Sony ZS-M7 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach CD Spieler Sony ZS-M7 herunter. Sony ZS-M7 Gebruiksaanwijzing Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 124
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
S
Personal MIniDisc System
ZS-M7
Personal MiniDisc
System
Gebruiksaanwijzing blz. 2
NL
Manual de instruções página 2
PT
3-861-445-41(1)
1998 by Sony Corporation
ZS-M7
NL
PT
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 123 124

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Personal MiniDisc

SPersonal MIniDisc SystemZS-M7Personal MiniDiscSystemGebruiksaanwijzing blz. 2NLManual de instruções página 2PT3-861-445-41(1)1998 by Sony Corpor

Seite 2 - Waarschuwing

Basishandelingen10NLLuisteren naar de radioSluit het netsnoer aan (zie pagina 49).1 Druk op BAND tot de gewensteband verschijnt in hetuitleesvenster (

Seite 3 - Inhoudsopgave

O temporizador42PTAcertar o relógioAs indicações “- -y - -m - -d” e “- -:- -”aparecem no visor até acertar o relógio.Depois de acertar o relógio, a da

Seite 4 - 2 Druk op CD ^

O temporizador 43PTO temporizador4 Carregue emENTER•YES.O relógio começa afuncionar a partir de 00segundos.Para ver a horaCarregue em CLOCK. Para volt

Seite 5

O temporizador44PTSTANDBYAntes de começar, verifique se a indicação “TIMERPLAY” ou “TIMER REC” não está presente no visor.Se isso acontecer, carregue

Seite 6 - 3 Druk op CD p

O temporizador 45PTO temporizadorSugestãoSe se enganar, carregueem CANCEL•NO.A última programaçãointroduzida é apagada.Volte a introduzi-la.5 Programe

Seite 7 - 4 Druk op DISC ALL

O temporizador46PTGravaçãotemporizada deprogramas de rádioPode programar o temporizador paragravar um programa de rádio a umadeterminada hora. Também

Seite 8 - 2 Druk op MD ^

O temporizador 47PTO temporizador6 Programe o temporizador para a hora e minutos aque quer parar de gravar. (Proceda como no passo5.)7 Rode o anel jog

Seite 9

O temporizador48PTAdormecer commúsicaPode programar o leitor para quedesligue automaticamente passados 10,20, 30, 60, 90 e 120 minutos, o que lhe dáa

Seite 10 - 2 Hou TUNE + of TUNE –

Instalação 49PTInstalaçãoInstalaçãoPreparar osistemaLigue os cabos como se mostranas ilustrações. Ligações mal feitaspodem provocar avarias. O cabode

Seite 11 - Basishandelingen

Instalação50PT3 Colocar as pilhas no telecomando Coloque duas pilhas R6 (tamanho AA) (não fornecidas)Substituir as pilhasEm condições normais de utili

Seite 12 - Gebruik van het

Instalação 51PTInstalaçãoFio isolado(não fornecido)TerraPara melhorar a recepção de MW/LWLigue um fio isolado de 6 a 15 metros (não fornecido)ao termi

Seite 13 - In de stopstand (MD)

BasishandelingenBasishandelingen11NLGebruik deze toetsen voor bijkomende functiesTips• Als de FM-ontvangst isgestoord, druk dan opMONO/ST (MODE opde a

Seite 14 - In de weergavestand (MD)

Instalação52PTLigarequipamentosopcionaisPode ouvir o som do televisor ou dovideogravador através dos altifalantesdeste leitor.Não se esqueça de deslig

Seite 15 - Muziekstukken

Instalação 53PTInstalaçãoGravar o som a partir dos componentesligados1 Introduza um MD gravável.2 Carregue em LINE no painel frontal para fazeraparece

Seite 16

Instalação54PTRegular aintensificação dosomPode regular a intensificação do som dosgraves ou dos graves/agudos que está aouvir.Reforçar os sons graves

