© 2004 Sony CorporationPortable CD PlayerD-NE700PortableCD Player3-266-061-21 (1)D-NE700“WALKMAN” is a registered trademark of Sony Corporation to rep
10-ESProcedimientos inicialesComprobación de los accesorios suministradosAdaptador de alimentación de ca (1)Pilas recargables (2)Estuche de transporte
16-FR3. Lancez la lecture d’un CD.VOL + / –1 Appuyez sur la molette.2 Réglez le volume en tournant VOL+/–.1 Press u.2 Réglez le volume en appuyantsur
17-FRLecture d’un CD(Suite)PourPasser aux groupes suivants*4Passer aux groupes précédents*4*1 Détecteur automatique de musique*2 Ces opérations peuven
18-FRTélécommandeChaque fois que vous appuyez sur DISPLAY, l’affichage change comme suit :CD audio CD ATRAC/CD MP3Numéro de la plage, temps de lecture
19-FROptions de lectureB Options de lectureVous pouvez utiliser les options de lecturesuivantes avec la touche P MODE/ de latélécommande ou la fonct
20-FRLecture de tous lesfichiers d’un groupesélectionné(Lecture d’un groupe) (CD ATRAC/MP3 uniquement)Pendant la lecture, appuyez plusieursfois sur P
21-FROptions de lectureLecture de vos listesde lecture préférées(Lecture de la liste m3u) (CD MP3uniquement)Vous pouvez lire vos listes de lecture m3u
22-FRLecture de vos plages préférées enajoutant des signetsPour supprimer les signets*Pendant la lecture d’une plage comportant unsignet, appuyez sur
23-FROptions de lectureLors de la lecture, appuyez plusieursfois sur P MODE/ pour sélectionner« a00 (Lecture classée automatique)SHUF » et appuyez su
24-FRLecture des plages dans l’ordre devotre choixVérification du programmeLors de la programmation :Appuyez plusieurs fois sur la molette etmaintenez
25-FRB Fonctions disponiblesRéglage de la qualité duson (égaliseur paramétrique)Vous pouvez obtenir vos sons favoris enréglant la qualité du son en su
11-ESLocalización de los controlesReproductor de CDPara más información, consulte las páginas que aparecen entre paréntesis.1 Visor (12, 17, 19, 24, 3
26-FRRéglage de la qualité du son3Effleurez plusieurs fois la molettevers . ou > poursélectionner la forme de l’ondeparmi les 3 formes stockées enm
27-FRRemarqueDes pertes de son peuvent survenir :– si le lecteur CD est soumis à des chocs continusplus violents que la normale,– si vous lisez un dis
28-FRArrêt automatique de la lecture4Tournez le bouton VOL +/– poursélectionner la durée à régler, puisappuyez sur la molette pourvalider. (Lecteur CD
29-FR2Effleurez la molette vers . ou> pour sélectionner « BEEP » etappuyez sur la molette pourvalider. (Lecteur CD : Appuyez surF ou f pour sélecti
30-FRLecture de plages encontinu (SEAMLESS) (CDATRAC uniquement)Vous pouvez lire de la musique live, etc. sansespace entre les plages.1Lorsque la lect
31-FRB Raccordement de votre lecteur CDRaccordement d’unsystème stéréoVous pouvez écouter des CD sur à unsystème stéréo et enregistrer des CD sur unec
32-FRRaccordement d’un système stéréoRemarques•Avant de lire un CD, baissez le volume del’appareil raccordé pour éviter d’endommager leshaut-parleurs
33-FRB Raccordement sur une source d’alimentationVous pouvez vérifier l’autonomie des pilesdans la fenêtre d’affichage.t t t t tLobatt** Un bip retent
34-FRUtilisation des pilesChargement des pilesrechargeables fournies1 Raccordez l’adaptateur secteur sur laprise DC IN 4.5 V du lecteur CD et uneprise
35-FRRemarques sur lasource d’alimentationDébranchez toutes les sources d’alimentationlorsque le lecteur CD n’est pas utilisépendant une longue périod
12-ESVisor (reproductor de CD)Para más información, consulte las páginas que aparecen entre paréntesis.1 Visor de información de caracteres(17)Cuando
36-FRB Informations supplémentairesListe des menusSur le lecteur CD, appuyez sur la touche DSPL/MENU et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce quel’écran ME
37-FRInformations supplémentairesPrécautionsSécurité• Si des objets solides ou du liquidepénètrent dans le lecteur CD, débranchez-le et faites-le véri
38-FRDépannageSi les problèmes persistent après avoir vérifié les symptômes, contactez votre distributeur Sony leplus proche.SymptômeLe volume n’augme
39-FRInformations supplémentairesSymptômeLe CD n’est pas reproduit oul’indication « No disc »apparaît dans la fenêtred’affichage lorsqu’un CD estplacé
40-FRDépannageSymptômePendant la lecture d’un CDATRAC ou MP3, le CD netourne pas, mais vouspouvez entendre le sonnormalement.L’indication « NO FILE »a
41-FRInformations supplémentaires(Suite)SpécificationsSystèmeSystème audio numérique de disque compactPropriétés de la diode laserMatière: GaAlAsLongu
42-FRAccessoires en optionAdaptateur secteur* AC-E45HGSystème de haut-parleurs actifs SRS-Z1SRS-Z30Câble de batterie de voiture DCC-E345Câble de batte
43-FRInformations supplémentaires
Sony Corporation Printed in Malaysia
13-ES123456789q;Mando a distanciaPara más información, consulte las páginas que aparecen entre paréntesis.1 Control VOL (volumen) +/– (16, 26, 28)Gir
14-ES1212 3 4 56789q;Utilización del clip del mando a distanciaEs posible extraer el clip del mando a distancia y cambiar la dirección del clip.Para e
15-ESReproducción de un CD2. Conecte el reproductor deCD.Puede utilizar las siguientes fuentes dealimentación:• Pilas recargables (página 33)• Pilas a
16-ES3. Reproduzca un CD.VOL + / –1 Pulse la palanca de desplazamiento.2 Ajuste el volumen girando VOL +/–.1 Pulse u.2 Ajuste el volumen pulsandoVOL +
17-ESReproducción de un CD(Continúa)ParaAvanzar rápidamente*2, *5Pasar a los grupos siguientes*4Volver a los grupos anteriores*4*1 Sensor automático d
18-ESMando a distanciaCada vez que pulse DISPLAY, el visor cambiará en este orden:CD de audio CD de ATRAC/CD de MP3Número de pista, tiempo de reproduc
19-ESOpciones de reproducciónB Opciones de reproducciónPodrá disfrutar de las siguientes opciones dereproducción mediante el botón P MODE/del mando a
2-ESREPRODUCTOR PORTATIL DEDISCO COMPACTOPOR FAVOR LEA DETALLADAMENTEESTE MANUAL DE INSTRUCCIONESANTES DE CONECTAR Y OPERARESTE EQUIPO.RECUERDE QUE UN
20-ESReproducción detodos los archivos deun gruposeleccionado(reproducción de grupo) (CD deATRAC/CD de MP3 solamente)Durante la reproducción, pulseP M
21-ESOpciones de reproducciónReproducción de laslistas favoritas(reproducción de listas dereproducción m3u) (sólo CD de MP3)Puede reproducir sus lista
22-ESReproducción de pistas conmarcas1 Pulse P MODE/ varias veces hasta que“ ” (marca) parpadee con frecuencia.(Reproductor de CD: Realice los pasos
23-ESOpciones de reproducciónDurante la reproducción, pulseP MODE/ varias veces paraseleccionar “a00 (auto ranking) SHUF”y pulse la palanca de despla
24-ESReproducción de pistas en el ordenque se deseeComprobación del programaDurante la programación:Mantenga pulsado el mando dedesplazamiento repetid
25-ESB Funciones disponiblesAjuste de la calidad delsonido (ecualizador paramétrico)Podrá disfrutar del mejor sonido al ajustar lacalidad de audio con
26-ESAjuste de la calidad del sonido3Mueva la palanca dedesplazamiento hacia la posición. o > varias veces paraseleccionar una de las 3 formasde on
27-ESNotaEs posible que se produzcan saltos de sonido:– si el reproductor de CD recibe golpes continuosmás fuertes de lo normal,– si se reproduce un C
28-ESPara detener automáticamente lareproducción4Gire VOL +/– para seleccionar laduración que desea definir y, acontinuación, pulse la palanca dedespl
29-ES2Mueva la palanca dedesplazamiento a la posición .o > para seleccionar “BEEP” y,a continuación, pulse la palancapara ingresar la selección.(Re
3-ESÍndice¡Disfrute con su ATRAC CDWalkman!Fuentes de música que pueden reproducirseen este reproductor de CD ... 6ATRAC3plus y AT
30-ESReproduccióncontinua de pistas(SEAMLESS) (CD de ATRACsolamente)Puede reproducir música de conciertos envivo, etc. sin espacio entre las pistas.1M
31-ESB Conexión del reproductor de CDConexión de un equipode sonidoEs posible escuchar discos compactosmediante un equipo de sonido y grabarlos encint
32-ESConexión de un equipo de sonidoNotas• Antes de reproducir un CD, baje el volumen deldispositivo conectado para evitar que se dañen losaltavoces c
33-ESB Conexión a una fuente de alimentaciónEs posible comprobar en el visor la energíarestante de las pilas.t t t t tLobatt** Se escucha un pitido.Cu
34-ESEmpleo de las pilasCarga de las pilasrecargables suministradas1 Conecte el adaptador de alimentación deca a la toma DC IN 4.5 V del reproductorde
35-ESNotas sobre la fuentede alimentaciónDesconecte todas las fuentes de alimentacióncuando no vaya a utilizar el reproductor deCD durante un largo pe
36-ESB Información complementariaLista de menúsEn el reproductor de CD, mantenga pulsado DSPL/MENU hasta que aparezca la pantalla MENUy, a continuació
37-ESInformación complementariaPrecaucionesSobre seguridad•Si se introduce algún objeto sólido o líquidoen el reproductor de CD, desenchúfelo yhaga qu
38-ESSolución de problemasEn caso de que persista algún problema tras haber comprobado los síntomas, consulte aldistribuidor de Sony más cercano.Probl
39-ESInformación complementariaProblemaEl CD no se reproduce oaparece “No disc” en el visorcuando se introduce un CDen el reproductor.El indicador OPR
4-ES¡Disfrute con su ATRAC CD Walkman!Gracias por la compra de D-NE700. Este CD Walkman se denomina “ATRAC CD Walkman”porque permite reproducir “CD de
40-ESSolución de problemasProblemaDurante la reproducción deun CD de ATRAC o un CD deMP3, el CD no gira pero elsonido se emite connormalidad.“NO FILE”
41-ESInformación complementariaEspecificacionesSistemaAudio digital de discos compactosPropiedades del diodo láserMaterial: GaAlAsLongitud de onda: λ
42-ESAccesorios opcionalesAdaptador de AC-E45HGalimentación de ca*Sistema de altavoces SRS-Z1activos SRS-Z30Cable de batería de DCC-E345automóvilCable
43-ESInformación complementaria
2-PTATRAC3plus e ATRAC3 são marcascomerciais da Sony Corporation.AVISOPara evitar riscos de incêndioou choques eléctricos; nãoexponha o leitor à chuva
3-PTÍndiceDivirta-se com o CD WalkmanATRAC !Fontes de música que pode reproduzirneste leitor de CD ... 6ATRAC3plus e
4-PTDivirta-se com o CD WalkmanATRAC !Obrigado por ter adquirido o D-NE700. Este CD Walkman designado por “ATRAC CDWalkman” permite utilizar “CDs ATRA
5-PTDivirta-se com o CD Walkman ATRAC !O que é um CD ATRAC?Um CD ATRAC é um CD-R/RW que contém dados de áudio comprimidos gravados no formatoATRAC3plu
6-PTFontes de música que pode reproduzir nesteleitor de CDEste leitor permite ouvir as três fontes de música seguintes:• CDs de áudio (formato CDDA)•
7-PTATRAC3plus e ATRAC3“ATRAC3plus”, que significa “Adaptive Transform Acoustic Coding3plus”, é uma tecnologia decompressão de áudio, desenvolvida a p
5-ES¡Disfrute con su ATRAC CD Walkman!¿Qué es un CD de ATRAC?Un CD de ATRAC es un CD-R/RW en el cual se han grabado datos de audio comprimidos enforma
8-PTNúmero de grupos e ficheiros que pode utilizar• Número máximo de grupos: 255• Número máximo de ficheiros: 999Definições para o programa de compres
9-PTEstrutura de ficheiros ATRAC3plus/ATRAC3/MP3 e ordem dereprodução•ATRAC3plus/ATRAC3 •MP3Notas• Os grupos que não contenham um ficheiro MP3 são ign
10-PTPreparativosVerificar os acessórios fornecidosTransformador de CA (1)Pilhas recarregáveis (2)Caixa para transporte das pilhas (1)Auscultadores/au
11-PTLocalizar os comandosLeitor de CDConsulte as páginas indicadas entre parêntesis para obter mais informações.1 Visor (12, 17, 19, 24, 36)2 Indicad
12-PTVisor (leitor de CD)Consulte as páginas indicadas entre parêntesis para obter mais informações.1 Visor de informações em caracteres (17)Durante a
13-PT123456789q;TelecomandoConsulte as páginas indicadas entre parêntesis para obter mais informações.1 Controlo VOL (volume) +/– (16, 26, 28)Rode p
14-PT1212 3 4 56789q;Para utilizar o gancho do telecomandoPode retirar o gancho do telecomando e virá-lo para o lado contrário.Para retirar o ganchoPa
15-PTOuvir um CD2. Ligar o leitor de CD.Pode utilizar as seguintes fontes dealimentação:• Pilhas recarregáveis (página 33)• Pilhas alcalinas LR6 (tama
16-PT3. Reproduzir um CD.VOL + / –1 Carregue no botão rotativo.2 Regule o volume rodando VOL +/–.1 Carregue em u.2 Regule o volume carregando emVOL +
17-PTVerificar as informações do CD no visorPode verificar as informações do CD carregando várias vezes em DSPL/MENU no leitor de CDou em DISPLAY no t
6-ESFuentes de música que pueden reproducirse eneste reproductor de CDEn este reproductor de CD puede disfrutar de las 3 fuentes de música siguientes:
18-PTNotas• Este leitor de CD permite ver os caracteres A - Z, a - z, 0 – 9 e _.• Antes de reproduzir um ficheiro, o leitor de CD lê todas as informaç
19-PTOpções de reproduçãoB Opções de reproduçãoPode tirar partido das seguintes opções dereprodução utilizando o botão P MODE/do telecomando ou a funç
20-PTReproduzir todos osficheiros de um gruposeleccionado(Reprodução de grupo) (só para CDATRAC/CD MP3)Durante a reprodução, carreguevárias vezes em P
21-PTOpções de reproduçãoReproduzir as suaslistas de músicaspreferidas (reprodução da listade música m3u) (só para CD MP3)Pode reproduzir as suas list
22-PTReproduzir as suas faixaspreferidas adicionando marcadoresPara retirar os marcadores*Durante a reprodução da faixa com omarcador, carregue sem so
23-PTOpções de reproduçãoNotaO leitor de CD memoriza as faixas que reproduziu apartir de um máximo de 10 CDs, tenha ou nãomudado os CDs. Se o leitor d
24-PTReproduzir as faixas pela ordemdesejadaVerificar o programaDurante a programação:Carregue sem soltar o botão rotativo antesdo passo 4. (Leitor de
25-PTB Funções disponíveisRegular a qualidade dosom (equalizador paramétrico)Pode ouvir o seu som favorito regulando aqualidade do som de duas maneira
26-PTRegular a qualidade do som3Rode várias vezes o botão rotativona direcção de . ou > paraseleccionar um dos 3 formatos deonda guardados na memór
27-PTNotaO som pode saltar:– se o leitor de CD receber choques contínuosmais fortes do que o previsto,– se o CD estiver sujo ou riscado ou– se utiliza
7-ESATRAC3plus y ATRAC3“ATRAC3plus”, que responde a la forma abreviada de “Adaptive Transform AcousticCoding3plus”, es la tecnología de compresión de
28-PTParar a reproduçãoautomaticamente4Rode VOL +/– para seleccionar operíodo de tempo que quer definire depois carregue no botãorotativo para activar
29-PT2Rode o botão rotativo na direcçãode . ou > para seleccionar“BEEP” e depois carregue nobotão rotativo para activar aselecção. (Leitor de CD: c
30-PTReproduzir faixascontinuamente(SEAMLESS) (só CD ATRAC)Pode reproduzir concertos de música ao vivo,etc., sem espaços entre as faixas.1Durante a pa
31-PTB Ligar o leitor de CDLigar um sistemaestéreoPode ouvir os CDs num sistema estéreo egravá-los numa cassete ou num MiniDisc.Para mais informações,
32-PTLigar um sistema estéreoNotas• Antes de ouvir um CD, reduza o volume de somdo equipamento ligado para não danificar ascolunas.• Utilize o transfo
33-PTB Ligar a uma fonte de alimentaçãoPode verificar a carga residual das pilhas novisor.t t t t tLobatt** Ouve-se um sinal sonoro.Quando gastar as p
34-PTUtilizar as pilhasCarregar as pilhasrecarregáveis fornecidas1 Ligue o transformador de CA à tomadaDC IN 4.5 V do leitor de CD e a umatomada de CA
35-PTNotas sobre a fonte dealimentaçãoSe não tencionar utilizar o leitor durantemuito tempo, desligue todas as fontes dealimentação.Transformador de C
36-PTB Informações adicionaisLista de menusNo leitor de CD, carregue sem soltar DSPL/MENU até aparecer o ecrã MENU e depois carregueem F ou f para sel
37-PTInformações adicionaisPrecauçõesSegurança• Se deixar cair objectos sólidos ou líquidosdentro do leitor de CD, desligue o aparelhoe mande-o verifi
8-ESNúmero de grupos y archivos que pueden utilizarse• Número máximo de grupos: 255• Número máximo de archivos: 999Ajustes para el software de compres
38-PTResolução de problemasSe algum problema persistir depois de verificar estes sintomas, entre em contacto com o agenteSony mais próximo.SintomaO vo
39-PTInformações adicionaisSintomaO CD não se ouve ou aparece“No disc” no visor, mesmocom CD colocado no leitor.O indicador luminoso OPRpisca no leito
40-PTResolução de problemasSintomaDurante a reprodução de umCD ATRAC ou CD MP3, o CDnão roda mas ouve-se o somnormalmente.Aparece “NO FILE” no visorde
41-PTInformações adicionais(Continua)CaracterísticastécnicasSistemaSistema áudio digital de discos compactosPropriedades de díodo laserMaterial: GaAlA
42-PTAcessórios opcionaisTransformador de CA* AC-E45HGSistema de colunas activas SRS-Z1SRS-Z30Cabo de ligação à bateria DCC-E345do automóvelCabo de li
43-PTInformações adicionais
2-FRAVERTISSEMENTPour prévenir tout risqued’incendie ou d’électrocution,ne pas exposer l’appareil à lapluie ou à l’humidité.N’installez pas l’appareil
3-FRTable des matièresPrenez contact avec votreWalkman ATRAC CD et faites-vous plaisir !Sources musicales pouvant être luessur ce lecteur CD ...
4-FRPrenez contact avec votre WalkmanATRAC CD et faites-vous plaisir !Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition du D-NE700. Ce Walkman CD est ap
5-FRPrenez contact avec votre Walkman ATRAC CD et faites-vous plaisir !Qu’est-ce qu’un CD ATRAC ?Il s’agit d’un CD-R/RW sur lequel des données audio c
9-ESEstructura y orden de reproducción de los archivosATRAC3plus/ATRAC3/MP3•ATRAC3plus/ATRAC3 •MP3Notas• Se omitirán los grupos que no contengan archi
6-FRSources musicales pouvant être lues sur celecteur CDCe lecteur CD est compatible avec les 3 sources musicales suivantes :• CD audio (format CDDA)•
7-FRATRAC3plus et ATRAC3«ATRAC3plus », acronyme anglais signifiant « Adaptive Transform Acoustic Coding3plus », estune technologie de compression audi
8-FRNombre de groupes et de fichiers pouvant être utilisés• Nombre maximum de groupes : 255• Nombre maximum de fichiers : 999Réglages pour le logiciel
9-FRHiérarchie d’un dossier ATRAC3plus/ATRAC3/MP3 et ordre delecture•ATRAC3plus/ATRAC3 •MP3Remarques• Les groupes qui ne comportent pas de fichier MP3
10-FRMise en routeVérification des accessoires fournisAdaptateur secteur (1)Piles rechargeables (2)Boîtier de transport des piles (1)Casque d’écoute/é
11-FREmplacement des commandesLecteur CDPour plus de détails, reportez-vous aux pages entre parenthèses.1 Fenêtre d’affichage (pages 12, 17, 19, 24et
12-FRFenêtre d’affichage (lecteur CD)Pour plus de détails, reportez-vous aux pages entre parenthèses.1 Fenêtre d’affichage des informations(page 17)Lo
13-FR123456789q;TélécommandePour plus de détails, reportez-vous aux pages entre parenthèses.1 Touche VOL (volume) +/– (pages 16, 26,28)Tournez ce bou
14-FR1212 3 4 56789q;Utilisation du clip sur la télécommandeVous pouvez retirer le clip de la télécommande pour modifier son orientation.Pour retirer
15-FRLecture d’un CD2. Raccordez votre lecteurCD.Vous pouvez utiliser les sourcesd’alimentation suivantes :• Piles rechargeables (page 33)• Piles alca
Kommentare zu diesen Handbüchern