3-860-694-43 (1)1998 by Sony CorporationFMode d’emploi page 2FBedienungsanleitung Seite 2DZS-D7Personal AudioSystemD
Opérations de base10FEnregistrement d’une cassetteBranchez le cordon d’alimentation fourni (reportez-vous àla page 39.)Pour enregistrer sur un enregis
Vorbereitungen44DAufnehmen einer CD auf einem tragbarenMD-RecorderSie können mit einer bestimmten Taste am Player dieganze CD auf eine MD aufnehmen.1
VorbereitungenVorbereitungen45DAnschließenzusätzlicherKomponentenSie können eine CD auf DAT-Kassetteaufnehmen oder den Ton von einemVideorecorder oder
Vorbereitungen46DTipSie können den Ton desangeschlossenen Gerätsmit diesem Gerätaufnehmen. Legen Sieeine leere Kassette indas Kassettenfach ein,und dr
VorbereitungenVorbereitungen47DModellnummer desVerbindungskabelsPOC-DA12PPOC-10ATyp der Buchse an deranzuschließenden KomponenteL-förmiger, 7poliger A
Vorbereitungen48DAuswählen derKlangbetonung(Sound Mode/MEGA BASS)Sie können für die Tonwiedergabe dieKlangbetonung einstellen.SOUND MEGA BASSAuswählen
Weitere Informationen 49DSicherheitsmaßnahmenWeitere Informationen• Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähevon Wärmequellen oder an Orten auf,an denen
Weitere Informationen50D• Wurde das Gerät längere Zeit nichtbenutzt, schalten Sie es in denWiedergabemodus, und warten Sieeinige Minuten, bis es sich
Weitere Informationen 51DStörungsbehebungAllgemeinesAbhilfemaßnahme• Schalten Sie den Player mit der Taste OPERATEein.• Schließen Sie das Netzkabel fe
Weitere Informationen52DKassettenrecorder RadioAbhilfemaßnahme• Stellen Sie das Gerät weiter entfernt vomFernsehgerät oder Radio auf.• Der Player ist
Weitere Informationen 53DDie verschiedenen Funktionen des Geräts werden über einen eingebauten Mikrocomputergesteuert. Aufgrund von Schwankungen bei d
Opérations de baseOpérations de base11F3 Démarrez l’enregistrement.Pour enregistrer le CD completAppuyez sur DUB START CD mTAPE.Lorsque est affiché:
Weitere Informationen54DReinigen der Tonköpfe und desBandtransportwegsReinigen Sie nach jeweils 10Betriebsstunden Tonköpfe,Andruckwalzen und Kapstan m
Weitere Informationen 55DTechnische DatenCD-PlayerSystemDigitales CD-AudiosystemEigenschaften der LaserdiodeMaterial: GaAlAsWellenlänge: 780 nmEmissio
Weitere Informationen56DIndexAAnschließenNetzkabel 39tragbarer MD-Recorder41zusätzliche Komponenten45Ansteuerndes Anfangs eines Titels24eines bestimm
Opérations de base12FConseils• Le réglage du volumeou du champ sonore(reportez-vous à la page48) n’affecte pas leniveaud’enregistrement.• Lorsque es
Le lecteur de CDLe lecteur de CD 13FAppuyez sur DISPLAYUne foisDeux foisTrois foisUtilisation de lafenêtred’affichageLa fenêtre d’affichage vous perme
Le lecteur de CD14FAppuyez surla touche numérique correspondantà la plage.= ou + pendant la lecture etmaintenez-la enfoncée jusqu’à ceque vous ayez lo
Le lecteur de CDLe lecteur de CD 15FProcédez comme suit1 Appuyez sur MODE jusqu’à ceque “REPEAT 1” apparaisse.2 Appuyez sur les touchesnumériques pour
Le lecteur de CD16FSur le lecteur1 Appuyez sur p de lasection CD.2 Appuyez surMENU.3 Tournez la moletteJog jusqu’à ce que“MODE” clignotedans la fenêtr
Le lecteur de CDLe lecteur de CD 17FLecture d’uneseule plage(Lecture de plage unique)Vous pouvez reproduire une plagedonnée une seule fois et arrêter
Le lecteur de CD18FLecture de plagesdans un ordrealéatoire(Lecture aléatoire)Vous pouvez reproduire les plages dansun ordre aléatoire.1 Appuyez sur p.
Le lecteur de CDLe lecteur de CD 19FCréation d’unprogrammemusical(Lecture programmée)Pendant que vous écoutez le CD, vouspouvez sélectionner des plage
2FIntroductionAVERTISSEMENTPour éviter tout risque d’incendie oud’électrocution, n’exposez pas cetappareil à la pluie ni à l’humidité.Pour éviter tout
Le lecteur de CD20FConseils• Lorsque la lectureprogrammée estterminée, leprogramme reste enmémoire. Vous pouvezreproduire à nouveaule même programme e
La radioLa radio21FLa radioPrésélection destations de radioVous pouvez mémoriser des stations deradio dans la mémoire du lecteur. Vouspouvez présélect
La radio22FPrésélection de stations de radio (suite)Pour donner un nom aux stations de radioprésélectionnées1 Appuyez sur les touches numériques de la
La radioLa radio23FEcoute desstations de radiosélectionnéesLorsque vous avez présélectionné lesstations, utilisez les touches numériquesde la télécomm
Le lecteur de cassette24FLe début de laplage suivante)0Le début de laplage en cours0)Localisation dudébut d’une plageLe lecteur détecte les blancs ent
Le lecteur de cassetteLe lecteur de cassette25FEnregistrementdes plages d’unCD en spécifiantla longueur debandeVous avez le choix entre trois optionsd
Le lecteur de cassette26FEnregistrement des plages d’un CD en spécifiant la longueur debande (suite)4 Tournez la molette Jog jusqu’à ce que “EDIT ALL”
Le lecteur de cassetteLe lecteur de cassette27FConseilLa longueur de bandenécessaire pourenregistrer l’intégralitédu CD apparaît dans lafenêtre d’affi
Le lecteur de cassette28FEnregistrement des plages d’un CD en spécifiant la longueur debande (suite)ConseilSi vous avez commisune erreur, appuyezsur C
Le lecteur de cassetteLe lecteur de cassette29FEnregistrement d’une seule plage (EDIT 1TRACK)La fonction EDIT 1 TRACK s’avère bien pratique pourenregi
F3FIntroductionOpérations de baseTable des matièresOpérations de base4 Lecture d’un CD6 Ecouter la radio8 Lecture d’une cassette10 Enregistrement d’un
Le lecteur de cassette30FEDITEnregistrement des plages d’un CD en spécifiant la longueur debande (suite)6 Tournez la molette Jog (appuyez sur les touc
Le programmateurLe programmateur31FRéglage del’horlogeL’indication “0:00” apparaît dans lafenêtre d’affichage jusqu’à ce que vousayez réglé l’horloge.
Le programmateur32FSTANDBYAvant de commencer, assurez-vous que l’indication t(horloge) n’est pas allumée dans la fenêtre d’affichage.Si elle est allum
Le programmateurLe programmateur33FConseilSi vous avez commisune erreur, appuyezsur CANCEL. Leréglage entré en dernierlieu sera supprimé.Entrez-en un
Le programmateur34FPour vérifier/modifier les réglages duprogrammateur de réveilAppuyez sur TIMER/SLEEP, ensuite tournez lamolette Jog pour sélectionn
Le programmateurLe programmateur35FS’endormir enmusiqueVous pouvez programmer le lecteurpour qu’il se mette automatiquementhors tension au bout de 10,
Le programmateur36FEnregistrementprogramméd’émissions deradioVous pouvez régler le programmateurpour enregistrer la radio à une heuredéterminée.Vérifi
Le programmateurLe programmateur37F6 Réglez le programmateur sur l’heure et lesminutes où vous voulez que l’enregistrementdémarre.1 Tournez la molette
Le programmateur38FPour vérifier/modifier les réglages duprogrammateur d’enregistrementAppuyez sur TIMER/SLEEP, puis tournez la moletteJog pour sélect
InstallationInstallation39F1 Installation des piles de sauvegardeIntroduisez quatre piles R6 (AA)(non fournies) dans le compartimentà piles. Ces piles
Opérations de base4FLecture d’un CDOpérations de baseBranchez le cordon d’alimentation fourni (reportez-vous àla page 39.)1 Appuyez sur 6 OPEN/CLOSE(m
Installation40FSélection de la source d’alimentation (suite)3 Installation des piles dans la télécommande Introduisez deux piles R6 (AA) (non
InstallationInstallation41FMD CONTROLDC OUT(6V 800mA MAX)LINE IN LINE OUTOPTICALDIGITAL OUT(CD)Raccordementd’un enregistreurMiniDisc portableSi vous
Installation42FRaccordement d’un enregistreur MiniDisc portable (suite)1 Branchez le cordon de connexion MD fourni à laprise DC IN 6 V et à la prise 2
InstallationInstallation43FProcédez comme suitAppuyez sur p de la section CDAppuyez sur P.Appuyez de nouveau sur latouche pour reprendre la lectureapr
Installation44FEnregistrement d’un CD sur un enregistreurMiniDisc portableVous pouvez enregistrer l’intégralité d’un CD sur unMD à l’aide d’une touche
InstallationInstallation45FRaccordementd’appareils enoptionVous pouvez enregistrer un CD sur uneplatine DAT ou écouter le son transmispar un magnétosc
Installation46FRaccordement d’appareils en option (suite)ConseilVous pouvezenregistrer le son del’appareil raccordé.Introduisez unecassette vierge dan
InstallationInstallation47FDésignation du câblede connexionPOC-DA12PPOC-10AType de prise de l’appareilà raccorderConnecteur type L à 7broches (enregis
Installation48FSélection duchamp sonore(Mode son/MEGA BASS)Vous pouvez ajuster le champ sonore duson que vous écoutez.SOUND MEGA BASSSélection des car
Informations complémentaires 49FPrécautionsInformations complémentaires• Ne placez pas le lecteur dans unendroit incliné ou instable.• Ne placez aucun
Opérations de baseOpérations de base5FProcédez comme suitAppuyez sur VOLUME +, –(VOL +, – sur la télécommande).Appuyez sur p.Appuyez sur P.Appuyez à n
Informations complémentaires50FRemarques sur les CD• Avant d’écouter un CD, nettoyez-le àl’aide d’un chiffon de nettoyage enfrottant du centre vers la
Informations complémentaires 51FGuide de dépannageGénéralitésRemède• Appuyez sur OPERATE pour mettre le lecteursous tension.• Branchez correctement le
Informations complémentaires52FGuide de dépannage (suite)Lecteur de cassetteRadioRemèdes• Eloignez le lecteur du téléviseur ou de la radio.• Le lecteu
Informations complémentaires 53FLe lecteur intègre un micro-ordinateur pour ses différentes opérations. A la suite demodifications des conditions d’al
Informations complémentaires54FNettoyage des têtes de lecture et duchemin de la bande magnétiqueNettoyez les têtes, les galets presseurs etles cabesta
Informations complémentaires 55FSpécificationsLecteur CDSystèmeSystème audionumérique à disques compactsPropriétés de la diode laserMatériau: GaAlAsLo
Informations complémentaires56FIndexA, BAmélioration de la réceptionradio 7CChamp sonore 48Création d’un programmemusical 19DDémagnétisation des tê
Informations complémentaires 57F
Einführung2DAchtungUm Feuergefahr und die Gefahr eineselektrischen Schlags zu vermeiden,setzen Sie das Gerät weder Regennoch sonstiger Feuchtigkeit au
GrundfunktionenEinführung 3DInhaltGrundfunktionen4 Wiedergeben einer CD6 Radioempfang8 Wiedergeben einer Kassette10 Aufnehmen auf eine KassetteCD-Play
Opérations de base6FEcouter la radioBranchez le cordon d’alimentation fourni (reportez-vous àla page 39.)1 Appuyez sur BAND jusqu’à ceque la bande de
4DGrundfunktionenWiedergeben einer CDGrundfunktionenSchließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an (siehe Seite 39).1 Drücken Sie 6 OPEN/CLOSE(Direktein
5DGrundfunktionenGrundfunktionenGehen Sie folgendermaßen vor:Drücken Sie VOLUME +, –(bzw. VOL +, – auf derFernbedienung).Drücken Sie p.Drücken Sie P.
6DGrundfunktionenRadioempfangSchließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an (siehe Seite 39).1 Drücken Sie BAND so oft, bis dergewünschte Frequenzbereic
7DGrundfunktionenGrundfunktionenWeitere Funktionen stehen Ihnen mit folgendenTasten zur Verfügung:Tips• Wenn beim UKW-Empfang Störgeräuscheauftreten:A
8DGrundfunktionenWiedergeben einer KassetteSchließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an (siehe Seite 39).1 Öffnen Sie mit PUSH OPEN/CLOSE das Kassette
9DGrundfunktionenGrundfunktionenWeitere Funktionen stehen Ihnen mit folgendenTasten zur Verfügung:Zum Drücken SieEinstellen der Lautstärke VOLUME +, –
10DGrundfunktionenAufnehmen auf eine KassetteSchließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an (siehe Seite 39).Zum Aufnehmen auf einem MD- oder DAT-Record
11DGrundfunktionenGrundfunktionen3 Starten Sie die Aufnahme.So nehmen Sie die ganze CD aufDrücken Sie DUB START CD m TAPE.Wenn angezeigt wird:Wenn d
12DGrundfunktionenTips• Wenn Sie die Lautstärkeoder die Klangbetonungeinstellen (siehe Seite48), hat dies keineWirkung auf denAufnahmepegel.• Wenn a
Der CD-PlayerDer CD-Player 13DDrücken Sie DISPLAYEinmalZweimalDreimalDas DisplayÜber das Display können SieInformationen über die CD abrufen.Der CD-Pl
Opérations de baseOpérations de base7FUtilisez ces touches pour des opérationscomplémentairesConseils• Si les émissions FMcomportent des parasites:Sur
Der CD-Player14DDrücken Siedie entsprechende Zahlentaste fürden Titel.während der Wiedergabe =bzw. +, und halten Sie die Tastegedrückt, bis Sie die St
Der CD-PlayerDer CD-Player 15DGehen Sie folgendermaßenvor:1Drücken Sie MODE, bis“REPEAT 1” erscheint.2Wählen Sie mit denZahlentasten den zuwiederholen
Der CD-Player16DAm Player1 Drücken Sie p imCD-Feld.2 Drücken Sie MENU.3 Drehen Sie den Jog-Dial-Ring, bis“MODE” im Displayblinkt, und drückenSie ENTER
Der CD-PlayerDer CD-Player 17DWiedergebeneines einzelnenTitels(Single Track Play)Sie können einen einzelnen Titelwiedergeben und dann den Playerautoma
Der CD-Player18DWiedergeben vonTiteln inwillkürlicherReihenfolge(Shuffle Play)Sie können Titel in willkürlicherReihenfolge wiedergeben lassen.1 Drücke
Der CD-PlayerDer CD-Player 19DZusammenstelleneines eigenenProgramms(Program Play)Sie können die Wiedergabereihenfolgevon bis zu 20 Titeln einer CD fes
Der CD-Player20DTips• Wenn Program Playbeendet ist, bleibt dasProgramm gespeichert.Sie können dasselbeProgramm mit derTaste ( nochmalswiedergeben.• We
Das RadioDas Radio21DDas RadioSpeichern vonRadiosendernSie können Radiosender im Gerätspeichern. Es können bis zu 30Radiosender, jeweils 10 für jedenF
Das Radio22DEingeben eines Namens für gespeicherteSender1 Lassen Sie mit den Zahlentasten auf derFernbedienung die Speichernummer desgewünschten Sende
Das RadioDas Radio23DWiedergebengespeicherterRadiosenderWenn Sie die Sender gespeichert haben,können Sie sie mit den Zahlentasten aufder Fernbedienung
Opérations de base8FLecture d’une cassetteBranchez le cordon d’alimentation fourni (reportez-vous à lapage 39.)1 Appuyez sur PUSH OPEN/CLOSE pour ouvr
Der Kassettenrecorder24DAnsteuern desAnfangs desnächsten Titels)0Ansteuern desAnfangs desaktuellen Titels0)Ansteuern desAnfangs einesTitelsDer Player
Der KassettenrecorderDer Kassettenrecorder25DAufnehmen der Titelauf einer CD mitAngabe derBandlängeDazu haben Sie drei Möglichkeiten:• Aufnehmen aller
Der Kassettenrecorder26D4 Drehen Sie den Jog-Dial-Ring, bis “EDIT ALL”blinkt, und drücken Sie ENTER.Beispiel: DieGesamtbandlänge, diezum Aufnehmen der
Der KassettenrecorderDer Kassettenrecorder27DTipDie Bandlänge, diezum Aufnehmen dergesamten CDerforderlich ist,erscheint im Display(Einheit: 2 Minuten
Der Kassettenrecorder28DTipWenn Sie einen Fehlergemacht haben,drücken Sie CANCEL.Der zuletztprogrammierte Titelwird gelöscht.Programmieren Sieerneut e
Der KassettenrecorderDer Kassettenrecorder29DAufnehmen eines einzelnen Titels (EDIT 1TRACK)Mit EDIT 1 TRACK können Sie den ersten Titel vonSingle-CDs
Der Kassettenrecorder30DEDIT6 Drehen Sie den Jog-Dial-Ring (bzw. drücken Siedie Zahlentasten auf der Fernbedienung), um denzu programmierenden Titel a
Der TimerDer Timer31DEinstellen der UhrDie Anzeige “0:00” erscheint im Display,bis Sie die Uhr einstellen.Der TimerHinweisWenn Sie den Playermit Batte
Der Timer32DSTANDBYAchten Sie zunächst darauf, daß die Uhrzeitanzeige tim Display nicht leuchtet. Drücken Sie andernfallsSTANDBY.1 Bereiten Sie die wi
Der TimerDer Timer33DTipWenn Sie einen Fehlergemacht haben,drücken Sie CANCEL.Die zuletzt eingegebeneEinstellung wirdgelöscht. Geben Sie dierichtige E
Opérations de baseOpérations de base9FUtilisez ces touches pour des opérationscomplémentairesPour Appuyez surRégler le volume VOLUME +, –(VOL +, – sur
Der Timer34DSo überprüfen/ändern Sie die Einstellungen für denWeck-TimerDrücken Sie TIMER/SLEEP. Drehen Sie dann den Jog-Dial-Ring, um “TIMER SET” aus
Der TimerDer Timer35DEinschlafen mitMusikSie können das Gerät so einstellen, daßes sich automatisch nach 10, 20, 30, 60, 90oder 120 Minuten ausschalte
Der Timer36DAufnehmen vonRadiosendungenmit dem TimerSie können mit dem Timer dieAufnahme einer Radiosendung für einebestimmte Zeit vorprogrammieren.Da
Der TimerDer Timer37D6 Stellen Sie den Timer auf die Uhrzeit (Stundenund Minuten) ein, zu der die Aufnahme beginnensoll.1 Drehen Sie den Jog-Dial-Ring
Der Timer38DSo überprüfen/ändern Sie die Einstellungen für dieTimer-AufnahmeDrücken Sie TIMER/SLEEP. Drehen Sie dann den Jog-Dial-Ring, um “TIMER SET”
VorbereitungenVorbereitungen39D1 Einlegen von SpeicherbatterienLegen Sie vier R6-Batterien der GrößeAA (nicht mitgeliefert) in dasBatteriefach ein. Mi
Vorbereitungen40D3 Einlegen von Batterien in dieFernbedienungLegen Sie zwei R6-Batterien der Größe AA(nicht mitgeliefert) einAustauschen der Batterien
VorbereitungenVorbereitungen41DAnschließen einestragbaren MD-RecordersWenn Sie den tragbaren MiniDisc-Recorder MZ-R30/R50 von Sony über dasmitgeliefer
Vorbereitungen42DAnschließen eines tragbaren MD-Recorders (Fortsetzung)1 Schließen Sie das mitgelieferte MD-Verbindungskabel an die Buchse DC IN 6 V u
VorbereitungenVorbereitungen43DGehen Sie folgendermaßen vor:Drücken Sie p im CD-Feld.Drücken Sie P. Drücken Sie dieTaste erneut, um die Wiedergabenach
Kommentare zu diesen Handbüchern