Seite 17 - Afspelen van

55PTInformações adicionaisPrecauçõesSegurança• Como o feixe de laser utilizado nosleitores de CD e MD é perigoso paraos olhos, não tente desmontar oap

Seite 18

Informações adicionais56PTNotas sobre CDs• Antes de reproduzir um CD, limpe-ocom um pano de limpeza. Limpe o CDdo centro para fora.• Não utilize solve

Seite 19

57PTInformações adicionaisNão é possível combinar algumasfaixasPode não conseguir combinar faixas seestas tiverem uma duração inferior a 12segundos.O

Seite 20 - Radiozenders

Informações adicionais58PTLimitações dos MD (continuação)Guia do Sistema de gestão decópias em sérieO equipamento audio digital, comoCDs, MDs, DATs, e

Seite 21 - De radio

59PTInformações adicionaisTipos de discoExistem dois tipos de MD: pré-gravado(pre-mastered) e gravável (por gravar).Os MDs pré-gravados não podem serg

Seite 22 - Vooringestelde

Informações adicionais60PTFunçõesGravação longaO MD utiliza uma nova tecnologiadigital de compressão do som conhecidacomo Adaptive TRansform AcousticC

Seite 23 - Het muziekstuk

61PTInformações adicionaisDetecção de avariascontinuaProblemaNão se ouve o som.A imagem do televisor estáinstável.Não consegue reproduzir o CD/A indic

Seite 24 - Geprogrammeerde

De CD-speler•De MD-speler12NLGebruik van hetuitleesvensterVia het uitleesvenster wordt ugeïnformeerd over de CD en de MD.De CD-speler•De MD-spelerDISP

Seite 25

Informações adicionais62PTDetecção de avarias (continuação)ProblemaNão consegue gravar o MD.O som gravado tem quebras.Não consegue ouvir, em estéreo,u

Seite 26 - Opnemen van de

63PTInformações adicionaisA alimentação de corrente ou outras causas podem provocar um funcionamento instável poiseste leitor utiliza um micro-computa

Seite 27 - Opnemen van een CD

Informações adicionais64PTSe o leitor não conseguir executar uma função do MD ou do CD, pode aparecer, najanela do visor, uma das mensagens indicadas

Seite 28

65PTInformações adicionaisCaracterísticas técnicasSistema de modulaçãoEFM (Eight-to-Fourteen Modulation)Número de posições de programa2 posições de pr

Seite 29 - Voor het monteren

Informações adicionais66PTÍndice remissivoA, BATRAC 59AUTO PRESET 20C, DCriar o seu próprioprograma 17EEstações de rádiomemorizar 20ouvir 10FFami

Seite 30 - Voor het monteren (vervolg)

De CD-speler•De MD-speler 13NLDe CD-speler•De MD-spelerOpmerkingTijdens herhaaldeweergave (pagina 16),geprogrammeerdeweergave (pagina 17)en willekeuri

Seite 31 - Opnames wissen

De CD-speler•De MD-speler14NLGebruik van het uitleesvenster (vervolg)OpmerkingTijdens herhaaldeweergave (pagina 16),geprogrammeerdeweergave (pagina 17

Seite 32 - 3 Druk op ENTER•YES

De CD-speler•De MD-speler 15NLDe CD-speler•De MD-spelerMuziekstukkenzoekenU kunt snel een muziekstuk op een CDof MD zoeken met behulp van decijfertoet

Seite 33 - 2 Wis A#2 (pagina 31)

De CD-speler•De MD-speler16NLMuziekstukkenherhaalde malenafspelen(Repeat Play)Muziekstukken kunnen wordenherhaald bij weergave in normale,willekeurige

Seite 34 - Opgenomen muziekstukken

De CD-speler•De MD-speler 17NLDe CD-speler•De MD-spelerAfspelen vanmuziekstukkenin een bepaaldevolgorde(Program Play)U kunt zelf de afspeelvolgorde va

Seite 35 - 4 Druk op ENTER•YES

De CD-speler•De MD-speler18NLTips• Na afloop vangeprogrammeerdeweergave, wordt hetprogramma bewaard.U kunt het programmaherhalen door op ^te drukken.•

Seite 36 - Opgenomen

De CD-speler•De MD-speler 19NLDe CD-speler•De MD-spelerAfspelen vanmuziekstukkenin willekeurigevolgorde(Shuffle Play)U kunt muziekstukken afspelen inw

Seite 37

Inleiding2NLWaarschuwingStel het apparaat niet bloot aan regenof vocht om gevaar voor brand of eenelektrische schok te voorkomen.Open de behuizing nie

Seite 38

De radio20NLRadiozendersvoorinstellenU kunt radiozenders vastleggen in hetgeheugen. Er kunnen maximum 36radiozenders worden vastgelegd, 12voor elke ba

Seite 39

De radio 21NLDe radioVooringestelde zenders benoemen1 Volg de procedure op pagina 22 om af te stemmenop de zender die u wilt benoemen.2 Hou EDIT 2 sec

Seite 40 - Een muziekstuk benoemen

De radio22NLVooringestelderadiozendersbeluisterenEens uw favoriete zenders zijnvooringesteld, kunt u erop afstemmenmet behulp van de cijfertoetsen op

Seite 41

Opnemen 23NLOpnemenHet muziekstukdat u beluistertopnemen(gesynchroniseerde opnamevan een muziekstuk - REC IT-functie)Met de TO TOP of TO END toets kun

Seite 42 - Gelijkzetten van

Opnemen24NLGeprogrammeerdemuziekstukkenopnemen(gesynchroniseerde opnamevan geprogrammeerdemuziekstukken)U kunt geprogrammeerdemuziekstukken opnemen.Jo

Seite 43

Opnemen 25NLOpnemenOpmerkingen• Na hetstoppen vande opnamemag u de stekker nietuittrekken en hettoestel nietverplaatsen terwijl“TOC EDIT” knippertin h

Seite 44 - Ontwaken met

Opnemen26NLOpnemen van deradio of een CDU kunt opnemen van de radio of een CDop een MD met behulp van de RECtoets. De opname kan op elk momentworden g

Seite 45 - 8 Druk op STANDBY

Opnemen 27NLOpnemenDe opname tijdelijk onderbrekenDruk op MD ^. Druk nogmaals op de toets om deopname te hervatten. (Gebruik MD P in plaats vanMD ^ op

Seite 46 - Timergestuurde

Opnemen28NLOpnemen op een voorbespeelde MDkan op twee manieren.• Opnemen naast de bestaandeopname. De vorige opname blijftbehouden.• Opnemen over de b

Seite 47

Opgenomen muziekstukken op de MD monteren 29NLOpgenomen muziekstukken op de MD monterenOp de MD zijn tussen de muziekstukkenmarkeringen aangebracht. A

Seite 48 - In slaap vallen

Basishandelingen3NLInleidingNLInhoudsopgaveBasishandelingen4 Een CD afspelen6 Een hele CD opnemen (gesynchroniseerde opname)8 Een MD afspelen10 Luiste

Seite 49 - De installatie

Opgenomen muziekstukken op de MD monteren30NLU kunt ook de volgende functiesgebruiken• Eén enkel muziekstuk wissen n“Opnames wissen (Erase-functie)”(p

Seite 50 - De FM-ontvangst verbeteren

Opgenomen muziekstukken op de MD monteren 31NLOpgenomen muziekstukken op de MD monterenOpnames wissen(Erase-functie)U kunt snel opgenomen muziekstukke

Seite 51 - De MG/LG-ontvangst verbeteren

Opgenomen muziekstukken op de MD monteren32NLOpnames wissen (Erase-functie) (vervolg)OpmerkingNa hetstoppen vande opnamemag u de stekker nietuittrekke

Seite 52 - Optionele

Opgenomen muziekstukken op de MD monteren 33NLOpgenomen muziekstukken op de MD monterenEen muziekstuk gedeeltelijk wissenMet behulp van de Divide (pag

Seite 53

Opgenomen muziekstukken op de MD monteren34NLOpgenomen muziekstukkensplitsen(Divide-functie)Bij het opnemen van de radio, enz. kunnenmuziekstukmarkeri

Seite 54 - De akoestiek

Opgenomen muziekstukken op de MD monteren 35NLOpgenomen muziekstukken op de MD monteren4 Druk op ENTER•YES.“Complete” verschijnt na het splitsen van h

Seite 55 - Voorzorgsmaatregelen

Opgenomen muziekstukken op de MD monteren36NLOpgenomenmuziekstukkensamenvoegen(Combine-functie)Twee aangrenzende muziekstukkenkunnen tot één enkel muz

Seite 56 - Sluiter Cartridge

Opgenomen muziekstukken op de MD monteren 37NLOpgenomen muziekstukken op de MD monteren4 Druk op ENTER•YES.“Complete” verschijnt na het samenvoegen va

Seite 57 - Systeembeperkingen van de MD

Opgenomen muziekstukken op de MD monteren38NLOpgenomenmuziekstukkenverplaatsen(Move-functie)U kunt de volgorde van demuziekstukken wijzigen. Na hetver

Seite 58

Opgenomen muziekstukken op de MD monteren 39NLOpgenomen muziekstukken op de MD monterenOpnamesbenoemen(Name-functie)U kunt opgenomen MD’s enmuziekstuk

Seite 59 - Wat is een MD?

Basishandelingen4NLEen CD afspelenBasishandelingenSluit het meegeleverde netsnoer aan (zie pagina 49).1 Druk op 6 CD OPEN/CLOSE(direct power-on) en kl

Seite 60 - Wat is een MD? (vervolg)

Opgenomen muziekstukken op de MD monteren40NLOpmerkingNa hetstoppen vande opnamemag u de stekker nietuittrekken en hettoestel nietverplaatsen terwijl“

Seite 61 - Verhelpen van storingen

Opgenomen muziekstukken op de MD monteren 41NLOpgenomen muziekstukken op de MD monterenTekens wijzigen• Tekens toevoegen achter bestaande tekens1 Bren

Seite 62 - MD-speler

De timer42NLGelijkzetten vande klok“- -y - -m - -d” en “- -:- -” verschijnen inhet uitleesvenster tot u de klok gelijkhebt gezet.Wanneer de klok is in

Seite 63 - Afstandsbediening

De timer 43NLDe timer4 Druk op ENTER•YES.De klok begint te lopenvanaf 00 seconden.De tijd laten verschijnenDruk op CLOCK. Druk nogmaals op CLOCK omter

Seite 64 - Foutmeldingen

De timer44NLSTANDBYControleer eerst of “TIMER PLAY” of “TIMER REC”niet in het uitleesvenster staan. Druk op STANDBY alsdat wel het geval is.1 Maak de

Seite 65 - Technische gegevens

De timer 45NLDe timerTipAls u een fout hebtgemaakt, druk dan opCANCEL•NO.De laatste instellingwordt gewist. Voer zeopnieuw in.5 Stel de timer in op he

Seite 66

De timer46NLTimergestuurdeopname vanradioprogramma’sU kunt de timer instellen om op eenbepaald tijdstip een radioprogramma opte nemen. U kunt ook opne

Seite 67 - Aanvullende informatie

De timer 47NLDe timer6 Stel de timer in op het uur en de minuten waarop ude opname wilt laten stoppen (ga tewerk zoals instap 5.)7 Draai aan de jog kn

Seite 68 - Advertência

De timer48NLIn slaap vallenmet muziekU kunt de speler zo instellen dat hijautomatisch uitschakelt na 10, 20, 30, 60,90 en 120 minuten, zodat u gerust

Seite 69 - Operações básicas

Opstelling 49NLOpstellingOpstellingDe installatiegebruiksklaarmakenMaak alle kabels goed vastzoals de afbeelding laat zien.Door verkeerde aansluitinge

Seite 70 - Utilizar o visor

BasishandelingenBasishandelingen5NLGebruik deze toetsen voor bijkomende functiesOm Handelinghet volume te regelen Druk op VOLUME +, –(VOL +, – op deaf

Seite 71 - Leitor parado (MD)

Opstelling50NL3 Batterijen in de afstandsbedieningplaatsen Plaats twee R6 (AA) batterijen (niet meegeleverd)De batterijen vervangenBij normaal gebruik

Seite 72 - Durante a repropdução (MD)

Opstelling 51NLOpstellingGeïsoleerde draad(niet meegeleverd)AardingDe MG/LG-ontvangst verbeterenKoppel een 6 tot 15 meter lange geïsoleerde draad(niet

Seite 73 - Localizar uma

Opstelling52NLOptionelecomponentenaansluitenU kunt het geluid van een videorecorderof TV beluisteren via de luidsprekers vandit toestel.Zet altijd elk

Seite 74 - Reproduzir

Opstelling 53NLOpstellingLINE LEVELHet geluid van aangesloten componentenopnemen.1 Breng een opneembare MD in.2 Druk op LINE op het frontpaneel om “LI

Seite 75 - Criar o seu

Opstelling54NLDe akoestiek-instelling kiezenU kunt de lage tonen versterken of delage/hoge tonen regelen.Lage tonen versterkenDruk op MEGA BASS tot “M

Seite 76 - (continuação)

55NLAanvullende informatieVeiligheid• De laserstraal in het CD- en MD-gedeelte van dit toestel is schadelijkvoor de ogen, zodat u de behuizingniet mag

Seite 77 - Reproduzir as

Aanvullende informatie56NLOpmerkingen betreffende CD’s• Veeg voor het afspelen de compactdisc schoon met een zachtreinigingsdoekje. Veeg licht over he

Seite 78 - Memorizar

57NLAanvullende informatieSommige muziekstukken kunnen nietmet andere worden samengevoegd.Muziekstukken van minder dan 12seconden kunnen eventueel nie

Seite 79

Aanvullende informatie58NLSysteembeperkingen van de MD (vervolg)Gids bij het Serial CopyManagement SystemMet digitale audiocomponenten zoalsCD’s, MD’s

Seite 80 - Ouvir estações de

59NLAanvullende informatieSoorten discsEr zijn twee soorten MiniDiscs (MD):voorbespeelde (volle) en opneembare(lege). Er kan niet opgenomen ofopnieuw

Seite 81 - Gravar a faixa que

Basishandelingen6NLEen hele CD opnemen(gesynchroniseerde opname)Uitleesvenster341 2In de richting van hetpijltje inbrengenMet het label naar bovenMet

Seite 82 - Gravar as faixas

Aanvullende informatie60NLKenmerkenLange opnameduurDe MiniDisc maakt gebruik van eennieuwe digitale audio compressietechnologie die ATRAC (AdaptiveTRa

Seite 83

61NLAanvullende informatieProbleemGeen geluid.TV-beelden zijn gestoord.De CD speelt niet/”No Disc”licht op in het uitleesvenster ookal is er een CD aa

Seite 84 - Gravar a partir do

Aanvullende informatie62NLVerhelpen van storingen (vervolg)ProbleemDe MD neemt niet op.Het opgenomen geluid valt weg.Een stereo programma wordtniet in

Seite 85 - Gravar a partir de um CD

63NLAanvullende informatieHet toestel is uitgerust met een ingebouwde microcomputer die de diverse functies stuurt. Bijandere problemen dan deze die h

Seite 86 - Gravar num MD já gravado

Aanvullende informatie64NLAls het toestel geen MD- of CD-bewerking kan uitvoeren, kan één van deonderstaande berichten knipperen in het uitleesvenster

Seite 87 - Antes de montar

65NLAanvullende informatieTechnische gegevensModulatiesysteemEFM (Eight-to-Fourteen Modulation)Aantal programmaposities2 stereo programmapositiesFrequ

Seite 88 - Antes de montar (continuação)

Aanvullende informatie66NLIndexAAansluitingantenne 50, 51netsnoer 49optionele componenten 52Afstellingbass 54treble 54volume 5, 9, 11ATRAC 59AUTO PRES

Seite 89 - Apagar gravações

67NLAanvullende informatie

Seite 90 - 3 Carregue em ENTER•YES

Introduçao2PTAdvertênciaPara evitar incêndios ou choqueseléctricos, não exponha o leitor àchuva ou humidade.Para evitar choques eléctricos, nãoabra a

Seite 91 - 2 Apagar A#2 (página 31)

Operações básicas3PTIntroduçaoPTÍndiceOperações básicas4 Reproduzir um CD6 Gravar todo o CD (Gravação sincronizada)8 Reproduzir um MD10 Ouvir rádioO l

Seite 92 - Dividir faixas

BasishandelingenBasishandelingen7NL4 Druk op DISC ALL.Het toestel begintautomatisch op te nemen.Als er al opnames op deMD staan, begint deopname vanaf

Seite 93 - 4 Carregue em ENTER•YES

O leitor de CD•O leitor de MD12PTUtilizar o visorPode ver as informações sobre o CDe o MD no visor.O leitor de CD•O leitor de MDDISPLAYLeitor parado (

Seite 94 - Combinar faixas

O leitor de CD•O leitor de MD 13PTO leitor de CD•O leitor de MDNotaDurante a reproduçãorepetitiva (página 16), areprodução deprograma (página 17) ea r

Seite 95

O leitor de CD•O leitor de MD14PTUtilizar o visor (continuação)NotaDurante a reproduçãorepetitiva (página 16), areprodução deprograma (página 17) ea r

Seite 96 - Mover faixas

O leitor de CD•O leitor de MD 15PTO leitor de CD•O leitor de MDLocalizar umafaixa específicaPode localizar rapidamente qualquerfaixa de um CD ou MD ut

Seite 97 - Identificar as

O leitor de CD•O leitor de MD16PTReproduzirfaixasrepetidamente(reprodução repetitiva)Pode reproduzir faixasrepetidamente nos modos dereprodução normal

Seite 98 - Identificar uma faixa

O leitor de CD•O leitor de MD 17PTO leitor de CD•O leitor de MDAntes de começar, verifique se o leitor de CD ou MDnão está no modo de paragem.1 Carreg

Seite 99

O leitor de CD•O leitor de MD18PTSugestões• Depois de terminada areprodução doprograma, o sistemaguarda o programa. Sequiser reproduzirnovamente o mes

Seite 100 - Acertar o relógio

O leitor de CD•O leitor de MD 19PTO leitor de CD•O leitor de MDReproduzir asfaixas porordemaleatória(reprodução aleatória)Pode reproduzir faixas por o

Seite 101 - 4 Carregue em

O rádio20PTMemorizarestações de rádioPode memorizar estações de rádio noleitor. Pode memorizar no máximo 36estações, 12 para cada banda porqualquer or

Seite 102 - Acordar com

O rádio 21PTO rádioPara identificar uma estação1 Sintonize a estação que quer identificar seguindo oprocedimento descrito na página 22.2 Carregue em E

Seite 103 - 8 Carregue em STANDBY

Basishandelingen8NLEen MD afspelenSluit het netsnoer aan (zie pagina 49).1 Breng de MD in (direct power-on).2 Druk op MD ^.Alle muziekstukken wordenee

Seite 104 - Gravação

O rádio22PTOuvir estações derádiomemorizadasDepois de memorizar as estações utilizeo anel jog do leitor ou as teclasnuméricas no telecomando parasinto

Seite 105

Gravar 23PTGravarGravar a faixa queestá a ouvir(Gravação sincronizada só deuma faixa - Função REC IT)Pode gravar, desde o princípio, a faixaque está a

Seite 106 - Adormecer com

Gravar24PTGravar as faixasque programou(Gravação sincronizada dasfaixas que programou)Pode gravar as faixas queprogramou.Anel jog SHUF/PGM1 Introduza

Seite 107 - Preparar o

Gravar 25PTGravarNotas• Depois deparar agravação,não desligue o cabode alimentação de CAnem mova o leitorenquanto a indicação“TOC EDIT” estiver apisca

Seite 108

Gravar26PTGravar a partir dorádio ou de umCDPode gravar um MD a partir do rádio oude um CD utilizando a tecla REC. Podecomeçar ou terminar a gravação

Seite 109 - Instalação

Gravar 27PTGravarPara interromper a gravaçãoCarregue em MD ^. Carregue novamente na teclapara retomar a gravação. (No telecomando, utilizeMD P em vez

Seite 110

Gravar28PTExistem duas formas de gravar um MDjá gravado.• Gravar a seguir à gravação anterior.A gravação anterior permanece.• Gravar por cima da grava

Seite 111

Montar as faixas gravadas no MD 29PTMontar as faixas gravadas no MDAntes de montarNo MD, as marcas de faixa sãoinseridas entre as faixas. As marcas de

Seite 112 - Regular a

Montar as faixas gravadas no MD30PTTambém pode utilizar as funçõesseguintes• Apagar uma faixa n “Apagargravações (Função Apagar)” (página31)• Apagar t

Seite 113 - Precauções

Montar as faixas gravadas no MD 31PTMontar as faixas gravadas no MDApagar gravações(Função Apagar)Pode apagar rapidamente as faixas quegravou ou as pa

Seite 114 - Precauções (continuação)

BasishandelingenBasishandelingen9NLGebruik deze toetsen voor bijkomende functiesOm Handelinghet volume te regelen Druk op VOLUME +, –(VOL +, – op deaf

Seite 115 - Limitações dos MD

Montar as faixas gravadas no MD32PTApagar gravações (Função Apagar) (continuação)NotaDepois determinada agravação,não desligue o cabode alimentação de

Seite 116

Montar as faixas gravadas no MD 33PTMontar as faixas gravadas no MDApagar uma parte de uma faixaUtilizando as funções Dividir (página 34), Apagar(pági

Seite 117 - Familiarizar-se com o MD

Montar as faixas gravadas no MD34PTDividir faixasgravadas(Função Dividir)Quando gravar a partir do rádio, etc., asmarcas de faixa podem não ficar napo

Seite 118 - Informações adicionais60

Montar as faixas gravadas no MD 35PTMontar as faixas gravadas no MD4 Carregue em ENTER•YES.A indicação “Complete” aparece no visor durantealguns segun

Seite 119 - Detecção de avarias

Montar as faixas gravadas no MD36PTCombinar faixasgravadas(Função Combinar)Pode combinar duas faixas adjacentesnuma só faixa. Utilizando a funçãoCombi

Seite 120 - Leitor de MD

Montar as faixas gravadas no MD 37PTMontar as faixas gravadas no MD4 Carregue em ENTER•YES.Depois das faixas serem combinadas, a indicação“Complete” a

Seite 121 - Telecomando

Montar as faixas gravadas no MD38PTMover faixasgravadas(Função Mover)Pode alterar a ordem das faixas. Depoisde mover a faixa, os números das faixassão

Seite 122 - Mensagens de erro

Montar as faixas gravadas no MD 39PTMontar as faixas gravadas no MDIdentificar asgravações(Função Nome)Pode identificar os MDs e as faixas quegravou c

Seite 123 - Características técnicas

Montar as faixas gravadas no MD40PTNotaDepois determinada agravação,não desligue o cabode alimentação de CAnem mova o leitorenquanto a indicação“TOC E

Seite 124 - Índice remissivo

Montar as faixas gravadas no MD 41PTMontar as faixas gravadas no MDAlterar os caracteres• Para adicionar caracteres a seguir aos jáexistentes1 Mova o

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare