouvez renforcer les graves et créer un son plus puissant.Appuyez sur GROOVE.A chaque pression sur la touche, le contenu de la

Seite 12

2FRPour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, gardez cet appareil à l’abri de la pluie ou de l’humidité.Pour prévenir tout risque d’ince

Seite 13 - Syntoniseur

20FRAppuyez sur SURROUND sur la télécommande.A chaque pression sur la touche, le contenu de la fenêtre d’affichage change comme suit :SURROUND ON* y S

Seite 14 - Utilisation de la radio

Programmateur21FRVous pouvez régler la mise hors tension de la chaîne au bout d’un certain temps pour vous endormir en musique. Pour cette opération,

Seite 15 - RDS (Radio Data System)

22FR8 Appuyez sur ENTER.Le type de programmateur (« DAILY »), les heures de début et d’arrêt ainsi que la source sonore apparaissent consécutivement,

Seite 16 - Cassette – Lecture

Fenêtre d’affichage23FRAutres opérationsRemarques• Il est impossible d’activer les Programmateurs de réveil et d’enregistrement simultanément.• Si vou

Seite 17 - Cassette – Enregistrement

24FRVous pouvez modifier la luminosité du rétroéclairage de la fenêtre d’affichage.Appuyez plusieurs fois sur DIMMER sur l’appareil.A chaque pression

Seite 18 - — Enregistrement manuel

Fenêtre d’affichage25FRVérification du temps de lecture total et des titres (CD)Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY à l’arrêt.A chaque pression sur la

Seite 19 - Sélection de l’effet

26FRPour optimiser votre chaîne hi-fi, vous pouvez y raccorder des appareils en option. Consultez le mode d’emploi accompagnant chaque appareil. A Pri

Seite 20

Appareils en option27FREnregistrement audio depuis un appareil connecté1Connectez les cordons audio.2 Démarrez l’enregistrement manuellement.Voir « En

Seite 21 - Programmateur

28FREn cas de problèmes avec votre appareil, procédez comme suit :1 Assurez-vous que le cordon d’alimentation et les fils des haut-parleurs sont ferme

Seite 22

Dépannage29FRL’irrégularité des couleurs sur un écran de télévision persiste.• Mettez le téléviseur hors tension, puis remettez-le sous tension après

Seite 23 - Désactivation de la

3FRUtilisation de ce manuel...4Disques compatibles ...4Mise en serviceRaccordement du système...

Seite 24

30FRPlatine à cassetteL’enregistrement ou la lecture de la cassette est impossible ou le volume faiblit.• Les têtes sont sales. Nettoyez-les (page 33)

Seite 25 - Vérification du temps de

Dépannage31FRL’un des messages suivants peut apparaître ou clignoter dans la fenêtre d’affichage pendant une opération.CD/MP3NO DISCLe lecteur ne cont

Seite 26 - Appareils en option

32FRTension de fonctionnementAvant d’utiliser la chaîne hi-fi, assurez-vous que sa tension de fonctionnement est identique à celle de votre alimentati

Seite 27

Informations complémentaires33FRNettoyage du boîtierNettoyez le boîtier, le panneau et les commandes à l’aide d’un chiffon doux imprégné d’une solutio

Seite 28 - Problèmes et solutions

34FRSection platine à cassetteSystème d’enregistrement stéréo 2 canaux 4 pistesRéponse en fréquence 50 – 13 000 Hz (±3 dB), utilisation de cassettes T

Seite 29 - Lecteur CD/MP3

Informations complémentaires35FRUnité principaleCapteur de télécommande 2CD SYNC 9 (17)DIMMER ql (24)DISC 1 – 5 qs (9, 10, 11, 30)DISPLAY 6 (15, 23, 2

Seite 30

36FRTélécommandeALBUM +/– qf (10, 11)CD ql (9, 11, 17, 18)CLEAR 5 (12)CLOCK/TIMER SELECT 2 (22, 23)CLOCK/TIMER SET 3 (8, 21, 22)DISPLAY 6 (15, 23, 24,

Seite 32 - Précautions

2ESNombre del Producto: Sistema de Micro-Componentes de Alta FidelidadModelo: CMT-HP7POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES D

Seite 33 - Spécifications

3ESCómo utilizar este manual ...4Discos reproducibles...4Procedimientos inicialesConexión del sistema .

Seite 34 - Caractéristiques générales

4FR• Ce manuel décrit essentiellement les opérations exécutées à l’aide de la télécommande, mais il est également possible d’effectuer les mêmes opéra

Seite 35 - Unité principale

4ES• Este manual explica principalmente las funciones desde el mando a distancia, aunque las mismas operaciones se pueden realizar desde los botones d

Seite 36 - Télécommande

5ESNotas sobre CD-R y CD-RW• El sistema puede reproducir discos CD-R/CD-RW editados por el usuario. Sin embargo, observe que la reproducción de alguno

Seite 37

6ESRealice los procedimientos del 1 al 4 que se ofrecen a continuación para conectar el sistema mediante los accesorios y cables suministrados.1 Conec

Seite 38 - ADVERTENCIA

Procedimientos iniciales7ES3 Para los modelos con selector de tensión, ajuste VOLTAGE SELECTOR a la tensión de línea de suministro eléctrico local.Con

Seite 39 - Contenidos

8ESUtilice los botones del mando a distancia para esta operación.1 Pulse ?/1 para encender el sistema.2 Pulse CLOCK/TIMER SET.3 Pulse ./> varias ve

Seite 40 - Discos reproducibles

Reproducción de CD/MP39ESUtilice los botones de la unidad para esta operación.1 Pulse cualquiera de los botones (DISC 1 Z - DISC 5 Z).2 Inserte un dis

Seite 41

10ES3 Pulse N en el mando a distancia (o CD N en la unidad).Otras operaciones*1Es posible que no pueda buscar en varios archivos. Asimismo, puede que

Seite 42 - Conexión del sistema

Reproducción de CD/MP311ESPuede reproducir una o todas las pistas de un disco.Pulse REPEAT/FM MODE varias veces hasta que aparezca “REP” o “REP1”.REP:

Seite 43 - Al transportar el sistema

12ES6 Programar pistas o discos adicionales.7 Pulse N (o CD N en la unidad).Empieza la reproducción programada.Otras operacionesNota Cuando hay un dis

Seite 44 - 1 Pulse CLOCK/TIMER SET

Sintonizador13ESPuede preseleccionar hasta 20 emisoras FM y 10 AM. En adelante, podrá sintonizar cualquiera de esas emisoras seleccionando sencillamen

Seite 45 - Reproducción de CD/MP3

5FRRemarques sur les CD-R et CD-RW• Cet appareil peut lire des disques CD-R/CD-RW montés par l’utilisateur. Toutefois, la lecture de certains disques

Seite 46 - Otras operaciones

14ESPara cambiar el intervalo de sintonización AM (excepto para los modelos de Europa, Rusia, Oriente Medio y Filipinas)El intervalo de sintonización

Seite 47 - — Reproducción programada

Sintonizador15ESEscuchar una emisora no presintonizada— Sintonización manual1 Pulse TUNER BAND varias veces para seleccionar “FM” o “AM”.2 Pulse TUNIN

Seite 48

16ES1 Abra la tapa con la mano.2 Inserte una cinta.Para extraer la cinta, sáquela tirando de los lados como se muestra en la ilustración.3 Cierre la t

Seite 49 - Sintonizador

Cintas – Grabación17ESPuede grabar un CD completo en una cinta. Puede utilizar una cinta TYPE 1 (normal). El nivel de grabación se ajusta de forma aut

Seite 50 - Escuchar la radio

18ESPuede aumentar los graves para crear un sonido más potente.Pulse GROOVE.Cada vez que pulse el botón, el visor cambiará de la manera siguiente:GROO

Seite 51 - System, RDS)

Ajuste del sonido19ESPulse SURROUND en el mando a distancia.Cada vez que pulse el botón, el visor cambiará de la manera siguiente:SURROUND ON* y SURRO

Seite 52 - Cintas – Reproducción

20ESPuede ajustar el sistema para que se apague tras un período de tiempo determinado, de forma que pueda quedarse dormido mientras escucha música. Ut

