Sony RDR-HX1010 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach DVD Spieler Sony RDR-HX1010 herunter. Sony RDR-HX1010 Instrucciones de funcionamiento Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 128
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - DVD Recorder

2-635-893-51(3)© 2005 Sony CorporationDVD RecorderManual de InstruccionesRDR-HX1010

Seite 2 - Precauciones

10Guía rápida de tipos de discosVersiones de discos compatibles con la unidad (a partir de marzo de 2005)• DVD+RW a una velocidad 8x o inferior• DVD-R

Seite 3

1002Introduzca una contraseña de 4 dígitos mediante los botones numéricos, seleccione “Aceptar” y pulse ENTER.3 Seleccione “Estándar” y pulse , o ENTE

Seite 4 - AVISO IMPORTANTE

101Valores y ajustesSistema de colorSelecciona el sistema de color al reproducir discos VIDEO CD (incluidos los discos Super VIDEO CD).Protector de pa

Seite 5

102b NotaSi se ajusta el modo de grabación para ser modificado durante el copiado de un DVD a un HDD, el sonido grabado en el original (DVD) se aplica

Seite 6

103Valores y ajustesAjuste de fábricaPermite seleccionar los ajustes de configuración por grupos y restaurar sus valores predeterminados. Tenga en cue

Seite 7

104Información complementariaSolución de problemasSi le surge cualquiera de las siguientes dificultades mientras utiliza la grabadora, utilice esta gu

Seite 8

105Información complementariaLa recepción del programa de televisión no ocupa toda la pantalla., Ajuste manualmente el canal en “Ajuste de canal” en l

Seite 9 - Grabación/

106No se emite sonido por la toma HDMI OUT., Pruebe lo siguiente: 1Apague la grabadora y vuelva a encenderla. 2Apague el equipo conectado y vuelva a e

Seite 10 - (a partir de marzo de 2005)

107Información complementariaNo es posible cambiar el idioma de la pista de sonido., El DVD en reproducción no dispone de pistas grabadas en varios id

Seite 11 - •Discos de 8 cm

108La grabación no se detiene después de pulsar x., Abra la tapa del mando a distancia y pulse x REC STOP.La grabación con temporizador no ha finaliza

Seite 12 - DATA DVD

109Información complementariaLa indicación de modo de grabación es incorrecta., Si la grabación o el copiado se realiza en menos de tres minutos, es p

Seite 13 - DVD+R DL 49

11Discos en los que no se puede grabar•Discos de 8 cm• DVD-R en modo VR (formato de grabación de vídeo)*3Sólo si el modo de grabación es LSP, SP, HSP

Seite 14 - Paso 1: Desembalaje

110“HDD ERROR” aparece en el visor del panel frontal., Se ha producido un error de disco duro. Mantenga pulsado @/1 en la grabadora durante diez segun

Seite 15 - Conexiones y ajustes

111Información complementariaNotas acerca de esta grabadoraUtilización• Si traslada la grabadora directamente de un lugar frío a uno cálido o si la in

Seite 16 - B/CB, PR/CR)

112EspecificacionesSistemaLáser: láser semiconductorCobertura de canales: PAL/SECAM (B/G, D/K, I, L)VHF: de E2 a E12, de R1 a R12, de F2 a F10, de la

Seite 17

113Información complementariaAcerca de i.LINKLa toma DV IN de esta grabadora es compatible con i.LINK. En esta sección se describe el estándar i.LINK

Seite 18 - SMARTLINK (sólo para las

114Guía de componentes y controlesPara obtener más información, consulte las páginas entre paréntesis.A Selector TV/DVD (22)B Botón Z (abrir/cerrar) (

Seite 19 - Uso del botón PROGRESSIVE

115Información complementariaW Botón VISUAL SEARCH (64)X Botón H (reproducir) (57)Botón X (pausa) (59)Botón x (detener) (57)El botón H tiene un punto

Seite 20 - : flujo de señales

116A Botón [/1 (encendido/en espera) (25)B Visor del panel frontal (40, 117)C Bandeja de discos (33)D Indicador TIMER REC (47) Indicador SYNCHRO REC (

Seite 21 - Paso 5: Conexión del cable

117Información complementariaA Indicadores HDD/DVDMuestra el soporte seleccionado y el estado de la reproducción, de la grabación y del copiado.B Tipo

Seite 22 - 2 Mantenga pulsado [/1

118A Tomas AERIAL IN/OUT (15)B Toma HDMI OUT (salida de interfaz multimedia de alta definición) (16)C Toma LINE 1 – TV (16)D Toma LINE 3/DECODER (27)E

Seite 23 - 4 Suelte [/1

119Información complementariaGlosarioAudio MPEG (página 97)Sistema de codificación estándar internacional que se utiliza para comprimir señales digita

Seite 24 - 1 Pulse SYSTEM MENU

12“DVD VIDEO” y “CD” son marcas comerciales.Discos que no se pueden reproducir•PHOTO CD• CD-ROM/CD-R/CD-RW que no estén grabados en formato de CD de m

Seite 25

120Formato entrelazado (página 19)El formato entrelazado muestra cada dos líneas de una imagen como un “campo” único y constituye el método estándar d

Seite 26 - Para volver al paso anterior

121Información complementariaLista de códigos de idiomaPara obtener más información, consulte la página 93.La ortografía de los idiomas cumple la norm

Seite 27 - PCM/DTS/MPEG/DOLBY DIGITAL

122Índice alfabéticoLas palabras entre comillas aparecen en las visualizaciones en pantalla.Numéricos16:9 26, 934:3 Explo Pan 26, 944:3 Tipo Buzón 26,

Seite 28

123DDATA CD 12“Decodifi.” 31Discos compatibles con la unidad 10, 12Discos que se pueden grabar10Discos que se pueden reproducir 12“Dividir” 73Dolby Di

Seite 29

124MMando a distancia 22, 114Manipulación de los discos111Mapa de disco 74“Marcar superp.” 53MENU 57MenúMenú del DVD 57Menú superior 57Menú con una so

Seite 30

125SS VIDEO 16“S Video” 26, 95“Salida Componente” 94“Salida Digital” 97“Salida línea1” 95“Salida línea3” 95Satélite 30“Satélite/Canal+” 90Selector TV/

Seite 33 - (Información del disco)

Sony Corporation Printed in MalaysiaImpreso en papel 100% reciclado utilizando tinta hecha con aceite vegetal exento de compuesto orgánico volátil (

Seite 34 - Información del disco

13Número máximo de títulos que se pueden grabar* La duración máxima de cada título es de ocho horas.Nota sobre las operaciones de reproducción de disc

Seite 35 - SEP EPSLP

14Conexiones y ajustesConexión de la grabadoraSiga los pasos 1 a 7 para conectar la grabadora y configurarla.b Notas• Conecte los cables firmemente pa

Seite 36 - 2 Pulse TITLE LIST

15Conexiones y ajustesPaso 2: Conexión del cable de la antenaConecte el cable de la antena siguiendo los pasos que se indican a continuación. No conec

Seite 37 - / , toda la

16Paso 3: Conexión de los cables de vídeo/HDMISeleccione uno de los siguientes patrones A a E según la toma de entrada del monitor del televisor, proy

Seite 38

17Conexiones y ajustesAl reproducir imágenes en “pantalla panorámica”Es posible que algunas imágenes grabadas no se ajusten a la pantalla del televiso

Seite 39 - DATA CD

18Si el televisor conectado (u otro equipo conectado, como un decodificador) es compatible con SMARTLINK, NexTView Link*3,MEGALOGIC*1, EASYLINK*2,CINE

Seite 40 - Comprobación del tiempo de

19Conexiones y ajustesEl botón PROGRESSIVE permite seleccionar el formato en el que la grabadora emite las señales de vídeo: entrelazado o progresivo.

Seite 41 - Introducir nombre del título

2ADVERTENCIAPara evitar el riesgo de incendios o de electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.Para evitar una descarga eléctrica

Seite 42 - Etiquetado de un disco

20Paso 4: Conexión de los cables de audioSeleccione uno de los siguientes patrones A o B, según la toma de entrada del monitor del televisor, proyecto

Seite 43 - Protección de un disco

21Conexiones y ajustesz SugerenciaCon respecto a la ubicación correcta de los altavoces, consulte el manual de instrucciones suministrado con los comp

Seite 44 - </M/m/

22Paso 6: Preparación del mando a distanciaLa grabadora se puede controlar con el mando a distancia suministrado. Inserte dos pilas R6 (tamaño AA) de

Seite 45 - Antes de grabar

23Conexiones y ajustes4 Suelte [/1.Cuando el selector TV/DVD está ajustado en TV, el mando a distancia realiza las siguientes acciones:* Si utiliza bo

Seite 46 - Sistema NICAM

241 Coloque el selector TV/DVD en la posición DVD.2 Mantenga pulsado [/1 y escriba el código del fabricante del amplificador (receptor) de AV (consult

Seite 47 - (Estándar)

25Conexiones y ajustes3 Seleccione “Opciones”, y pulse ENTER.4 Seleccione “Modo de comando”, y pulse ENTER.5 Seleccione el modo de comando (DVD1, DVD2

Seite 48 - Temporizador

26Tipo de TELEVISORSi tiene un televisor de pantalla panorámica, seleccione “16:9”. Si tiene un televisor estándar, seleccione “4:3 Tipo buzón” (encog

Seite 49 - ShowView

27Conexiones y ajustesConexión de una videograbadora o dispositivo similarTras desconectar el cable de alimentación de la grabadora, conecte una video

Seite 50 - (Temporizador rápido)

28Conecte una videograbadora o dispositivo similar a las tomas LINE 2 IN o LINE 4 IN de esta grabadora. Si el equipo dispone de una toma de S Video, p

Seite 51 - Grabación con temporizador

29Conexiones y ajustesConexión a un sintonizador digital o de satéliteConecte un sintonizador digital o de satélite a la grabadora mediante la toma LI

Seite 52 - 1 Pulse TIMER LIST

3• No mueva la grabadora durante un minuto después de haber desconectado el cable de alimentación.• No intente reemplazar o actualizar el disco duro u

Seite 53

30Conexión de un decodificador para satélite/Canal +Puede ver o grabar programas satélite/Canal + si conecta un decodificador (no suministrado) a la g

Seite 54

31Conexiones y ajustesPara ver o grabar programas de satélite/Canal +, ajuste la grabadora para que reciba los canales mediante las indicaciones en pa

Seite 55 - 7 Pulse SYNCHRO REC

3210Seleccione “Sistema”, y pulse ENTER.11Pulse M/m para seleccionar el sistema de televisión disponible, BG, DK, I o L, y a continuación, pulse ENTER

Seite 56 - Grabación desde un equipo

33Siete operaciones básicas — Familiarización con la grabadora de DVDSiete operaciones básicas— Familiarización con la grabadora de DVD1. Inserción y

Seite 57

343 Mueva el cursor por el menú TOOLS hasta que se seleccione “Información del disco”, y pulse ENTER.Ejemplo: cuando hay insertado un DVD-RW (modo VR)

Seite 58

35Siete operaciones básicas — Familiarización con la grabadora de DVD2. Grabación de un programaEsta sección introduce la operación básica para grabar

Seite 59 - Opciones de reproducción

36Tenga en cuenta que la información del teletexto no aparecerá en la pantalla del televisor. Si desea verla, pulse t TV/VIDEO en el mando a distancia

Seite 60

37Siete operaciones básicas — Familiarización con la grabadora de DVDLista de títulos con imágenes en miniatura (Ejemplo: DVD-RW en modo VR)Lista de t

Seite 61

38Para cambiar el orden de los títulos (Ordenar)Mientras está mostrado el menú Lista de títulos, pulse TOOLS para seleccionar “Ordenar títulos”. Pulse

Seite 62 - Para hacer una pausa en una

39Siete operaciones básicas — Familiarización con la grabadora de DVD4. Visualización de la información del tiempo de reproducción y de la reproducció

Seite 63

4Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún problema relacionado con la grabadora, póngase en contacto con el distribuidor Sony más próximo.

Seite 64 - Búsqueda de títulos

40z Sugerencias• Si “DTS” está ajustado a “No” en la pantalla de configuración “Audio”, la opción de selección de pista DTS no aparecerá en la pantall

Seite 65 - Búsqueda mediante número de

41Siete operaciones básicas — Familiarización con la grabadora de DVD5. Cambio del nombre de un programa grabadoEs posible etiquetar un DVD, título o

Seite 66 - / durante la reproducción

42Para utilizar los botones numéricosTambién puede utilizar los botones numéricos para introducir caracteres.1 En el paso 5 anterior, pulse un botón n

Seite 67

43Siete operaciones básicas — Familiarización con la grabadora de DVDb NotaPuede introducir un máximo de 64 caracteres para cada nombre de disco DVD.

Seite 68

441 Inserte un disco.Consulte “Inserción de un disco” en la página 33.2 Pulse TOOLS para seleccionar “Información del disco”, y pulse ENTER.Aparece la

Seite 69

45Grabación con temporizadorGrabación con temporizadorAntes de grabarAntes de empezar a grabar…• Esta grabadora puede grabar en varios discos. Selecci

Seite 70 - Antes de editar

46La grabadora recibe y graba automáticamente programas estéreo y bilingües basados en los sistemas ZWEITON y NICAM. El HDD y los discos DVD-RW (modo

Seite 71 - 1 Pulse TITLE LIST

47Grabación con temporizadorGrabación con temporizador (Estandar/ShowView)Puede ajustar el temporizador para un total de 30 programas (8 programas cua

Seite 72 - Borrado de una sección de un

483 Seleccione “Aceptar” y pulse ENTER.Aparece la Lista de temporizador (página 52). El indicador TIMER REC se ilumina en el panel frontal para indica

Seite 73 - Borrado y edición

49Grabación con temporizador2 Pulse M/m para seleccionar la duración.Es posible ajustar la duración en incrementos de 10 minutos hasta un máximo de 60

Seite 74 - Título seleccionado

5ÍndiceADVERTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Precauciones . . . .

Seite 75 - Creación manual de capítulos

503 Seleccione “Aceptar” y pulse ENTER.Aparecen la fecha, las horas de inicio y finalización, la posición del programa, el ajuste del modo de grabació

Seite 76 - Playlist (Cambiar orden)

51Grabación con temporizadorEs posible ajustar la calidad y el tamaño de la imagen de grabación.1 Antes de empezar a grabar, pulse TOOLS para seleccio

Seite 77 - (Dividir)

52b Notas• Si un programa contiene dos tamaños de imagen, se graba el tamaño seleccionado. Sin embargo, si la señal 16:9 no puede grabarse como 16:9,

Seite 78 - Antes de copiar

53Grabación con temporizador: indica el ajuste que se está grabando en un DVD.: indica que está establecida la función Actualizar.Cuando no se pueden

Seite 79

54Para desplazarse por la lista por páginas (modo de página)Pulse / mientras la pantalla de lista está activada. Cada vez que pulse / , toda la List

Seite 80

55Grabación con temporizador3 Pulse INPUT SELECT varias veces para seleccionar “L3”.4 Seleccione el audio de entrada de línea si graba un programa bil

Seite 81 - LPEPSLPSEP

56Puede grabar desde una videograbadora o un dispositivo similar conectado. Para conectar una videograbadora o dispositivo similar, consulte “Conexión

Seite 82 - Copiar títulos seleccionados

57ReproducciónReproducciónReproducción1Pulse HDD o DVD.• Si selecciona DVD, inserte un disco (consulte “Inserción de un disco” en la página 33).• Si h

Seite 83 - Antes de copiar DV

58Para reanudar la reproducción desde el punto en el que se ha detenido (Reanudación de reproducción)Si vuelve a pulsar H después de detener la reprod

Seite 84 - L2L1 L4L3 DV

59ReproducciónPara comprobar la posición de los botones de abajo, consulte la ilustración de la página 57.Opciones de reproducciónBotonesOperaciones (

Seite 85 - Edición de programas

6Grabación con temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Antes de grabar . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 86 - Nombre del título

60Para reanudar la reproducción normal, pulse H.b Notas• Para disfrutar de la función TVS, ajuste “Salida Digital” a “Sí” y “Dolby Digital” a “D-PCM”

Seite 87 - Para detener la grabación

61Reproducción1 Pulse TOOLS durante la reproducción para seleccionar “Ajustes de vídeo”, y pulse ENTER.2 Seleccione un elemento y pulse ENTER.Aparece

Seite 88 - Ajuste de canal

621 Pulse TOOLS durante la reproducción para seleccionar “Ajustes de audio“, y pulse ENTER.2 Seleccione un elemento y pulse ENTER.“Sonido envolvente”

Seite 89

63Reproducción“Repr. durante grabac.” permite visualizar la parte grabada de un programa mientras se realiza la grabación. No necesita esperar a que f

Seite 90 - Satélite/Canal+

64Ejemplo: reproducir un DVD mientras graba en el HDD.1 Mientras graba, pulse DVD e inserte el DVD en la grabadora.2 Pulse TITLE LIST para ver la List

Seite 91 - Página Guía TV

65ReproducciónPuede buscar en un disco por título, capítulo, escena o pista. Puesto que a los títulos y pistas se les asignan números individuales, se

Seite 92 - Ajuste Autom

661 Pulse TITLE LIST.Aparece la lista de álbumes. Para cambiar la página, pulse / .2 Seleccione un álbum y pulse ENTER.Aparecerá el submenú.3 Seleccio

Seite 93

67ReproducciónPara girar una imagenPulse TOOLS mientras está visualizada la imagen para seleccionar “Girar a la derecha” o “Girar a la izquierda”, y p

Seite 94 - 4:3 Explo pan

68La grabadora puede reproducir las siguientes pistas y archivos:– Pistas de audio MP3 con la extensión “.MP3”, “.mp3” o “.Mp3”.– Archivos de imagen J

Seite 95 - Entrada línea4

69Reproducciónz Sugerencias• Si añade números (01, 02, 03, etc.) delante de los nombres de pistas o archivos al almacenarlos en un disco, las pistas o

Seite 96 - Ajustes de audio (Audio)

7Borrado y edición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70Antes de editar . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 97 - Audio - Conexión de audio

70Borrado y ediciónAntes de editarEsta grabadora ofrece varias opciones de edición para varios tipos de discos. Antes de editar, compruebe el tipo de

Seite 98

71Borrado y ediciónb Notas• El título de Playlist recupera datos de los títulos originales para la reproducción. Si utiliza un título original para un

Seite 99

72“Nombre título”: permite introducir o volver a introducir un título (página 41).“Ajust. miniatura”: cambia la imagen en miniatura del título que apa

Seite 100 - Ajuste HQ (sólo HDD)

73Borrado y edición2 Pulse m/M para seleccionar el punto A y pulse ENTER.Aparece la pantalla de ajuste del punto B.3 Pulse m/M para seleccionar el pun

Seite 101 - ,continúa

743 Seleccione “Dividir”, y pulse ENTER.Aparece la pantalla de ajuste del punto de división. El título se empieza a reproducir en segundo plano.• Para

Seite 102

75Borrado y edición5 Seleccione “Aceptar”, y pulse ENTER.Se borrarán los títulos seleccionados, lo que liberará espacio en el disco.• Para modificar l

Seite 103 - Valores y ajustes

765 Pulse m/M para seleccionar el punto IN y pulse ENTER.Aparece la pantalla de ajuste del punto final (OUT) y la reproducción del título continúa en

Seite 104 - Solución de problemas

77Borrado y edición1 Pulse TITLE LIST para activar el menú Lista de títulos (Playlist). Si aparece el menú Lista de títulos (Original), pulse TOOLS y

Seite 105

78Copiado (HDD y DVD)Antes de copiarEn esta sección, “copiado” se refiere a “copiar un título grabado en la unidad de disco duro interno (HDD) a otro

Seite 106 - Reproducción

79Copiado (HDD y DVD)Ajuste “Modo copia” a “Ráp” en la pantalla “Copiado de títulos” o “Copiar títulos seleccionados” (página 80). No puede selecciona

Seite 107 - Grabación/grabación con

8Información complementaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 108 - Pantalla

80Restricción de copiadoNo puede copiar películas y otros vídeos de DVD al HDD. Además, cuando copie de un DVD al HDD, se grabará una pantalla en blan

Seite 109 - Mando a distancia

81Copiado (HDD y DVD)7 Seleccione un modo de copiado pulsando M/m.* Aparece cuando el copiado de alta velocidad está disponible para el título (página

Seite 110 - (Cuando aparecen letras o

82Para configurar los ajustes de cada títuloSe pueden realizar ajustes detallados en cada uno de los títulos seleccionados durante el copiado de vario

Seite 111 - Notas acerca de esta

83Copiado de DVCopiado de DVAntes de copiar DVEn esta sección se explica cómo copiar con una videocámara digital mediante la toma DV IN del panel fron

Seite 112 - Especificaciones

843 Pulse INPUT SELECT varias veces en el mando a distancia para seleccionar “DV”.El visor del panel frontal cambia de la siguiente forma:4 Pulse REC

Seite 113 - Acerca de i.LINK

85Copiado de DVGrabación de una cinta de formato DV completa (Copia)Puede grabar todo el contenido de una cinta de formato DV/Digital8 en un disco pul

Seite 114 - 2 +/– (volumen) (22)

862 Seleccione “EDITAR DV”, y pulse ENTER.La pantalla le preguntará si desea iniciar la selección de escenas.• Si ha guardado un programa anteriorment

Seite 115 - Información complementaria

87Copiado de DV9 Seleccione “Aceptar”, y pulse ENTER.Se ha establecido el nombre del título predeterminado y la pantalla le preguntará si desea inicia

Seite 116 - Panel frontal

88Valores y ajustesRecepción de antena y ajustes de idioma (Ajustes)La pantalla de configuración “Ajustes” ayuda a realizar los ajustes de sintonizado

Seite 117 - Visor del panel frontal

89Valores y ajustes7 Seleccione “Ajuste Canal”, y pulse ENTER.8 Pulse M/m varias veces hasta que se visualice el canal deseado y, a continuación, puls

Seite 118 - B/CB, PR/CR) (16)

9Formas de utilizar la grabadora de DVDGrabación/ReproducciónSoportes compatibles y páginas de referenciaAcceso rápido a los títulos grabados – Lista

Seite 119 - Glosario

90Nombre de la emisoraCambia o introduce el nombre de una emisora nueva (máximo de 5 caracteres). La grabadora debe recibir información del canal (por

Seite 120

91Valores y ajustesCambia o desactiva las posiciones de programa después de ajustar los canales. Si hay alguna sin utilizar o que contenga canales que

Seite 121 - Código de región

923Seleccione el número de página de la guía de televisión que desea modificar y pulse ENTER.4 Pulse los botones numéricos o </M/m/,para introducir

Seite 122 - Índice alfabético

93Valores y ajustes4 Seleccione “Hora Actual”, y pulse ENTER.5 Pulse M/m para ajustar el día y, a continuación, pulse ,.Ajuste el mes, el año, la hora

Seite 123

94b NotaEn algunos discos, es posible que “4:3 Tipo buzón” se seleccione automáticamente en lugar de “4:3 Explo pan”, o viceversa.Resolución HDMISelec

Seite 124

95Valores y ajustesb Notas• Si ajusta “Salida línea1” a “RGB”, no puede ajustar “Salida Componente” a “Sí”.• Cuando conecte la grabadora a un monitor

Seite 125

96Ajustes de audio (Audio)La pantalla de configuración “Audio” le permite ajustar el sonido en función de las condiciones de reproducción y conexión.1

Seite 126

97Valores y ajustesConexión de audioLos siguientes elementos de configuración cambian el método de emisión de las señales de audio cuando conecta un c

Seite 127

98• DTS (sólo DVD VIDEO)Selecciona si se emiten o no señales DTS.b NotaCuando se realice la emisión HDMI a equipo no compatible con señales DTS, las s

Seite 128

99Valores y ajustesAjustes de grabación y reproducción prohibida (Funciones)La pantalla de configuración “Funciones” le permite ajustar la configuraci

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare