© 2004 Sony CorporationPortableCD Player3-266-362-22 (1)D-NE300/NE301/NE301SR/NE309LIV2“WALKMAN” is a registered trademark of Sony Corporation to repr
10-ESProcedimientos inicialesComprobación de los accesorios suministradosAdaptador de alimentación de ca (1)(no suministrado con los modelos adquirido
Sony Corporation Printed in China
11-ESLocalización de los controlesReproductor de CDPara más información, consulte las páginas que aparecen entre paréntesis.1 Botón de operación (13,
12-ESVisorPara más información, consulte las páginas que aparecen entre paréntesis.1 Visor de información de caracteres (15)Al reproducirse un CD de a
13-ESReproducción de un CD1. Inserte un CD.2 Coloque el CD en la bandeja ycierre la tapa.Interruptor OPENCon el lado de laetiqueta hacia arriba1 Desli
14-ESOperaciones básicasParaReproducir (desde el punto en el que se detuvoanteriormente)Reproducir (desde la primera pista)Realizar una pausa o reanud
15-ESComprobación de la información de un CD en el visorPuede comprobar la información de un CD al pulsar varias veces DISPLAY/MENU.Cuando reproduce u
16-ESB Opciones de reproducciónCon la función de menú podrá disfrutar delas siguientes opciones de reproducción.• Reproducción de pistas de formarepet
17-ESOpciones de reproducciónReproducción de unasola pista (reproducciónsencilla)Realice los pasos 1 y 2 de “Selecciónde las opciones de reproducción”
18-ESReproducción de laspistas favoritasmediante la inclusiónde marcas (reproducción depistas con marcas)Con el reproductor de CD enfuncionamiento, pu
19-ESOpciones de reproducciónReproducción de laspistas escuchadascon más frecuenciaen orden aleatorio(reproducción aleatoria Auto ranking)El reproduct
2-ESREPRODUCTOR PORTATIL DEDISCO COMPACTOPOR FAVOR LEA DETALLADAMENTEESTE MANUAL DE INSTRUCCIONESANTES DE CONECTAR Y OPERARESTE EQUIPO.RECUERDE QUE UN
20-ESReproducción de pistas en el ordenque se desee3Repita el paso 2 para seleccionarlas pistas en el orden que desee.4Pulse u/ENTER para iniciar lare
21-ESB Funciones disponiblesAjuste de la calidad delsonido (ecualizador paramétrico)Podrá disfrutar del mejor sonido al ajustar lacalidad de audio con
22-ESAjuste de la calidad del sonidoPara volver a la pantalla anteriorPulse –.Para cancelar la operación de ajustePulse x.Notas• Cuando selecciona l
23-ESPara detenerautomáticamente lareproducción (OFF TIMER)Puede ajustar el reproductor de CD para quedetenga la reproducción automáticamente enun int
24-ESDesactivación de lospitidosPuede desactivar el pitido que se oye a travésde los auriculares cuando utiliza elreproductor de CD.1Mantenga pulsado
25-ESB Conexión a una fuente de alimentaciónUso de pilas secasEmplee únicamente el siguiente tipo de pilassecas con el reproductor de CD:• Pilas alcal
26-ESNotas sobre la fuentede alimentaciónDesconecte todas las fuentes de alimentacióncuando no vaya a utilizar el reproductor deCD durante un largo pe
27-ESInformación complementariaB Información complementariaLista de menúsMantenga pulsado DISPLAY/MENU hasta que aparezca la pantalla MENU y, a contin
28-ESLista de menúsAjuste del sonido (página) Menú 1 , Menú 2 , Menú 3Ajuste de la calidad del sonido (21) SOUND z OFF — SOFT ACTIVE HEAVY
29-ESInformación complementariaPrecaucionesSobre seguridad•Si se introduce algún objeto sólido o líquidoen el reproductor de CD, desenchúfelo yhaga qu
3-ESÍndice¡Disfrute con su ATRAC CDWalkman!Fuentes de música que pueden reproducirseen este reproductor de CD ... 6ATRAC3plus y AT
30-ESSolución de problemasEn caso de que persista algún problema tras haber comprobado los síntomas, consulte aldistribuidor de Sony más cercano.Probl