Seite 53 - Cintas – Grabación

Temporizador21ES8 Pulse ENTER.El tipo de temporizador (“DAILY”), la hora de inicio, la hora de finalización y la fuente de sonido aparecen de uno en u

Seite 54 - Selección del efecto de

22ES8 Pulse PLAY MODE varias veces para seleccionar “g” y grabar en una cara o “h” para grabar en ambas caras.9 Pulse ?/1 para apagar el sistema.Otras

Seite 55 - Selección del efecto

Visor23ESPuede cambiar el brillo de la luz de fondo del visor.Pulse DIMMER en la unidad varias veces.Cada vez que pulse el botón, el brillo cambia cíc

Seite 56 - Temporizador

6FRRespectez les procédures 1 à 4 suivantes pour raccorder votre chaîne hi-fi à l’aide des cordons et accessoires fournis.1 Branchement des haut-parle

Seite 57

24ESComprobación del tiempo de reproducción total y de los títulos (CD)Pulse DISPLAY varias veces en el modo de parada.Cada vez que pulse el botón, el

Seite 58 - Apagado del visor

Componentes opcionales25ESPara mejorar el sistema puede conectar componentes opcionales. Consulte el manual de instrucciones proporcionado con cada co

Seite 59 - Visualización de

26ESGrabación desde un componente conectado1Conecte los cables de audio.2 Comience la grabación de forma manual.Véase “Grabación manual de una cinta”

Seite 60 - Comprobación del tiempo de

Solución de problemas27ESSi se produce algún problema con el sistema, realice lo siguiente:1 Asegúrese de que tanto el cable de alimentación como los

Seite 61 - Componentes opcionales

28ESHay retroalimentación acústica.• Baje el volumen.Persisten los colores irregulares en una pantalla de televisión.• Apague la televisión y vuelva a

Seite 62

Solución de problemas29ESPletina de cintaLa cinta no graba ni reproduce, o existe una disminución en el nivel de sonido.• Los cabezales están sucios.

Seite 63 - Problemas y soluciones

30ESUno de los siguientes mensajes puede aparecer o parpadear en el visor durante el funcionamiento del sistema.CD/MP3NO DISCNo hay ningún disco en el

Seite 64 - Reproductor de CD/MP3

Información adicional31ESSobre la tensión de funcionamientoAntes de poner en funcionamiento el sistema, compruebe que la tensión de funcionamiento del

Seite 65 - 2 Vuelva a conectarlo

32ESLimpieza de la unidadLimpie la carcasa, el panel y los controles con un paño suave ligeramente humedecido con una solución de detergente suave. No

Seite 66 - Mensajes

Información adicional33ESReproductor de CDSistema Sistema de audio digital y CDLáser Láser de semiconductores (λ=780 nm) Duración de la emisión: conti

Seite 67 - Precauciones

Mise en service7FR3 Pour les modèles pourvus d’un sélecteur de tension, réglez VOLTAGE SELECTOR sur la tension locale.Les réglages disponibles figuren

Seite 68 - Especificaciones

34ESUnidad principalCD SYNC 9 (17)DIMMER ql (23)DISC 1 – 5 qs (9, 10, 11, 29)DISPLAY 6 (15, 22, 23, 29)FUNCTION w; (9, 11, 16, 17, 25)GROOVE qj (18)PH

Seite 69 - Información adicional

Información adicional35ESMando a distanciaALBUM +/– qf (10, 11)CD ql (9, 11, 17)CLEAR 5 (12)CLOCK/TIMER SELECT 2 (21, 22)CLOCK/TIMER SET 3 (8, 20, 21)

Seite 70 - Unidad principal

Sony Corporation Printed in China

Seite 71 - Mando a distancia

8FRPour cette opération, utilisez la télécommande.1 Appuyez sur ?/1 pour mettre la chaîne hi-fi sous tension.2 Appuyez sur CLOCK/TIMER SET.3 Appuyez p

Seite 72 - Printed in China

CD/MP3 – Lecture9FRPour cette opération, utilisez les touches de la chaîne hi-fi.1 Appuyez sur l’une des touches (DISC 1 Z –DISC 5 Z).2 Insérez un dis

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare