© 2003 Sony CorporationPortableCD Player3-253-121-33 (1)D-NE711“WALKMAN” is a registered trademark of Sony Corporation to represent HeadphoneStereo pr
10-DEÜberprüfen des mitgelieferten ZubehörsNetzteil (1) Kopfhörer/Ohrhörer (1)CD-ROM (SonicStage Simple Burner) (1)Bedienungsanleitung zu SonicStage S
32-FIVianmääritysHäiriöCD-levy ei soi tai ilmaisin”No disc” tulee näyttöön,kun CD-levy on paikallaanCD-soittimessa.”HOLD” alkaa vilkkuanäytössä, kun p
33-FILisätietojaHäiriöATRAC CD- tai MP3 CD -levyn soiton aikana CD-levyei pyöri, mutta kuulet äänennormaalisti.”NO FILE” tulee näyttöön,kun painat u-p
34-FITekniset tiedotJärjestelmäDigitaalinen CD-äänijärjestelmäLaserdiodin ominaisuudetMateriaali: GaAlAsAallonpituus: λ = 780 nmSäteilyn kesto: Jatkuv
35-FILisävarusteetVerkkolaite AC-E45HGAktiivinen SRS-Z1kaiutinjärjestelmäAuton akun sovitinkaapeli DCC-E345Auton akun sovitinkaapeli DCC-E34CPja autol
Sony Corporation Printed in Malaysia
11-DE3.Starten Sie die Wiedergabeeiner CD.Stellen Sie die Lautstärkemit VOL + oder – ein.Drücken Sie u.Wiedergeben von Audio-CDs oderATRAC3plus-/ATRAC
12-DEGrundfunktionenFunktion VorgehenWiedergabe (ab der Stelle, an der die Drücken Sie u.Wiedergabe zuvor gestoppt wurde) Die Wiedergabe wird an der S
13-DEHinweis zum DisplayWährend der Wiedergabe erscheinen die folgenden Anzeigen im Display.Mit DISPLAY können Sie außerdem die Restspieldauer, den Ti
14-DEBeispiel für ATRAC3plus-/ATRAC3-Gruppen und -Dateien1234123456789q;qaqsDateimodus Alle ATRAC3plus-/ATRAC3-Dateien werden in der Reihenfolge 1, 2,
15-DEBeispiel für Gruppenstruktur und Wiedergabereihenfolge (MP3-CD)Die Gruppen und Dateien werden in folgender Reihenfolge wiedergegeben:Dateimodus A
16-DEWiedergabeoptionenMit PLAY MODE (Wiedergabemodus/Wiederholen), dem Jog-Dial-Ring•ENTER, ./>und u haben Sie verschiedene Wiedergabemöglichkeite
17-DEWiedergeben von Titeln in willkürlicherReihenfolge (Shuffle Play)Drücken Sie während der Wiedergabe PLAY MODE so oft, bis „SHUF“ erscheint.Bei de
18-DEWiedergeben von Titeln unter Verwendung vonLesezeichen (Bookmark Track Play)Sie können für bis zu 99 Titel auf einer CD Lesezeichen setzen und zw
19-DEWiedergeben bestimmter Wiedergabelisten (M3uPlay List Play) (nur MP3-CDs)Sie können bestimmte M3u-Wiedergabelisten wiedergeben lassen.** Eine M3u
2-DEACHTUNGUm Feuergefahr und die Gefahreines elektrischen Schlags zuvermeiden, setzen Sie dasGerät weder Regen nochsonstiger Feuchtigkeit aus.Stellen
20-DESchnelles Suchen von Titeln/Dateien/Gruppenmit dem Jog-Dial-RingAuswählen des gewünschten Titels bzw. der gewünschtenDateiDrehen Sie während der
21-DEWiedergeben von Titeln in programmierterReihenfolge (PGM Play)Sie können den CD-Player so programmieren, dass bis zu 64 Titel („Dateien“ bei der
22-DESo überprüfen Sie das ProgrammWährend des Programmierens:Drücken Sie vor Schritt 4 mehrmals ENTER.Im Stoppmodus:Drücken Sie DISPLAY. Während die
23-DEB SonderfunktionenDie Funktion G-PROTECTIONDie Funktion G-PROTECTION wurdespeziell als ein hervorragender Stoßschutzbeim Joggen entwickelt.Wenn S
24-DEVerstärken der Bässe(SOUND)Sie können die Bässe kräftiger wiedergeben(„anheben“) lassen.Wählen Sie mit SOUND entweder„BASS “ oder „BASS “ aus.M
25-DESchützen des Gehörs(AVLS-Funktion)Die AVLS-Funktion (Automatic VolumeLimiter System = automatischesLautstärkebegrenzungssystem) begrenzt dieLauts
26-DEAnschließen an eineStereoanlageSie können CDs auch über eineangeschlossene Stereoanlage wiedergebenlassen oder CDs auf Kassette überspielen.Einze
27-DE2Legen Sie zwei Akkus/Batterienein. Richten Sie dabei den Pol 3an der Markierung im Batteriefachaus und schließen Sie dann denDeckel, so dass er
28-DEAkkus/BatterienSo überprüfen Sie die Restladung derAkkus/BatterienSie können die Restladung im Displayüberprüfen.Tauschen Sie die Akkus/Batterien
29-DEHinweise zur StromquelleWenn Sie den CD-Player längere Zeit nichtverwenden wollen, trennen Sie ihn von allenStromquellen.Hinweise zum Netzteil•Ve
3-DEInhaltViel Spaß mit dem ATRAC-CD-Walkman!Erstellen Sie eigene ATRAC-CDs! ... 4Mit diesem CD-Player abspielbareMusikquellen ...
30-DESicherheitsmaßnahmenSicherheit• Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten inden CD-Player gelangen, lösen Sie alleKabel am Gerät. Lassen Sie den CD-
31-DEStörungsbehebungSollte eine Funktionsstörung auch nach der Durchführung der folgenden Maßnahmenfortbestehen, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-
32-DEStörungsbehebungSymptomDie CD wird nichtwiedergegeben oder „Nodisc“ erscheint im Display,obwohl eine CD eingelegt ist.„HOLD“ blinkt im Display,we
33-DEWeitere InformationenSymptomBei der Wiedergabe einerATRAC- bzw. MP3-CD drehtsich die CD nicht, aber derTon wird normalwiedergegeben.„NO FILE“ ers
34-DETechnische DatenSystemDigitales CD-AudiosystemEigenschaften der LaserdiodeMaterial: GaAlAsWellenlänge: λ = 780 nmEmissionsdauer: KontinuierlichLa
35-DESonderzubehörNetzteil AC-E45HGAktivlautsprechersystem SRS-Z1Autobatterieadapterkabel DCC-E345Autobatterieadapterkabel DCC-E34CPmit Autoanschlusss
2-ITAVVERTENZAPer evitare il rischio di incendio scosse elettriche, nonesporre l’apparecchio allapioggia o all’umidità.Non installare l’apparecchio in
3-ITIndiceUso di ATRAC CD WalkmanCreazione di CD ATRAC originali ... 4Sorgenti audio riproducibili mediante ilpresente lettore CD ...
4-ITUso di ATRAC CD WalkmanComplimenti per l’acquisto del modello D-NE711. Il presente CD Walkman è denominato“ATRAC CD Walkman” poiché consente di as
5-ITUso di ATRAC CD WalkmanInformazioni sui CD ATRACUn CD ATRAC è un CD-R/RW sul quale sono stati registrati dati audio compressi nel formatoATRAC3plu
4-DEViel Spaß mit dem ATRAC-CD-Walkman!Danke, dass Sie sich für den D-NE711 von Sony entschieden haben. Dieser CD-Walkman wirdals „ATRAC-CD-Walkman“ b
6-ITSorgenti audio riproducibili mediante ilpresente lettore CDIl presente lettore CD consente di riprodurre le 3 sorgenti audio indicate di seguito:•
7-ITLe principali caratteristiche tecniche relative al formato dei dischi compatibili sono descritte diseguito:•Livelli massimi della directory: 8• Ca
8-ITDifferenza tra i formati ATRAC3plus/ATRAC3 eMP3Gruppi e cartelleIl formato ATRAC3plus/ATRAC3 dispone di una struttura estremamente semplice, compo
9-ITOperazioni preliminariIndividuazione dei comandiPer maggiori dettagli, vedere le pagine riportate tra parentesi.Lettore CD (fronte)Lettore CD (int
10-ITVerifica degli accessori in dotazioneAlimentatore CA (1) Cuffie/auricolari (1)CD-ROM (SonicStage Simple Burner) (1)Manuale per l’utente del softw
11-IT3. Riproduzione di un CD.Regolare il volumepremendo VOL + o –.Premere u.Riproduzione di un CD audio o difile ATRAC3plus/ATRAC3/MP3alla presa i (c
12-ITOperazioni di basePer Eseguire queste operazioniAvviare la riproduzione (dal punto in Premere u.cui è stata arrestata) La riproduzione viene avvi
13-ITInformazioni sul displayDurante l’uso del lettore CD, le seguenti indicazioni vengono visualizzate nel display.È inoltre possibile visualizzare i
14-ITEsempio di file e gruppi ATRAC3plus/ATRAC31234123456789q;qaqsModo file Vengono riprodotti tutti i file ATRAC3plus/ATRAC3 da 1, 2, 3...qa, qs.Modo
15-ITEsempio di struttura a gruppi e ordine di riproduzione (CD MP3)Di seguito viene descritto l’ordine di riproduzione dei gruppi e dei file:Modo fil
5-DEViel Spaß mit dem ATRAC-CD-Walkman!Was ist eine ATRAC-CD?Als ATRAC-CD bezeichnet man eine CD-R/RW, auf der im ATRAC3plus-/ATRAC3-Formatkomprimiert
16-ITOpzioni per la riproduzioneMediante PLAY MODE (modo di riproduzione/ripetizione), la manopola Jog•ENTER, ./> e u, è possibile utilizzare varie
17-ITRiproduzione dei brani in ordine casuale(riproduzione in ordine casuale)Durante la riproduzione, premere più volte PLAY MODE fino a visualizzare“
18-ITRiproduzione dei brani preferiti mediantel’aggiunta di segnalibri (riproduzione dei brani preferiti)È possibile aggiungere segnalibri ad un massi
19-ITRiproduzione delle playlist preferite (riproduzioneplaylist m3u) (solo per i CD MP3)È possibile riprodurre le playlist m3u preferite.** Per “play
20-ITRicerca rapida di brani/file/gruppi preferitiutilizzando la manopola JogSelezione di brani o file preferitiDurante la riproduzione, ruotare la ma
21-ITRiproduzione dei brani nell’ordine desiderato(riproduzione PGM)È possibile programmare il lettore CD affinché riproduca un massimo di 64 brani (“
22-ITPer controllare il programmaDurante la programmazione:Premere più volte ENTER prima del punto 4.Durante il modo di arresto:Premere DISPLAY. Duran
23-ITCaratteristicheB CaratteristicheFunzione G-PROTECTIONLa funzione G-PROTECTION è statastudiata per fornire un maggiore livello diprotezione dagli
24-ITEnfatizzazione dei bassi(SOUND)È possibile ascoltare un suono dei bassi piùpotente.Premere SOUND per selezionare“BASS ” o “BASS ”.Selezionare “
25-ITProtezione dell’udito(AVLS)La funzione AVLS (Automatic VolumeLimiter System, sistema per la limitazioneautomatica del volume) limita il volumemas
6-DEMit diesem CD-Player abspielbare MusikquellenSie können die folgenden 3 Musikquellen mit dem CD-Player wiedergeben:• Audio-CDs• Dateien im ATRAC3p
26-ITCollegamento di unimpianto stereoÈ possibile ascoltare i CD attraverso unimpianto stereo e registrarli su nastro. Permaggiori dettagli, vedere le
27-IT2Inserire due batterie facendocorrispondere il polo 3 aldiagramma nello scomparto per lebatterie, quindi chiudere il coperchiofinché non scatta i
28-ITUso delle batteriePer controllare la carica residua dellebatterieÈ possibile controllare la carica residua neldisplay.Sostituire le batterie quan
29-ITNote sulla fonte dialimentazioneSe si prevede di non utilizzare il lettore CD perun periodo di tempo prolungato, scollegaretutte le fonti di alim
30-ITPrecauzioniSicurezza• Se un qualsiasi oggetto liquido o solidodovesse penetrare all’interno del lettoreCD, scollegare il lettore CD e farlocontro
31-ITGuida alla soluzione dei problemiSe il problema dovesse persistere dopo aver effettuato i seguenti controlli, rivolgersi alrivenditore Sony più v
32-ITGuida alla soluzione dei problemiSintomoIl CD non viene riprodottooppure nel display apparel’indicazione “No disc”quando si inserisce un CD nelle
33-ITInformazioni aggiuntiveSintomoDurante la riproduzione di unCD ATRAC o MP3, il CD nongira, ma l’audio vieneemesso normalmente.Nel display appare “
34-ITCaratteristichetecnicheSistemaSistema audio digitale per CDProprietà del diodo al laserMateriale: GaAlAsLunghezza d’onda: λ = 780 nmDurata di emi
35-ITAccessori opzionaliAlimentatore CA AC-E45HGSistema diffusori attivi SRS-Z1Cavo per batteria auto DCC-E345Cavo per batteria auto con DCC-E34CPbloc
7-DEDie wichtigsten Spezifikationen des geeigneten Datenträgerformats sind folgende:• Höchstzahl an Verzeichnisebenen: 8• Geeignete Zeichen für Datei-
2-FIVAROITUSSuojaa laite sateelta jakosteudelta tulipalo- jasähköiskuvaaran vuoksi.Älä asenna laitetta ahtaaseen paikkaan,kuten kirjakaappiin tms.Tuli
3-FISisältöNauti ATRAC CD Walkmaninkäytöstä!Luo monia ATRAC CD -levyjä! ... 4Tällä CD-soittimella soitettavatmusiikkilähteet ...
4-FINauti ATRAC CD Walkmaninkäytöstä!Kiitos, että olet hankkinut D-NE711:n. Tätä CD Walkman -laitetta kutsutaan ”ATRAC CDWalkman” -laitteeksi, koska v
5-FINauti ATRAC CD Walkmanin käytöstä!ATRAC CD -levyATRAC CD -levy on CD-R/RW-levy, jolle on tallennettu ATRAC3plus- tai ATRAC3-muotoonpakattuja äänit
6-FITällä CD-soittimella soitettavat musiikkilähteetVoit soittaa tällä soittimella kolmenlaisia musiikkilähteitä:• ääni-CD-levyjä•ATRAC3plus- ja ATRAC
7-FIKäyttökelpoisen levymuodon tärkeimmät ominaisuudet ovat seuraavat:• Hakemistotasoja enintään: 8•Tiedostojen ja kansioiden nimissä käytettävät merk
8-FIATRAC3plus-, ATRAC3- ja MP3-muotojen erotRyhmät ja kansiotATRAC3plus- ja ATRAC3-muotojen rakenne on hyvin yksinkertainen. Se sisältää ”tiedostoja”
9-FIAloittaminenOsien sijaintiKatso lisätietoja sulkeissa mainituilta sivuilta.CD-soitin (etuosa)CD-soitin (sisäosa)6 i (kuulokkeet)-liitäntä (sivu 11
10-FIVakiovarusteiden tarkistaminenVerkkolaite (1) Kuulokkeet/nappikuulokkeet (1)CD-ROM (SonicStage Simple Burner) (1)SonicStage Simple Burner -ohjelm
11-FI3. Soita CD-levyä.Säädä äänenvoimakkuuttapainamalla painiketta VOL + tai –.Paina u-painiketta.Ääni-CD-levyn tai ATRAC3plus-, ATRAC3-tai MP3-tiedo
8-DEUnterschiede zwischen ATRAC3plus/ATRAC3und MP3Gruppen und OrdnerDas ATRAC3plus-/ATRAC3-Format ist sehr einfach aufgebaut. Es besteht aus „Dateien“
12-FIPerustoiminnotToiminto Toimi näinSoitto (edellisestä pysäytyskohdasta) Paina u.Soitto alkaa edellisestä pysäytyskohdasta.Soitto (ensimmäisestä ra
13-FITietoja näytöstäKun CD-soitin soittaa levyä, näytössä näkyvät seuraavat ilmaisimet.Saat näkyviin myös esimerkiksi jäljellä olevan ajan ja raidan
14-FIEsimerkki ATRAC3plus-/ATRAC3-ryhmistä ja -tiedostoista1234123456789q;qaqsTiedostotila Soittaa kaikki ATRAC3plus-/ATRAC3-tiedostot järjestyksessä
15-FIEsimerkki ryhmärakenteesta ja soittojärjestyksestä (MP3-CD)Ryhmien ja tiedostojen soittojärjestys on seuraava:Tiedostotila Soittaa kaikki MP3-tie
16-FISoittotavatVoit käyttää eri soittotapoja painikkeiden PLAY MODE (soittotila/jatkuva soitto),hakupyörä•ENTER, ./> ja u avulla.PLAY MODE -painik
17-FIRaitojen soittaminen satunnaisessajärjestyksessä (satunnaissoitto)Paina soiton aikana PLAY MODE -painiketta toistuvasti, kunnes ”SHUF” näkyynäytö
18-FIRaitojen soittaminen halutussa järjestyksessäkirjanmerkkejä lisäämällä (kirjanmerkkiraitojen soitto)Voit lisätä kirjanmerkin enintään 99 raitaan
19-FISuosikkisoittolistojen soittaminen (m3u-soittolistansoitto) (vain MP3-CD)Voit soittaa m3u-suosikkisoittolistojasi.** ”m3u-soittolista” on tiedost
20-FISuosikkiraitojen, -tiedostojen tai -ryhmien hakunopeasti hakupyörälläSuosikkiraidan tai -tiedoston valitseminenValitse haluamasi raita tai tiedos
21-FIRaitojen soittaminen halutussa järjestyksessä(PGM-soitto)Voit ohjelmoida CD-soittimen soittamaan enintään 64 raitaa (tiedostoa soitettaessa ATRAC
9-DEVorbereitungenLage und Funktion der BedienelementeNäheres finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.CD-Player (Vorderseite)CD-Player (inne
22-FIOhjelman tarkistaminenOhjelmoinnin aikana:Paina ENTER-painiketta ennen vaihetta 4.Soittimen ollessa pysäytettynä:Paina DISPLAY-painiketta. Kun il
23-FIToiminnotB ToiminnotG-PROTECTION-toimintoG-PROTECTION-toiminto vähentää äänenkatkonaisuutta huomattavasti, kun soitintakäytetään hölkättäessä.Kun
24-FIMatalien äänienkorostaminen (SOUND)Voit korostaa äänen matalia taajuuksia.Valitse SOUND-painiketta painamalla”BASS ” tai ”BASS ”.”BASS ” koros
25-FIKuulon suojaaminen(AVLS)AVLS-toiminto (Automatic Volume LimiterSystem, automaattinen äänenvoimakkuudenrajoitin) estää liian suurenäänenvoimakkuud
26-FIStereolaitteistonliittäminenVoit kuunnella CD-levyjä stereolaitteistonkautta ja äänittää CD-levyjä kasetille. Katsolisätietoja liitettävän laitte
27-FI2Asenna kaksi -paristoa paikalleenniin, että paristoissa oleva 3-merkintä tulee kohdakkoinparistolokeron sisällä olevanvastaavan merkinnän kanssa
28-FIAkkujen tai paristojen käyttäminenAkkujen tai paristojen jäljellä olevanvarauksen tarkistaminenVoit tarkistaa varauksen näytöstä.Vaihda paristot,
29-FIHuomautuksiavirtalähteistäJos et käytä CD-soitinta pitkään aikaan,irrota CD-soittimesta kaikki virtalähteet.Verkkolaitteesta• Käytä vain vakiovar
30-FIVarotoimetTurvallisuudesta• Jos jokin esine tai nestettä joutuu CD-soittimen sisään, irrota se virtalähteestä javie se huoltoon tarkistettavaksi,
31-FIVianmääritysJos ongelma ei katoa tehtyäsi seuraavat tarkistukset, ota yhteys lähimpään Sony-jälleenmyyjään.HäiriöÄänenvoimakkuus eisuurene, vaikk
Kommentare zu diesen Handbüchern