31-ESInformación complementariaProblemaLa reproducción comienza apartir del punto en que sedetuvo. (función dereanudar)Se oye un crujido en el CD.Dura
32-ESEspecificacionesSistemaAudio digital de discos compactosPropiedades del diodo láserMaterial: GaAlAsLongitud de onda: λ = 770 - 800 nmDuración de
33-ESInformación complementariaAccesorios opcionalesAdaptador de AC-E45HG**alimentación de ca*Sistema de altavoces SRS-Z1activos SRS-Z30Cable de bater
2-PTATRAC3plus e ATRAC3 são marcascomerciais da Sony Corporation.AVISOPara evitar riscos de incêndioou choques eléctricos; nãoexponha o leitor à chuva
3-PTÍndiceDivirta-se com o CD WalkmanATRAC !Fontes de música que pode reproduzirneste leitor de CD ... 6ATRAC3plus e
4-PTDivirta-se com o CD Walkman ATRAC !Obrigado por ter adquirido o D-NE300/NE301/NE301SR/NE309LIV2. Este CD Walkmandesignado por “ATRAC CD Walkman” p
5-PTDivirta-se com o CD Walkman ATRAC !O que é um CD ATRAC?Um CD ATRAC é um CD-R/RW que contém dados de áudio comprimidos gravados no formatoATRAC3plu
6-PTFontes de música que pode reproduzir nesteleitor de CDEste leitor permite ouvir as três fontes de música seguintes:• CDs de áudio (formato CDDA)•
7-PTATRAC3plus e ATRAC3“ATRAC3plus”, que significa “Adaptive Transform Acoustic Coding3plus”, é uma tecnologia decompressão de áudio, desenvolvida a p
4-ES¡Disfrute con su ATRAC CD Walkman!Gracias por la compra de D-NE300/NE301/NE301SR/NE309LIV2. Este CD Walkman sedenomina “ATRAC CD Walkman” porque p
8-PTNúmero de grupos e ficheiros que pode utilizar• Número máximo de grupos: 255• Número máximo de ficheiros: 999Definições para o programa de compres
9-PTEstrutura de ficheiros ATRAC3plus/ATRAC3/MP3 e ordem dereprodução•ATRAC3plus/ATRAC3 •MP3Notas• Os grupos que não contenham um ficheiro MP3 são ign
10-PTPreparativosVerificar os acessórios fornecidosTransformador de CA (1)(não fornecido com os modelos dos EUA/Canadá/Argentina)Auscultadores/auricul
11-PTLocalizar os comandosLeitor de CDConsulte as páginas indicadas entre parêntesis para obter mais informações.1 Botão de funcionamento (13, 14, 16
12-PTVisorConsulte as páginas indicadas entre parêntesis para obter mais informações.1 Visor de informações em caracteres (15)Durante a reprodução de
13-PTOuvir um CD1. Colocar um CD.2 Introduza o CD no leitor e feche atampa.Interruptor OPENCom a etiquetavirada para cima1 Faça deslizar OPEN para abr
14-PTOperações básicasParaReproduzir (a partir do ponto onde parou)Reproduzir (a partir da primeira faixa)Fazer uma pausa/retomar a reprodução depois
15-PTVerificar as informações do CD no visorPode verificar as informações do CD carregando várias vezes em DISPLAY/MENU.Quando reproduzir um CD com in
16-PTB Opções de reproduçãoSe utilizar a função de menu, pode tirarpartido das seguintes opções de reprodução.• Repetir a reprodução de faixas(Reprodu
17-PTOpções de reproduçãoReproduzir uma únicafaixa (Reprodução de uma faixa)Execute os passos 1 e 2 de“Seleccionar opções de reprodução”(página 16), c
5-ES¡Disfrute con su ATRAC CD Walkman!¿Qué es un CD de ATRAC?Un CD de ATRAC es un CD-R/RW en el cual se han grabado datos de audio comprimidos enforma
18-PTReproduzir as suasfaixas preferidasadicionando marcadores(Reprodução de faixas com marcadores)Enquanto o leitor de CD estiver a reproduzir,pode a
19-PTOpções de reproduçãoReproduzir as faixasque ouve com maisfrequência por ordemaleatória (Reproduçãoaleatória de uma selecção de faixas)O leitor de
20-PTReproduzir as faixas pela ordemdesejada3Repita o passo 2 para seleccionaras faixas pela ordem que preferir.4Carregue em u/ENTER parainiciar a rep
21-PTB Funções disponíveisRegular a qualidade dosom (equalizador paramétrico)Pode ouvir o seu som favorito regulando aqualidade do som de duas maneira
22-PTRegular a qualidade do somPara voltar ao ecrã anteriorCarregue em –.Para cancelar a operação de regulaçãoCarregue em x.Notas• Se seleccionar so
23-PTParar a reproduçãoautomaticamente (OFFTIMER)Pode programar o leitor de CD para parar areprodução automaticamente no peíodo de 1a 99 minutos. Se a
24-PTDesligar o sinal sonoroPode desactivar o som do sinal sonoro que seouve nos auscultadores/auriculares quandoactiva as várias funções do leitor de
25-PTB Ligar uma fonte de alimentaçãoUtilizar pilhas secasUtilize apenas o tipo de pilhas secasadequado ao leitor de CD:• Pilhas alcalinas LR6 (tamanh
26-PTNotas sobre a fonte dealimentaçãoSe não tencionar utilizar o leitor durantemuito tempo, desligue todas as fontes dealimentação.Transformador de C
27-PTInformações adicionaisB Informações adicionaisLista de menusCarregue sem soltar DISPLAY/MENU até aparecer o ecrã MENU e depois carregue em V ou v
6-ESFuentes de música que pueden reproducirse eneste reproductor de CDEn este reproductor de CD puede disfrutar de las 3 fuentes de música siguientes:
28-PTLista de menusDefinição do som (página) Menu 1 , Menu 2 , Menu 3Regular a qualidade do som (21) SOUND z OFF — SOFT ACTIVE HEAVY CUSTO
29-PTInformações adicionaisPrecauçõesSegurança• Se deixar cair objectos sólidos ou líquidosdentro do leitor de CD, desligue o aparelhoe mande-o verifi
30-PTResolução de problemasSe algum problema persistir depois de verificar estes sintomas, entre em contacto com o agenteSony mais próximo.SintomaO vo
31-PTInformações adicionaisSintomaO CD está a emitir ruídos.Durante a reprodução de umCD ATRAC ou CD MP3, o CDnão roda mas ouve-se o somnormalmente.A
32-PTCaracterísticas técnicasSistemaSistema áudio digital de discos compactosPropriedades de díodo laserMaterial: GaAlAsComprimento de onda: λ = 770 -
33-PTInformações adicionaisAcessórios opcionaisTransformador de CA* AC-E45HG**Sistema de colunas activas SRS-Z1SRS-Z30Cabo de ligação à bateria DCC-E3
2-FRAVERTISSEMENTPour prévenir tout risqued’incendie ou d’électrocution,ne pas exposer l’appareil à lapluie ou à l’humidité.N’installez pas l’appareil
3-FRTable des matièresPrenez contact avec votreWalkman ATRAC CD et faites-vous plaisir !Sources musicales pouvant être luessur ce lecteur CD ...
4-FRPrenez contact avec votre WalkmanATRAC CD et faites-vous plaisir !Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition du D-NE300/NE301/NE301SR/NE309LI
5-FRPrenez contact avec votre Walkman ATRAC CD et faites-vous plaisir !Qu’est-ce qu’un CD ATRAC ?Il s’agit d’un CD-R/RW sur lequel des données audio c
7-ESATRAC3plus y ATRAC3“ATRAC3plus”, que responde a la forma abreviada de “Adaptive Transform AcousticCoding3plus”, es la tecnología de compresión de
6-FRSources musicales pouvant être lues sur celecteur CDCe lecteur CD est compatible avec les 3 sources musicales suivantes :• CD audio (format CDDA)•
7-FRATRAC3plus et ATRAC3«ATRAC3plus », acronyme anglais signifiant « Adaptive Transform Acoustic Coding3plus », estune technologie de compression audi
8-FRNombre de groupes et de fichiers pouvant être utilisés• Nombre maximum de groupes : 255• Nombre maximum de fichiers : 999Réglages pour le logiciel
9-FRHiérarchie d’un dossier ATRAC3plus/ATRAC3/MP3 et ordre delecture•ATRAC3plus/ATRAC3 •MP3Remarques• Les groupes qui ne comportent pas de fichier MP3
10-FRMise en routeVérification des accessoires fournisAdaptateur secteur (1)(non fourni avec les modèles destinés auxEtats-Unis, au Canada et à l’Arge
11-FREmplacement des commandesLecteur CDPour plus de détails, reportez-vous aux pages entre parenthèses.1 Touche de fonctionnement (pages 13, 14,16 -
12-FRFenêtre d’affichagePour plus de détails, reportez-vous aux pages entre parenthèses.1 Fenêtre d’affichage des informations(page 15)Lors de la lect
13-FRLecture d’un CD1. Introduisez un CD.2 Placez le CD sur le plateau etrefermez le couvercle.CommutateurOPENAvec l’étiquettevers le haut1 Faites gli
14-FROpérations de basePourLancer la lecture (à partir du point où vous vousétiez arrêté)Lancer la lecture (à partir de la première plage)Faire une pa
15-FRVérification des informations d’un CD dans la fenêtre d’affichageVous pouvez vérifier les informations d’un CD en appuyant plusieurs fois sur la
8-ESNúmero de grupos y archivos que pueden utilizarse• Número máximo de grupos: 255• Número máximo de archivos: 999Ajustes para el software de compres
16-FRB Options de lectureVous pouvez utiliser les options de lecturesuivantes avec la fonction menu.• Répétition de la lecture de plages(Lecture répét
17-FROptions de lectureLecture d’une seuleplage (Lecture d’une plageunique)Exécutez les étapes 1 et 2 de lasection « Sélection des options delecture »
18-FRLecture de vos plagespréférées en ajoutantdes signets (Lecture desplages comportant des signets)Lorsque le lecteur CD est en marche, vouspouvez a
19-FROptions de lectureLecture des plagesque vous avez lues leplus fréquemmentdans un ordrealéatoire (Lecture aléatoireclassée automatiquement)Le lect
20-FRLecture des plages dans l’ordre devotre choix3Répétez l’étape 2 poursélectionner les plages dansl’ordre de votre choix.4Appuyez sur u/ENTER pourd
21-FRB Fonctions disponiblesRéglage de la qualité duson (égaliseur paramétrique)Vous pouvez obtenir vos sons favoris enréglant la qualité du son en su
22-FRRéglage de la qualité du sonPour revenir à l’écran précédentAppuyez sur –.Pour annuler le réglageAppuyez sur x.Remarques• Lorsque vous sélectio
23-FRArrêt automatique de lalecture (OFF TIMER)Vous pouvez régler le lecteur CD pour arrêterautomatiquement la lecture dans une plagecomprise entre 1
24-FRDésactivation du bipVous pouvez désactiver le bip provenant devotre casque d’écoute/vos écouteurs lorsquevous utilisez votre lecteur CD.1Appuyez
25-FRB Raccordement d’une source d’alimentationUtilisation de piles sèchesUtilisez uniquement les piles sèchessuivantes pour votre lecteur CD :• Piles
9-ESEstructura y orden de reproducción de los archivosATRAC3plus/ATRAC3/MP3•ATRAC3plus/ATRAC3 •MP3Notas• Se omitirán los grupos que no contengan archi
26-FRRemarques sur lasource d’alimentationDébranchez toutes les sources d’alimentationlorsque le lecteur CD n’est pas utilisépendant une longue périod
27-FRInformations supplémentairesB Informations supplémentairesListe des menusAppuyez sur la touche DISPLAY/MENU et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce q
28-FRListe des menusRéglage du son (page) Menu 1 , Menu 2 , Menu 3Réglage de la qualité du son (page 21) SOUND z OFF — SOFT ACTIVE HEAVY C
29-FRInformations supplémentairesPrécautionsSécurité• Si des objets solides ou du liquidepénètrent dans le lecteur CD, débranchez-le et faites-le véri
30-FRDépannageSi les problèmes persistent après avoir vérifié les symptômes, contactez votre distributeur Sony leplus proche.SymptômeLe volume n’augme
31-FRInformations supplémentairesSymptômeLa lecture commence à partirdu point où vous vous étiezarrêté. (fonction de reprise)Un bruissement se faitent
32-FRSpécificationsSystèmeSystème audio numérique de disque compactPropriétés de la diode laserMatière : GaAlAsLongueur d’onde : λ = 770 - 800 nmDurée
33-FRInformations supplémentairesAccessoires en optionAdaptateur secteur* AC-E45HG**Système de haut-parleurs actifs SRS-Z1SRS-Z30Câble de batterie de
35-FRInformations supplémentaires
Kommentare zu diesen Handbüchern