Sony D-NE700 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach CD Spieler Sony D-NE700 herunter. Sony D-NE700 Mode d’emploi Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 128
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
© 2004 Sony Corporation
Portable CD Player
D-NE700
Portable
CD Player
3-266-061-21 (1)
D-NE700
“WALKMAN” is a registered trademark of Sony Corporation to represent Headphone
Stereo products.
is a trademark of Sony Corporation.
“WALKMAN” es una marca registrada de Sony Corporation que representa los
productos audífonos estéreo.
es una marca de fábrica de
Sony Corporation.
«WALKMAN » est une marque déposée par Sony Corporation pour représenter les
produits stéréo dotés d’écouteurs.
est une marque de Sony
Corporation.
Manual de instrucciones ES
Manual de instruções PT
Mode d’emploi FR
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 127 128

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - CD Player

© 2004 Sony CorporationPortable CD PlayerD-NE700PortableCD Player3-266-061-21 (1)D-NE700“WALKMAN” is a registered trademark of Sony Corporation to rep

Seite 2 - ADVERTENCIA

10-ESProcedimientos inicialesComprobación de los accesorios suministradosAdaptador de alimentación de ca (1)Pilas recargables (2)Estuche de transporte

Seite 3 - Walkman!

16-FR3. Lancez la lecture d’un CD.VOL + / –1 Appuyez sur la molette.2 Réglez le volume en tournant VOL+/–.1 Press u.2 Réglez le volume en appuyantsur

Seite 4 - Almacenamiento de

17-FRLecture d’un CD(Suite)PourPasser aux groupes suivants*4Passer aux groupes précédents*4*1 Détecteur automatique de musique*2 Ces opérations peuven

Seite 5 - Audición

18-FRTélécommandeChaque fois que vous appuyez sur DISPLAY, l’affichage change comme suit :CD audio CD ATRAC/CD MP3Numéro de la plage, temps de lecture

Seite 6 - Acerca de los CD-R/RW

19-FROptions de lectureB Options de lectureVous pouvez utiliser les options de lecturesuivantes avec la touche P MODE/ de latélécommande ou la fonct

Seite 7 - ATRAC3plus y ATRAC3

20-FRLecture de tous lesfichiers d’un groupesélectionné(Lecture d’un groupe) (CD ATRAC/MP3 uniquement)Pendant la lecture, appuyez plusieursfois sur P

Seite 8 - ATRAC3 y MP3

21-FROptions de lectureLecture de vos listesde lecture préférées(Lecture de la liste m3u) (CD MP3uniquement)Vous pouvez lire vos listes de lecture m3u

Seite 9 - ATRAC3plus/ATRAC3/MP3

22-FRLecture de vos plages préférées enajoutant des signetsPour supprimer les signets*Pendant la lecture d’une plage comportant unsignet, appuyez sur

Seite 10 - Procedimientos iniciales

23-FROptions de lectureLors de la lecture, appuyez plusieursfois sur P MODE/ pour sélectionner« a00 (Lecture classée automatique)SHUF » et appuyez su

Seite 11 - Localización de los controles

24-FRLecture des plages dans l’ordre devotre choixVérification du programmeLors de la programmation :Appuyez plusieurs fois sur la molette etmaintenez

Seite 12 - Visor (reproductor de CD)

25-FRB Fonctions disponiblesRéglage de la qualité duson (égaliseur paramétrique)Vous pouvez obtenir vos sons favoris enréglant la qualité du son en su

Seite 13 - Mando a distancia

11-ESLocalización de los controlesReproductor de CDPara más información, consulte las páginas que aparecen entre paréntesis.1 Visor (12, 17, 19, 24, 3

Seite 14 - 12 3 4 5

26-FRRéglage de la qualité du son3Effleurez plusieurs fois la molettevers . ou > poursélectionner la forme de l’ondeparmi les 3 formes stockées enm

Seite 15 - Reproducción de un CD

27-FRRemarqueDes pertes de son peuvent survenir :– si le lecteur CD est soumis à des chocs continusplus violents que la normale,– si vous lisez un dis

Seite 16 - . Reproduzca un CD

28-FRArrêt automatique de la lecture4Tournez le bouton VOL +/– poursélectionner la durée à régler, puisappuyez sur la molette pourvalider. (Lecteur CD

Seite 17

29-FR2Effleurez la molette vers . ou> pour sélectionner « BEEP » etappuyez sur la molette pourvalider. (Lecteur CD : Appuyez surF ou f pour sélecti

Seite 18 - Extracción del CD

30-FRLecture de plages encontinu (SEAMLESS) (CDATRAC uniquement)Vous pouvez lire de la musique live, etc. sansespace entre les plages.1Lorsque la lect

Seite 19 - Reproducción de

31-FRB Raccordement de votre lecteur CDRaccordement d’unsystème stéréoVous pouvez écouter des CD sur à unsystème stéréo et enregistrer des CD sur unec

Seite 20 - F o f para

32-FRRaccordement d’un système stéréoRemarques•Avant de lire un CD, baissez le volume del’appareil raccordé pour éviter d’endommager leshaut-parleurs

Seite 21

33-FRB Raccordement sur une source d’alimentationVous pouvez vérifier l’autonomie des pilesdans la fenêtre d’affichage.t t t t tLobatt** Un bip retent

Seite 22 - F o f para seleccionar “AUTO

34-FRUtilisation des pilesChargement des pilesrechargeables fournies1 Raccordez l’adaptateur secteur sur laprise DC IN 4.5 V du lecteur CD et uneprise

Seite 23

35-FRRemarques sur lasource d’alimentationDébranchez toutes les sources d’alimentationlorsque le lecteur CD n’est pas utilisépendant une longue périod

Seite 24

12-ESVisor (reproductor de CD)Para más información, consulte las páginas que aparecen entre paréntesis.1 Visor de información de caracteres(17)Cuando

Seite 25 - Ajuste de la calidad del

36-FRB Informations supplémentairesListe des menusSur le lecteur CD, appuyez sur la touche DSPL/MENU et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce quel’écran ME

Seite 26 - Función G-PROTECTION

37-FRInformations supplémentairesPrécautionsSécurité• Si des objets solides ou du liquidepénètrent dans le lecteur CD, débranchez-le et faites-le véri

Seite 27 - Para detener

38-FRDépannageSi les problèmes persistent après avoir vérifié les symptômes, contactez votre distributeur Sony leplus proche.SymptômeLe volume n’augme

Seite 28 - Desactivación de los

39-FRInformations supplémentairesSymptômeLe CD n’est pas reproduit oul’indication « No disc »apparaît dans la fenêtred’affichage lorsqu’un CD estplacé

Seite 29 - Ahorro de energía

40-FRDépannageSymptômePendant la lecture d’un CDATRAC ou MP3, le CD netourne pas, mais vouspouvez entendre le sonnormalement.L’indication « NO FILE »a

Seite 30 - Reproducción

41-FRInformations supplémentaires(Suite)SpécificationsSystèmeSystème audio numérique de disque compactPropriétés de la diode laserMatière: GaAlAsLongu

Seite 31 - Conexión de un equipo

42-FRAccessoires en optionAdaptateur secteur* AC-E45HGSystème de haut-parleurs actifs SRS-Z1SRS-Z30Câble de batterie de voiture DCC-E345Câble de batte

Seite 32

43-FRInformations supplémentaires

Seite 33 - Empleo de las pilas

Sony Corporation Printed in Malaysia

Seite 34

13-ES123456789q;Mando a distanciaPara más información, consulte las páginas que aparecen entre paréntesis.1 Control VOL (volumen) +/– (16, 26, 28)Gir

Seite 35 - Notas sobre la fuente

14-ES1212 3 4 56789q;Utilización del clip del mando a distanciaEs posible extraer el clip del mando a distancia y cambiar la dirección del clip.Para e

Seite 36 - Lista de menús

15-ESReproducción de un CD2. Conecte el reproductor deCD.Puede utilizar las siguientes fuentes dealimentación:• Pilas recargables (página 33)• Pilas a

Seite 37 - Mantenimiento

16-ES3. Reproduzca un CD.VOL + / –1 Pulse la palanca de desplazamiento.2 Ajuste el volumen girando VOL +/–.1 Pulse u.2 Ajuste el volumen pulsandoVOL +

Seite 38 - Solución de problemas

17-ESReproducción de un CD(Continúa)ParaAvanzar rápidamente*2, *5Pasar a los grupos siguientes*4Volver a los grupos anteriores*4*1 Sensor automático d

Seite 39

18-ESMando a distanciaCada vez que pulse DISPLAY, el visor cambiará en este orden:CD de audio CD de ATRAC/CD de MP3Número de pista, tiempo de reproduc

Seite 40

19-ESOpciones de reproducciónB Opciones de reproducciónPodrá disfrutar de las siguientes opciones dereproducción mediante el botón P MODE/del mando a

Seite 41 - Especificaciones

2-ESREPRODUCTOR PORTATIL DEDISCO COMPACTOPOR FAVOR LEA DETALLADAMENTEESTE MANUAL DE INSTRUCCIONESANTES DE CONECTAR Y OPERARESTE EQUIPO.RECUERDE QUE UN

Seite 42 - Accesorios opcionales

20-ESReproducción detodos los archivos deun gruposeleccionado(reproducción de grupo) (CD deATRAC/CD de MP3 solamente)Durante la reproducción, pulseP M

Seite 43 - Información complementaria

21-ESOpciones de reproducciónReproducción de laslistas favoritas(reproducción de listas dereproducción m3u) (sólo CD de MP3)Puede reproducir sus lista

Seite 44

22-ESReproducción de pistas conmarcas1 Pulse P MODE/ varias veces hasta que“ ” (marca) parpadee con frecuencia.(Reproductor de CD: Realice los pasos

Seite 45 - Ouvir um CD

23-ESOpciones de reproducciónDurante la reproducción, pulseP MODE/ varias veces paraseleccionar “a00 (auto ranking) SHUF”y pulse la palanca de despla

Seite 46

24-ESReproducción de pistas en el ordenque se deseeComprobación del programaDurante la programación:Mantenga pulsado el mando dedesplazamiento repetid

Seite 47 - O que é um CD ATRAC?

25-ESB Funciones disponiblesAjuste de la calidad delsonido (ecualizador paramétrico)Podrá disfrutar del mejor sonido al ajustar lacalidad de audio con

Seite 48 - CD-Rs/RWs

26-ESAjuste de la calidad del sonido3Mueva la palanca dedesplazamiento hacia la posición. o > varias veces paraseleccionar una de las 3 formasde on

Seite 49 - ATRAC3plus e ATRAC3

27-ESNotaEs posible que se produzcan saltos de sonido:– si el reproductor de CD recibe golpes continuosmás fuertes de lo normal,– si se reproduce un C

Seite 50 - Grupos e pastas

28-ESPara detener automáticamente lareproducción4Gire VOL +/– para seleccionar laduración que desea definir y, acontinuación, pulse la palanca dedespl

Seite 51 - •ATRAC3plus/ATRAC3 •MP3

29-ES2Mueva la palanca dedesplazamiento a la posición .o > para seleccionar “BEEP” y,a continuación, pulse la palancapara ingresar la selección.(Re

Seite 52

3-ESÍndice¡Disfrute con su ATRAC CDWalkman!Fuentes de música que pueden reproducirseen este reproductor de CD ... 6ATRAC3plus y AT

Seite 53 - Localizar os comandos

30-ESReproduccióncontinua de pistas(SEAMLESS) (CD de ATRACsolamente)Puede reproducir música de conciertos envivo, etc. sin espacio entre las pistas.1M

Seite 54 - Visor (leitor de CD)

31-ESB Conexión del reproductor de CDConexión de un equipode sonidoEs posible escuchar discos compactosmediante un equipo de sonido y grabarlos encint

Seite 55 - Telecomando

32-ESConexión de un equipo de sonidoNotas• Antes de reproducir un CD, baje el volumen deldispositivo conectado para evitar que se dañen losaltavoces c

Seite 56

33-ESB Conexión a una fuente de alimentaciónEs posible comprobar en el visor la energíarestante de las pilas.t t t t tLobatt** Se escucha un pitido.Cu

Seite 57

34-ESEmpleo de las pilasCarga de las pilasrecargables suministradas1 Conecte el adaptador de alimentación deca a la toma DC IN 4.5 V del reproductorde

Seite 58 - . Reproduzir um CD

35-ESNotas sobre la fuentede alimentaciónDesconecte todas las fuentes de alimentacióncuando no vaya a utilizar el reproductor deCD durante un largo pe

Seite 59

36-ESB Información complementariaLista de menúsEn el reproductor de CD, mantenga pulsado DSPL/MENU hasta que aparezca la pantalla MENUy, a continuació

Seite 60 - Retirar o CD

37-ESInformación complementariaPrecaucionesSobre seguridad•Si se introduce algún objeto sólido o líquidoen el reproductor de CD, desenchúfelo yhaga qu

Seite 61 - Repetir a reprodução

38-ESSolución de problemasEn caso de que persista algún problema tras haber comprobado los síntomas, consulte aldistribuidor de Sony más cercano.Probl

Seite 62 - F ou f para seleccionar

39-ESInformación complementariaProblemaEl CD no se reproduce oaparece “No disc” en el visorcuando se introduce un CDen el reproductor.El indicador OPR

Seite 63 - F ou f para

4-ES¡Disfrute con su ATRAC CD Walkman!Gracias por la compra de D-NE700. Este CD Walkman se denomina “ATRAC CD Walkman”porque permite reproducir “CD de

Seite 64

40-ESSolución de problemasProblemaDurante la reproducción deun CD de ATRAC o un CD deMP3, el CD no gira pero elsonido se emite connormalidad.“NO FILE”

Seite 65 - Reproduzir as faixas

41-ESInformación complementariaEspecificacionesSistemaAudio digital de discos compactosPropiedades del diodo láserMaterial: GaAlAsLongitud de onda: λ

Seite 66

42-ESAccesorios opcionalesAdaptador de AC-E45HGalimentación de ca*Sistema de altavoces SRS-Z1activos SRS-Z30Cable de batería de DCC-E345automóvilCable

Seite 67 - Regular a qualidade do

43-ESInformación complementaria

Seite 68 - A função G-PROTECTION

2-PTATRAC3plus e ATRAC3 são marcascomerciais da Sony Corporation.AVISOPara evitar riscos de incêndioou choques eléctricos; nãoexponha o leitor à chuva

Seite 69 - Parar a reprodução

3-PTÍndiceDivirta-se com o CD WalkmanATRAC !Fontes de música que pode reproduzirneste leitor de CD ... 6ATRAC3plus e

Seite 70 - Desligar o sinal sonoro

4-PTDivirta-se com o CD WalkmanATRAC !Obrigado por ter adquirido o D-NE700. Este CD Walkman designado por “ATRAC CDWalkman” permite utilizar “CDs ATRA

Seite 71 - Poupança de energia

5-PTDivirta-se com o CD Walkman ATRAC !O que é um CD ATRAC?Um CD ATRAC é um CD-R/RW que contém dados de áudio comprimidos gravados no formatoATRAC3plu

Seite 72 - Reproduzir faixas

6-PTFontes de música que pode reproduzir nesteleitor de CDEste leitor permite ouvir as três fontes de música seguintes:• CDs de áudio (formato CDDA)•

Seite 73 - Ligar um sistema

7-PTATRAC3plus e ATRAC3“ATRAC3plus”, que significa “Adaptive Transform Acoustic Coding3plus”, é uma tecnologia decompressão de áudio, desenvolvida a p

Seite 74 - Ligar um sistema estéreo

5-ES¡Disfrute con su ATRAC CD Walkman!¿Qué es un CD de ATRAC?Un CD de ATRAC es un CD-R/RW en el cual se han grabado datos de audio comprimidos enforma

Seite 75 - Utilizar as pilhas

8-PTNúmero de grupos e ficheiros que pode utilizar• Número máximo de grupos: 255• Número máximo de ficheiros: 999Definições para o programa de compres

Seite 76

9-PTEstrutura de ficheiros ATRAC3plus/ATRAC3/MP3 e ordem dereprodução•ATRAC3plus/ATRAC3 •MP3Notas• Os grupos que não contenham um ficheiro MP3 são ign

Seite 77 - Notas sobre a fonte de

10-PTPreparativosVerificar os acessórios fornecidosTransformador de CA (1)Pilhas recarregáveis (2)Caixa para transporte das pilhas (1)Auscultadores/au

Seite 78 - Lista de menus

11-PTLocalizar os comandosLeitor de CDConsulte as páginas indicadas entre parêntesis para obter mais informações.1 Visor (12, 17, 19, 24, 36)2 Indicad

Seite 79 - Manutenção

12-PTVisor (leitor de CD)Consulte as páginas indicadas entre parêntesis para obter mais informações.1 Visor de informações em caracteres (17)Durante a

Seite 80 - Resolução de problemas

13-PT123456789q;TelecomandoConsulte as páginas indicadas entre parêntesis para obter mais informações.1 Controlo VOL (volume) +/– (16, 26, 28)Rode p

Seite 81

14-PT1212 3 4 56789q;Para utilizar o gancho do telecomandoPode retirar o gancho do telecomando e virá-lo para o lado contrário.Para retirar o ganchoPa

Seite 82

15-PTOuvir um CD2. Ligar o leitor de CD.Pode utilizar as seguintes fontes dealimentação:• Pilhas recarregáveis (página 33)• Pilhas alcalinas LR6 (tama

Seite 83 - Características

16-PT3. Reproduzir um CD.VOL + / –1 Carregue no botão rotativo.2 Regule o volume rodando VOL +/–.1 Carregue em u.2 Regule o volume carregando emVOL +

Seite 84 - Acessórios opcionais

17-PTVerificar as informações do CD no visorPode verificar as informações do CD carregando várias vezes em DSPL/MENU no leitor de CDou em DISPLAY no t

Seite 85 - Informações adicionais

6-ESFuentes de música que pueden reproducirse eneste reproductor de CDEn este reproductor de CD puede disfrutar de las 3 fuentes de música siguientes:

Seite 86 - AVERTISSEMENT

18-PTNotas• Este leitor de CD permite ver os caracteres A - Z, a - z, 0 – 9 e _.• Antes de reproduzir um ficheiro, o leitor de CD lê todas as informaç

Seite 87 - Table des matières

19-PTOpções de reproduçãoB Opções de reproduçãoPode tirar partido das seguintes opções dereprodução utilizando o botão P MODE/do telecomando ou a funç

Seite 88 - Installation

20-PTReproduzir todos osficheiros de um gruposeleccionado(Reprodução de grupo) (só para CDATRAC/CD MP3)Durante a reprodução, carreguevárias vezes em P

Seite 89 - Qu’est-ce qu’un CD ATRAC ?

21-PTOpções de reproduçãoReproduzir as suaslistas de músicaspreferidas (reprodução da listade música m3u) (só para CD MP3)Pode reproduzir as suas list

Seite 90

22-PTReproduzir as suas faixaspreferidas adicionando marcadoresPara retirar os marcadores*Durante a reprodução da faixa com omarcador, carregue sem so

Seite 91 - ATRAC3plus et ATRAC3

23-PTOpções de reproduçãoNotaO leitor de CD memoriza as faixas que reproduziu apartir de um máximo de 10 CDs, tenha ou nãomudado os CDs. Se o leitor d

Seite 92 - Groupes et dossiers

24-PTReproduzir as faixas pela ordemdesejadaVerificar o programaDurante a programação:Carregue sem soltar o botão rotativo antesdo passo 4. (Leitor de

Seite 93

25-PTB Funções disponíveisRegular a qualidade dosom (equalizador paramétrico)Pode ouvir o seu som favorito regulando aqualidade do som de duas maneira

Seite 94 - Mise en route

26-PTRegular a qualidade do som3Rode várias vezes o botão rotativona direcção de . ou > paraseleccionar um dos 3 formatos deonda guardados na memór

Seite 95 - Emplacement des commandes

27-PTNotaO som pode saltar:– se o leitor de CD receber choques contínuosmais fortes do que o previsto,– se o CD estiver sujo ou riscado ou– se utiliza

Seite 96

7-ESATRAC3plus y ATRAC3“ATRAC3plus”, que responde a la forma abreviada de “Adaptive Transform AcousticCoding3plus”, es la tecnología de compresión de

Seite 97 - Télécommande

28-PTParar a reproduçãoautomaticamente4Rode VOL +/– para seleccionar operíodo de tempo que quer definire depois carregue no botãorotativo para activar

Seite 98

29-PT2Rode o botão rotativo na direcçãode . ou > para seleccionar“BEEP” e depois carregue nobotão rotativo para activar aselecção. (Leitor de CD: c

Seite 99 - Lecture d’un CD

30-PTReproduzir faixascontinuamente(SEAMLESS) (só CD ATRAC)Pode reproduzir concertos de música ao vivo,etc., sem espaços entre as faixas.1Durante a pa

Seite 100 - . Lancez la lecture d’un CD

31-PTB Ligar o leitor de CDLigar um sistemaestéreoPode ouvir os CDs num sistema estéreo egravá-los numa cassete ou num MiniDisc.Para mais informações,

Seite 101

32-PTLigar um sistema estéreoNotas• Antes de ouvir um CD, reduza o volume de somdo equipamento ligado para não danificar ascolunas.• Utilize o transfo

Seite 102 - Retrait du CD

33-PTB Ligar a uma fonte de alimentaçãoPode verificar a carga residual das pilhas novisor.t t t t tLobatt** Ouve-se um sinal sonoro.Quando gastar as p

Seite 103 - Répétition de la

34-PTUtilizar as pilhasCarregar as pilhasrecarregáveis fornecidas1 Ligue o transformador de CA à tomadaDC IN 4.5 V do leitor de CD e a umatomada de CA

Seite 104 - F ou f pour sélectionner

35-PTNotas sobre a fonte dealimentaçãoSe não tencionar utilizar o leitor durantemuito tempo, desligue todas as fontes dealimentação.Transformador de C

Seite 105 - F ou f pour

36-PTB Informações adicionaisLista de menusNo leitor de CD, carregue sem soltar DSPL/MENU até aparecer o ecrã MENU e depois carregueem F ou f para sel

Seite 106 - Remarques

37-PTInformações adicionaisPrecauçõesSegurança• Se deixar cair objectos sólidos ou líquidosdentro do leitor de CD, desligue o aparelhoe mande-o verifi

Seite 107 - Lecture des plages

8-ESNúmero de grupos y archivos que pueden utilizarse• Número máximo de grupos: 255• Número máximo de archivos: 999Ajustes para el software de compres

Seite 108 - If that's

38-PTResolução de problemasSe algum problema persistir depois de verificar estes sintomas, entre em contacto com o agenteSony mais próximo.SintomaO vo

Seite 109 - Réglage de la qualité du

39-PTInformações adicionaisSintomaO CD não se ouve ou aparece“No disc” no visor, mesmocom CD colocado no leitor.O indicador luminoso OPRpisca no leito

Seite 110 - Fonction G-PROTECTION

40-PTResolução de problemasSintomaDurante a reprodução de umCD ATRAC ou CD MP3, o CDnão roda mas ouve-se o somnormalmente.Aparece “NO FILE” no visorde

Seite 111 - Arrêt automatique de la

41-PTInformações adicionais(Continua)CaracterísticastécnicasSistemaSistema áudio digital de discos compactosPropriedades de díodo laserMaterial: GaAlA

Seite 112 - Désactivation du bip

42-PTAcessórios opcionaisTransformador de CA* AC-E45HGSistema de colunas activas SRS-Z1SRS-Z30Cabo de ligação à bateria DCC-E345do automóvelCabo de li

Seite 113 - Economie d’énergie

43-PTInformações adicionais

Seite 114 - Lecture de plages en

2-FRAVERTISSEMENTPour prévenir tout risqued’incendie ou d’électrocution,ne pas exposer l’appareil à lapluie ou à l’humidité.N’installez pas l’appareil

Seite 115 - Raccordement d’un

3-FRTable des matièresPrenez contact avec votreWalkman ATRAC CD et faites-vous plaisir !Sources musicales pouvant être luessur ce lecteur CD ...

Seite 116

4-FRPrenez contact avec votre WalkmanATRAC CD et faites-vous plaisir !Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition du D-NE700. Ce Walkman CD est ap

Seite 117 - Utilisation des piles

5-FRPrenez contact avec votre Walkman ATRAC CD et faites-vous plaisir !Qu’est-ce qu’un CD ATRAC ?Il s’agit d’un CD-R/RW sur lequel des données audio c

Seite 118

9-ESEstructura y orden de reproducción de los archivosATRAC3plus/ATRAC3/MP3•ATRAC3plus/ATRAC3 •MP3Notas• Se omitirán los grupos que no contengan archi

Seite 119 - Remarques sur la

6-FRSources musicales pouvant être lues sur celecteur CDCe lecteur CD est compatible avec les 3 sources musicales suivantes :• CD audio (format CDDA)•

Seite 120 - Liste des menus

7-FRATRAC3plus et ATRAC3«ATRAC3plus », acronyme anglais signifiant « Adaptive Transform Acoustic Coding3plus », estune technologie de compression audi

Seite 121 - Entretien

8-FRNombre de groupes et de fichiers pouvant être utilisés• Nombre maximum de groupes : 255• Nombre maximum de fichiers : 999Réglages pour le logiciel

Seite 122 - Dépannage

9-FRHiérarchie d’un dossier ATRAC3plus/ATRAC3/MP3 et ordre delecture•ATRAC3plus/ATRAC3 •MP3Remarques• Les groupes qui ne comportent pas de fichier MP3

Seite 123

10-FRMise en routeVérification des accessoires fournisAdaptateur secteur (1)Piles rechargeables (2)Boîtier de transport des piles (1)Casque d’écoute/é

Seite 124

11-FREmplacement des commandesLecteur CDPour plus de détails, reportez-vous aux pages entre parenthèses.1 Fenêtre d’affichage (pages 12, 17, 19, 24et

Seite 125 - Spécifications

12-FRFenêtre d’affichage (lecteur CD)Pour plus de détails, reportez-vous aux pages entre parenthèses.1 Fenêtre d’affichage des informations(page 17)Lo

Seite 126 - Accessoires en option

13-FR123456789q;TélécommandePour plus de détails, reportez-vous aux pages entre parenthèses.1 Touche VOL (volume) +/– (pages 16, 26,28)Tournez ce bou

Seite 127 - Informations suppl

14-FR1212 3 4 56789q;Utilisation du clip sur la télécommandeVous pouvez retirer le clip de la télécommande pour modifier son orientation.Pour retirer

Seite 128 - Printed in Malaysia

15-FRLecture d’un CD2. Raccordez votre lecteurCD.Vous pouvez utiliser les sourcesd’alimentation suivantes :• Piles rechargeables (page 33)• Piles alca

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare