Sony ZS-D7 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach CD Spieler Sony ZS-D7 herunter. Sony ZS-D7 Mode d’emploi Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 112
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
3-860-694-43 (1)
1998 by Sony Corporation
F
Mode d’emploi page 2
F
Bedienungsanleitung Seite 2
D
ZS-D7
Personal Audio
System
D
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 111 112

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Personal Audio

3-860-694-43 (1)1998 by Sony CorporationFMode d’emploi page 2FBedienungsanleitung Seite 2DZS-D7Personal AudioSystemD

Seite 2 - Avertissement

Opérations de base10FEnregistrement d’une cassetteBranchez le cordon d’alimentation fourni (reportez-vous àla page 39.)Pour enregistrer sur un enregis

Seite 3 - Table des matières

Vorbereitungen44DAufnehmen einer CD auf einem tragbarenMD-RecorderSie können mit einer bestimmten Taste am Player dieganze CD auf eine MD aufnehmen.1

Seite 4 - 2 Appuyez sur (

VorbereitungenVorbereitungen45DAnschließenzusätzlicherKomponentenSie können eine CD auf DAT-Kassetteaufnehmen oder den Ton von einemVideorecorder oder

Seite 5 - Opérations de base

Vorbereitungen46DTipSie können den Ton desangeschlossenen Gerätsmit diesem Gerätaufnehmen. Legen Sieeine leere Kassette indas Kassettenfach ein,und dr

Seite 6 - 2 Maintenez la touche TUNING/

VorbereitungenVorbereitungen47DModellnummer desVerbindungskabelsPOC-DA12PPOC-10ATyp der Buchse an deranzuschließenden KomponenteL-förmiger, 7poliger A

Seite 7

Vorbereitungen48DAuswählen derKlangbetonung(Sound Mode/MEGA BASS)Sie können für die Tonwiedergabe dieKlangbetonung einstellen.SOUND MEGA BASSAuswählen

Seite 8 - 3 Appuyez sur (

Weitere Informationen 49DSicherheitsmaßnahmenWeitere Informationen• Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähevon Wärmequellen oder an Orten auf,an denen

Seite 9

Weitere Informationen50D• Wurde das Gerät längere Zeit nichtbenutzt, schalten Sie es in denWiedergabemodus, und warten Sieeinige Minuten, bis es sich

Seite 10 - 2 Sélectionnez la source à

Weitere Informationen 51DStörungsbehebungAllgemeinesAbhilfemaßnahme• Schalten Sie den Player mit der Taste OPERATEein.• Schließen Sie das Netzkabel fe

Seite 11 - 3 Démarrez l’enregistrement

Weitere Informationen52DKassettenrecorder RadioAbhilfemaßnahme• Stellen Sie das Gerät weiter entfernt vomFernsehgerät oder Radio auf.• Der Player ist

Seite 12

Weitere Informationen 53DDie verschiedenen Funktionen des Geräts werden über einen eingebauten Mikrocomputergesteuert. Aufgrund von Schwankungen bei d

Seite 13 - Utilisation de la

Opérations de baseOpérations de base11F3 Démarrez l’enregistrement.Pour enregistrer le CD completAppuyez sur DUB START CD mTAPE.Lorsque est affiché:

Seite 14 - Localisation d’une

Weitere Informationen54DReinigen der Tonköpfe und desBandtransportwegsReinigen Sie nach jeweils 10Betriebsstunden Tonköpfe,Andruckwalzen und Kapstan m

Seite 15 - Lecture de plages

Weitere Informationen 55DTechnische DatenCD-PlayerSystemDigitales CD-AudiosystemEigenschaften der LaserdiodeMaterial: GaAlAsWellenlänge: 780 nmEmissio

Seite 16

Weitere Informationen56DIndexAAnschließenNetzkabel 39tragbarer MD-Recorder41zusätzliche Komponenten45Ansteuerndes Anfangs eines Titels24eines bestimm

Seite 17 - Lecture d’une

Opérations de base12FConseils• Le réglage du volumeou du champ sonore(reportez-vous à la page48) n’affecte pas leniveaud’enregistrement.• Lorsque es

Seite 18

Le lecteur de CDLe lecteur de CD 13FAppuyez sur DISPLAYUne foisDeux foisTrois foisUtilisation de lafenêtred’affichageLa fenêtre d’affichage vous perme

Seite 19 - Création d’un

Le lecteur de CD14FAppuyez surla touche numérique correspondantà la plage.= ou + pendant la lecture etmaintenez-la enfoncée jusqu’à ceque vous ayez lo

Seite 20

Le lecteur de CDLe lecteur de CD 15FProcédez comme suit1 Appuyez sur MODE jusqu’à ceque “REPEAT 1” apparaisse.2 Appuyez sur les touchesnumériques pour

Seite 21 - Présélection de

Le lecteur de CD16FSur le lecteur1 Appuyez sur p de lasection CD.2 Appuyez surMENU.3 Tournez la moletteJog jusqu’à ce que“MODE” clignotedans la fenêtr

Seite 22

Le lecteur de CDLe lecteur de CD 17FLecture d’uneseule plage(Lecture de plage unique)Vous pouvez reproduire une plagedonnée une seule fois et arrêter

Seite 23 - Ecoute des

Le lecteur de CD18FLecture de plagesdans un ordrealéatoire(Lecture aléatoire)Vous pouvez reproduire les plages dansun ordre aléatoire.1 Appuyez sur p.

Seite 24 - Localisation du

Le lecteur de CDLe lecteur de CD 19FCréation d’unprogrammemusical(Lecture programmée)Pendant que vous écoutez le CD, vouspouvez sélectionner des plage

Seite 25 - CD en spécifiant

2FIntroductionAVERTISSEMENTPour éviter tout risque d’incendie oud’électrocution, n’exposez pas cetappareil à la pluie ni à l’humidité.Pour éviter tout

Seite 26 - 6 Appuyez sur

Le lecteur de CD20FConseils• Lorsque la lectureprogrammée estterminée, leprogramme reste enmémoire. Vous pouvezreproduire à nouveaule même programme e

Seite 27 - 2 Appuyez sur MENU

La radioLa radio21FLa radioPrésélection destations de radioVous pouvez mémoriser des stations deradio dans la mémoire du lecteur. Vouspouvez présélect

Seite 28 - REC EDIT

La radio22FPrésélection de stations de radio (suite)Pour donner un nom aux stations de radioprésélectionnées1 Appuyez sur les touches numériques de la

Seite 29 - 3 Appuyez sur MENU

La radioLa radio23FEcoute desstations de radiosélectionnéesLorsque vous avez présélectionné lesstations, utilisez les touches numériquesde la télécomm

Seite 30

Le lecteur de cassette24FLe début de laplage suivante)0Le début de laplage en cours0)Localisation dudébut d’une plageLe lecteur détecte les blancs ent

Seite 31 - Réglage de

Le lecteur de cassetteLe lecteur de cassette25FEnregistrementdes plages d’unCD en spécifiantla longueur debandeVous avez le choix entre trois optionsd

Seite 32 - Réveil en musique

Le lecteur de cassette26FEnregistrement des plages d’un CD en spécifiant la longueur debande (suite)4 Tournez la molette Jog jusqu’à ce que “EDIT ALL”

Seite 33 - 9 Appuyez sur STANDBY

Le lecteur de cassetteLe lecteur de cassette27FConseilLa longueur de bandenécessaire pourenregistrer l’intégralitédu CD apparaît dans lafenêtre d’affi

Seite 34 - Réveil en musique (suite)

Le lecteur de cassette28FEnregistrement des plages d’un CD en spécifiant la longueur debande (suite)ConseilSi vous avez commisune erreur, appuyezsur C

Seite 35 - S’endormir en

Le lecteur de cassetteLe lecteur de cassette29FEnregistrement d’une seule plage (EDIT 1TRACK)La fonction EDIT 1 TRACK s’avère bien pratique pourenregi

Seite 36

F3FIntroductionOpérations de baseTable des matièresOpérations de base4 Lecture d’un CD6 Ecouter la radio8 Lecture d’une cassette10 Enregistrement d’un

Seite 37 - 8 Tournez la molette

Le lecteur de cassette30FEDITEnregistrement des plages d’un CD en spécifiant la longueur debande (suite)6 Tournez la molette Jog (appuyez sur les touc

Seite 38 - Le programmateur38

Le programmateurLe programmateur31FRéglage del’horlogeL’indication “0:00” apparaît dans lafenêtre d’affichage jusqu’à ce que vousayez réglé l’horloge.

Seite 39 - Sélection de la

Le programmateur32FSTANDBYAvant de commencer, assurez-vous que l’indication t(horloge) n’est pas allumée dans la fenêtre d’affichage.Si elle est allum

Seite 40

Le programmateurLe programmateur33FConseilSi vous avez commisune erreur, appuyezsur CANCEL. Leréglage entré en dernierlieu sera supprimé.Entrez-en un

Seite 41 - MiniDisc portable

Le programmateur34FPour vérifier/modifier les réglages duprogrammateur de réveilAppuyez sur TIMER/SLEEP, ensuite tournez lamolette Jog pour sélectionn

Seite 42 - Ecoute d’un MD

Le programmateurLe programmateur35FS’endormir enmusiqueVous pouvez programmer le lecteurpour qu’il se mette automatiquementhors tension au bout de 10,

Seite 43 - Installation

Le programmateur36FEnregistrementprogramméd’émissions deradioVous pouvez régler le programmateurpour enregistrer la radio à une heuredéterminée.Vérifi

Seite 44

Le programmateurLe programmateur37F6 Réglez le programmateur sur l’heure et lesminutes où vous voulez que l’enregistrementdémarre.1 Tournez la molette

Seite 45

Le programmateur38FPour vérifier/modifier les réglages duprogrammateur d’enregistrementAppuyez sur TIMER/SLEEP, puis tournez la moletteJog pour sélect

Seite 46

InstallationInstallation39F1 Installation des piles de sauvegardeIntroduisez quatre piles R6 (AA)(non fournies) dans le compartimentà piles. Ces piles

Seite 47

Opérations de base4FLecture d’un CDOpérations de baseBranchez le cordon d’alimentation fourni (reportez-vous àla page 39.)1 Appuyez sur 6 OPEN/CLOSE(m

Seite 48 - Sélection du

Installation40FSélection de la source d’alimentation (suite)3 Installation des piles dans la télécommande Introduisez deux piles R6 (AA) (non

Seite 49 - Précautions

InstallationInstallation41FMD CONTROLDC OUT(6V 800mA MAX)LINE IN LINE OUTOPTICALDIGITAL OUT(CD)Raccordementd’un enregistreurMiniDisc portableSi vous

Seite 50 - Précautions (suite)

Installation42FRaccordement d’un enregistreur MiniDisc portable (suite)1 Branchez le cordon de connexion MD fourni à laprise DC IN 6 V et à la prise 2

Seite 51 - Guide de dépannage

InstallationInstallation43FProcédez comme suitAppuyez sur p de la section CDAppuyez sur P.Appuyez de nouveau sur latouche pour reprendre la lectureapr

Seite 52 - Guide de dépannage (suite)

Installation44FEnregistrement d’un CD sur un enregistreurMiniDisc portableVous pouvez enregistrer l’intégralité d’un CD sur unMD à l’aide d’une touche

Seite 53 - Connexion

InstallationInstallation45FRaccordementd’appareils enoptionVous pouvez enregistrer un CD sur uneplatine DAT ou écouter le son transmispar un magnétosc

Seite 54 - Entretien

Installation46FRaccordement d’appareils en option (suite)ConseilVous pouvezenregistrer le son del’appareil raccordé.Introduisez unecassette vierge dan

Seite 55 - Spécifications

InstallationInstallation47FDésignation du câblede connexionPOC-DA12PPOC-10AType de prise de l’appareilà raccorderConnecteur type L à 7broches (enregis

Seite 56

Installation48FSélection duchamp sonore(Mode son/MEGA BASS)Vous pouvez ajuster le champ sonore duson que vous écoutez.SOUND MEGA BASSSélection des car

Seite 57

Informations complémentaires 49FPrécautionsInformations complémentaires• Ne placez pas le lecteur dans unendroit incliné ou instable.• Ne placez aucun

Seite 58

Opérations de baseOpérations de base5FProcédez comme suitAppuyez sur VOLUME +, –(VOL +, – sur la télécommande).Appuyez sur p.Appuyez sur P.Appuyez à n

Seite 59 - Grundfunktionen

Informations complémentaires50FRemarques sur les CD• Avant d’écouter un CD, nettoyez-le àl’aide d’un chiffon de nettoyage enfrottant du centre vers la

Seite 60 - 2 Drücken Sie (

Informations complémentaires 51FGuide de dépannageGénéralitésRemède• Appuyez sur OPERATE pour mettre le lecteursous tension.• Branchez correctement le

Seite 61

Informations complémentaires52FGuide de dépannage (suite)Lecteur de cassetteRadioRemèdes• Eloignez le lecteur du téléviseur ou de la radio.• Le lecteu

Seite 62 - 2 Halten Sie TUNING/SEARCH

Informations complémentaires 53FLe lecteur intègre un micro-ordinateur pour ses différentes opérations. A la suite demodifications des conditions d’al

Seite 63

Informations complémentaires54FNettoyage des têtes de lecture et duchemin de la bande magnétiqueNettoyez les têtes, les galets presseurs etles cabesta

Seite 64 - 3 Drücken Sie (

Informations complémentaires 55FSpécificationsLecteur CDSystèmeSystème audionumérique à disques compactsPropriétés de la diode laserMatériau: GaAlAsLo

Seite 65

Informations complémentaires56FIndexA, BAmélioration de la réceptionradio 7CChamp sonore 48Création d’un programmemusical 19DDémagnétisation des tê

Seite 66

Informations complémentaires 57F

Seite 67 - 3 Starten Sie die Aufnahme

Einführung2DAchtungUm Feuergefahr und die Gefahr eineselektrischen Schlags zu vermeiden,setzen Sie das Gerät weder Regennoch sonstiger Feuchtigkeit au

Seite 68 - Tasten zur Verfügung:

GrundfunktionenEinführung 3DInhaltGrundfunktionen4 Wiedergeben einer CD6 Radioempfang8 Wiedergeben einer Kassette10 Aufnehmen auf eine KassetteCD-Play

Seite 69 - Das Display

Opérations de base6FEcouter la radioBranchez le cordon d’alimentation fourni (reportez-vous àla page 39.)1 Appuyez sur BAND jusqu’à ceque la bande de

Seite 70 - Ansteuern eines

4DGrundfunktionenWiedergeben einer CDGrundfunktionenSchließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an (siehe Seite 39).1 Drücken Sie 6 OPEN/CLOSE(Direktein

Seite 71 - Wiedergabe von

5DGrundfunktionenGrundfunktionenGehen Sie folgendermaßen vor:Drücken Sie VOLUME +, –(bzw. VOL +, – auf derFernbedienung).Drücken Sie p.Drücken Sie P.

Seite 72 - So beenden Sie Repeat Play

6DGrundfunktionenRadioempfangSchließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an (siehe Seite 39).1 Drücken Sie BAND so oft, bis dergewünschte Frequenzbereic

Seite 73 - Wiedergeben

7DGrundfunktionenGrundfunktionenWeitere Funktionen stehen Ihnen mit folgendenTasten zur Verfügung:Tips• Wenn beim UKW-Empfang Störgeräuscheauftreten:A

Seite 74 - Reihenfolge

8DGrundfunktionenWiedergeben einer KassetteSchließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an (siehe Seite 39).1 Öffnen Sie mit PUSH OPEN/CLOSE das Kassette

Seite 75 - Programms

9DGrundfunktionenGrundfunktionenWeitere Funktionen stehen Ihnen mit folgendenTasten zur Verfügung:Zum Drücken SieEinstellen der Lautstärke VOLUME +, –

Seite 76 - (Fortsetzung)

10DGrundfunktionenAufnehmen auf eine KassetteSchließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an (siehe Seite 39).Zum Aufnehmen auf einem MD- oder DAT-Record

Seite 77 - Radiosendern

11DGrundfunktionenGrundfunktionen3 Starten Sie die Aufnahme.So nehmen Sie die ganze CD aufDrücken Sie DUB START CD m TAPE.Wenn angezeigt wird:Wenn d

Seite 78

12DGrundfunktionenTips• Wenn Sie die Lautstärkeoder die Klangbetonungeinstellen (siehe Seite48), hat dies keineWirkung auf denAufnahmepegel.• Wenn a

Seite 79 - Radiosender

Der CD-PlayerDer CD-Player 13DDrücken Sie DISPLAYEinmalZweimalDreimalDas DisplayÜber das Display können SieInformationen über die CD abrufen.Der CD-Pl

Seite 80 - Anfangs eines

Opérations de baseOpérations de base7FUtilisez ces touches pour des opérationscomplémentairesConseils• Si les émissions FMcomportent des parasites:Sur

Seite 81 - Bandlänge

Der CD-Player14DDrücken Siedie entsprechende Zahlentaste fürden Titel.während der Wiedergabe =bzw. +, und halten Sie die Tastegedrückt, bis Sie die St

Seite 82 - 6 Drücken

Der CD-PlayerDer CD-Player 15DGehen Sie folgendermaßenvor:1Drücken Sie MODE, bis“REPEAT 1” erscheint.2Wählen Sie mit denZahlentasten den zuwiederholen

Seite 83 - 2 Drücken Sie MENU

Der CD-Player16DAm Player1 Drücken Sie p imCD-Feld.2 Drücken Sie MENU.3 Drehen Sie den Jog-Dial-Ring, bis“MODE” im Displayblinkt, und drückenSie ENTER

Seite 84

Der CD-PlayerDer CD-Player 17DWiedergebeneines einzelnenTitels(Single Track Play)Sie können einen einzelnen Titelwiedergeben und dann den Playerautoma

Seite 85 - 3 Drücken Sie MENU

Der CD-Player18DWiedergeben vonTiteln inwillkürlicherReihenfolge(Shuffle Play)Sie können Titel in willkürlicherReihenfolge wiedergeben lassen.1 Drücke

Seite 86

Der CD-PlayerDer CD-Player 19DZusammenstelleneines eigenenProgramms(Program Play)Sie können die Wiedergabereihenfolgevon bis zu 20 Titeln einer CD fes

Seite 87 - Einstellen der Uhr

Der CD-Player20DTips• Wenn Program Playbeendet ist, bleibt dasProgramm gespeichert.Sie können dasselbeProgramm mit derTaste ( nochmalswiedergeben.• We

Seite 88 - Aufwachen mit

Das RadioDas Radio21DDas RadioSpeichern vonRadiosendernSie können Radiosender im Gerätspeichern. Es können bis zu 30Radiosender, jeweils 10 für jedenF

Seite 89 - 9 Drücken Sie STANDBY

Das Radio22DEingeben eines Namens für gespeicherteSender1 Lassen Sie mit den Zahlentasten auf derFernbedienung die Speichernummer desgewünschten Sende

Seite 90 - Der Timer34

Das RadioDas Radio23DWiedergebengespeicherterRadiosenderWenn Sie die Sender gespeichert haben,können Sie sie mit den Zahlentasten aufder Fernbedienung

Seite 91 - Einschlafen mit

Opérations de base8FLecture d’une cassetteBranchez le cordon d’alimentation fourni (reportez-vous à lapage 39.)1 Appuyez sur PUSH OPEN/CLOSE pour ouvr

Seite 92 - Aufnehmen von

Der Kassettenrecorder24DAnsteuern desAnfangs desnächsten Titels)0Ansteuern desAnfangs desaktuellen Titels0)Ansteuern desAnfangs einesTitelsDer Player

Seite 93

Der KassettenrecorderDer Kassettenrecorder25DAufnehmen der Titelauf einer CD mitAngabe derBandlängeDazu haben Sie drei Möglichkeiten:• Aufnehmen aller

Seite 94 - Der Timer38

Der Kassettenrecorder26D4 Drehen Sie den Jog-Dial-Ring, bis “EDIT ALL”blinkt, und drücken Sie ENTER.Beispiel: DieGesamtbandlänge, diezum Aufnehmen der

Seite 95 - Stromquellen

Der KassettenrecorderDer Kassettenrecorder27DTipDie Bandlänge, diezum Aufnehmen dergesamten CDerforderlich ist,erscheint im Display(Einheit: 2 Minuten

Seite 96

Der Kassettenrecorder28DTipWenn Sie einen Fehlergemacht haben,drücken Sie CANCEL.Der zuletztprogrammierte Titelwird gelöscht.Programmieren Sieerneut e

Seite 97 - Recorders

Der KassettenrecorderDer Kassettenrecorder29DAufnehmen eines einzelnen Titels (EDIT 1TRACK)Mit EDIT 1 TRACK können Sie den ersten Titel vonSingle-CDs

Seite 98 - Wiedergeben einer MD

Der Kassettenrecorder30DEDIT6 Drehen Sie den Jog-Dial-Ring (bzw. drücken Siedie Zahlentasten auf der Fernbedienung), um denzu programmierenden Titel a

Seite 99

Der TimerDer Timer31DEinstellen der UhrDie Anzeige “0:00” erscheint im Display,bis Sie die Uhr einstellen.Der TimerHinweisWenn Sie den Playermit Batte

Seite 100 - MD-Recorder

Der Timer32DSTANDBYAchten Sie zunächst darauf, daß die Uhrzeitanzeige tim Display nicht leuchtet. Drücken Sie andernfallsSTANDBY.1 Bereiten Sie die wi

Seite 101 - Komponenten

Der TimerDer Timer33DTipWenn Sie einen Fehlergemacht haben,drücken Sie CANCEL.Die zuletzt eingegebeneEinstellung wirdgelöscht. Geben Sie dierichtige E

Seite 102

Opérations de baseOpérations de base9FUtilisez ces touches pour des opérationscomplémentairesPour Appuyez surRégler le volume VOLUME +, –(VOL +, – sur

Seite 103 - Vorbereitungen

Der Timer34DSo überprüfen/ändern Sie die Einstellungen für denWeck-TimerDrücken Sie TIMER/SLEEP. Drehen Sie dann den Jog-Dial-Ring, um “TIMER SET” aus

Seite 104 - Klangbetonung

Der TimerDer Timer35DEinschlafen mitMusikSie können das Gerät so einstellen, daßes sich automatisch nach 10, 20, 30, 60, 90oder 120 Minuten ausschalte

Seite 105 - Sicherheitsmaßnahmen

Der Timer36DAufnehmen vonRadiosendungenmit dem TimerSie können mit dem Timer dieAufnahme einer Radiosendung für einebestimmte Zeit vorprogrammieren.Da

Seite 106

Der TimerDer Timer37D6 Stellen Sie den Timer auf die Uhrzeit (Stundenund Minuten) ein, zu der die Aufnahme beginnensoll.1 Drehen Sie den Jog-Dial-Ring

Seite 107 - Störungsbehebung

Der Timer38DSo überprüfen/ändern Sie die Einstellungen für dieTimer-AufnahmeDrücken Sie TIMER/SLEEP. Drehen Sie dann den Jog-Dial-Ring, um “TIMER SET”

Seite 108 - CD-Player

VorbereitungenVorbereitungen39D1 Einlegen von SpeicherbatterienLegen Sie vier R6-Batterien der GrößeAA (nicht mitgeliefert) in dasBatteriefach ein. Mi

Seite 109 - Fernbedienung

Vorbereitungen40D3 Einlegen von Batterien in dieFernbedienungLegen Sie zwei R6-Batterien der Größe AA(nicht mitgeliefert) einAustauschen der Batterien

Seite 110

VorbereitungenVorbereitungen41DAnschließen einestragbaren MD-RecordersWenn Sie den tragbaren MiniDisc-Recorder MZ-R30/R50 von Sony über dasmitgeliefer

Seite 111 - Technische Daten

Vorbereitungen42DAnschließen eines tragbaren MD-Recorders (Fortsetzung)1 Schließen Sie das mitgelieferte MD-Verbindungskabel an die Buchse DC IN 6 V u

Seite 112

VorbereitungenVorbereitungen43DGehen Sie folgendermaßen vor:Drücken Sie p im CD-Feld.Drücken Sie P. Drücken Sie dieTaste erneut, um die Wiedergabenach

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare