4-420-298-21(1) (ES)Receptor de AV multicanalManual de instruccionesSTR-DN1030
10ESIndicadores del visorLHLFESWRHRCLSB RSBSB LSRSSLZONE 2 USBARCHDMI COAXOPT PARTYPL II x zEQD.C.A.C.D.L.L.S.OPT.MEM DTSHDMSTRHI RES LBR---UPDATED.RA
100ESMenú System SettingsPuede ajustar la configuración del receptor.x Auto StandbyLe permite ajustar el interruptor del receptor al modo en espera de
101ESAjuste de la configuraciónPulse GUI MODE varias veces para seleccionar “GUI OFF”.El receptor cambiará al modo de pantalla del panel frontal.1 Pul
102ESLas siguientes opciones están disponibles en cada menú. Para obtener información sobre la navegación por los menús, consulte la página 101.Descri
103ESAjuste de la configuraciónAjustes de altavoz [<SPEAKER>]Patrón de altavoces[SP PATTERN]5/2.1 a 2/0(20 patrones)3/4.1Tamaño de los altavoces
104ESUnidad de distancia[DIST. UNIT]FEET, METER METERf)Frecuencia de corte de los altavoces frontalesg)[FRT CROSS]CROSS 40 Hz a CROSS 200 Hz (interval
105ESAjuste de la configuracióna)Puede seleccionar este ajuste solo cuando haya realizado la calibración automática y haya almacenado el ajuste. b)Seg
106ESPara ver la información en el visorEl visor ofrece información variada acerca del estado del receptor (por ejemplo, el campo de sonido).1 Selecci
107ESUso del mando a distancia2 Pulse el botón de entrada del equipo que desea programar.Por ejemplo, si desea programar un vídeo conectado a la toma
108ESPara controlar una pletina de DATPara controlar una pletina de casetePara controlar una pletina de MDPara controlar un grabador de HDDPara contro
109ESUso del mando a distanciaPara controlar un TVPara controlar un lector de LDPara controlar un lector de CD de vídeoPara controlar un vídeoFabrican
11ES* Cuando reproduzca un disco con formato Dolby Digital o DTS, asegúrese de haber realizado las conexiones digitales y de que INPUT MODE no se haya
110ES* Si un vídeo AIWA no funciona aunque introduzca el código de AIWA, introduzca en su lugar el código de Sony.Para controlar un sintonizador de sa
111ESInformación adicionalRestablecimiento del mando a distancia1Mientras mantiene pulsado MASTER VOL – o 2 –, mantenga pulsado ?/1 y, a continuación,
112ESColocación• Coloque el receptor en un lugar donde haya buena ventilación para evitar que se acumule calor y prolongar la vida útil del receptor.•
113ESInformación adicional• La señal de entrada debería coincidir con la función de entrada cuando convierta una señal de entrada a calidad superior c
114ES• Cuando desee escuchar el sonido por el altavoz del TV, ajuste “Audio Out” a “TV+AMP” en el menú HDMI Settings (página 96). Si no puede reproduc
115ESInformación adicional• Es posible que el sonido no se emita desde el receptor mientras GUI aparece en la pantalla del TV. Pulse GUI MODE para sel
116ES• Cuando conecte el lector de DVD, u otro equipo, a las tomas de entrada digital de este receptor, asegúrese de que la configuración de salida de
117ESInformación adicionalLa recepción de FM no es buena.• Utilice un cable coaxial de 75 ohm (no suministrado) para conectar el receptor a una antena
118ES¿Está utilizando un dispositivo USB compatible?• Si conecta un dispositivo USB no compatible, es posible que se produzcan los problemas siguiente
119ESInformación adicional• Los dispositivos USB formateados con sistemas de archivos distintos de FAT16 o FAT32 no son compatibles.*• Si utiliza un d
12ESPanel posterior566 781 243A Sección DIGITAL INPUT/OUTPUTTomas HDMI IN/OUT* (páginas 25, 28, 29, 30 y 31)Tomas OPTICAL IN (páginas 25, 28 y 29)Toma
120ES• Es posible que los ajustes de red del receptor sean incorrectos. Compruebe el estado de la red. Consulte “Para comprobar la información de red”
121ESInformación adicional• Si utiliza el ordenador como servidor, es posible que el ordenador esté ejecutando varias aplicaciones. Si tiene un progra
122ESEl receptor no se puede encender automáticamente cuando los dispositivos de la red acceden a él.• El receptor no es compatible con el estándar Wa
123ESInformación adicional• Cuando el sistema está conectado a la red inalámbrica, acerque entre sí el receptor y el router/punto de acceso LAN inalám
124ESPROTECTORLos altavoces reciben corriente de forma irregular o el receptor está cubierto y los orificios de ventilación bloqueados. El receptor se
125ESInformación adicionalEcualizadorNiveles de ganancia±10 dB, en intervalos de 1 dB3)INPUT SHORT (con campo de sonido y ecualizador eludidos).4)Red
126ESSección del iPod/iPhoneCC 5V 1,0 A máx.Sección de USBVelocidad de bits compatible*MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3):32 kbps – 320 kbps, VBRWMA: 48 kbps
127ESInformación adicionalÍndiceNumérico2 canales 615.1 canales 217.1 canales 21AA/V Sync 95, 104AirPlay 77Ajustes de altavoz 92, 103Ajustes de calibr
128ESMMando a distancia 13, 106Manual Setup 92Media Remote Device Registration 98MensajeAuto Calibration 43Error 123Funciones de red 79iPod/iPhone 54U
129ESACUERDO DE LICENCIA PARA EL USUARIO FINAL DEL SOFTWARE DE SONYLea detenidamente el presente acuerdo antes de utilizar el SOFTWARE DE SONY (descri
13ES* Debe conectar la toma HDMI TV OUT o la toma MONITOR OUT al TV para ver la imagen de entrada seleccionada (página 25).Utilice el mando a distanci
130ESEXCLUSIÓN DE LA GARANTÍA DEL SOFTWARE DE SONYUsted reconoce expresamente y acepta ser el único responsable del uso del SOFTWARE DE SONY. El SOFTW
©2012 Sony Corporation
14ESA ?/1 (encendido/en espera)Enciende el receptor o lo ajusta al modo en espera.Si pulsa ZONE (C) para cambiar el mando a distancia al modo de zona
15ESI MENU, HOME1)Muestra el menú para utilizar los equipos de audio/vídeo. Pulse TV (W) y, a continuación, pulse HOME para mostrar los menús del TV S
16ES1)Consulte la tabla de la página 17 para ver información sobre los botones que puede utilizar para controlar cada equipo.2)Los botones 5/JKL/VIDEO
17ESPara controlar otros equipos de Sonya)Lector de DVD solamente.b)Lector de LD solamente.c)Lector de CD de vídeo solamente.d)Pletina B solamente.e)L
18ESProcedimientos inicialesPara disfrutar de los equipos de audio o vídeo que haya conectado al receptor, siga los sencillos pasos que se describen a
19ESEl receptor incorpora una función para convertir señales de vídeo.Las señales de vídeo y las señales de vídeo componente pueden emitirse como seña
2ESPara reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas, no exponga el aparato a la lluvia ni a la humedad.Para reducir el riesgo de incendios,
20ESLos formatos de audio digital que este receptor puede descodificar dependen de las tomas de salida de audio digital de los equipos que se conecten
21ESConexiones1: Instalación de los altavocesEste receptor le permite utilizar como máximo un sistema de 7.2 canales (7 altavoces y 2 altavoces de gra
22ES• Colocación de los altavoces de 7.1 canalesColoque los altavoces envolventes traseros como en la siguiente ilustración. El ángulo A debería ser e
23ESConexiones2: Conexión de los altavocesAsegúrese de desconectar el cable de alimentación de CA antes de realizar las conexiones.10 mm1234Derecho Iz
24ES* Si conecta un altavoz de graves con función de puesta en espera automática, desactive la función cuando vea películas. Si la función de puesta e
25ESConexiones3: Conexión de TVEs posible ver la imagen de entrada seleccionada si conecta la toma HDMI TV OUT o MONITOR OUT a un TV. Es posible utili
26ESPara disfrutar de la emisión de televisión con sonido envolvente multicanal desde el receptor* Si su TV es compatible con la función de Canal de r
27ESConexionesNotas sobre las conexiones HDMI• Las señales de audio y vídeo de la entrada HDMI no se emiten por la toma HDMI TV OUT mientras se muestr
28ESA Cable HDMI (no suministrado)Sony recomienda utilizar un cable HDMI homologado o un cable HDMI de Sony.B Cable digital coaxial (no suministrado)C
29ESConexionesA Cable HDMI (no suministrado)Sony recomienda utilizar un cable HDMI homologado o un cable HDMI de Sony.B Cable de vídeo componente (no
3ESItalia:El uso de la red RLAN está regulado:– con respecto al uso privado, por el Decreto legislativo de 1.8.2003, núm. 259 (“Código de comunicacion
30ESA Cable HDMI (no suministrado)Sony recomienda utilizar un cable HDMI homologado o un cable HDMI de Sony.NotaPuede cambiar el nombre de la entrada
31ESConexionesA Cable de audio (no suministrado)B Cable de vídeo (no suministrado)C Cable HDMI (no suministrado)Sony recomienda utilizar un cable HDMI
32ESNotaPuede cambiar el nombre de la entrada VIDEO 2 de modo que se pueda mostrar en la pantalla del receptor. Para obtener más información, consulte
33ESConexiones5: Conexión de las antenasAsegúrese de desconectar el cable de alimentación de CA antes de conectar las antenas.Notas• Para evitar que s
34ES6: Conexión a la redSi dispone de una conexión a Internet, también puede conectar este receptor a Internet. Puede realizar la conexión a través de
35ESConexionesLa ilustración siguiente ofrece un ejemplo de configuración de una red doméstica con el receptor y un servidor.Le recomendamos que conec
36ESAjuste del selector de voltajeSi su receptor tiene un selector de voltaje en el panel posterior, compruebe que esté ajustado al voltaje correspond
37ESPreparación del receptorAjuste de los altavocesSeleccione el patrón de altavoces en función del sistema de altavoces que esté utilizando.1 Pulse M
38ES3 Pulse V/v varias veces para seleccionar “Speaker” y, a continuación, pulse o b.4 Pulse V/v varias veces para seleccionar “SB Assign” y, a cont
39ESPreparación del receptorLa función DCAC está diseñada para proporcionar un sonido correctamente equilibrado en la sala. Sin embargo, puede ajustar
4ESAcerca de este manual• Las instrucciones de este manual son para el modelo STR-DN1030. El número de modelo está ubicado en la esquina inferior dere
40ESConfirmar la configuración del altavoz de graves activo• Cuando conecte un altavoz de graves, enciéndalo y suba el volumen antes de activar el alt
41ESPreparación del receptor3 Pulse V/v varias veces para seleccionar “Auto Cal.” y, a continuación, pulse o b.4 Pulse B/b varias veces para selecci
42ESSugerenciaPuede seleccionar el tipo de calibración cuando haya realizado la calibración automática y haya almacenado los ajustes.10 Desconecte el
43ESPreparación del receptorLista de mensajes obtenidos tras la medición de la calibración automáticaSugerenciaDependiendo de la posición del altavoz
44ESBúsqueda de un punto de acceso y configuración de una red inalámbrica (método Detección de punto de acceso)Para configurar una red inalámbrica pue
45ESPreparación del receptorCuando se utiliza una dirección IP fijaSeleccione “Manual” y, a continuación, pulse . La pantalla de entrada de la direcc
46ES¿Qué es WPS (Configuración protegida mediante Wi-Fi)?WPS es un estándar creado por Wi-Fi Alliance que permite configurar una red inalámbrica con f
47ESPreparación del receptor1 Seleccione “Wired LAN Settings” en el paso 5 en “Búsqueda de un punto de acceso y configuración de una red inalámbrica (
48ESGuía del funcionamiento desde la pantallaPuede visualizar el menú del receptor en la pantalla de TV y seleccionar la función que desee utilizar en
49ESPreparación del receptorDescripción de los menús principalesCuando pulse TOOLS/OPTIONS, se mostrarán los menús de opciones del menú principal sele
5ES“x.v.Color (x.v.Colour)” y el logotipo “x.v.Color (x.v.Colour)” son marcas comerciales de Sony Corporation.“BRAVIA” es una marca comercial de Sony
50ESReproducción de un equipo fuente de entrada1Pulse MENU.El menú aparece en la pantalla de TV.2 Seleccione “ Input” y, a continuación, pulse o b.
51ESOperaciones básicasPara hacer un ajuste preciso– Gire la rueda despacio.– Pulse el botón y suéltelo inmediatamente.Para activar la función de sile
52ESReproducción de un iPod/iPhonePuede disfrutar de contenido de música o vídeos del iPod/iPhone si conecta el dispositivo a las tomas iPod/iPhone (p
53ESOperaciones básicasPuede seleccionar el modo de control del iPod/iPhone mediante el menú GUI o mediante el botón iPhone CTRL del mando a distancia
54ES3 Seleccione el contenido que desea mediante el menú iPod/iPhone.Para obtener más información acerca de cómo utilizar el iPod/iPhone, consulte el
55ESOperaciones básicasReproducción de un dispositivo USBPuede disfrutar de la música almacenada en un dispositivo USB si lo conecta al puerto (USB)
56ES1 Pulse MENU.El menú aparece en la pantalla de TV.2 Seleccione “ Music” y, a continuación, pulse o b.Cuando se conecta el dispositivo USB, la i
57ESOperaciones básicas• Cuando sea necesaria la conexión del cable USB, conecte el cable USB suministrado con el dispositivo USB que va a conectar. C
58ESNotas• Algunas fuentes utilizan tecnología de protección de los derechos de autor para impedir que se pueda grabar. En este caso, es posible que n
59ESOperaciones del sintonizador1 Seleccione “Auto Tuning” y, a continuación, pulse o b.2 Pulse V/v.Pulse V para buscar emisoras de menor amayor fre
6ESÍndiceAcerca de este manual... 4Accesorios suministrados... 7Descripción y locali
60ES4 Seleccione un número de presintonía y, a continuación, pulse .La emisora se almacena en el número de presintonía seleccionado. 5 Repita los paso
61ESDisfrutar de efectos de sonidoSelección del campo de sonidoEste receptor puede crear sonido envolvente multicanal. Puede seleccionar uno de los ca
62ESPuede seleccionar el tipo de efecto para HD-D.C.S. Para obtener más información, consulte “Menú Surround Settings” (página 94).x PLII MV (PLII Mov
63ESDisfrutar de efectos de sonidoSolo puede seleccionar este campo de sonido si los auriculares están conectados al receptor.x HP 2CH (HP (2CH))Este
64ESUso de la función Optimizador de sonidoEl optimizador de sonido permite disfrutar de un sonido claro y dinámico con unos niveles de volumen reduci
65ESUso de las funciones de redRestablecimiento de los campos de sonido a la configuración predeterminadaAsegúrese de utilizar los botones del recepto
66ESConfiguración del servidorPara escuchar contenido de audio almacenado en su servidor con este receptor, tiene que configurar primero el servidor.
67ESUso de las funciones de red4 Seleccione [Home network] (Red doméstica) o [Work network] (Red de trabajo) según el entorno donde se utilice el rece
68ESEn esta sección, se explica cómo configurar Windows Media Player 11 instalado en Windows Vista/XP*.Para obtener más información sobre cómo utiliza
69ESUso de las funciones de red9 Si la opción [Share my media] (Compartir mi multimedia) de la ventana [Media Sharing] (Uso compartido de multimedia)
7ESOtras operacionesCambio entre audio digital y audio analógico (INPUT MODE)... 86Uso de otras tomas de entrada de vídeo/audio (In
70ESDisfrutar del contenido de audio almacenado en el servidorPuede utilizar el receptor para reproducir contenido de audio almacenado en el servidor
71ESUso de las funciones de red5 Seleccione el elemento (lista de reproducción, álbum, carpeta, etc.) que desee y, a continuación, pulse .Si se muestr
72ES* Dependiendo del servidor o la pista, es posible que la reproducción no se pueda pausar si la función de red doméstica se ha seleccionado.Cómo di
73ESUso de las funciones de redLos pasos siguientes explican cómo seleccionar “vTuner” como ejemplo de servicio de música ofrecido a través de Interne
74ESPuede presintonizar hasta 20 emisoras como sus emisoras favoritas.1 Seleccione la emisora que desea presintonizar.2 Durante la recepción, pulse SH
75ESUso de las funciones de redUso de la función PARTY STREAMINGEl contenido de audio que se reproduzca en el receptor también se puede reproducir sim
76ES3 Pulse SHIFT y mantenga pulsado PARTY hasta que aparezca la indicación “START PARTY”.El receptor comienza a transmitir la PARTY como anfitrión de
77ESUso de las funciones de redTransmisión de música desde iTunes con AirPlayMediante una red inalámbrica es posible reproducir en el PC, con este rec
78ES[iTunes] (iTunes)3 Comience a reproducir el contenido de audio en un dispositivo iOS o en iTunes.AirPlay está automáticamente seleccionado como un
79ESUso de las funciones de red1 Pulse MENU.El menú aparece en la pantalla de TV.2 Seleccione “ Settings” y, a continuación, pulse o b.La lista del
8ESInserte dos pilas R6 de tamaño AA (suministradas) en el mando a distancia. Observe la polaridad correcta al instalar las pilas.Notas• No deje el ma
80ESRed domésticaSENActualización del softwareMensaje y explicaciónCannot ConnectEl receptor no se puede conectar al servidor seleccionado.Cannot Get
81ESUso de las funciones de redBúsqueda de un elemento utilizando una palabra claveCuando aparezca una lista en la pantalla de TV (por ejemplo, una li
82ES¿Qué es “BRAVIA” Sync?La función “BRAVIA” Sync permite la comunicación entre productos de Sony como, por ejemplo, TVes, reproductores de Blu-ray D
83ESFunciones de “BRAVIA” SyncSi el TV no es compatible con la función “Control for HDMI-Easy Setting”1Pulse MENU.El menú aparece en la pantalla de TV
84ESSugerenciaTambién puede seleccionar un equipo conectado, como un lector de DVD o un reproductor de Blu-ray Disc desde el menú de TV. El receptor y
85ESFunciones de “BRAVIA” SyncDisfrutar del campo de sonido óptimo para la escena seleccionada (Selección de escena)La calidad de imagen y el campo de
86ESCambio entre audio digital yaudio analógico(INPUT MODE)Cuando conecte equipos a las tomas de entrada de audio digital y analógico del receptor, po
87ESOtras operaciones1 Pulse MENU.El menú aparece en la pantalla de TV.2 Seleccione “ Input” y, a continuación, pulse o b.3 Seleccione el nombre de
88ESUso de una conexión de biamplificador1Pulse MENU.El menú aparece en la pantalla de TV.2 Seleccione “ Settings” y, a continuación, pulse o b.La
89ESOtras operacionesEl sonido sale de los altavoces de la zona 2 utilizando el receptor y otro amplificador.Realización de una conexión de zona 2Zona
9ESDescripción y localización de las piezasPanel frontalqj21345 6ql qk9qfqgqh qaqd qs78 q;A ?/1 (encendido/en espera) (páginas 36, 65)B Indicador ON/S
90ESLas siguientes operaciones se describen para conectar un repetidor de infrarrojos y utilizar el receptor en la zona 2. Si no hay un repetidor de i
91ESAjuste de la configuraciónUso del menú SettingsPuede realizar varios ajustes para los altavoces, los efectos de sonido envolvente, etc., utilizand
92ESMenú Speaker SettingsPuede ajustar cada altavoz manualmente.También puede ajustar los niveles de altavoz cuando la calibración automática se haya
93ESAjuste de la configuraciónSugerenciaPuede ajustar la distancia en intervalos de 1 cm cuando haya realizado la calibración automática y haya guarda
94ESPara emitir un tono de prueba por cada altavozPuede emitir un tono de prueba por los altavoces en una secuencia.1 Seleccione “Test Tone” y, a cont
95ESAjuste de la configuración• Studio: este ajuste es válido para una sala de estar equipada con el equipo de sonido apropiado. Reproduce la reverber
96ESx Dual Mono (Selección de idioma de emisión digital)Le permite seleccionar el idioma deseado cuando escuche el audio dual de una emisión digital,
97ESAjuste de la configuraciónMenú Network SettingsPuede configurar los ajustes para la red. El menú Network Settings únicamente está disponible cuand
98ESPara añadir dispositivos a la lista1Seleccione “Access Settings” y, a continuación, pulse .2 Seleccione “Control Device” y, a continuación, pulse
99ESAjuste de la configuración3 Seleccione “Delete” y, a continuación, pulse .4 Seleccione “OK” y, a continuación, pulse .El dispositivo seleccionado
Kommentare zu diesen Handbüchern