D-NF420/NF421.NL.DE.IT.2-318-768-31(1) D-NF420/NF421.NL.DE.IT.2-318-768-31(1)Sony Corporation Printed in MalaysiaATRAC CD Walkman FM/AMPortable CD
4 Sluit de klep zodat deze op zijn plaats klikt.De oplaadbare batterij verwijderenVerwijder de batterij zoals hieronder aangegeven.Controleer de rest
Se l’ascolto delle trasmissioni FM non è ottimale a causa di cattiva ricezione1 Mentre si ascolta la radio, premere DISPLAY/MENU fino a visualizzare l
Preimpostazione delle stazioni radioÈ possibile preimpostare fino a 51 stazioni (per i modelli per Stati Uniti e Canada): 7 per TV, 4 per WB, 30 per FM
Per modificare una stazione preimpostata1 Eseguire i passaggi 1 e 2 della sezione “Preimpostazione manuale delle stazioni” ( pagina 29).2 Premere
Riproduzione delle stazioni radio preimpostateÈ possibile sintonizzarsi facilmente sulle stazioni premendo il tasto o .1 Premere RADIO ON/BAND•MEM
Informazioni supplementariRisoluzione dei problemiSe un problema persiste anche dopo aver eseguito i controlli per i seguenti sintomi, consultare il r
Sintomo Causa e/o azione correttivaIl CD non viene riprodotto o viene visualizzato il messaggio “No Disc” sul display nonostante sia presente un CD ne
Sintomo Causa e/o azione correttivaAnche se non è stato selezionato “BOOKMARK”, (segnalibro) lampeggia. Se si è selezionata un’opzione di riproduzi
ManutenzionePer pulire l’esternoUtilizzare un panno morbido leggermente inumidito con acqua o una soluzione neutra detergente. Non utilizzare alcol, b
• Modelli U, CA*2Incremento di sintonia 9 kHz: TV: canali 2 - 13 WB (weather band): canali 1 - 7 FM: 87,5 - 108 MHz AM: 531 - 1 710 kHzIncremento
IndiceSymbols (batteria) 10 (disco) 121 18 (timer) 24AAccessori opzionali 36ACTIVE 22Alimentatore CA 8ALL
Levensduur van de batterij 1)Met een alkalinebatterij, Sony LR6 (SG) (gemaakt in Japan)G-PROTECTION"1" "2"Audio-CD22 20ATRAC-CD 2)
VVisualizzazione di elenchi 15Visualizzazione di file 1438 ITD-NF420/NF421.IT.2-318-768-31(1)
D-NF420/NF421.IT.2-318-768-31(1)
D-NF420/NF421.NL.DE.IT.2-318-768-31(1) D-NF420/NF421.NL.DE.IT.2-318-768-31(1)Sony Corporation Printed in MalaysiaATRAC CD Walkman FM/AMPortable CD
AfspelenEen CD afspelen1 Verschuif de OPEN-schakelaar om de klep van uw speler te openen.Sluit de koptelefoon/oortelefoon vooraf aan op de speler.Naa
Standaardbewerkingen tijdens afspelen (afspelen, stoppen, zoeken)Voor BedieningAfspelenAfspelen vanaf de eerste track.Houd vanaf stop /ENTER ingedruk
De bediening vergrendelen (HOLD)Door de bediening te vergrendelen, kunt u voorkomen dat u per ongeluk op een toets drukt als u de speler met u meedraa
Zoeken in weergegeven groepen/bestanden (List View)U kunt een track/bestand zoeken door het indelingstype van de muziekbron en de namen van groepen en
Gegevens op het display controlerenDruk herhaaldelijk op DISPLAY/MENU.Audio-CD Tracknummer, verstreken speeltijd (artiestnaam, tracknaam)1) T
Afspeelopties wijzigen (PLAY MODE)Er staan verschillende afspeelopties tot uw beschikking. U kunt bijvoorbeeld nummers waarnaar u wilt luisteren selec
Afspeelopties (PLAY MODE) Display op de CD-speler UitlegALLAlle tracks op de CD worden afgespeeld op volgorde van tracknummer.Voor de ATRAC-CD/MP3-CD
3 Druk op DISPLAY/MENU tot het menuscherm wordt weergegeven.4 Druk op of om "PLAY MODE" te selecteren en druk vervolgens op /ENTER.5
WAARSCHUWINGStel het apparaat niet bloot aan regen of vocht om gevaar voor brand of een elektrische schok te voorkomen.Installeer het apparaat niet in
Tracks in uw favoriete volgorde afspelen (PGM play)1 Selecteer terwijl de speler is gestopt "PROGRAM" in stap 3 van "Afspeelopties wijz
Geluidskwaliteit wijzigenZie pagina 22 voor meer informatie over de instellingen van items in SOUND.De geluidskwaliteit selecterenU kunt de "EQ
Items in SOUND Druk op om naar het vorige scherm terug te keren. Druk ten minste 2 seconden op om deze instelling te annuleren.ItemOpties (: stan
Optionele instellingen wijzigenZie pagina 24 voor meer informatie over de instellingen van items in OPTION.Verschillende functies instellenU kunt ve
Items in OPTION Druk op om naar het vorige scherm terug te keren. Druk ten minste 2 seconden op om deze instelling te annuleren.ItemsOpties (: st
ItemsOpties (: standaardinstellingen)BEEP 1) (Bedieningsgeluid) ONEr klinkt een pieptoon als u de speler bedient. OFF De pieptoon is uitgeschakeld.
ItemsOpties (: standaardinstellingen)PRESET CLEAR 6) (Alle voorkeuzezenders annuleren)Clear? Selecteer dit als u alle voorkeuzezenders wilt annuleren
De radio gebruikenNaar de radio luisterenU kunt luisteren naar uitzendingen in FM en AM.1 Druk op RADIO ON/BAND•MEMORY om de radio aan te zetten.2 D
Als de uitzending in FM moeilijk is te verstaan vanwege slechte ontvangst.1 Druk terwijl u naar de radio luistert op DISPLAY/MENU tot het menuscherm
Radiozenders voorprogrammerenU kunt maximaal 51 voorkeuzezenders instellen (met de modellen voor de VS en Canada) : 7 voor TV, 4 voor WB, 30 voor FM e
In deze handleiding wordt beschreven hoe u de CD-speler kunt gebruiken. Meer informatie over de meegeleverde software SonicStage vindt u in de Install
Een voorgeprogrammeerde zender wijzigen1 Voer stappen 1 en 2 uit van "Zenders handmatig voorprogrammeren" ( pagina 29).2 Druk op of o
Naar voorgeprogrammeerde radiozenders luisterenU kunt gemakkelijk op de zender afstemmen door op of te drukken.1 Druk op RADIO ON/BAND•MEMORY om
Aanvullende informatieStoringen verhelpenAls een probleem zich blijft voordoen nadat u de onderstaande punten hebt gecontroleerd, raadpleeg dan de dic
Probleem Oorzaak en/of oplossingDe CD speelt niet af of op het display wordt "No Disc" weergegeven wanneer een CD in de speler wordt geplaat
Probleem Oorzaak en/of oplossingU hebt "BOOKMARK" niet geselecteerd, maar (Bookmark) knippert toch. Als u een andere optie dan "BOOK
OnderhoudDe behuizing reinigenGebruik een zachte doek die licht is bevochtigd met water of een oplossing met een mild schoonmaakmiddel. Gebruik geen a
• Modellen U, CA*stap van 9 kHz: TV: 2 - 13 ch WB (weather band): 1 - 7 ch FM: 87,5 - 108,0 MHz AM: 531 - 1.710 kHzstap van 10 kHz: TV: 2 - 13 ch
RegisterSymbols (Batterij) 10 (disc) 121 18 (Timer) 24AACTIVE 22Afspelen 13ALL 18AM 27AREA 31ATRAC-CD
ACHTUNGUm Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus.Stellen
In diesem Handbuch wird die Bedienung des CD-Players beschrieben. Weitere Informationen zur mitgelieferten SonicStage-Software finden Sie im „Installat
Uw eigen ATRAC-CD’s makenNaast normale audio-CD’s kunt u tevens originele "ATRAC-CD’s" afspelen, die u hebt gemaakt met de meegeleverde Soni
Erstellen Ihrer eigenen ATRAC-CDsNeben den üblichen Audio-CDs können Sie auch Original-CDs, sogenannte „ATRAC-CDs“, wiedergeben, die Sie mit der mitge
Welche CDs können auf diesem CD-Player wiedergegeben werden? Audio-CDs:CDs im CD-DA-FormatCD-DA (Compact Disc Digital Audio) ist ein Aufnahmestandard
Musik-CDs mit Urheberrechtsschutz-codierungDieses Produkt ist auf die Wiedergabe von CDs ausgelegt, die dem Compact Disc-Standard (CD) entsprechen. Se
SicherheitsmaßnahmenSicherheit• Sollte ein hartes Objekt oder eine Flüssigkeit in den CD-Player gelangen, ziehen Sie das Netzkabel des Players heraus,
Erste SchritteÜberprüfen der mitgelieferten Zubehörteile• Ohrhörer• CD-ROM (SonicStage) Geben Sie diese CD-ROM nicht in einem Audio CD-Player einschl
Betriebstaste (Wiedergabe/Pause)*/ENTER ( Seite 12-15, 17, 19-21, 23, 27, 28, 30, 31) / ( Seite 13, 15, 21, 30) */ ( Seite 14, 15, 17, 19-2
4 Schließen Sie den Deckel, bis er einrastet.So entfernen Sie die TrockenbatterieEntfernen Sie die Batterie, wie in der Abbildung dargestellt.Überprü
Batterielebensdauer 1)Bei Verwendung einer Sony Alkalibatterie LR6 (SG) (in Japan hergestellt)G-PROTECTION„1“ „2“Audio-CD22 20ATRAC-CD 2)41 38MP3-CD 3
WiedergabeWiedergabe einer CD1 Schieben Sie den Schalter OPEN zur Seite, um den Deckel des Players zu öffnen.Schließen Sie davor die Kopf-/Ohrhörer a
Grundlegende Wiedergabefunktionen (Wiedergabe, Stopp, Suche)Zweck BetriebWiedergabeWiedergabe vom ersten Titel anDrücken und halten Sie im Stopp-Modus
Welke schijven kunt u afspelen op deze CD-speler? Audio-CD’s:CD’s in CD-DA-indelingCD-DA (Compact Disc Digital Audio) is een opnamestandaard voor audi
Sperren der Regler (HOLD)Um zu verhindern, dass beim Transportieren des Players Tasten versehentlich gedrückt werden, können Sie die Regler sperren.1
Suchen durch Anzeigen einer Liste von Gruppen/Dateien (Listenansicht)Sie können einen Titel/eine Datei suchen, indem Sie den Formattyp der Musikquelle
So lassen Sie Informationen im Display anzeigenDrücken Sie wiederholt DISPLAY/MENU.Audio-CD Titelnummer, Verstrichene Spieldauer (Interpretenname,
Ändern von Wiedergabefunktionen (PLAY MODE)Es stehen verschiedene Wiedergabe-funktionen zur Verfügung, wie z.B. die Auswahl von Titeln, die Sie anhöre
Wiedergabefunktionen (PLAY MODE) Anzeige am CD-Player ErläuterungALLAlle Titel auf der CD werden in der Reihenfolge der Titelnummern wiedergegeben.Bei
3 Drücken Sie DISPLAY/MENU, bis der Menübildschirm angezeigt wird.4 Drücken Sie oder , um „PLAY MODE“ auszuwählen, und drücken Sie /ENTER.5 Drü
Wiedergabe von Titeln in einer bestimmten Reihenfolge (PGM-Wiedergabe)1 Wählen Sie, während sich der Player im Stopp-Modus befindet, „PROGRAM“ in Schr
Ändern der TonqualitätWeitere Informationen über SOUND-Einstellungen finden Sie auf Seite 22.Auswählen der TonqualitätFür die Tonqualität können Sie
SOUND-Einstellungen Drücken Sie , um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren. Drücken Sie mindestens 2 Sekunden lang, um die Einstellungen abzubre
Ändern der optionalen EinstellungenWeitere Informationen über OPTION-Einstellungen finden Sie auf Seite 24.Einstellen verschiedener FunktionenSie kön
Muziekdiscs die zijn gecodeerd met copyright-beveiligingstechnologieënDit product is ontworpen voor het afspelen van discs die voldoen aan de CD-norm
OPTION-Einstellungen Drücken Sie , um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren. Drücken Sie mindestens 2 Sekunden lang, um die Einstellungen abzubr
EinstellungenFunktionen (: Standardeinstellungen)BEEP 1) (Signalton) ONBei der Bedienung des Players ertönt ein Signal. OFF Der Signalton ist deakt
EinstellungenFunktionen (: Standardeinstellungen)PRESET CLEAR 6) (Löschen aller gespeicherten Sender)Clear? Wählen Sie diese Option, wenn Sie alle ge
Verwenden des RadiosRadio hörenSie können Sender auf UKW (FM) und Mittelwelle (MW; AM) hören.1 Drücken Sie RADIO ON/BAND•MEMORY, um das Radio einzusc
Bei schlechtem UKW-Empfang aufgrund unzureichender Signalstärke1 Drücken Sie während der Radiowiedergabe DISPLAY/MENU, bis der Menübildschirm angezei
Speichern von RadiosendernSie können bis zu 51 Sender (bei Modellen für USA und Kanada – TV: 7, WB: 4, FM: 30, AM: 10) bzw. 40 Sender (bei anderen Mod
So ändern Sie gespeicherte Sender1 Führen Sie die Schritte 1 und 2 im Abschnitt „Manuelles Speichern von Radiosendern“ ( Seite 29) durch.2 Drücken
Wiedergabe von gespeicherten RadiosendernSie können Radiosender problemlos einstellen, indem Sie die Taste oder drücken.1 Drücken Sie RADIO ON/BA
Weitere InformationenFehlerbehebungWenn ein Fehler auch nach Prüfung der nachfolgenden Symptome bestehen bleibt, wenden Sie sich an Ihren nächstgelege
Symptom Ursache und/oder FehlerbehebungDie CD kann nicht wiedergegeben werden, bzw. „No Disc“ wird im Display angezeigt, obwohl eine CD in den Player
VoorzorgsmaatregelenVeiligheid• Haal de stekker van de CD-speler uit het stopcontact als er een object of vloeistof in de speler terechtkomt, en laat
Symptom Ursache und/oder FehlerbehebungObwohl Sie „BOOKMARK“ nicht gewählt haben, blinkt (Bookmark). Wenn Sie eine andere Wiedergabefunktion als „B
PflegeReinigen des GehäusesVerwenden Sie ein weiches, leicht mit Wasser oder einem milden Reinigungsmittel angefeuchtetes Tuch. Verwenden Sie keinesfal
• Modelle U, CA*9 kHz-Schritt: TV: 2 - 13 Kanäle WB (Weather Band): 1 - 7 Kanäle UKW (FM): 87,5 - 108,0 MHz MW (AM): 531 - 1 710 kHz10 kHz-Schritt
IndexSymbole (Batterie) 10 (CD) 121 18 (Timer) 24AACTIVE 22ALL 18AM 27AREA 31ATRAC-CD 5ATRAC3plus 5A
Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in conformità all’art. 2, Comma 1 del D.M. 28.08.1995 n. 548.AVVERTENZAPer evitare il rischio di ince
Il presente manuale descrive come utilizzare il lettore CD. Per informazioni sul software SonicStage in dotazione, vedere la “Guida all’installazione/
Creazione di CD ATRACOltre ai comuni CD audio, è possibile riprodurre CD originali, denominati “CD ATRAC”, creati con il software SonicStage in dotazi
Formati di dischi riproducibili sul lettore CD CD audio:CD formato CD-DACD-DA (Compact Disc Digital Audio) è uno standard di registrazione utilizzato
Dischi musicali codificati con tecnologia di protezione del copyrightQuesto prodotto è stato progettato per la riproduzione di dischi conformi allo sta
PrecauzioniSicurezza• Nel caso in cui liquido o altro materiale penetri all’interno del lettore CD, scollegare l’apparecchio e sottoporlo al controllo
VoorbereidingenDe meegeleverde accessoires controleren• Oortelefoon• CD-ROM (SonicStage) Speel deze CD-ROM niet af in een audio-CD-speler, dus ook ni
Operazioni preliminariVerifica degli accessori in dotazione• Auricolari• CD-ROM (SonicStage) Non riprodurre questo CD-ROM su un lettore CD audio, incl
Tasto di selezione (riproduzione/pausa)*/ENTER ( pagina 12-15, 17, 19-21, 23, 27, 28, 30, 31) / ( pagina 13, 15, 21, 30) */ ( pagina 14, 15
4 Chiudere il coperchio fino a farlo scattare in posizione.Rimozione della batteria a seccoRimuovere la batteria come illustrato di seguito.Verifica de
Durata batteria 1)Se viene utilizzata una batteria alcalina LR6 (SG) Sony (prodotta in Giappone)G-PROTECTION“1” “2”CD audio22 20CD ATRAC 2)41 38CD MP3
RiproduzioneRiproduzione di un CD1 Far scorrere l’interruttore OPEN per aprire il coperchio del lettore.Collegare le cuffie/auricolari al lettore.Alla
Funzioni di riproduzione di base (riproduzione, arresto, ricerca)Azsione OperazioneRiproduzioneRiprodurre dal primo branoIn modalità di arresto, mant
Blocco dei comandi (HOLD)È possibile evitare la pressione accidentale dei tasti durante il funzionamento del lettore bloccando i comandi.1 Far scorre
Ricerca tramite la visualizzazione di un elenco di gruppi o di file (visualizzazione di elenchi)È possibile ricercare un brano o un file controllando il
Per verificare le informazioni sul displayPremere ripetutamente DISPLAY/MENU.CD audio Numero del brano, tempo di riproduzione trascorso (nome dell’
Modifica delle opzioni di riproduzione (PLAY MODE)È possibile utilizzare diverse opzioni di riproduzione, come la selezione dei brani da ascoltare e l
Bedieningstoets (afspelen/pauzeren)*/ENTER ( pagina 12-15, 17, 19-21, 23, 27, 28, 30, 31) / ( pagina 13, 15, 21, 30) */ ( pagina 14, 15, 17
Opzioni di riproduzione (PLAY MODE) Display sul lettore CD SpiegazioneALLVengono riprodotti tutti i brani sul CD in base all’ordine del numero di bran
3 Premere il tasto DISPLAY/MENU finché non viene visualizzata la schermata dei menu.4 Premere o per selezionare “PLAY MODE” e premere /ENTER.5
Riproduzione dei brani nell’ordine desiderato (riproduzione PGM)1 Quando il lettore non è in funzione, selezionare “PROGRAM” al passaggio 3 della sez
Modifica della qualità del suonoPer ulteriori informazioni sull’impostazione delle voci SOUND, vedere pagina 22.Selezione della qualità del suonoÈ po
Voci SOUND Per tornare alla schermata precedente, premere . Per annullare l’impostazione, premere per 2 o più secondi.VoceOpzioni (: impostazione
Modifica delle impostazioni opzionaliPer ulteriori informazioni sull’impostazione delle voci OPTION, vedere pagina 24.Impostazione dei diversi tipi d
Voci OPTION Per tornare alla schermata precedente, premere . Per annullare l’impostazione, premere per 2 o più secondi.VociOpzioni (: impostazioni
VociOpzioni (: impostazioni predefinite)BEEP 1) (segnale acustico di funzionamento) ONIl segnale acustico viene emesso quando si aziona il lettore.
VociOpzioni (: impostazioni predefinite)PRESET CLEAR 6) (eliminazione di tutte le stazioni preimpostate)Clear? Selezionare questa opzione per eliminar
Uso della radioAscolto della radioÈ possibile ascoltare programmi FM e AM.1 Premere RADIO ON/BAND•MEMORY per accendere la radio.2 Premere RADIO ON/B
Kommentare zu diesen Handbüchern