Sony DVP-NS9100ES Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach CD Spieler Sony DVP-NS9100ES herunter. Sony DVP-NS9100ES Bedienungsanleitung [en] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 332
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
108
S
SALIDA 4:3 88
SALIDA COMPONENTE
88
SALIDA DIGITAL
91
Salida S VIDEO
21
SALVA PANTALLA
87
SCART (EURO AV)
23
Solución de problemas
97
Sonido envolvente de 5.1
canales
25
, 30
SUBTITULO
65
, 86
Super Audio CD
47
, 103
SUSPENSIÓN
85
T
TAMAÑO 94
Texto del DVD/Super Audio
CD/CD
59
TIEMPO/MEMORIA
16
,55,
56, 77
TIEMPO/TEXTO
16
, 55, 56
TIME/TEXT
59
TIPO TV
86
TITULO
16
, 55
Título
11
, 104
TONO PRUEBA
95
TOP MENU
45
V
VIDEO CD 7, 42
VIDEO CONTROL 66
VIDEO OFF 42
Visor
Pantalla de ajustes 84
Pantalla del menú de
control
15
Visor del panel frontal 11
,
60
Visor del panel frontal
11
, 60
VISUALIZADOR
CAPITULOS
57
VISUALIZADOR PISTA
57
VISUALIZADOR TITULOS
57
Volver a reproducir
43
Z
ZOOM 43, 74
Sony Corporation Printed in Malaysia
2-633-249-42(1)
© 2005 Sony Corporation
DVP-NS9100ES
Mode d’emploi __________________
Bedienungsanleitung _____________
Manual de instrucciones __________
FR
DE
ES
CD/DVD
Player
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 331 332

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - DVP-NS9100ES

108SSALIDA 4:3 88SALIDA COMPONENTE88SALIDA DIGITAL91Salida S VIDEO21SALVA PANTALLA87SCART (EURO AV)23Solución de problemas97Sonido envolvente de 5.1 c

Seite 2 - Remarques sur

10Remarque sur les opérations de lecture des DVD et CD VIDEOCertaines fonctions de lecture des DVD et des CD VIDEO peuvent avoir été intentionnellemen

Seite 3 - • Si vous avez imprimé

1003 Depuis votre position d’écoute, sélectionnez « NIVEAU (AVANT) » ou « NIVEAU (ARRIERE) » et réglez la valeur avec les touches X/x.4 Pour désactive

Seite 4 - Précautions

101Informations complémentairesInformations complémentairesDépannageSi vous rencontrez l’une des difficultés suivantes lors de l’utilisation du lecteu

Seite 5 - AVIS IMPORTANT

102, Lorsque le témoin i.LINK s’allume, les signaux audio sont uniquement émis par la prise i.LINK S200 (AUDIO)., Si le signal audio n’est pas émis pa

Seite 6 - Table des matières

103Informations complémentairesLe fichier d’image JPEG ne peut pas être lu (page 73)., Le DATA CD n’est pas enregistré dans un format JPEG conforme à

Seite 7 - Informations complémentaires

104Le plateau de lecture ne s’ouvre pas et l’indication « TRAY LOCKED » apparaît dans la fenêtre d’affichage du panneau frontal., Contactez votre reve

Seite 8 - Ce lecteur permet la

105Informations complémentairesGlossaireChapitre (page 12, 17, 57)Sections d’un film ou d’un enregistrement musical plus courtes que les titres. Un ti

Seite 9 - Remarque sur les DualDiscs

106DVD+RW (page 8)Un DVD+RW (plus RW) est un disque enregistrable et réinscriptible. Les DVD+RW utilisent un format d’enregistrement similaire au form

Seite 10 - Droits d’auteur

107Informations complémentairesLe format progressif affiche 60 images entières par seconde. Pour ce faire, le lecteur convertit chaque champ en image

Seite 11 - Panneau frontal

108Types de Super Audio CDIl existe deux types de disques, selon la combinaison de couche CD et couche Super Audio CD.• Couche Super Audio CD : couche

Seite 12

109Informations complémentairesSpécificationsSystèmeLaser : Laser à semi-conducteurλ = 780 nm pour les CDλ = 650 nm pour les Super Audio CD et les DVD

Seite 13

11Nomenclature des pièces et des commandesPour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.Panneau frontalLa luminosité des t

Seite 14 - Panneau arrière

110Liste des codes de languePour plus de détails, reportez-vous aux pages 65, 67, 90.L’orthographe des noms de langues est conforme à la norme ISO 639

Seite 15 - Télécommande

111IndexChiffres16:9 904:3 LETTER BOX 904:3 PAN SCAN 9048 kHz/96 kHz PCM 96AA-B REPETEE 54AffichageAffichage du menu de commande 16Fenêtre d’affichage

Seite 16 - Menu de commande

112REGLAGE PERSONNALISE 93Réglage rapide 40, 89REINITIALISATION 89Relecture 45REPETEE 54Reprise de la lecture 46REPRISE LECTURE 93RVB 92SSAISIE MEMO D

Seite 18

2ACHTUNGUm Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus.Um ein

Seite 19

3Hinweise zu CDs/DVDs• Fassen Sie CDs/DVDs nur am Rand an, damit sie nicht verschmutzen. Berühren Sie nicht die Oberfläche von CDs/DVDs.• Setzen Sie C

Seite 20 - Etape 1 : déballage

4SicherheitsmaßnahmenSicherheit• Vorsicht – Die Verwendung optischer Instrumente zusammen mit diesem Produkt stellt ein Gesundheitsrisiko für die Auge

Seite 21 - [/1 sur le lecteur

5Transportieren des PlayersBevor Sie den Player transportieren, bringen Sie den internen Mechanismus wie im Folgenden erläutert wieder in seine Ausgan

Seite 22

6InhaltACHTUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Hinweise zu CDs/DVDs . . . . .

Seite 23 - B/CB, PR/CR)

7Wiedergeben von MP3-Audiostücken und JPEG-BildernInformationen zu MP3-Audiostücken und JPEG-Bilddateien. . . . . . . . . . . . . 73Wiedergeben von MP

Seite 24 - (EURO AV))

12Fenêtre d’affichage du panneau frontalPendant la lecture d’un DVD VIDEO ou d’un DVD-RWPendant la lecture d’un CD VIDEO avec la commande de lecture (

Seite 25 - Raccordements

8Zu dieser Anleitung• Die Anweisungen in dieser Anleitung beziehen sich auf die Bedienelemente auf der Fernbedienung. Sie können jedoch auch die Bedie

Seite 26 - Choisissez un raccordement

9DVD VIDEOs mit der Markierung können mit diesem Player ebenfalls abgespielt werden.Wenn Sie versuchen, eine andere DVD VIDEO wiederzugeben, erschei

Seite 27 - (page 34)

10Hinweis zu Wiedergabefunktionen bei DVDs und VIDEO-CDsEinige Wiedergabefunktionen von DVDs und VIDEO-CDs können von den Software-Herstellern absicht

Seite 28 - Raccordement à un téléviseur

11Lage und Funktion der Teile und BedienelementeWeitere Informationen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.VorderseiteDie Helligkeit der

Seite 29 - Remarques

12Display an der VorderseiteBei der Wiedergabe einer DVD VIDEO/DVD-RWBei der Wiedergabe einer VIDEO-CD mit Wiedergabesteuerung (PBC) (50)Bei der Wiede

Seite 30

13Bei der Wiedergabe einer DATA-CD (MP3-Audio)* Dieser Player basiert auf Version 1.1 der High-Definition Multimedia Interface-Spezifikationen.Dieser

Seite 31

14RückseiteA Buchse VIDEO OUT (Videoausgang) (22)B Buchse S VIDEO OUT (S-Videoausgang) (22)C Buchsen COMPONENT VIDEO OUT (Y, PB/CB, PR/CR) (Farbdiffer

Seite 32

15FernbedienungA Schalter TV/DVD (Fernsehgerät/DVD) (85)B Taste Z (Öffnen/Schließen) (45)C Zahlentasten (47)Auf der Zahlentaste 5 ist ein kleiner Punk

Seite 33 - 5.1 canaux

16Überblick über das SteuermenüÜber das Steuermenü können Sie eine Funktion auswählen und dazugehörige Informationen anzeigen lassen. Drücken Sie DISP

Seite 34 - SCD-XA9000ES uniquement)

17Liste der Optionen im SteuermenüSymbol Name der Option, Funktion, relevanter DatenträgertypTITEL (Seite 57)/SZENE (Seite 58)/STÜCK (Seite 58)Dient z

Seite 35

13Pendant la lecture d’un DATA CD (audio MP3)* Ce lecteur est conforme à la version 1.1 des spécifications HDMI (High-Definition Multimedia Interface)

Seite 36 - Remarque

18WEITERE OPTIONEN (Seite 63)Dient zum Anzeigen von Informationen (Datenrate) zum gerade wiedergegebenen Datenträger.KINDERSICHERUNG (Seite 81)Dient z

Seite 37

19*nur JPEG** nur MP3z TippDas Steuermenüsymbol leuchtet grün , wenn Sie eine andere Einstellung als „AUS“ wählen (nur „PROGRAMM“, „ZUFALL“, „WIEDERHO

Seite 38 - H.A.T.S. haute fidélité

20Vornehmen der AnschlüsseAnschließen des PlayersGehen Sie wie in Schritt 1 bis 6 erläutert vor, um den Player anzuschließen und die wichtigsten Einst

Seite 39

21Vornehmen der AnschlüsseWenn Sie mehr als einen DVD-Player von Sony verwendenWenn es bei Verwendung der mitgelieferten Fernbedienung zu Interferenze

Seite 40 - 2 Appuyez sur [/1

22Schritt 3: Anschließen der Video-/HDMI-KabelSchließen Sie diesen Player über ein Videokabel an das Fernsehgerät, einen Projektor oder AV-Verstärker

Seite 41

23Vornehmen der AnschlüsseA Wenn das anzuschließende Gerät über einen Videoeingang verfügtSchließen Sie den gelben Stecker des Audio- /Videokabels (mi

Seite 42 - , et , ou et

24E Wenn das anzuschließende Gerät über einen SCART (EURO AV)-Eingang verfügtSchließen Sie das SCART (EURO AV)-Verbindungskabel (nicht mitgeliefert) a

Seite 43 - (surround)

25Vornehmen der Anschlüsse• Beachten Sie bitte, dass nicht alle High-Definition-Fernsehgeräte vollständig mit diesem Produkt kompatibel sind und mögli

Seite 44 - 5 Appuyez sur H

26Schritt 4: Anschließen der AudiokabelAnhand der folgenden Tabelle können Sie die Verbindung auswählen, die für Ihr System am besten geeignet ist. Le

Seite 45 - Fonctions complémentaires

27Vornehmen der Anschlüssez TippWenn Sie einen AV-Verstärker anschließen, der eine Abtastfrequenz von 96 kHz unterstützt, verwenden Sie Verbindung .

Seite 46 - 2 Appuyez sur H

14Panneau arrièreA Prise VIDEO OUT (sortie vidéo) (22)B Prise S VIDEO OUT (sortie S-Vidéo) (22)C Prises COMPONENT VIDEO OUT (sortie vidéo composante)

Seite 47 - 3 Appuyez sur ENTER

28 Anschließen an das FernsehgerätBei dieser Verbindung wird der Ton über die Lautsprecher des Fernsehgeräts wiedergegeben. Wenn Sie wie in Verfahren

Seite 48 - 4 Appuyez sur ENTER

29Vornehmen der Anschlüsse Anschließen an einen Stereo-Verstärker (Receiver) und 2 Lautsprecher/Anschließen an ein MD-Deck oder DAT-DeckWenn der Stere

Seite 49 - Super Audio CD

30 Anschließen an einen AV-Verstärker (Receiver) mit Dolby Surround (Pro Logic)-Decoder und 3 bis 6 LautsprecherSie können Dolby Surround-Effekte nur

Seite 50 - 2 Sélectionnez le numéro du

31Vornehmen der Anschlüsse• Audiosignale von Super-Audio-CDs werden nicht über die Buchse DIGITAL OUT (COAXIAL oder OPTICAL)/HDMI OUT ausgegeben.• Wen

Seite 51 - (lecture programmée

32 Anschließen an einen AV-Verstärker (Receiver) mit 5.1-Kanal-Eingängen und/oder digitalem Eingang und 4 bis 6 LautsprecherWenn der AV-Verstärker (Re

Seite 52 - 4 Appuyez sur c

33Vornehmen der Anschlüsse: Anschließen an die 5.1-Kanal-EingängeSie können mit dem internen Dolby Digital-, DTS- oder Super-Audio-CD-Multidecoder die

Seite 53 - Lecture dans un ordre

34 Anschließen an i.LINK-Geräte (nur TA-DA9000ES/STR-DA7100ES/SCD-XA9000ES)Schließen Sie den DVP-NS9100ES mit einem i.LINK-Verbindungskabel an i.LINK-

Seite 54 - 1 Appuyez sur REPEAT

35Vornehmen der Anschlüsse: Anschließen von zwei Playern an die i.LINK-Buchsen eines ReceiversE-2CD/DVD-Playerl : Signalflussvorne (R)vorne (L)hinten

Seite 55 - A 1- 0 : 1 8 : 1 4 B

36: Anschließen eines Receivers und eines Players über diesen Player (DVP-NS9100ES)HinweisWenn der Player ausgeschaltet oder die Anzeige i.LINK erlosc

Seite 56 - Recherche d’un passage

37Vornehmen der AnschlüsseSo verwenden Sie die i.LINK-VerbindungDrücken Sie im Stoppmodus die Taste i.LINK, so dass die Anzeige i.LINK am Player aufle

Seite 57 - C (incrément) pour passer

15TélécommandeA Commutateur TV/DVD (télévision/DVD) (85)B Touche Z (ouvrir/fermer) (45)C Touches numériques (47)La touche numérique 5 possède un point

Seite 58 - 5 Appuyez sur ENTER

38Einrichten eines LINCDamit Audiosignale zwischen i.LINK-Geräten übertragen werden können, ist ein LINC (Logical Interface Connection) zwischen dem d

Seite 59 - Recherche par scène

39Vornehmen der AnschlüsseCopyrighti.LINK-Geräte, die den Anforderungen des Urheberrechtsschutzes entsprechen, sind mit einer Kopierschutztechnologie

Seite 60 - 4 Appuyez sur C/X/x/c pour

40Schritt 5: Anschließen des NetzkabelsVerbinden Sie das mitgelieferte Netzkabel mit dem Anschluss AC IN am Player. Schließen Sie das Netzkabel des Pl

Seite 61 - Vérification du temps de

41Vornehmen der Anschlüsse„EINSTELLUNGEN“, um die Schnellkonfiguration zu starten (Seite 89).4 Drücken Sie ENTER, ohne eine CD/DVD einzulegen.Die Anze

Seite 62

4211Wählen Sie mit X/x gegebenenfalls den Buchsentyp aus, über den ein Verstärker (Receiver) angeschlossen ist, und drücken Sie anschließend ENTER.Wäh

Seite 63 - DEBIT BINAIRE

43Vornehmen der Anschlüsse16Drücken Sie ENTER.„HINTEN“ wird ausgewählt.17Wählen Sie mit X/x die Größe der hinteren Lautsprecher aus.Wenn keine hintere

Seite 64

44 Wiedergeben von CDs/DVDsWiedergeben von CDs/DVDs Bei bestimmten CDs/DVDs sind bestimmte Funktionen unter Umständen anders oder eingeschränkt.S

Seite 65 - Modification du son

45Wiedergeben von CDs/DVDs• Weitere Informationen zu den Typen von MP3-Audiostücken, die mit diesem Player wiedergegeben werden können, und zu deren W

Seite 66

46Sperren des CD/DVD-Fachs (Kindersperre)Sie können das CD/DVD-Fach sperren, so dass Kinder es nicht mehr öffnen können.Wenn sich der Player im Bereit

Seite 67 - 1 Appuyez sur (sous-titre)

47Wiedergeben von CDs/DVDsz TippWenn die Wiedergabe am Anfang der CD/DVD beginnen soll, drücken Sie zweimal x und drücken dann H.Hinweise• Damit diese

Seite 68 - Réglage de l’image en

16Utilisation des menus de commandeUtilisez les menus de commande pour sélectionner des fonctions et afficher les informations qui s’y rapportent. App

Seite 69 - « MEMOIRE »

48Auswählen von „ORIGINAL“ oder „PLAY LIST“ auf einer DVD-RW Auf einigen DVD-RWs stehen im VR-Modus (Video Recording - Videoaufnahme) zwei Typen von T

Seite 70

49Wiedergeben von CDs/DVDsAuswählen eines Wiedergabebereichs für eine Super-Audio-CD Auswählen eines Wiedergabebereichs auf einer Super-Audio-CD mit 2

Seite 71 - Réglage de la luminosité des

50Wiedergeben von VIDEO-CDs mit PBC-Funktionen (PBC-Wiedergabe) Bei der PBC-Wiedergabe (PBC = Wiedergabesteuerung) können Sie Ihre VIDEO-CDs interakti

Seite 72

51Wiedergeben von CDs/DVDsVerschiedene Wiedergabemodi (Programmwiedergabe, Zufallswiedergabe, Wiedergabewiederholung, A-B-Wiederholung)Sie können die

Seite 73 - A propos des plages

522 Wählen Sie mit X/x die Option (PROGRAMM) aus und drücken Sie dann ENTER.Die Optionen für „PROGRAMM“ erscheinen.3 Wählen Sie mit X/x die Option „E

Seite 74

53Wiedergeben von CDs/DVDs6 Wollen Sie weitere Titel, Kapitel oder Stücke programmieren, gehen Sie wie unter Schritt 4 und 5 erläutert vor.Die program

Seite 75 - Sélection d’un album

54So schalten Sie wieder zum normalen WiedergabemodusDrücken Sie CLEAR oder wählen Sie in Schritt 3 die Option „AUS“.Hinweise• Sie können nicht gleich

Seite 76 - 2 Appuyez sur C/X/x/c pour

55Wiedergeben von CDs/DVDsWiederholte Wiedergabe einer bestimmten Passage (A-B-Wiederholung) Sie können eine bestimmte Passage in einem Titel, K

Seite 77 - Sélection du mode de lecture

56Suchen nach einer SzeneSuchen nach einer bestimmten Stelle auf einer CD/DVD (Shuttle-Modus, Jog-Modus, Einzelbildwiedergabe) Sie können eine bestimm

Seite 78 - 3 Appuyez sur X/x pour

57Suchen nach einer SzeneWiedergeben einer CD/DVD Bild für Bild mit dem Click-Shuttle-Ring (Jog-Modus) 1 Drücken Sie JOG auf der Fernbedienung.Die T

Seite 79 - Réglage de la vitesse du

17Liste des paramètres du menu de commandeParamètre Nom du paramètre, fonction et type de disque correspondantTITRE (page 57)/SCENE (page 58)/PLAGE (p

Seite 80 - Identification d’un disque

58◆ Bei der Wiedergabe einer VIDEO-CD ohne PBC-Funktionen STÜCK INDEX ZEIT/TEXT oder ZEIT/MEMO◆ Bei der Wiedergabe einer VIDEO-CD mit PBC-Funktionen S

Seite 81 - Verrouillage de disques

59Suchen nach einer Szene• Mit dem Zeitcode können Sie nach Folgendem suchen:–Einem Titel auf einer DVD VIDEO/DVD-RW–Einem Stück auf einer VIDEO-CD/Su

Seite 82 - 2 Appuyez sur DISPLAY

603 Drücken Sie ENTER.Die folgende Anzeige erscheint.4 Wählen Sie mit C/X/x/c einen Titel, ein Kapitel oder ein Stück aus und drücken Sie ENTER.Die Wi

Seite 83

61Anzeigen von Informationen zur CD/DVDAnzeigen von Informationen zur CD/DVDAnzeigen der Spieldauer und der Restspieldauer Sie können die Spielda

Seite 84 - Modification du mot de passe

62So lassen Sie bei einer DATA-CD (MP3-Audio) die Datenrate, den Albumnamen oder den Stücknamen anzeigenDrücken Sie TIME/TEXT während der Wiedergabe e

Seite 85

63Anzeigen von Informationen zur CD/DVDBei der Wiedergabe einer VIDEO-CD (ohne PBC-Funktionen), Super-Audio-CD oder CDBei der Wiedergabe einer DATA-CD

Seite 86 - 3 Relâchez [/1

64Die Datenrate gibt an, wie viele Videodaten pro Sekunde auf einer DVD gespeichert sind. Während der Wiedergabe einer DVD wird die ungefähre Datenrat

Seite 87 - (réglage par défaut)

65KlangeinstellungenKlangeinstellungenWechseln der Tonspur Wenn Sie eine DVD wiedergeben, auf der mehrere Audioformate (PCM, Dolby Digital, DTS od

Seite 88

66Anzeigen der Audioinformationen der DVD Rufen Sie während der Wiedergabe mit DISPLAY das Steuermenü auf. Wählen Sie mit X/x die Option „TON“ aus. Di

Seite 89 - 6 Appuyez sur X/x pour

67Wiedergeben von FilmenWiedergeben von FilmenWechseln des Blickwinkels Wenn auf einer DVD VIDEO verschiedene Blickwinkel für eine Szene aufgezeichnet

Seite 90 - Réglages de l’affichage

18AVANCE (page 63)Permet d’afficher les informations du disque en cours de lecture (débit binaire).CONTROLE PARENTAL (page 81)Une fois activée, cette

Seite 91 - ◆ ARRIERE-PLAN

68HinweisBei manchen DVD VIDEOs ist ein Wechsel der Untertitelsprache nicht möglich, auch wenn Untertitel in mehreren Sprachen auf der DVD VIDEO vorha

Seite 92

69Wiedergeben von Filmen2 Drücken Sie VIDEO CONTROL so oft, bis die gewünschte Einstellung ausgewählt ist.Die Standardeinstellung ist unterstrichen.•

Seite 93 - Réglages personnalisés

701 Drücken Sie mehrmals VIDEO CONTROL, um „SPEICHER“ auszuwählen, und drücken Sie ENTER.Der Einstellbalken „SCHÄRFE“ wird angezeigt.2 Drücken Sie C/c

Seite 94 - (REGLAGE AUDIO)

71Wiedergeben von FilmenEinstellen der Helligkeit ausgewählter Bereiche (Gammakorrektur)Je nach Fernsehgerät oder Raumbeleuchtung kann sich die Bildqu

Seite 95

724 Die Helligkeit weiterer ausgewählter Bildbereiche können Sie wie in Schritt 2 und 3 erläutert korrigieren.Versuchen Sie, die Linie, die den Hellig

Seite 96

73Wiedergeben von MP3-Audiostücken und JPEG-BildernWiedergeben von MP3-Audiostücken und JPEG-BildernInformationen zu MP3-Audiostücken und JPEG-Bilddat

Seite 97 - Réglage des enceintes

74Informationen zur Wiedergabereihenfolge von Alben, Stücken und DateienFür Alben, MP3-Audiostücke und JPEG-Bilddateien auf DATA-CDs gilt folgende Wie

Seite 98 - ◆ DISTANCE

75Wiedergeben von MP3-Audiostücken und JPEG-BildernWiedergeben von MP3-Audiostücken und JPEG-Bilddateien Sie können MP3-Audiostücke und JPEG-Bilddatei

Seite 99

76Auswählen eines MP3-Audiostücks1 Nach Schritt 3 in „Auswählen eines Albums“ wählen Sie mit X/x die Option (STÜCK) und drücken dann ENTER.Eine List

Seite 100

77Wiedergeben von MP3-Audiostücken und JPEG-BildernSo vergrößern Sie ein JPEG-Bild (ZOOM)Drücken Sie ZOOM, während das Bild angezeigt wird. Sie können

Seite 101 - Dépannage

19* JPEG uniquement** MP3 uniquementz ConseilL’icône du menu de commande s’allume en vert lorsque vous sélectionnez un paramètre autre que « NON ». (

Seite 102 - Fonctionnement

78Hinweise• Wenn Sie ein Album auswählen, das nur JPEG-Bilddateien enthält, und „MODUS (MP3, JPEG)“ auf „TON (MP3)“ gesetzt ist, erscheint „Keine Audi

Seite 103

79Wiedergeben von MP3-Audiostücken und JPEG-BildernEinstellen der Geschwindigkeit für eine Bildpräsentation (ANZEIGEDAUER)Sie können einstellen, wie l

Seite 104 - Messages d’erreur

80Weitere FunktionenBenennen einer CD/DVD (Disc Memo)Sie können für eine CD/DVD einen eigenen Namen aus 20 Zeichen (Disc Memo) eingeben, wenn kein DVD

Seite 105 - Glossaire

81Weitere FunktionenSo löschen Sie ein Zeichen1 Stellen Sie den Cursor mit . oder > in Schritt 5 oder 6 unter „Benennen einer CD/DVD“ auf das zu lö

Seite 106

821 Legen Sie die CD/DVD ein, die Sie sperren wollen (Seite 44).Wenn gerade eine CD/DVD wiedergegeben wird, stoppen Sie mit x die Wiedergabe. 2 Drücke

Seite 107 - Super Audio CD (page 8)

83Weitere FunktionenKindersicherung (eingeschränkte Wiedergabe) Manche DVD VIDEOs sind mit einer voreingestellten Kindersicherung versehen, mit der ve

Seite 108 - Titre (page 12, 17, 57)

848 Wählen Sie mit X/x die gewünschte Stufe aus und drücken Sie dann ENTER.Die Einstellung der Kindersicherung ist damit abgeschlossen.Je niedriger de

Seite 109 - Spécifications

85Weitere FunktionenSteuern des Fernsehgeräts oder AV-Verstärkers (Receivers) mit der mitgelieferten FernbedienungWenn Sie das Fernbedienungssignal en

Seite 110 - Liste des codes de langue

86Steuern der Lautstärke Ihres AV-Verstärkers (Receivers) mit der Fernbedienung1 Stellen Sie den Schalter TV/DVD auf DVD.2 Halten Sie [/1 gedrückt und

Seite 111

87Weitere Funktionenz TippSoll die Lautstärke des Fernsehgeräts gesteuert werden, wenn der Schalter TV/DVD auf DVD steht, gehen Sie wie in Schritt 1 u

Seite 112

2AVERTISSEMENTAfin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ni à l’humidité.Pour éviter les risq

Seite 113

20RaccordementsRaccordement du lecteurSuivez les étapes 1 à 6 pour le raccordement et le réglage des paramètres du lecteur.Remarques• Enfichez les cor

Seite 114 - VORSICHT

88Einstellen des GerätsDas Setup-MenüIm Setup-Menü können Sie verschiedene Einstellungen beispielsweise für Bild und Ton vornehmen. Außerdem können Si

Seite 115 - Hinweise zu CDs/DVDs

89Einstellen des Geräts5 Wählen Sie mit X/x die gewünschte Hauptoption aus und drücken Sie dann ENTER.Die Optionen zur ausgewählten Hauptoption ersche

Seite 116 - Sicherheitsmaßnahmen

90Einstellen der Sprache für Anzeigen und Ton (SPRACHE)Unter „SPRACHE“ können Sie unterschiedliche Sprachen für die Bildschirmanzeigen bzw. den Ton ei

Seite 117 - 4 Lösen Sie das Netzkabel

91Einstellen des GerätsHinweisBei manchen DVDs wird unter Umständen automatisch „4:3 LETTER BOX“ statt „4:3 PAN SCAN“ und umgekehrt ausgewählt.◆ HDMI-

Seite 118

92◆ SCHWARZWERT (COMPONENT OUT)Dient zum Auswählen des Schwarzwerts (Schwarzpegels) für die Videosignale (NTSC), die über die Buchsen COMPONENT VIDEO

Seite 119 - Weitere Informationen

93Einstellen des Geräts• Wenn Ihr Fernsehgerät nur über einen SCART (EURO AV)-Anschluss verfügt, wählen Sie nicht „S-VIDEO“.• Wenn Sie „RGB“ auswählen

Seite 120 - Folgende CDs/DVDs

94◆ PAUSEMODUS (nur DVD VIDEO/DVD-RW)Legt das Bild für den Pausemodus fest.◆ WIEDERGABESPEICHER (nur DVD VIDEO/VIDEO-CD/DATA-CD (JPEG))Der Player kann

Seite 121 - Hinweis zu DualDiscs

95Einstellen des GerätsEinstellungen für den Ton (TONEINSTELLUNGEN)Unter „TONEINSTELLUNGEN“ können Sie den Ton auf die Wiedergabebedingungen und die V

Seite 122 - Urheberrechte

96◆ AUDIO-ABSCHWÄCHER (Audiodämpfung)Wenn der Ton bei der Wiedergabe verzerrt ist, setzen Sie diese Option auf „EIN“. Der Player reduziert den Audioau

Seite 123 - Vorderseite

97Einstellen des Geräts◆ DIGITALAUSGANG (außer Super-Audio-CD)Wählen Sie diese Option, wenn Tonsignale über die Buchse DIGITAL OUT (COAXIAL oder OPTIC

Seite 124 - Display an der Vorderseite

21RaccordementsSi vous possédez plus d’un lecteur de DVD SonySi la télécommande fournie interfère avec les commandes de votre autre lecteur de DVD Son

Seite 125 - Funktion)

98Hinweise• Diese Einstellung hat keine Wirkung auf die analogen Audiosignale von den Buchsen AUDIO OUT L/R 1/2 und den Buchsen 5.1CH OUTPUT.• Wenn an

Seite 126 - Rückseite

99Einstellen des Geräts3 Stellen Sie die folgenden Optionen in der Reihenfolge ein, in der sie unten erläutert werden.Die Standardeinstellungen sind u

Seite 127 - Fernbedienung

100Denken Sie daran, den Wert im Setup-Menü zu ändern, wenn Sie die Lautsprecher umstellen. Fangen Sie dabei mit den vorderen Lautsprechern an. Die St

Seite 128 - Überblick über das Steuermenü

101Einstellen des Geräts◆ TESTTONSie können über die Lautsprecher einen Testton ausgeben lassen. Verwenden Sie diesen, wenn Sie die Buchsen 5.1CH OUTP

Seite 129 - Super-Audio-CD/CD oder des

102Weitere InformationenStörungsbehebungSollten am Player Störungen auftreten, versuchen Sie, diese anhand der folgenden Checkliste zu beheben, bevor

Seite 130

103Weitere InformationenTonEs ist kein Ton zu hören., Schließen Sie das Verbindungskabel erneut fest an., Das Verbindungskabel ist beschädigt., Der Pl

Seite 131 - MODUS (MP3, JPEG) (Seite 77)

104Ein MP3-Audiostück lässt sich nicht wiedergeben (Seite 73)., Die DATA-CD wurde nicht in einem MP3-Format aufgenommen, das ISO9660, Stufe 1/Stufe 2,

Seite 132 - Schritt 1: Auspacken

105Weitere InformationenDer Blickwinkel kann nicht gewechselt werden., Versuchen Sie es mit dem Menü der DVD statt mit der Direktwahltaste auf der Fer

Seite 133 - [/1 am Player

106GlossarDolby Digital (Seite 32, 97)Digitale Komprimierungstechnologie für Tondaten, entwickelt von den Dolby Laboratories. Die Technologie entspric

Seite 134

107Weitere InformationenDVD+RW (Seite 8)Eine DVD+RW (plus RW) ist ein beschreibbarer und wiederbeschreibbarer Datenträger. DVD+RWs verwenden ein dem D

Seite 135 - R) anschließen

22Etape 3 : raccordement des câbles vidéo/HDMIRaccordez ce lecteur à votre téléviseur, projecteur ou amplificateur AV (récepteur) avec un câble vidéo.

Seite 136 - Eingang verfügt

108Vollbildern zum Auffüllen der fehlenden Informationen herangezogen werden. Bei schnellen Bildbewegungen kommt das halbbildbasierte Konvertierungsve

Seite 137 - CD/DVD aus

109Weitere InformationenSuper-Audio-CD (Seite 8)Die Super-Audio-CD stellt einen neuen Audio-CD-Standard hoher Qualität dar, bei dem Musik im DSD-Forma

Seite 138 - Auswählen einer Verbindung

110Technische DatenSystemLaser: Halbleiter-Laserλ = 780 nm bei CDλ = 650 nm bei Super-Audio-CD und DVDEmissionsdauer: kontinuierlichSignalformat: PAL

Seite 139 - (Seite 34)

111Weitere InformationenListe der SprachcodesNäheres finden Sie auf Seite 65, 67, 90.Die Schreibung der einzelnen Sprachen entspricht der ISO-Norm 639

Seite 140

112IndexNumerische Einträge16:9 904:3 LETTER BOX 904:3 PAN SCAN 904:3-AUSGABE 9248 kHz/96 kHz PCM 975.1-Kanal-Raumklang 26, 32AA-B WIEDERHOLEN 55ABSTA

Seite 141 - Hinweise

113Setup-Menü 88Shuttle-Modus 56SLEEP 89SPRACHE 90Steuermenü 16Störungsbehebung 102STÜCK 17, 58Stück 12, 108STÜCKÜBERSICHT 59Sucheneiner Stelle auf ei

Seite 142

2ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de incendios o electrocución, no exponga el aparato a la lluvia ni a la humedad.Para evitar una descarga eléctrica,

Seite 143

3PrecaucionesSeguridad• Precaución: el uso de instrumentos ópticos con este producto aumenta el riesgo de daños oculares.• Para evitar el riesgo de in

Seite 144

4Transporte del reproductorAntes de transportar el reproductor, siga el procedimiento que se indica a continuación para devolver los mecanismos intern

Seite 145 - oder : Anschließen an eine

5ÍndiceADVERTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Notas sobre los discos. . . . . .

Seite 146 - SCD-XA9000ES)

23RaccordementsA Lors du raccordement du lecteur à une prise d’entrée vidéoBranchez la fiche jaune du câble audio/vidéo (fourni) aux prises jaunes (vi

Seite 147

6Obtención de audio MP3 e imágenes JPEGAcerca de las pistas de audio MP3 y de los archivos de imagen JPEG . . . . 70Reproducción de pistas de audio MP

Seite 148 - (DVP-NS9100ES)

7Acerca de este manual• Las instrucciones de este manual describen los controles del mando a distancia. También puede utilizar los controles del repro

Seite 149

8Si intenta reproducir cualquier otro tipo de DVD VIDEO, el mensaje “Reproducción de este disco prohibida por límites de zona.” aparecerá en la pantal

Seite 150 - Einrichten eines LINC

9Nota sobre operaciones de reproducción de discos DVD y VIDEO CDEs posible que ciertas operaciones de reproducción de discos DVD y VIDEO CD estén expr

Seite 151 - Copyright

10Índice de componentes y controlesPara obtener más información, consulte las páginas entre paréntesis.Panel frontalEl brillo de los indicadores está

Seite 152 - 3 Stellen Sie den

11Visor del panel frontalAl reproducir un DVD VIDEO/DVD-RWAl reproducir un VIDEO CD con control de reproducción (PBC) (48)Al reproducir un CD, un Supe

Seite 153 - DIGITAL & 5.1CH OUTPUT

12Al reproducir un DATA CD (audio MP3)* Este reproductor se basa en la versión 1.1 de las especificaciones de la Interfaz multimedia de alta definició

Seite 154 - , und oder und

13Panel posteriorA Toma VIDEO OUT (Salida de vídeo) (21)B Toma S VIDEO OUT (Salida de S vídeo) (21)C Tomas COMPONENT VIDEO OUT (Salida de vídeo compon

Seite 155 - Raumklangeffekten

14Mando a distanciaA Selector TV/DVD (82)B Botón Z (abrir/cerrar) (43)C Botones numéricos (45)El botón número 5 tiene un punto táctil.*D Botón CLEAR/-

Seite 156 - 5 Drücken Sie H

15Guía de la pantalla del menú de controlUtilice el menú de control para seleccionar una función y visualizar información relacionada. Pulse DISPLAY v

Seite 157

24E Si vous raccordez le lecteur à une prise d’entrée Péritel SCART (EURO AV))Raccordez le câble Péritel (SCART (EURO AV)) (non fourni). Veillez à bra

Seite 158 - 2 Drücken Sie H

16Lista de elementos del menú de controlElemento Nombre del elemento, función, tipo de disco relevanteTITULO (página 55)/ESCENA (página 56)/PISTA (pág

Seite 159 - 3 Drücken Sie ENTER

17* JPEG solamente** MP3 solamenteREPRODUCCIÓN PROHIBIDA (página 78)Se ajusta para prohibir la reproducción en este reproductor. AJUSTE (página 84)Aju

Seite 160 - 4 Drücken Sie ENTER

18z SugerenciaEl indicador del icono del menú de control se ilumina en verde al seleccionar cualquier elemento distinto a “NO” (“PROGRAMA”, “ALEATORIA

Seite 161 - Wiedergabebereichs für

19Conexiones19ConexionesConexión del reproductorRealice los pasos 1 a 6 para conectar y ajustar los valores del reproductor.Notas• Enchufe los cables

Seite 162

20Si tiene más de un reproductor de DVD de SonySi el mando a distancia suministrado interfiere con otro reproductor de DVD de Sony, cambie el modo de

Seite 163 - (Programmwiedergabe)

21ConexionesPaso 3: Conexión de los cables de vídeo/HDMIConecte este reproductor al monitor del televisor, proyector o amplificador (receptor) de AV m

Seite 164 - 4 Drücken Sie c

22A Si realiza la conexión a una toma de entrada de vídeoConecte la clavija amarilla del cable de audio/vídeo (suministrado) a las tomas amarillas (ví

Seite 165 - Wiedergabe in willkürlicher

23ConexionesE Si realiza la conexión a una toma de entrada SCART (EURO AV)Conecte el cable SCART (EURO AV) (no suministrado). Asegúrese de realizar la

Seite 166 - 1 Drücken Sie REPEAT

24• Cuando realice la conexión a un televisor que admite señales progresivas, se recomienda utilizar sólo el patrón C. Si realiza la conexión al telev

Seite 167 - Wiederholung)

25ConexionesPaso 4: Conexión de los cables de audioConsulte la siguiente tabla para seleccionar la conexión que mejor se adapte a su sistema. Asimismo

Seite 168 - Suchen nach einer

25Raccordements• Notez que les téléviseurs à haute définition ne sont pas tous entièrement compatibles avec ce lecteur. Lorsqu’un tel téléviseur est r

Seite 169 - 2 Wählen Sie mit X/x die

26z SugerenciaSi dispone de un amplificador de AV compatible con una frecuencia de muestreo de 96 kHz, utilice la conexión . * Fabricado bajo licencia

Seite 170 - 5 Drücken Sie ENTER

27Conexiones Conexión al televisorEsta conexión utilizará los altavoces del televisor para el sonido. Si utiliza el cable de conexión SCART (EURO AV)

Seite 171 - 2 Drücken Sie PICTURE NAVI

28 Conexión a un amplificador (receptor) estéreo y 2 altavoces/Conexión a una pletina de MD o DATSi el amplificador (receptor) estéreo dispone sólo de

Seite 172

29Conexiones Conexión a un amplificador (receptor) de AV que dispone de un decodificador Dolby Surround (Pro Logic) y de 3 a 6 altavocesSólo podrá dis

Seite 173

30 Conexión a un amplificador (receptor) de AV con tomas de entrada de 5.1 canales o una toma de entrada digital y de 4 a 6 altavocesSi el amplificado

Seite 174 - T 17:30 128k

31Conexiones: Conexión a las tomas de entrada de 5.1 canalesPodrá disfrutar del sonido envolvente de 5.1 canales con el decodificador múltiple interno

Seite 175 - OPTIONEN)

32 Conexión a componentes i.LINK (TA-DA9000ES/STR-DA7100ES/SCD-XA9000ES solamente)Conecte el reproductor DVP-NS9100ES a componentes i.LINK (TA-DA9000E

Seite 176 - OPTIONEN aus

33Conexiones: Conexión de dos reproductores a las tomas i.LINK de un receptor.E-2Reproductor de CD/DVDl : Flujo de señalesFrontal (R)Frontal (L)Poster

Seite 177 - Wechseln der Tonspur

34: Conexión de un receptor a un reproductor a través de este reproductor (modelo DVP-NS9100ES)NotaAl desconectar el reproductor o bien cuando se apag

Seite 178 - 3 / 2 . 1

35ConexionesPara utilizar la conexión i.LINKPulse el botón i.LINK en modo de parada para que se ilumine el indicador i.LINK en el reproductor. Para ca

Seite 179 - 1 Drücken Sie (Untertitel)

26Etape 4 : raccordement des câbles audioReportez-vous au tableau ci-dessous pour choisir le raccordement le mieux adapté à votre appareil. Veillez ég

Seite 180

36Establecimiento de una conexión LINCAntes de poder transmitir una señal de audio entre componentes i.LINK, debe establecerse primero una LINC (Logic

Seite 181 - Bildqualität unter „SPEICHER“

37ConexionesDerechos de autorLos componentes i.LINK compatibles con la tecnología de protección de derechos de autor incorporan la tecnología de prote

Seite 182 - 1 Drücken Sie mehrmals VIDEO

38Paso 5: Conexión del cable de corrienteConecte el cable de corriente suministrado al terminal AC IN del reproductor. Enchufe el cable de corriente d

Seite 183 - (Gammakorrektur)

39Conexiones4 Pulse ENTER antes de insertar un disco.Aparece la pantalla de ajustes que le permitirá seleccionar el idioma utilizado en las indicacion

Seite 184

4011Pulse X/x para seleccionar (en su caso) el tipo de toma que se utilizará para conectar el reproductor a un amplificador (receptor) y, a continuaci

Seite 185 - Bilddateien

41Conexiones16Pulse ENTER.“POSTERIOR” aparece seleccionado.17Pulse X/x para seleccionar el tamaño de los altavoces posteriores.Si no conecta ningún al

Seite 186 - Alben, Stücken und Dateien

42 Reproducción de discosReproducción de discos Algunas operaciones pueden ser distintas o estar limitadas en función del disco.Consulte las inst

Seite 187 - Auswählen eines Albums

43Reproducción de discosNotas• Extraiga el disco del reproductor cuando transporte este último. Si no lo hace, el reproductor podría resultar dañado.•

Seite 188 - 2 Wählen Sie mit C/X/x/c das

44Bloqueo de la bandeja de discos (Bloqueo para niños)Es posible bloquear la bandeja de discos para evitar que los niños la abran.Si el reproductor es

Seite 189 - DATA-CD (MODUS (MP3, JPEG))

45Reproducción de discosNotas• Para activar la función “REANUDACIÓN MULTIDISCO”, es necesario ajustarla en “SI” en el menú “AJUSTES PERSONALIZADOS” (p

Seite 190 - Bildpräsentation

27Raccordementsz ConseilSi vous disposez d’un amplificateur AV prenant en charge la fréquence d’échantillonnage de 96 kHz, utilisez le raccordement .

Seite 191 - (ANZEIGEDAUER)

46Selección de “ORIGINAL” o “PLAY LIST” en un DVD-RW Algunos DVD-RW en modo VR (Grabación de vídeo) tienen dos tipos de títulos para la reproducción:

Seite 192 - Benennen einer CD/DVD

47Reproducción de discosSelección de un área de reproducción para un disco Super Audio CD Selección de un área de reproducción en un Super Audio CD de

Seite 193 - Sperren von CDs/DVDs

48Reproducción de discos VIDEO CD con funciones PBC (Reproducción PBC) La reproducción PBC (control de reproducción) permite reproducir discos VIDEO C

Seite 194 -

49Reproducción de discosFunciones de modo de reproducción (Reproducción de programa, aleatoria, repetida, repetida A-B)Puede establecer los siguientes

Seite 195

502 Pulse X/x para seleccionar (PROGRAMA) y, a continuación, pulse ENTER.Aparecen las opciones de “PROGRAMA”.3 Pulse X/x para seleccionar “AJUSTAR t

Seite 196 - Ändern des Kennworts

51Reproducción de discos7 Pulse H para iniciar la reproducción de programa.La reproducción de programa se inicia.Cuando el programa finalice, puede in

Seite 197

52Reproducción repetida (Reproducción repetida) Puede reproducir todos los títulos, álbumes o pistas de un disco o un solo título, capítulo, álbu

Seite 198 - 3 Lassen Sie [/1 los

53Reproducción de discos4 Durante la reproducción, pulse ENTER cuando encuentre el punto de inicio (punto A) de la parte que desea reproducir de forma

Seite 199

54Búsqueda de escenasBúsqueda de un punto determinado de un disco (Modo de desplazamiento, modo de avance lento, congelación de fotogramas) Puede loca

Seite 200 - 4 Wählen Sie mit X/x die

55Búsqueda de escenasReproducción de un disco fotograma a fotograma mediante el desplazamiento de clic (Avance lento) 1 Pulse JOG en el mando a dist

Seite 201 - 6 Wählen Sie mit X/x eine

28 Raccordement à un téléviseurCe raccordement permet d’écouter le son à partir des haut-parleurs de votre téléviseur. Si vous utilisez le câble Périt

Seite 202 - Einstellungen für das

56◆ Al reproducir un VIDEO CD sin reproducción PBC PISTA INDICE TIEMPO/TEXTO o TIEMPO/MEMORIA◆ Al reproducir un VIDEO CD con reproducción PBC ESCENA ◆

Seite 203 - ◆ HINTERGRUND

57Búsqueda de escenas• El código de tiempo puede utilizarse para buscar lo siguiente:–Títulos de un DVD VIDEO/DVD-RW–Pistas de un VIDEO CD/Super Audio

Seite 204

583 Pulse ENTER.Aparece la pantalla siguiente.4 Pulse C/X/x/c para seleccionar un título, capítulo o pista y pulse ENTER.Se inicia la reproducción.Par

Seite 205 - Einstellungen

59Visualización de información sobre el discoVisualización de información sobre el discoComprobación del tiempo de reproducción y del tiempo restante

Seite 206

60Para comprobar la velocidad de bits (audio MP3), el nombre de álbum o el nombre de pista de un DATA CDPulse TIME/TEXT mientras reproduce una pista d

Seite 207 - (TONEINSTELLUNGEN)

61Visualización de información sobre el discoAl reproducir un VIDEO CD (sin funciones PBC), un Super Audio CD o un CDAl reproducir un DATA CD (audio M

Seite 208

62Cuanto mayor sea el nivel de velocidad de bits, mayor será la cantidad de datos que se transmitirá. No obstante, esto no siempre significa que pueda

Seite 209

63Ajustes de sonidoAjustes de sonidoCambio del sonido Al reproducir un DVD grabado en múltiples formatos de audio (PCM, Dolby Digital, DTS o MPEG)

Seite 210 - Lautsprecher (LAUTSPRECHER)

64Visualización de la información de audio del disco Pulse DISPLAY durante la reproducción para visualizar el menú de control. Seleccione “AUDIO” medi

Seite 211 - 3 Stellen Sie die folgenden

65Visualización de películasVisualización de películasCambio de los ángulos Si el DVD VIDEO contiene distintos ángulos (multiángulos) para una escena,

Seite 212 - Lautsprecher auf einmal ein

29Raccordements Raccordement à un amplificateur stéréo (récepteur) et à 2 enceintes ou à une platine MD ou DATSi votre amplificateur stéréo (récepteur

Seite 213

66Ajuste de la imagen de reproducción (CONTROL VIDEO) Puede ajustar la señal de vídeo del DVD, VIDEO CD o de archivos de imagen JPEG desde el repro

Seite 214 - Störungsbehebung

67Visualización de películas• PROGRESSIVE 1:Ajusta un umbral donde el reproductor determina el método de conversión progresivo.El reproductor detecta

Seite 215

68z Sugerencias• Para restaurar los elementos de la imagen a los ajustes predeterminados, pulse c después del paso 4 para seleccionar “RESTAURAR” en l

Seite 216

69Visualización de películas3 Pulse C/c para ajustar el nivel de brillo del área seleccionada.C reduce el nivel (oscurece el área) y c aumenta el nive

Seite 217 - Fehlermeldungen

70Obtención de audio MP3 e imágenes JPEGAcerca de las pistas de audio MP3 y de los archivos de imagen JPEGMP3 es una tecnología de compresión de audio

Seite 218 - DVD-RW (Seite 8, 48)

71Obtención de audio MP3 e imágenes JPEGAcerca del orden de reproducción de álbumes, pistas y archivosEl orden de reproducción de los álbumes, pistas

Seite 219

72Reproducción de pistas de audio MP3 o archivos de imagen JPEG Puede reproducir pistas de audio MP3 y archivos de imagen JPEG en discos DATA CD (CD-R

Seite 220 - Stück (Seite 12, 17, 57)

73Obtención de audio MP3 e imágenes JPEGSelección de una pista de audio MP31 Después del paso 3 de “Selección de un álbum”, pulse X/x para seleccionar

Seite 221 - Titel (Seite 12, 17, 57)

74Para girar una imagen JPEGPulse X/x mientras visualiza la imagen. Cada vez que pulsa X, la imagen gira 90 grados en el sentido contrario a las aguja

Seite 222 - Technische Daten

75Obtención de audio MP3 e imágenes JPEG3 Pulse X/x para seleccionar un ajuste y, a continuación, pulse ENTER.El ajuste predeterminado aparece subraya

Seite 223 - Liste der Sprachcodes

3• Si vous avez imprimé l’étiquette du disque, attendez que celle-ci soit sèche avant d’écouter le disque.FR

Seite 224

30 Raccordement d’un amplificateur AV (récepteur) équipé d’un décodeur Dolby Surround (Pro Logic) et de 3 à 6 enceintesSeuls les disques audio Dolby S

Seite 225

76Ajuste de la secuencia de una presentación de diapositivas (INTERVALO)Puede establecer el tiempo durante el cual se mostrarán las diapositivas en la

Seite 226 - Notas sobre los

77Uso de distintas funciones adicionalesUso de distintas funciones adicionalesEtiquetado del disco(memorándum de disco)Puede etiquetar el disco con un

Seite 227 - Precauciones

78Para insertar un carácter1 Pulse . o > para mover el cursor al punto de inserción o al carácter que desea corregir en el paso en el paso 5 ó 6 de

Seite 228 - AVISO IMPORTANTE

79Uso de distintas funciones adicionales2 Pulse DISPLAY.Aparece el menú de control.3 Pulse X/x para seleccionar (REPRODUCCIÓN PROHIBIDA) y, a contin

Seite 229

80Reproducción prohibida (reproducción limitada) Es posible limitar la reproducción de ciertos DVD VIDEO a un nivel predeterminado, como la edad de lo

Seite 230 - Información complementaria

81Uso de distintas funciones adicionales7 Pulse X/x para seleccionar “NIVEL” y, a continuación, pulse ENTER.Aparecen los elementos de selección de “NI

Seite 231 - Este reproductor puede

82Control del televisor o del amplificador (receptor) de AV mediante el mando a distancia suministradoEl ajuste de la señal de control remoto permite

Seite 232 - Ejemplo de discos que el

83Uso de distintas funciones adicionalesControl del volumen del amplificador (receptor) de AV con el mando a distancia1 Desplace el selector TV/DVD a

Seite 233 - Derechos de autor

84Valores y ajustesUso de la pantalla de ajustesLa pantalla de ajustes le permite realizar distintos ajustes en elementos como la imagen y el sonido.

Seite 234 - Panel frontal

85Valores y ajustes5 Pulse X/x para seleccionar un elemento y, a continuación, pulse ENTER.Aparecen las opciones correspondientes al elemento seleccio

Seite 235 - Visor del panel frontal

31Raccordements• Les signaux audio des Super Audio CD ne sont pas émis par la prise DIGITAL OUT (COAXIAL ou OPTICAL)/HDMI OUT.• Lorsque le témoin i.LI

Seite 236

86Ajuste del idioma de las indicaciones o de la pista de sonido (AJUSTE DE IDIOMA)“AJUSTE DE IDIOMA” permite establecer varios idiomas para las indica

Seite 237 - Panel posterior

87Valores y ajustesNotaEn función del DVD, “4:3 TIPO BUZÓN” se puede seleccionar automáticamente en lugar de “4:3 EXPLO PAN” o viceversa.◆ RESOLUCIÓN

Seite 238 - Mando a distancia

88◆ NIVEL DE NEGRO (COMPONENT OUT)Selecciona el nivel de negro (nivel de ajuste) para la salida de señales (NTSC) de vídeo desde las tomas COMPONENT V

Seite 239 - Menú de control

89Valores y ajustesAjustes personalizados (AJUSTE PERSONALIZADO)Utilícelo para realizar ajustes relacionados con la reproducción, así como otros ajust

Seite 240

90Ajustes de sonido (AJUSTE AUDIO)“AJUSTE AUDIO” permite configurar el sonido según las condiciones de reproducción y conexión.Seleccione “AJUSTE AUDI

Seite 241 - ** MP3 solamente

91Valores y ajustes◆ AUDIO ATT (atenuación)Si el sonido de reproducción se distorsiona, ajuste este elemento en “SI”. El reproductor reduce el nivel d

Seite 242

92◆ DOLBY DIGITAL (DVD VIDEO/DVD-RW solamente)Selecciona el tipo de señal Dolby Digital.◆ MPEG (DVD VIDEO/DVD-RW solamente)Selecciona el tipo de señal

Seite 243 - Paso 1: Desembalaje

93Valores y ajustes◆ AUDIO (HDMI)Selecciona el tipo de señal de audio que se emite desde la toma HDMI OUT.NotaSi conecta el reproductor a un televisor

Seite 244 - [/1 en el reproductor

943 Ajuste los siguientes elementos en el orden en que se explican a continuación.Los ajustes predeterminados aparecen subrayados.Para recuperar el va

Seite 245 - Conexiones

95Valores y ajustesAsegúrese de cambiar el valor en la pantalla de ajustes cada vez que mueva los altavoces. Comience por el altavoz frontal. Los ajus

Seite 246 - B, PR/CR)

32 Raccordement à un amplificateur AV (récepteur) équipé de prises d’entrée pour 5.1 canaux et/ou d’une prise d’entrée numérique et de 4 à 6 enceintes

Seite 247

963 Desde la posición de audición, seleccione “NIVEL (FRONTAL)” o “NIVEL (POSTERIOR)” y ajuste el valor mediante X/x.4 Seleccione “TONO PRUEBA” y ajús

Seite 248

97Información complementariaInformación complementariaSolución de problemasSi le surge cualquiera de las siguientes dificultades mientras emplea el re

Seite 249 - Seleccione una conexión

98, Cuando el indicador i.LINK se ilumina, las señales de audio sólo se emiten desde la toma i.LINK S200 (AUDIO)., Si la señal de audio no proviene de

Seite 250 - (página 32)

99Información complementariaEl archivo de imagen JPEG no se puede reproducir (página 70)., El DATA CD no está grabado en un formato JPEG compatible co

Seite 251 - Conexión al televisor

100La bandeja de discos no se abre y “TRAY LOCKED” aparece en el visor del panel frontal., Póngase en contacto con el proveedor Sony o con un centro d

Seite 252

101Información complementariaGlosarioCapítulo (página 11, 16, 55)Secciones de una imagen o de una pieza musical menores que los títulos. Un título se

Seite 253

102Escena (página 11, 16, 55)En un VIDEO CD con funciones PBC (control de reproducción), las pantallas de menú, imágenes en movimiento e imágenes fija

Seite 254

103Información complementariaSi el movimiento es rápido, el método de conversión por campo crea la información que falta mediante la predicción del mo

Seite 255 - 5.1 canales

104Una capa Super Audio CD se compone del área de reproducción de 2 canales o del área de reproducción multicanal.• Área de reproducción de 2 canales:

Seite 256 - SCD-XA9000ES solamente)

105Información complementariaEspecificacionesSistemaLáser: Láser semiconductorλ = 780 nm para CDλ = 650 nm para Super Audio CD y DVDDuración de la emi

Seite 257

33Raccordements : Raccordement aux prises d’entrée 5.1 canauxVous pouvez profiter du son ambiophonique à 5.1 canaux avec l’un des décodeurs intégrés d

Seite 258 - DVP-NS9100ES)

106Lista de códigos de idiomaPara obtener información detallada, consulte las páginas 63, 65 y 86.La ortografía de los idiomas cumple la norma ISO 639

Seite 259

107Índice alfamuméricoNuméricos16:9 864:3 EXPLO PAN 864:3 TIPO BUZÓN 8648 kHz/96 kHz PCM 92AA-B REPETICION 52AJUSTE 84, 85AJUSTE ALTAVOZ 93AJUSTE AUDI

Seite 260 - Escuchar sonido de alta

108SSALIDA 4:3 88SALIDA COMPONENTE 88SALIDA DIGITAL 91Salida S VIDEO 21SALVA PANTALLA 87SCART (EURO AV) 23Solución de problemas 97Sonido envolvente de

Seite 261

34 Raccordement à des appareils i.LINK (TA-DA9000ES/STR-DA7100ES/SCD-XA9000ES uniquement)Raccordez le DVP-NS9100ES à des appareils i.LINK (TA-DA9000E

Seite 262 - 2 Pulse [/1

35Raccordements : Raccordement de deux lecteurs aux prises i.LINK d’un récepteurE-2Lecteur CD/DVDl : Sens du signalFrontale droite (R)Frontale gauche

Seite 263

36 : Raccordement d’un récepteur et d’un lecteur via ce lecteur (DVP-NS9100ES)RemarqueSi le lecteur est hors tension ou si le témoin i.LINK s’éteint,

Seite 264 - , y o bien y

37RaccordementsPour utiliser la connexion i.LINKAppuyez sur la touche i.LINK en mode d’arrêt afin que le témoin i.LINK s’allume sur le lecteur. Pour a

Seite 265 - Obtención de los efectos de

38Création d’une LINCAvant qu’un signal audio ne puisse être transmis entre des appareils i.LINK, une LINC (Connexion d’interface logique) doit tout d

Seite 266 - 5 Pulse H

39RaccordementsDroits d’auteurLes appareils i.LINK compatibles avec la protection des droits d’auteur intègrent une technologie de protection contre l

Seite 267 - Operaciones adicionales

4PrécautionsSécurité• Attention – L’utilisation d’instruments optiques avec cet appareil augmente les risques de lésions oculaires.• Pour prévenir les

Seite 268 - 2 Pulse H

40Etape 5 : raccordement du cordon d’alimentationRaccordez le cordon d’alimentation fourni à la borne AC IN du lecteur. Raccordez les cordons d’alimen

Seite 269 - 3 Pulse ENTER

41Raccordements4 Appuyez sur ENTER avant d’insérer un disque.Le menu d’installation permettant de sélectionner la langue des menus à l’écran s’affiche

Seite 270 - 4 Pulse ENTER

4211Appuyez sur les touches X/x pour sélectionner le type de prise utilisé (le cas échéant) pour le raccordement d’un amplificateur (récepteur), puis

Seite 271 - Selección de un área de

43Raccordements16Appuyez sur ENTER.« ARRIERE » est sélectionné.17Appuyez sur X/x pour sélectionner la taille des enceintes arrière.Si aucune enceinte

Seite 272 - 2 Seleccione el número de

44 Lecture de disquesLecture de disques Les fonctions disponibles peuvent varier ou être limitées selon le disque.Reportez-vous au mode d’emploi

Seite 273 - (Reproducción de programa)

45Lecture de disques• Pour plus de détails sur les types de plages audio MP3 que vous pouvez lire sur ce lecteur ou sur leur ordre de lecture, reporte

Seite 274 - 4 Pulse c

46Verrouillage du plateau de lecture (Verrouillage enfants)Vous pouvez verrouiller le plateau de lecture pour empêcher les enfants de l’ouvrir.Alors q

Seite 275 - (Reproducción aleatoria)

47Lecture de disques• Le point d’arrêt de la lecture n’est plus gardé en mémoire lorsque :–vous changez de mode de lecture ;–vous modifiez les réglage

Seite 276 - Repetición de una parte

48Sélection de « ORIGINAL » ou « PLAY LIST » sur un DVD-RW Certains disques DVD-RW en mode VR (enregistrement vidéo) contiennent deux types de titres

Seite 277 - Reproducción de discos

49Lecture de disquesSélection d’une zone de lecture pour un disque Super Audio CD Sélection d’une zone de lecture sur un Super Audio CD à 2 canaux ou

Seite 278 - Búsqueda de un punto

5Transport du lecteurAvant de transporter le lecteur, suivez la procédure ci-dessous afin que les mécanismes internes retrouvent leurs positions d’ori

Seite 279 - 1 Pulse DISPLAY durante la

50Lecture de CD VIDEO dotés de fonctions PBC (lecture PBC) La lecture PBC (commande de lecture) permet la lecture interactive des CD VIDEO au moyen d’

Seite 280 - 5 Pulse ENTER

51Lecture de disquesFonctions de mode de lecture (lecture programmée, lecture aléatoire, lecture répétée, lecture répétée A-B)Vous pouvez régler les m

Seite 281 - Búsqueda por escenas

522 Appuyez sur X/x pour sélectionner (PROGRAMMEE), puis appuyez sur ENTER.Les options de « PROGRAMMEE » s’affichent.3 Appuyez sur X/x pour sélection

Seite 282

53Lecture de disques6 Répétez les étapes 4 et 5 pour programmer d’autres titres, chapitres ou plages.Les titres, chapitres et plages programmés s’affi

Seite 283 - 1 Pulse TIME/TEXT durante la

54Pour revenir à une lecture normaleAppuyez sur la touche CLEAR, ou sélectionnez « NON » à l’étape 3.Remarques• Il est impossible d’activer simultaném

Seite 284

55Lecture de disques2 Appuyez sur X/x pour sélectionner (A-B REPETEE), puis appuyez sur ENTER.Les options de « A-B REPETEE » s’affichent.3 Appuyez su

Seite 285

56Recherche d’une scèneRecherche d’un passage sur un disque (mode molette, mode Jog, arrêt sur image) Vous pouvez rechercher rapidement un passage pré

Seite 286

57Recherche d’une scèneLecture d’un disque image par image à l’aide de la molette multifonctions (mode Jog) 1 Appuyez sur la touche JOG de la téléco

Seite 287 - 1 Pulse (audio) durante la

58◆ Pendant la lecture d’un CD VIDEO sans fonctions de lecture PBC PLAGE INDEX TEMPS/TEXTE ou TEMPS/MEMO◆ Pendant la lecture d’un CD VIDEO avec foncti

Seite 288

59Recherche d’une scène• Vous pouvez rechercher un chapitre (DVD VIDEO/DVD-RW uniquement) ou une plage (Super Audio CD/CD/VCD uniquement) en appuyant

Seite 289 - Visualización de los

6Table des matièresAVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Remarques sur les disques

Seite 290 - 2 Pulse VIDEO CONTROL varias

603 Appuyez sur ENTER.Le menu ci-dessous s’affiche.4 Appuyez sur C/X/x/c pour sélectionner un titre, un chapitre ou une plage, puis appuyez sur ENTER.

Seite 291 - VIDEO CONTROL varias veces

61Visualisation des informations relatives au disqueVisualisation des informations relatives au disqueVérification du temps de lecture et de la durée

Seite 292 - Ajuste del brillo en áreas

62Vérification du débit binaire, du nom d’album, du nom de la plage d’un DATA CD (audio MP3) Appuyez sur TIME/TEXT pendant la lecture d’une plage audi

Seite 293

63Visualisation des informations relatives au disquePendant la lecture d’un CD VIDEO (sans fonctions PBC), d’un Super Audio CD ou d’un CDPendant la le

Seite 294 - Acerca de las pistas de

64Le débit binaire indique la quantité de données vidéo par seconde sur un disque. Pendant la lecture d’un disque, le débit binaire approximatif de l’

Seite 295 - Acerca del orden de

65Réglages du sonRéglages du sonModification du son Lors de la lecture d’un DVD enregistré sous divers formats audio (PCM, Dolby Digital, DTS ou M

Seite 296 - Selección de un álbum

66Affichage des informations audio relatives au disque Appuyez sur DISPLAY en cours de lecture pour afficher le menu de commande Sélectionnez « AUDIO

Seite 297 - Selección de un archivo de

67Options de visualisation des filmsOptions de visualisation des filmsChangement de l’angle de vue Si plusieurs angles de vue sont enregistrés sur le

Seite 298 - (MODO (MP3, JPEG))

68RemarqueSuivant les DVD VIDEO, il se peut que vous ne puissiez pas modifier les sous-titres, même si des sous-titres multilingues sont enregistrés s

Seite 299 - 1 Pulse DISPLAY dos veces

69Options de visualisation des films2 Appuyez plusieurs fois sur VIDEO CONTROL pour sélectionner le réglage souhaité.Le réglage par défaut est soulign

Seite 300 - Selección del aspecto de las

7Lecture de fichiers audio MP3 et d’images JPEGA propos des plages audio MP3 et des fichiers d’image JPEG. . . . . . . . . . . 73Lecture des plages au

Seite 301 - Etiquetado de un disco

70• GAMMA : Permet de régler la luminosité des zones sélectionnées. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Réglage de la luminosité des zo

Seite 302 - Bloqueo de discos

71Options de visualisation des filmsRéglage de la luminosité des zones sélectionnées (Correction Gamma)Selon votre téléviseur ou votre environnement d

Seite 303 - 2 Pulse DISPLAY

72Pour éviter que la correction de l’image n’apparaisse trop artificielle, n’apportez pas de changements importants à la ligne de réglage. Effectuez g

Seite 304 - (reproducción limitada)

73Lecture de fichiers audio MP3 et d’images JPEGLecture de fichiers audio MP3 et d’images JPEGA propos des plages audio MP3 et des fichiers d’image JP

Seite 305 - Cambio de la contraseña

74A propos de l’ordre de lecture des albums, plages et fichiersL’ordre de lecture des albums, des plages audio MP3 et des fichiers d’image JPEG sur le

Seite 306 - Control del televisor con el

75Lecture de fichiers audio MP3 et d’images JPEGLecture des plages audio MP3 et des fichiers d’image JPEG Ce lecteur permet la lecture de plages audio

Seite 307 - 3 Suelte [/1

76Sélection d’une plage audio MP31 Après l’étape 3 de la section « Sélection d’un album », appuyez sur X/x pour sélectionner (PLAGE), puis appuyez s

Seite 308

77Lecture de fichiers audio MP3 et d’images JPEGPour agrandir une image JPEG (ZOOM)Appuyez sur ZOOM tout en visionnant l’image. Vous pouvez agrandir l

Seite 309

78• Si vous sélectionnez un album contenant uniquement des plages audio MP3 et que « MODE (MP3, JPEG) » est réglé sur « IMAGE (JPEG) », le message « P

Seite 310 - Ajustes de la pantalla

79Lecture de fichiers audio MP3 et d’images JPEGRéglage de la vitesse du diaporama (INTERVALLE)Vous pouvez régler la durée d’affichage des diapositive

Seite 311 - ◆ SALVA PANTALLA

8A propos de ce mode d’emploi• Les instructions de ce mode d’emploi décrivent les commandes de la télécommande. Vous pouvez également utiliser les com

Seite 312

80Utilisation de diverses fonctions complémentairesIdentification du disque (Mémo de disque)Vous pouvez donner un titre personnalisé de 20 caractères

Seite 313 - Ajustes personalizados

81Utilisation de diverses fonctions complémentairesPour effacer un caractère1 Appuyez sur . ou sur > pour déplacer le curseur vers le caractère que

Seite 314 - (AJUSTE AUDIO)

821 Insérez le disque à verrouiller (page 44).Si le disque est en cours de lecture, appuyez sur x pour arrêter la lecture. 2 Appuyez sur DISPLAY.Le me

Seite 315

83Utilisation de diverses fonctions complémentairesContrôle parental (lecture limitée) La lecture de certains DVD VIDEO peut être limitée suivant un n

Seite 316

848 Sélectionnez le niveau souhaité en appuyant sur les touches X/x, puis appuyez sur ENTER.Le réglage du contrôle parental est terminé.Plus la valeur

Seite 317 - 2 Seleccione “DVD” o “SUPER

85Utilisation de diverses fonctions complémentairesPilotage d’un téléviseur ou amplificateur AV (récepteur) avec la télécommande fournieEn réglant le

Seite 318 - ◆ DISTANCIA

86Réglage du volume de l’amplificateur AV (récepteur) avec la télécommande1 Réglez le commutateur TV/DVD sur DVD.2 Maintenez la touche [/1 enfoncée et

Seite 319 - 2 Seleccione “TONO PRUEBA” y

87Utilisation de diverses fonctions complémentairesz ConseilPour commander le volume du téléviseur même lorsque le commutateur TV/DVD est réglé sur DV

Seite 320 - 4 Seleccione “TONO PRUEBA” y

88Installation et réglagesUtilisation du menu d’installationLe menu d’installation vous permet de modifier divers paramètres, tels que les caractérist

Seite 321 - Solución de problemas

89Installation et réglages5 Appuyez sur X/x pour sélectionner un paramètre, puis appuyez sur ENTER.Les options du paramètre sélectionné apparaissent.E

Seite 322 - Operación

9Si vous tentez de lancer la lecture de tout autre DVD VIDEO, le message suivant s’affiche sur l’écran du téléviseur : « Lecture de ce disque interdit

Seite 323

90Sélection de la langue d’affichage et de la plage sonore (CHOIX DE LA LANGUE)Le menu « CHOIX DE LA LANGUE » vous permet de sélectionner une langue p

Seite 324 - Mensajes de error

91Installation et réglagesRemarqueSelon les DVD, il se peut que « 4:3 LETTER BOX » soit automatiquement sélectionné au lieu de « 4:3 PAN SCAN » et vic

Seite 325 - Glosario

92◆ NIVEAU NOIR (COMPONENT OUT)Permet de sélectionner le niveau de noir (niveau de réglage) pour les signaux vidéo (NTSC) émis par les prises COMPONEN

Seite 326

93Installation et réglagesRéglages personnalisés (REGLAGE PERSONNALISE)Ce menu vous permet de régler les paramètres liés à la lecture, entre autres.Sé

Seite 327 - Tipos de Super Audio CD

94Réglages du son (REGLAGE AUDIO)Le menu « REGLAGE AUDIO » vous permet de régler le son en fonction des conditions de lecture et du raccordement.Sélec

Seite 328 - Título (página 11, 16, 55)

95Installation et réglages◆ AUDIO ATT (atténuation)Si le son de lecture est déformé, réglez ce paramètre sur « OUI ». Le lecteur réduit alors le nivea

Seite 329 - Especificaciones

96◆ SORTIE NUMERIQUE (sauf pour les Super Audio CD)Active ou désactive la sortie des signaux audio via la prise DIGITAL OUT (COAXIAL ou OPTICAL).◆ DOL

Seite 330 - Lista de códigos de idioma

97Installation et réglages• Lorsque les signaux audio sont émis par la prise HDMI OUT/i.LINK S200 (AUDIO), il est possible d’utiliser les réglages de

Seite 331 - Índice alfamumérico

983 Réglez les paramètres suivants dans l’ordre dans lequel ils sont expliqués ci-dessous.Les réglages par défaut sont soulignés.Pour rétablir le régl

Seite 332

99Installation et réglagesChaque fois que vous déplacez les enceintes, veillez à modifier ces valeurs dans le menu de réglage. Commencez à partir de l

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare