Sony TAV-L1 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach DVD Spieler Sony TAV-L1 herunter. Sony TAV-L1 User manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 383
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
TAV-L1
© 2006 Sony Corporation
TV Integrated AV System
Operating Instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
2-670-721-21(3)
:
:
1
Printed in Spain
TAV-L1
2-670-721-21(3)
TV Integrated AV System TAV-L1
GB
FR
DE
ES
OK/OK/OK/Correcto
Do not hold/Ne pas saisir cette partie/
Nicht hier halten/No lo sostenga por
esta zona
3
2
For useful information about Sony products
Pour obtenir les informations utiles
concernant les produits Sony
Fur hilfreiche Informationen zu Sony
Produkten
Información de utilidad para productos Sony
When transporting the system,
follow the protection procedure
(page 9).
Lors du transport de la chaîne,
respectez la procédure de
protection (page 9).
Wenn Sie die Anlage transportieren
wollen, führen Sie die angegebenen
Schritte zum Schutz der Anlage aus
(Seite 9).
Cuando transporte el sistema, siga
las instrucciones de protección
(página 9).
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 382 383

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - TV Integrated AV System

TAV-L1© 2006 Sony CorporationTV Integrated AV SystemOperating Instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual de instrucciones 2-670-721-21(3)::

Seite 2 - Introduction

10 GBGuide to basic operations of this systemThis system is a TV with DVD player. The lift unit of this system has built-in 2.1 channel speakers. You

Seite 3 - Table of Contents

12 FRPrésentation de la télécommande1 / – Sélecteur d’entrée/Maintien du texte• En mode TV (page 27) : permet de sélectionner la source d’entrée à pa

Seite 4

13 FR/ – Texte (page 23)0 TV MENU (page 19)qs PROG +/– (page 22)La touche PROG + a un point tactile.*1qf – Mode de l’image (page 43) – Economie d’éne

Seite 5 - Safety information

14 FRPrésentation des touches et témoins de la chaîne/façadeTouches du panneau tactile (2 – 9): appuyez sur une de ces touches à une reprise pour acti

Seite 6

Préparation15 FR1 : Vérification des accessoiresTélécommande RM-ANU005 (1)Piles AA (type R6) (2)Cordon d’alimentation secteur (1)Vis (2)Fil d’antenne

Seite 7

16 FR3 : Raccordement d’une antenne TV/d’un magnétoscope/d’un lecteur de DVD1 Retirez les couvercles.Lorsque tous les raccordements sont terminés, rem

Seite 8 - Precautions

Préparation17 FR2 Fixez le support de fixation mural à un mur ou un pilier.3 Faites passer la corde ou la chaîne à travers les trous des vis et serrez

Seite 9 - Notes about the discs

18 FR5 : Mise sous tension de la chaîneInstallez cette chaîne afin de permettre le débranchement immédiat du cordon d’alimentation de la prise murale

Seite 10 - Guide to basic

Préparation19 FRSi le pays ou la région où vous souhaitez utiliser la chaîne ne figure pas dans la liste, sélectionnez [-] plutôt qu’un pays ou une ré

Seite 11 - Overview of the remote

20 FRLa chaîne commence à rechercher toutes les chaînes numériques disponibles, puis toutes les chaînes analogiques disponibles. Cela peut durer un ce

Seite 12 - To control the FM tuner

Préparation21 FR3 Appuyez sur M/m pour sélectionner une langue.La chaîne affiche les écrans, le menu et les sous-titres dans la langue sélectionnée.Re

Seite 13 - Overview of the system/

11 GBx Auto input select button FWhile the input is except DVD, if you press Z on the system or H, the input will be changed to DVD automatically.This

Seite 14 - 2: Inserting batteries

22 FRRegarder la télévision1 Appuyez sur la touche 1 de la chaîne pour la mettre sous tension.Lorsque la chaîne est en mode de veille (témoin 1 (Veill

Seite 15 - 1 Remove the covers

Regarder la télévision23 FR* Remarquez qu’il est possible que cette touche ne soit pas disponible dans certains pays.Pour accéder au texte numérique*D

Seite 16 - 4: Connecting the FM

24 FRAffiche les émissions au format 4:3 conventionnel avec une imitation du format 16:9. L’image 4:3 est étirée afin de remplir l’écran.Affiche les é

Seite 17 - 6: Selecting the TV

Regarder la télévision25 FRClasser les informations de programmes par catégorie – Liste de catégories1 Appuyez sur la touche bleue.2 Appuyez sur </

Seite 18 - 7: Auto-tuning the TV

26 FRUtilisation de la liste de favoris (France, Italie, Allemagne, Espagne, Finlande, Suède et Danemark uniquement)1 En mode numérique, appuyez sur

Seite 19 - 8: Selecting the DVD

Regarder la télévision27 FRAffichage d’images depuis un appareil raccordéMettez l’appareil raccordé sous tension, puis effectuez l’une des opérations

Seite 20 - To quit the Quick Setup

28 FROpérations complémentaires* Remarquez qu’il est possible que cette touche ne soit pas disponible dans certains pays.Pour Faites ceciRevenir à un

Seite 21 - Watching TV

Lecture de disques29 FRDisques disponiblesLes logos « DVD VIDEO », « DVD-R », « DVD-RW », « DVD+RW », « DVD+R » et « CD » sont des marques commerciale

Seite 22 - 1 Press

30 FR• les disques recouverts de papier ou d’autocollants ;• les disques sur lesquels il reste des traces de bande adhésive ou de cellophane.Remarques

Seite 23 - Guide (EPG)

Lecture de disques31 FRRemarque sur les opérations de lecture des DVD et CD VIDEOCertaines opérations de lecture de DVD et de CD VIDEO peuvent avoir é

Seite 24

12 GB1 / – Input select/Text hold• In TV mode (page 26): Selects the input source from equipment connected to the system.• In Text mode (page 22): Ho

Seite 25 - Using the Favourite list

32 FR1 Appuyez sur SOUND FIELD.Le champ acoustique présent apparaît sur l’affichage du panneau frontal.2 Appuyez à plusieurs reprises sur la touche SO

Seite 26 - Viewing pictures from

Lecture de disques33 FRLecture de disques Certaines opérations peuvent être différentes ou limitées selon les DVD VIDEO ou CD VIDEO.Reportez-vou

Seite 27 - Available discs

34 FR*1 DVD VIDEO/DVD-RW/DVD-R uniquement. Vous pouvez utiliser cette touche, sauf avec les plages audio MP3, les fichiers image JPEG et les fichiers

Seite 28 - VIDEO CDs

Lecture de disques35 FRx Lors de la lecture d’un DVD VIDEOExemple : Dolby Digital 5.1 canauxExemple : Dolby Digital 3 canauxx Lors de la lecture d’un

Seite 29 - System sound feature

36 FRReprise de la lecture à l’endroit où vous avez arrêté le disque(Reprise de la lecture)(DVD VIDEO, DVD-VR, CD VIDEO, Super Audio CD, CD, DATA CD,

Seite 30 - 1 Press SOUND FIELD

Lecture de disques37 FRVisualisation image par image (lecture au ralenti)(DVD VIDEO, DVD-R, DVD-RW, vidéo DivX, CD VIDEO uniquement)Appuyez sur m ou

Seite 31 - Playing discs

38 FRAppuyez sur SUBTITLE en cours de lecture.A chaque pression sur SUBTITLE, la langue des sous-titres change. Un numéro de code de langue à 4 chiffr

Seite 32 - Various play modes

Utilisation de la radio FM39 FREcoute de la radio FMCommencez par présélectionner des stations de radio FM dans la mémoire de la chaîne (voir « Présél

Seite 33

40 FR* Toutes les stations FM ne fournissent pas le service RDS ni le même type de services. Si le système RDS ne vous est pas familier, demandez des

Seite 34 - CHAPTER VIEWER

Utilisation de la radio FM41 FR5 Appuyez sur (ENTER).Un numéro présélectionné apparaît sur l’affichage du panneau frontal.6 Appuyez sur M/m pour sél

Seite 35 - 3 Press (ENTER)

13 GBOverview of the system/lift unit buttons and indicatorsTouch panel buttons (2 – 9): Touch any of these buttons once, to activate the panel (butto

Seite 36 - Listening to the FM

42 FRNavigation au sein des menus1 Appuyez sur TV MENU pour afficher le menu.2 Appuyez sur M/m pour sélectionner une icône de menu, puis appuyez sur ,

Seite 37 - Presetting FM radio

Utilisation du menu TV43 FRRemarqueLes options que vous pouvez régler varient en fonction de la situation. Seules les options pouvant être utilisées s

Seite 38 - Navigating through

44 FRConseil[Teinte] ne peut être réglé que pour un signal couleur NTSC (notamment des cassettes en provenance des Etats-Unis).Les options [Luminosité

Seite 39 - Picture Adjustment

Utilisation du menu TV45 FRRétablit la valeur par défaut des paramètres [Aigus], [Graves] et [Balance].1 Appuyez sur (OK) pour sélectionner [R à Z].

Seite 40 - Sound Adjustment

46 FRRègle la position horizontale de l’image afin qu’elle se trouve au centre de l’écran.1 Appuyez sur (OK) pour sélectionner [Centrage RVB].2 Appu

Seite 41 - Screen menu

Utilisation du menu TV47 FR2 Appuyez sur M/m pour sélectionner une des options suivantes, puis appuyez sur (OK).• [TNT]*1: restitue les diffusions nu

Seite 42 - Features menu

48 FR* Remarquez qu’il est possible que cette fonction ne soit pas disponible dans certains pays.1 Appuyez sur (OK) pour sélectionner [Régl. horloge

Seite 43 - Timer menu

Utilisation du menu TV49 FRSélectionne la langue dans laquelle les menus sont affichés.1 Appuyez sur (OK) pour sélectionner [Langue].2 Appuyez sur M

Seite 44 - Set Up menu

50 FRDéfinissez les options suivantes.1 Appuyez sur (OK) pour sélectionner [Présél. audio/vidéo].2 Appuyez sur M/m pour sélectionner la source d’ent

Seite 45 - AV Preset

Utilisation du menu TV51 FRCanal 5 Appuyez sur M/m pour sélectionner [Canal], puis appuyez sur (OK). 6 Appuyez sur M/m pour sélectionner [S] (pour le

Seite 46 - Manual Programme Preset

14 GB1: Checking the accessoriesRemote RM-ANU005 (1)Size AA batteries (R6 type) (2)AC power cord (mains lead) (1)Screws (2)FM wire antenna (aerial) (1

Seite 47 - Using the TV Menu

52 FRFiltre AudioPermet d’améliorer le son des différentes chaînes en cas de déformation dans des émissions mono. Il peut arriver qu’un signal de diff

Seite 48 - Select: Enter:

Utilisation du menu TV53 FRAffiche le menu [Installation TNT]. Il est possible de modifier/régler les paramètres numériques au moyen de ce menu.* Rema

Seite 49

54 FRRéglage TNT manuelPermet de régler manuellement les chaînes numériques.1 Appuyez sur les touches numériques pour sélectionner le numéro de chaîne

Seite 50 - 2 Press M/m to select the

Utilisation du menu TV55 FRCode PIN Permet de spécifier un code numéro d’identification personnel pour la première fois ou de modifier votre code numé

Seite 51 - Enjoying DivX

56 FRNavigation au sein du menu d’un DVDUn DVD est divisé en sections, qui constituent une image ou un morceau de musique. Ces sections sont appelées

Seite 52 - 3 Press H

Utilisation du menu d’un DVD57 FRFichiers vidéo DivX susceptibles d’être lus par la chaîneLa chaîne peut lire les données enregistrées au format DivX

Seite 53

58 FRsNavigation au sein des menusUtilisez le menu de commande pour sélectionner une fonction et afficher les informations associées. Appuyez à plusie

Seite 54 - List of Control Menu items

Utilisation du menu de commande des lecteurs59 FRListe des paramètres du menu de commandeParamètreNom du paramètre, Fonction, Type de disque adapté[TI

Seite 55 - Searching/selecting the

60 FRConseilLe témoin icône du menu de commande s’allume en vert lorsque vous sélectionnez un élément autre que [NON] ([PROGRAMMEE], [ALEATOIRE], [RE

Seite 56

Utilisation du menu de commande des lecteurs61 FRRecherche/sélection du disque Sur un DVD, vous pouvez effectuer une recherche par titre ou par c

Seite 57

Getting Started15 GB3: Connecting a TV aerial/VCR/DVD player1 Remove the covers.When all connections have been made, replace the covers.2 Connect your

Seite 58 - Using the play mode

62 FRPour rechercher une scène à l’aide du code temporel (DVD VIDEO/DVD-R/DVD-RW uniquement)1 A l’étape 2, sélectionnez [TEMPS/TEXTE].[T **:**:**] (

Seite 59 - Continued

Utilisation du menu de commande des lecteurs63 FRVisualisation du temps de lecture et du temps restant sur l’affichage du panneau frontalVous pouvez v

Seite 60 - 4 Press (ENTER)

64 FRx Lors de la lecture d’un DATA CD/DATA DVD (vidéo DivX)•**:**:**Temps de lecture du fichier en coursRemarques• Seuls les chiffres et les lettres

Seite 61 - Enjoying the slide show

Utilisation du menu de commande des lecteurs65 FRUtilisation du mode de lecture(Lecture programmée) Vous pouvez lire le contenu d’un disque dans l’or

Seite 62 - 2 Press DVD MENU

66 FRPour modifier ou annuler un programme1 Suivez les étapes 1 à 3 de la section « Création de votre propre programme ».2 Sélectionnez le numéro de p

Seite 63 - 3 Press DVD DISPLAY

Utilisation du menu de commande des lecteurs67 FRPour désactiver le menu de commandeAppuyez plusieurs fois sur DVD DISPLAY jusqu’à ce que le menu de c

Seite 64 - (DATA CD/DATA DVD only)

68 FRLecture du diaporamaQu’est-ce que le MP3/JPEG ?MP3 est une technologie de compression audio qui répond aux normes ISO/MPEG. JPEG est une technolo

Seite 65 - Locking discs

Utilisation du menu de commande des lecteurs69 FRRemarques• L’ordre de lecture peut différer de celui illustré, selon le logiciel utilisé pour créer l

Seite 66 - (DVD VIDEO only)

70 FRSélection d’un fichier image JPEG ou d’un album1 Insérez un DATA CD ou un DATA DVD.La chaîne commence la lecture de l’album sélectionné.2 Appuyez

Seite 67 - Using the Setup Display

Utilisation du menu de commande des lecteurs71 FRVous pouvez lire un diaporama avec du son en plaçant d’abord les fichiers MP3 et JPEG dans le même al

Seite 68 - BACKGROUND:

16 GB2 Secure the wall anchor bracket to a wall or pillar.3 Thread the rope or chain through both holes of the screws, and then tighten the other end

Seite 69 - Custom settings

72 FR3 Appuyez sur M/m pour sélectionner le paramètre souhaité.• [NORMAL] : Définit la durée entre 6 et 9 secondes.• [COURT] : Spécifie une durée infé

Seite 70

Utilisation du menu de commande des lecteurs73 FR3 Appuyez sur M/m pour sélectionner [CONTROLE PARENTAL], puis appuyez sur (ENTER).Les options de [

Seite 71 - Overview of the items

74 FRx Si vous n’avez pas saisi de mot de passeL’écran de saisie d’un nouveau mot de passe apparaît.Saisissez un mot de passe à 4 chiffres à l’aide de

Seite 72 - Enjoying a bilingual DVD disc

Utilisation du menu de commande des lecteurs75 FR3 Appuyez sur M/m pour sélectionner [MOT DE PASSE t], puis appuyez sur (ENTER).L’écran de saisie du

Seite 73

76 FR1 Appuyez sur DVD DISPLAY. (Si le disque est en cours de lecture, appuyez sur x pour arrêter la lecture, puis appuyez sur DVD DISPLAY.)Le menu de

Seite 74 - Locking the lift unit (LOCK)

Utilisation du menu de commande des lecteurs77 FRSélection de la langue des menus et de la plage audio[CHOIX DE LA LANGUE]Le menu [CHOIX DE LA LANGUE]

Seite 75 - Connecting optional equipment

78 FRx [MODE DE PAUSE] (DVD VIDEO/DVD-R/DVD-RW uniquement)Sélectionne l’image en mode de pause.x [SELECTION DE PLAGE] (DVD VIDEO uniquement)Affiche la

Seite 76

Utilisation de la façade ou de l’affichage du panneau frontal79 FRA propos des indications de la façade ou de l’affichage du panneau frontal1 Format s

Seite 77 - Using Optional Equipment

80 FR(AUDIO DRC)Réduit la largeur de la gamme dynamique de la plage audio Dolby Digital. Utile pour regarder des films à faible volume en soirée.1 App

Seite 78 - Specifications

Utilisation de la façade ou de l’affichage du panneau frontal81 FR(SW LEVEL)Vous pouvez renforcer les fréquences graves d’une source quelconque.1 Appu

Seite 79 - Additional Information

Getting Started17 GB5: Switching on the systemInstall this system so that the power cord can be unplugged from the wall socket immediately in the even

Seite 80 - PC specifications

82 FRRemarques• Si vous modifiez le paramètre Lift Mode, faites-le lorsque la façade n’est pas en mouvement.• La façade possède un capteur dans ses pa

Seite 81

Utilisation d’un appareil optionnel83 FRRaccordement d’un appareil optionnelVous pouvez raccorder une large gamme d’appareils optionnels à votre chaîn

Seite 82 - Troubleshooting

84 FRRaccordement à la chaîne (côté)Pour raccorder Faites ceci« PlayStation 2 », lecteur de DVD ou décodeur ARaccordez-le à la prise Péritel / 1. Lor

Seite 83

Utilisation d’un appareil optionnel85 FRRemarqueSi vous raccordez un casque, la façade ne bouge pas, même si vous appuyez sur .CaméscopeS VHS/Hi 8/DV

Seite 84 - Channels

86 FRSpécificationsEcranPuissance requise :220–240 V CA, 50/60 HzTaille d’écran :32 poucesDiagonale d’environ 101,5 cmRésolution d’affichage :1 366 po

Seite 85

Informations complémentaires87 FRAccessoires fournis• Télécommande RM-ANU005 (1)• Piles AA (type R6) (2)• Cordon d’alimentation secteur (1)•Vis (2)• F

Seite 86 - Problem Cause/Remedy

88 FRCette chaîne ne prend pas en charge la synchronisation sur le vert ou la synchronisation composite.Si un signal autre que ceux mentionnés dans le

Seite 87

Informations complémentaires89 FRL’orthographe des langues est conforme à la norme ISO 639 : 1988 (E/F).Lise des codes de zone de contrôle parentalLis

Seite 88

90 FRDépannageVérifiez si le témoin 1 (Veille) clignote en rouge ou si « PROTECT » apparaît sur l’affichage du panneau frontal.Lorsque 1 clignote ou q

Seite 89

Informations complémentaires91 FRImage parasitée (lignes en pointillés ou rayures)• Eloignez la chaîne des sources de parasites électriques notamment

Seite 90 - Mise au rebut de la chaîne

18 GBIf the country/region in which you want to use the system does not appear in the list, select [-] instead of a country/region.The message confirm

Seite 91 - Table des matières

92 FRLe son est parasité par un bourdonnement ou des interférences sont émises• Vérifiez que les composants sont correctement raccordées.• Vérifiez qu

Seite 92

Informations complémentaires93 FRLa chaîne se met automatiquement sous tension• Vérifiez si [Temporisation] est activé (page 48).Certaines sources d’

Seite 93 - Consignes de sécurité

94 FRImpossible de lire le fichier image JPEG• Le DATA CD n’est pas enregistré dans un format JPEG conforme aux normes ISO 9660 Niveau 1/Niveau 2 ou J

Seite 94

Informations complémentaires95 FRLes sous-titres ne peuvent pas être désactivés• Le DVD ne permet pas de désactiver les sous-titres.Impossible de comm

Seite 95

96 FR(Lorsque des lettres/chiffres apparaissent sur l’affichage)Quand la fonction d’auto-diagnostic est activée pour empêcher les mauvais fonctionneme

Seite 96 - Précautions

Informations complémentaires97 FRIndexChiffres14:9 244:3 24AAccessoires fournis 15Activité/Veille ("/1) 22Affichage du menu de commande 58Afficha

Seite 97 - Remarques sur les disques

98 FRNNetteté 43Nom 50, 51Norme 50NumériqueDIGITAL 22Installation TNT 53, 54Mémo numérique auto 53Réglage TNT manuel 54Texte numérique désactivé () 12

Seite 99

2 DELesen Sie vor der Inbetriebnahme der Anlage bitte den Abschnitt „Sicherheitsinformationen“ in dieser Anleitung.Bewahren Sie die Anleitung zum spät

Seite 100 - Présentation de la

3 DEDEInhaltZu dieser Anleitung ... 5Sicherheitsinformationen... 5Sicherheitsmaßnahmen ...

Seite 101 - Pour commander le tuner FM

Getting Started19 GBThe system starts searching for all available digital channels, followed by all available analogue channels. This may take some ti

Seite 102 - Présentation des

4 DEWeitere FunktionenNavigieren in den Menüs ... 43Menü „Bild-Einstellungen“ ... 44Menü „Ton-Einstellung

Seite 103 - 2 : Insertion des piles

5 DEZu dieser Anleitung• Die Anweisungen in dieser Anleitung beziehen sich auf die Bedienelemente auf der Fernbedienung. Sie können jedoch auch die Be

Seite 104 - 1 Retirez les couvercles

6 DEHinweise zum Heben/Senken des Lifts• Der Lift hebt und senkt sich automatisch beim Ein- und Ausschalten der Anlage sowie je nach ausgewähltem Eing

Seite 105 - 4 : Raccordement de

7 DE• Stellen Sie die Anlage nicht in sehr warmer, feuchter oder stark staubbelasteter Umgebung auf.• Installieren Sie die Anlage nicht an Orten, an d

Seite 106 - 6 : Sélection de la

8 DEUmgang mit KleinteilenHalten Sie kleine Zubehörteile außerhalb der Reichweite von Kindern. Wenn sie verschluckt werden, besteht Erstickungsgefahr.

Seite 107 - 7 : Réglage

9 DE• Stellen Sie andere Geräte nicht zu nahe bei der Anlage auf. Lassen Sie mindestens 30 cm Platz zwischen der Anlage und anderen Geräten. Wenn ein

Seite 108 - (Installation rapide)

10 DEMit dieser Anlage können Sie nur runde Standard-CDs/DVDs wiedergeben lassen. Bei anderen CDs/DVDs (z. B. karten-, herz- oder sternförmigen) könne

Seite 109 - 4 Appuyez sur (ENTER)

11 DEHinweise zu den Grundfunktionen dieser AnlageDiese Anlage besteht aus einem Fernsehgerät mit DVD-Player. Im Lift dieser Anlage sind 2.1-Kanal-Lau

Seite 110 - Regarder la télévision

12 DEx Taste für automatische Eingangswahl FWenn ein anderer Eingang als DVD eingestellt ist und Sie Z an der Anlage oder H drücken, wird der Eingang

Seite 111 - 1 Appuyez sur

13 DE1 / – Eingangswahl/Anhalten von Text• Im Fernsehmodus (Seite 29): Zum Auswählen von an die Anlage angeschlossenen Geräten als Eingangsquellen.•

Seite 112 - Vérification du guide

2 GBBefore operating the system, please read the “Safety Information” section of this manual.Retain this manual for future reference.• This apparatus

Seite 113

20 GBTo quit the Quick SetupPress DVD DISPLAY in any step.To recall the Quick Setup display1 Press DVD DISPLAY. (If a disc is playing, press x to stop

Seite 114 - Utilisation de la liste de

14 DE2 FM (CURSOR MODE) (Seite 12)5 FM (direkte Eingangswahl) (Seite 11)qa m/, M/ – Sendersuche (Seite 42) qs PROG +/– (Seite 41)Die Taste PROG + wei

Seite 115 - Affichage d’images

15 DE5 2 +/– – LautstärkeZum Erhöhen (+)/Verringern (–) der Lautstärke.6 PROG +/–• Im Fernsehmodus: Zum Auswählen des nächsten (+)/vorherigen (–) Kana

Seite 116 - Opérations complémentaires

16 DE1: Überprüfen des ZubehörsFernbedienung RM-ANU005 (1)Batterien der Größe AA (Typ R6) (2)Netzkabel (1)Schrauben (2)UKW-Wurfantenne (1)Rahmengitter

Seite 117 - Disques disponibles

Vorbereitungen17 DE3: Anschließen einer Fernsehantenne/eines Videorecorders/eines DVD-Players1 Nehmen Sie die Abdeckungen ab.Wenn alle Anschlüsse vorg

Seite 118 - Code local

18 DE2 Bringen Sie den Maueranker an einer soliden Wand oder einem Pfeiler an.3 Ziehen Sie die Sicherungskette oder das Sicherungskabel durch die beid

Seite 119 - Fonction son de la

Vorbereitungen19 DE5: Einschalten der AnlageStellen Sie die Anlage so auf, dass der Netzstecker im Fall einer Störung sofort aus der Netzsteckdose gez

Seite 120 - 1 Appuyez sur SOUND FIELD

20 DEWenn das Land bzw. die Region, wo Sie die Anlage verwenden wollen, in der Liste nicht enthalten ist, wählen Sie [-] statt eines Landes bzw. einer

Seite 121 - Lecture de disques

Vorbereitungen21 DEDie Anlage beginnt, nach allen verfügbaren digitalen Kanälen und danach nach allen verfügbaren analogen Kanälen zu suchen. Dies kan

Seite 122 - ANGLAIS DOLBY DIGITAL 3/2.1

22 DE3 Wählen Sie mit M/m eine Sprache aus.Die Anlage zeigt die Bildschirmanzeigen, Menüs und Untertitel in der jeweils ausgewählten Sprache an.Hinwei

Seite 123 - 3 Appuyez sur (ENTER)

Fernsehen23 DEFernsehen1 Schalten Sie die Anlage mit 1 an der Anlage ein.Wenn sich die Anlage im Bereitschaftsmodus befindet (die Anzeige 1 (Bereitsch

Seite 124 - 2 Appuyez sur H

Watching TV21 GBWatching TV1 Press 1 on the system to switch on the system.When the system is in standby mode (the 1 (standby) indicator on the system

Seite 125

24 DE* Beachten Sie, dass diese Taste in einigen Ländern möglicherweise nicht zur Verfügung steht.So rufen Sie Digitaltext auf*Viele Fernsehsender ste

Seite 126 - Remarques

Fernsehen25 DEBreitbildsendungen (16:9) werden mit den richtigen Proportionen angezeigt.Herkömmliche 4:3-Sendungen werden mit einem Breitbildeffekt an

Seite 127 - Ecoute de la radio FM

26 DESortieren der Programm-informa-tionen nach Kategorie – Kategorieliste1 Drücken Sie die blaue Ta s te.2 Wählen Sie mit </M/m/, eine Kategorie a

Seite 128 - Présélection des

Fernsehen27 DEEinstellen eines Programms für automatische Anzeige bei Programmstart– Erinnerung1 Wählen Sie mit </M/m/, das später anzuzeigende Pro

Seite 129 - TUNED ST

28 DEVerwenden der Favoritenliste (nur Frankreich, Italien, Deutschland, Spanien, Finnland, Schweden und Dänemark)1 Drücken Sie im Digitalmodus , um

Seite 130 - Navigation au sein des

Fernsehen29 DEAnzeigen der Bilder von angeschlossenen GerätenSchalten Sie das angeschlossene Gerät ein und führen Sie folgende Schritte aus.Bei Geräte

Seite 131 - Menu Contrôle de

30 DEWeitere Funktionen* Beachten Sie, dass diese Taste in einigen Ländern möglicherweise nicht zur Verfügung steht.Funktion VorgehenZurückschalten zu

Seite 132 - Menu Contrôle du son

Wiedergabe von CDs/DVDs31 DEGeeignete CDs/DVDsDie Logos „DVD VIDEO“, „DVD-R“, „DVD-RW“, „DVD+RW“, „DVD+R“ und „CD“ sind Markenzeichen.*1 Außer für Meh

Seite 133 - Menu Commande écran

32 DE• CDs/DVDs mit aufgeklebtem Papier oder Aufklebern• CDs/DVDs mit Klebstoffrückständen von Tesafilm oder noch angebrachtem AufkleberHinweise zu CD

Seite 134 - Menu Fonctions

Wiedergabe von CDs/DVDs33 DEHinweis zu Wiedergabefunktionen bei DVDs und VIDEO-CDsEinige Wiedergabefunktionen von DVDs und VIDEO-CDs können von den So

Seite 135 - Menu Temporisation

22 GB* Note that this button may not be available in some countries.To access Digital Text*Many broadcasters provide a Digital Text service. Digital T

Seite 136 - Menu Réglage

34 DE1 Drücken Sie SOUND FIELD.Das aktuelle Klangfeld erscheint im Display an der Vorderseite.2 Drücken Sie SOUND FIELD so oft, bis das gewünschte Kla

Seite 137 - Utilisation du menu TV

Wiedergabe von CDs/DVDs35 DEWiedergeben von CDs/DVDs Je nach DVD VIDEO oder VIDEO-CD sind bestimmte Funktionen unter Umständen anders oder einges

Seite 138 - (mode analogique uniquement)

36 DE*1 Nur DVD VIDEOs/DVD-RWs/DVD-Rs. Diese Taste steht für MP3-Audiostücke, JPEG-Bilddateien und DivX-Videodateien nicht zur Verfügung.*2 Nur DVD VI

Seite 139

Wiedergabe von CDs/DVDs37 DEBeispiel: Dolby Digital 3-Kanal-Formatx Bei der Wiedergabe einer DATA CD/DATA DVD (DivX-Video)Beispiel: MP3-AudioWählen ei

Seite 140

38 DEWiedergabefortsetzung bei zuvor wiedergegebenen CDs/DVDs (Wiedergabefortsetzung für mehrere Discs)(nur DVD VIDEO, VIDEO-CD)Die Anlage kann für bi

Seite 141 - Réglage de chaînes TNT

Wiedergabe von CDs/DVDs39 DEWiedergabe Bild für Bild (Wiedergabe in Zeitlupe)(nur DVD VIDEO, DVD-R, DVD-RW, DivX-Video, VIDEO-CD)Drücken Sie m oder

Seite 142

40 DEDrücken Sie während der Wiedergabe SUBTITLE.Mit jedem Tastendruck auf SUBTITLE wechselt die Sprache für die Untertitel. Eine 4-stellige Nummer fü

Seite 143

UKW-Radio41 DEUKW-RadioempfangSpeichern Sie zunächst UKW-Radiosender in der Anlage ab (siehe „Speichern von UKW-Radiosendern“ (Seite 42)).1 Drücken Si

Seite 144 - Lecture de vidéos

42 DESpeichern von UKW-RadiosendernSie können 20 UKW-Radiosender speichern. Drehen Sie vor dem Einstellen der Radiosender die Lautstärke unbedingt mög

Seite 145 - 3 Appuyez sur H

Verwenden des Fernsehmenüs43 DENavigieren in den Menüs1 Rufen Sie mit TV MENU das Menü auf.2 Wählen Sie mit M/m ein Menüsymbol aus und drücken Sie ,.3

Seite 146

Watching TV23 GBDisplays conventional 4:3 broadcasts (e.g., non-wide screen TV) in the correct proportions.Displays 14:9 broadcasts in the correct pro

Seite 147 - Paramètre

44 DEHinweisWelche Optionen Sie einstellen können, hängt von der jeweiligen Situation ab. Nur die zur Verfügung stehenden Optionen werden angezeigt.*

Seite 148

Verwenden des Fernsehmenüs45 DETipp[Farbton] lässt sich nur bei NTSC-Farbsignalen einstellen (z. B. bei Videokassetten aus den USA).[Helligkeit], [Far

Seite 149 - Recherche/sélection du

46 DEZum Zurücksetzen von [Höhen], [Tiefen] und [Balance] auf die werkseitigen Einstellungen.1 Drücken Sie (OK), um die Option [Normwerte] auszuwähl

Seite 150 - Remarque

Verwenden des Fernsehmenüs47 DEZum Einstellen der horizontalen Bildposition, so dass sich das Bild in der Mitte des Bildschirms befindet.1 Drücken Sie

Seite 151 - T 1:01:57

48 DE1 Drücken Sie (OK), um die Option [AV2 Ausgang] auszuwählen.2 Wählen Sie mit M/m eine der folgenden Einstellungen aus und drücken Sie anschließ

Seite 152 - RIVER SIDE

Verwenden des Fernsehmenüs49 DE* Beachten Sie, dass diese Funktion in einigen Ländern möglicherweise nicht zur Verfügung steht.1 Drücken Sie (OK), u

Seite 153 - Utilisation du mode de

50 DEZum Auswählen der Sprache, in der die Menüs angezeigt werden.1 Drücken Sie (OK), um die Option [Sprache] auszuwählen.2 Wählen Sie mit M/m die S

Seite 154 - DVD DISPLAY

Verwenden des Fernsehmenüs51 DESie haben folgende Möglichkeiten.1 Drücken Sie (OK), um die Option [AV-Einstellungen] auszuwählen.2 Wählen Sie mit M/

Seite 155

52 DEKanal 5 Wählen Sie mit M/m die Option [Kanal] aus und drücken Sie anschließend (OK). 6 Wählen Sie mit M/m die Option [S] (für Kabelkanäle) oder

Seite 156 - Lecture du diaporama

Verwenden des Fernsehmenüs53 DEAudio FilterDer Klang einzelner Kanäle wird bei Monosendungen mit Tonstörungen verbessert. In einigen Fällen kann es be

Seite 157 - 2 Appuyez sur DVD MENU

24 GBSort the programme information by category – Category list1 Press the blue button.2 Press </M/m/, to select a category. The category name is d

Seite 158

54 DEZum Anzeigen des Menüs [Digital Set Up]. Mithilfe dieses Menüs können Sie die digitalen Einstellungen ändern/festlegen.* Beachten Sie, dass diese

Seite 159 - (DATA CD/DATA DVD uniquement)

Verwenden des Fernsehmenüs55 DEOption BeschreibungProgrammliste editierenZum Löschen nicht benötigter, in der Anlage gespeicherter digitaler Kanäle un

Seite 160 - Verrouillage de disques

56 DEAudio-SpracheZum Auswählen der für ein Programm verwendeten Sprache. Manche digitalen Kanäle strahlen mehrere Sprachen für den Ton einer Sendung

Seite 161 - (DVD VIDEO uniquement)

Verwenden des Fernsehmenüs57 DETechnische EinstellungenZum Anzeigen des Menüs für die technischen Einstellungen. Sie haben folgende Möglichkeiten.1 Wä

Seite 162 - Modification du mot de passe

58 DENavigieren im Menü einer DVDEine Bild- oder Tonaufnahme auf einer DVD ist in viele Abschnitte unterteilt, die als „Titel“ bezeichnet werden. Wenn

Seite 163 - Utilisation du menu

Arbeiten mit dem Menü einer DVD59 DEFolgende DivX-Videodateien können mit der Anlage wiedergegeben werdenDie Anlage kann Dateien wiedergeben, die im D

Seite 164 - ARRIERE-PLAN:

60 DEsNavigieren in den MenüsÜber das Steuermenü können Sie eine Funktion auswählen und zugehörige Informationen anzeigen. Durch wiederholtes Drücken

Seite 165 - Réglages personnalisés

Steuern des Players mit dem Steuermenü61 DEListe der Optionen im SteuermenüSymbol Name der Option, Funktion, entsprechender Datenträgertyp[TITEL] (Sei

Seite 166 - SELECTION DE PLAGE:

62 DETippDas Steuermenüsymbol leuchtet grün , wenn Sie eine Option außer [AUS] wählen (nur bei [PROGRAMM], [ZUFALL], [WIEDERHOLEN]). Die Anzeige [ORI

Seite 167 - Vue d’ensemble des éléments

Steuern des Players mit dem Steuermenü63 DESuchen/Auswählen einer CD/DVD Sie können auf einer DVD nach Titel oder Kapitel und auf einer VIDEO-CD/

Seite 168 - « DUAL MONO » apparaisse sur

Watching TV25 GBUsing the Favourite list (France, Italy, Germany, Spain, Finland, Sweden, and Denmark only)1 In digital mode, press to display the F

Seite 169 - Utilisation de la façade

64 DESo können Sie eine Szene anhand des Zeitcodes suchen (nur DVD VIDEO/DVD-R/DVD-RW)1 Wählen Sie in Schritt 2 [ZEIT/TEXT].[T **:**:**] (Wiedergabe

Seite 170 - (MANUAL)

Steuern des Players mit dem Steuermenü65 DEAnzeigen der Spieldauer und der Restspieldauer im Display an der VorderseiteSie können Informationen über d

Seite 171

66 DEx Bei der Wiedergabe einer DATA CD/DATA DVD (DivX-Video)•**:**:**Spieldauer der aktuellen DateiHinweise• Es können nur Buchstaben des Alphabets u

Seite 172

Steuern des Players mit dem Steuermenü67 DEDer Wiedergabemodus(Programmwiedergabe) Sie können den Inhalt einer CD in beliebiger Reihenfolge wiedergeb

Seite 173 - Ordinateur

68 DEÄndern oder Löschen der Stücke eines Programms1 Gehen Sie wie in Schritt 1 bis 3 unter „Zusammenstellen eines eigenen Programms“ erläutert vor.2

Seite 174 - Spécifications

Steuern des Players mit dem Steuermenü69 DE(Wiedergabewiederholung) Sie können alle Titel, Stücke bzw. Alben auf einer CD/DVD oder einzelne Titel

Seite 175 - Informations complémentaires

70 DEBildpräsentationenWas ist MP3/JPEG?MP3 ist eine Audiokomprimierungstechnologie, die den ISO/MPEG-Richtlinien entspricht. JPEG ist eine Bildkompri

Seite 176 - Caractéristiques du PC

Steuern des Players mit dem Steuermenü71 DEHinweise• Die Wiedergabereihenfolge kann je nach Software zur Erstellung der DATA CD/DATA DVD bzw. bei mehr

Seite 177

72 DEAuswählen einer JPEG-Bilddatei oder eines Albums1 Legen Sie eine DATA CD oder DATA DVD ein.Die Anlage startet die Wiedergabe mit dem ersten Album

Seite 178 - Dépannage

Steuern des Players mit dem Steuermenü73 DE1 Legen Sie eine DATA CD oder DATA DVD ein.Die Anlage startet die Wiedergabe mit dem ersten Album.2 Drücken

Seite 179

26 GBViewing pictures from connected equipmentSwitch on the connected equipment, then perform one of the following operation.For equipment connected t

Seite 180 - Généralités

74 DE• [MODUS 2]: Das Bild wird von links nach rechts auf dem Bildschirm eingeblendet.• [MODUS 3]: Das Bild breitet sich beim Einblenden von der Mitte

Seite 181

Steuern des Players mit dem Steuermenü75 DE1 Legen Sie die CD/DVD ein, die Sie sperren wollen.Wenn gerade eine CD/DVD wiedergegeben wird, stoppen Sie

Seite 182 - Problème Cause/solution

76 DE3 Wählen Sie mit M/m die Option [PLAYER t] aus und drücken Sie (ENTER).x Wenn Sie noch kein Kennwort eingegeben habenDie Anzeige zum Registrier

Seite 183

Steuern des Players mit dem Steuermenü77 DE2 Wählen Sie mit M/m die Option [KINDERSICHERUNG] aus und drücken Sie (ENTER).Die Optionen für [KINDERSI

Seite 184 - VER.X.XX

78 DE1 Drücken Sie DVD DISPLAY. Wenn gerade eine CD/DVD wiedergegeben wird, stoppen Sie mit x die Wiedergabe und drücken dann DVD DISPLAY.Das Steuerme

Seite 185

Steuern des Players mit dem Steuermenü79 DEEinstellen der Sprache für Anzeigen und Ton[SPRACHE]Unter [SPRACHE] können Sie unterschiedliche Sprachen fü

Seite 186

80 DEWählen Sie [BENUTZEREINSTELLUNGEN] im Setup-Menü aus. Wie Sie mit dem Menü arbeiten, erfahren Sie unter „Das Setup-Menü“ (Seite 77).x [PAUSEMODUS

Seite 187

Lift/Display an der Vorderseite81 DEAnzeigen am Lift/im Display an der Vorderseite1 Aktuelles Raumklangformat (außer bei JPEG und Super Audio CD)2 Wie

Seite 188 - Einführung

82 DE(AUDIO DRC)Sie können den Dynamikbereich des Dolby Digital-Soundtracks begrenzen. Diese Option ist nützlich, wenn Sie nachts mit niedriger Lautst

Seite 189 - UKW-Radio

Lift/Display an der Vorderseite83 DE(SW LEVEL)Sie können die Bassfrequenzen für jede Tonquelle verstärken.1 Drücken Sie AMP MENU.2 Drücken Sie so oft

Seite 190

Enjoying Discs27 GBAvailable discsThe “DVD VIDEO,” “DVD-R,” “DVD-RW,” “DVD+RW,” “DVD+R,” and “CD” logos are trademarks.*1Except for multi-channel play

Seite 191 - Sicherheitsinformationen

84 DEHinweise• Ändern Sie die Einstellung des Liftmodus nicht, während sich der Lift bewegt.• Im Lift befindet sich oben und unten ein Sensor. Wenn ei

Seite 192

Verwenden zusätzlicher Geräte85 DEAnschließen zusätzlicher GeräteSie können viele unterschiedliche Geräte zusätzlich an die Anlage anschließen. Die Ve

Seite 193 - Fortsetzung

86 DEAnschlüsse an der Anlage (Seite)Anschließen Vorgehen„PlayStation 2“, DVD-Player oder Dekoder AAnschließen an die Scart-Buchse / 1. Wenn Sie einen

Seite 194 - Sicherheitsmaßnahmen

Verwenden zusätzlicher Geräte87 DEHinweisWenn Sie Kopfhörer anschließen, bewegt sich der Lift nicht, selbst wenn Sie drücken.Anschließen VorgehenDig

Seite 195 - Hinweise zu CDs/DVDs

88 DETechnische DatenAnzeigeeinheitBetriebsspannung:220–240 V Wechselstrom, 50/60 HzBildschirmgröße:32 Zollca. 101,5 cm (diagonal gemessen)Anzeigeaufl

Seite 196

Weitere Informationen89 DELautsprecher Vordere LautsprecherLautsprechersystem 2-Wege-BassreflexsystemLautsprechereinheit 25 mm (Kalotte) 80 mm (Konus)

Seite 197 - Grundfunktionen dieser

90 DEDiese Anlage unterstützt keine Grünsignale mit Synchronisation oder zusammengesetzte Synchronisationssignale.Wenn andere Signale als in der Tabel

Seite 198 - Fernbedienung

Weitere Informationen91 DEDie Schreibung der einzelnen Sprachen entspricht der ISO 639: 1988 (E/F).Gebietscodeliste für KindersicherungListe der Sprac

Seite 199 - Steuern des DVD-Players

92 DEStörungsbehebungÜberprüfen Sie, ob die Anzeige 1 (Bereitschaft) rot blinkt oder „PROTECT“ im Display an der Vorderseite erscheint.Wenn 1 blinkt o

Seite 200 - Tasten und Anzeigen an

Weitere Informationen93 DEDas Bild ist verzerrt.• Überprüfen Sie, ob angeschlossene zusätzliche Geräte vor oder neben der Anlage aufgestellt sind. Las

Seite 201

28 GBNotes about CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RWIn some cases, CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW cannot be played on this system due to the re

Seite 202 - Batterien in die

94 DETonProblem Ursache/AbhilfemaßnahmeEs ist kein Ton zu hören, aber das Bild ist gut.• Drücken Sie 2 +/– oder %.Bei einer HDMI-Verbindung ist kein T

Seite 203

Weitere Informationen95 DEAllgemeinesProblem Ursache/Abhilfemaßnahme„Lift Stop“ erscheint im Display an der Vorderseite oder der Lift bewegt sich nich

Seite 204 - UKW-Wurfantenne

96 DEEin MP3-Audiostück lässt sich nicht wiedergeben.• Die DATA CD wurde nicht in einem MP3-Format aufgezeichnet, das ISO 9660 Stufe 1/Stufe 2 oder Jo

Seite 205

Weitere Informationen97 DEDie Wiedergabe stoppt automatisch.• Die CD/DVD enthält möglicherweise ein automatisches Pausesignal. Bei der Wiedergabe eine

Seite 206 - Speichern von Sendern

98 DE(Buchstaben/Ziffern erscheinen im Display)Bei der Selbstdiagnosefunktion, mit deren Hilfe Fehlfunktionen am Player verhindert werden sollen, ersc

Seite 207 - (Schnellkonfiguration)

Weitere Informationen99 DEIndexNumerics14:9 254:3 255.1-Kanal-Raumklang 36AAbschaltautomatikAbschalttimer ( ), Anzeige 48Abschalttimer ( ), Taste 48AF

Seite 208 - 4 Drücken Sie (ENTER)

100 DELLand 50Lautstärke (2) +/– 23Lichtsensor 47Lift 11Lift auf/ab ( ) 83Lift Mode 83MManuell abspeichern 51Manuelle Timer-Aufnahme 27Mehrere Blickwi

Seite 210 - 1 Drücken Sie

2 ESAntes de utilizar el sistema, por favor, lea la sección “Información de seguridad” de este manual.Conserve este manual para consultarlo en el futu

Seite 211 - Programmführers

3 ESESÍndiceAcerca de este manual ... 5Información de seguridad... 5Precauciones ...

Seite 212

Enjoying Discs29 GBCopyrightsThis product incorporates copyright protection technology that is protected by U.S. patents and other intellectual proper

Seite 213

4 ESOperaciones avanzadasNavegación por los menús... 42Menú Ajuste de la Imagen ... 43Menú Ajuste del Sonido

Seite 214 - Favoritenliste

5 ESAcerca de este manual• Las instrucciones de este manual describen los controles del mando a distancia. También es posible utilizar los controles d

Seite 215 - Anzeigen der Bilder von

6 ESNotas acerca de subir y bajar la unidad de elevación• La unidad de elevación se desplaza hacia arriba y hacia abajo de manera automática cuando se

Seite 216 - Weitere Funktionen

7 ES• No coloque nunca el sistema en lugares cálidos, húmedos o excesivamente polvorientos.• No instale el sistema en lugares donde puedan introducirs

Seite 217 - Geeignete CDs/DVDs

8 ESCuando no se utilicePor razones medioambientales y de seguridad, no se recomienda dejar el sistema en modo de espera cuando no se utiliza. Desconé

Seite 218 - Regionalcode

9 ES• No instale componentes opcionales demasiado cerca del sistema. Sitúelos como mínimo a 30 cm de distancia. Si se instala un vídeo delante o al la

Seite 219 - Steuerfunktionen

10 ESGuía de operaciones básicas de este sistemaEste sistema es un televisor con reproductor de DVD. La unidad de elevación de este sistema dispone de

Seite 220 - 1 Drücken Sie SOUND FIELD

11 ES* Tenga en cuenta la posibilidad de que esta selección de entrada no se encuentre disponible en algunos países.x Botón automático de selección de

Seite 221 - Wiedergeben von CDs/DVDs

12 ESDescripción general del mando a distancia1 / – Selección de entrada/texto detenido• En modo TV (página 28): selecciona la fuente de entrada en e

Seite 222 - Verschiedene Wiedergabemodi

13 ESqs PROG +/– (página 22)El botón PROG + cuenta con un punto táctil.*1qf – Modo de imagen (página 43) – Ahorro de energía (página 46)Reduce el con

Seite 223 - 1: MP3 128k

3 GBGBTable of ContentsAbout this manual ... 5Safety information ... 5Precauti

Seite 224 - Suchen nach einer bestimmten

30 GB1 Press SOUND FIELD.The present sound field appears in the front panel display.2 Press SOUND FIELD repeatedly until the sound field you want appe

Seite 225 - KAPITELÜBERSICHT

14 ESDescripción general de los botones e indicadores del sistema y la unidad de elevaciónBotones del panel táctil (2 – 9): toque una vez cualquiera d

Seite 226 - SUBTITLE

Procedimientos iniciales15 ES1: Comprobación de los accesoriosMando a distancia RM-ANU005 (1)Pilas de tamaño AA (tipo R6) (2)Cable de alimentación (1)

Seite 227 - UKW-Radioempfang

16 ES3: Conexión de una antena, una videograbadora o bien un reproductor de DVD1 Retire la cubierta.Cuando haya realizado todas las conexiones, vuelva

Seite 228 - Radiosendern

Procedimientos iniciales17 ES2 Fije el soporte de anclaje a pared en una pared o en una columna.3 Introduzca la cadena o la cuerda a través de los agu

Seite 229 - Navigieren in den

18 ES5: Encendido del sistemaInstale el sistema de modo que el cable de alimentación se pueda desenchufar de la toma de pared inmediatamente en caso d

Seite 230 - Einstellungen“

Procedimientos iniciales19 ESSi el país o región donde desea utilizar el televisor no aparece en la lista, seleccione [-] en lugar de un país o región

Seite 231 - Menü „Ton

20 ESEl sistema empieza a buscar todos los canales digitales posibles y a continuación busca los canales analógicos disponibles. Este proceso puede ta

Seite 232 - Menü „Bildschirm

Procedimientos iniciales21 ESPara salir del ajuste rápidoPulse DVD DISPLAY en cualquier paso.Para volver a la pantalla de ajuste rápido1 Pulse DVD DIS

Seite 233 - Menü „Funktionen“

22 ESVer la televisión1 Pulse 1 en el sistema para encenderlo.Cuando el sistema se encuentre en modo en espera (el indicador 1 (espera) del sistema es

Seite 234 - Menü „Timer“

Ver la televisión23 ES* Tenga en cuenta la posibilidad de que este botón no se encuentre disponible en algunos países.Para acceder al Texto digital*Mu

Seite 235 - „Grundeinstellungen“

Enjoying Discs31 GBPlaying discs Depending on the DVD VIDEO or VIDEO CD, some operations may be different or restricted.Refer to the operation d

Seite 236

24 ESMuestra las emisiones en formato convencional 4:3 con un efecto de imitación de pantalla panorámica. La imagen en formato 4:3 se alarga para ocup

Seite 237 - (nur Analogmodus)

Ver la televisión25 ESClasificar la información de programas por categoría – Lista de categorías1 Pulse el botón azul.2 Pulse </M/m/, para seleccio

Seite 238

26 ESAjustar un programa para que se muestre automáticamente en la pantalla cuando empiece.– Recordatorio1 Pulse </M/m/, para seleccionar el próxim

Seite 239 - Verwenden des Fernsehmenüs

Ver la televisión27 ESUtilización de la lista de Favoritos (Únicamente Francia, Italia, Alemania, España, Finlandia, Suecia y Dinamarca)1 En el modo d

Seite 240 - Elngeben:

28 ESVisualización de imágenes de equipos conectadosEncienda el equipo conectado y, a continuación, realice una de las operaciones siguientes.Para equ

Seite 241

Ver la televisión29 ESOperaciones adicionales* Tenga en cuenta la posibilidad de que este botón no se encuentre disponible en algunos países.Para Real

Seite 242 - (OK) und befolgen Sie

30 ESDiscos disponiblesLos logotipos de “DVD VIDEO”, “DVD-R”, “DVD-RW”, “DVD+RW”, “DVD+R”, y “CD” son marcas registradas.*1 Excepto para zona de repro

Seite 243

Cómo disfrutar de los discos31 ES• Discos que aún tengan restos de adhesivo de cinta celofán o con pegatinas.Notas acerca de CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/D

Seite 244 - Wiedergeben von

32 ESNota sobre operaciones de reproducción de discos DVD y VIDEO CDEs posible que ciertas operaciones de reproducción de discos DVD y VIDEO CD estén

Seite 245 - 3 Drücken Sie H

Cómo disfrutar de los discos33 ES1 Pulse SOUND FIELD.El campo acústico actual aparece en el visor del panel frontal.2 Pulse SOUND FIELD varias veces h

Seite 246

32 GBChanging the sound (DVD VIDEO, DVD-VR, VIDEO CD, CD, DATA CD, DATA DVD only)When playing a DVD VIDEO or DATA CD/DATA DVD (DivX video files) recor

Seite 247

34 ESReproducción de discos Algunas operaciones pueden ser distintas o estar limitadas en función del DVD VIDEO o VIDEO CD.Consulte la informació

Seite 248

Cómo disfrutar de los discos35 ES*1 Sólo DVD VIDEO/DVD-RW/DVD-R. Puede utilizar el botón excepto para pistas de audio MP3, archivos de imagen JPEG y a

Seite 249 - Suchen/Auswählen

36 ESEjemplo: Dolby Digital de 3 canalesx Al reproducir un DATA CD/DATA DVD (vídeo DivX)Ejemplo: audio MP3Selección de un área de reproducción de un S

Seite 250 - TIME/TEXT

Cómo disfrutar de los discos37 ES2 Pulse H.El sistema inicia la reproducción a partir del punto en el que detuvo el disco en el paso 1.Para disfrutar

Seite 251

38 ESSentido de reproducción2 y 1 Sentido contrario (sólo DVD VIDEO/DVD-R/DVD-RW)2 y 1 Cada vez que pulse el botón, la velocidad de reproducción s

Seite 252

Escuchar la radio FM39 ESEscuchar la radio FMEn primer lugar, memorice emisoras de radio FM en la memoria del sistema (consulte “Memorización de emiso

Seite 253 - Der Wiedergabemodus

40 ESCómo recibir emisiones RDSSimplemente seleccione una emisora de la banda FM.Cuando sintoniza una emisora que proporciona servicios RDS, el nombre

Seite 254 - Reihenfolge

Escuchar la radio FM41 ES4 Pulse varias veces M/m hasta que aparezca “Memory?” en visor del panel frontal.5 Pulse (ENTER).El visor del panel frontal

Seite 255

42 ESNavegación por los menús1 Pulse TV MENU para que aparezca el menú.2 Pulse M/m para seleccionar un icono de menú y pulse ,.3 Pulse </M/m/, para

Seite 256 - Bildpräsentationen

Utilización del menú del televisor43 ESNotaLas opciones que pueden ajustarse varían en función de la situación. Sólo se mostrarán las opciones que pue

Seite 257 - 2 Drücken Sie DVD MENU

Enjoying Discs33 GBx When playing a DATA CD/DATA DVD (DivX video)Example: MP3 audioSelecting a playback layer for a Super Audio CD(Super Audio CD only

Seite 258

44 ES1 Pulse (OK) para seleccionar [Tono color].2 Pulse M/m para seleccionar una de las siguientes opciones y, a continuación, pulse (OK).• [Frío]:

Seite 259 - Hinweise

Utilización del menú del televisor45 ESSelecciona el sonido del altavoz para que disfrute de emisiones estéreo o bilingües.1 Pulse (OK) para selecci

Seite 260 - Sperren von CDs/DVDs

46 ESAjusta la posición horizontal de la imagen de modo que ésta se encuentre en el centro de la pantalla.1 Pulse (OK) para seleccionar [Centrado RG

Seite 261 - (nur DVD VIDEO)

Utilización del menú del televisor47 ESAjusta la emisión de las señales a través de la toma / 2 de la parte posterior del sistema. Si conecta una vide

Seite 262 - Ändern des Kennworts

48 ES* Tenga en cuenta la posibilidad de que esta función no se encuentre disponible en algunos países.1 Pulse (OK) para seleccionar [Config. reloj]

Seite 263 - Das Setup-Menü

Utilización del menú del televisor49 ESSelecciona el país o región donde se utiliza el sistema.1 Pulse (OK) para seleccionar [País].2 Pulse M/m para

Seite 264

50 ESRealice una de las siguientes opciones.1 Pulse (OK) para seleccionar [Etiquetado de AV].2 Pulse M/m para seleccionar la fuente de entrada desea

Seite 265 - Individuelle Einstellungen

Utilización del menú del televisor51 ESCanal 5 Pulse M/m para seleccionar [Canal] y, a continuación, pulse (OK). 6 Pulse M/m para seleccionar [S] (pa

Seite 266 - BENUTZEREINSTELLUNGEN

52 ESFiltro AudioMejora el sonido de los distintos canales en caso de que exista distorsión en las emisiones monoaurales. En ocasiones, una señal de e

Seite 267 - Übersicht über die Anzeigen

Utilización del menú del televisor53 ESMuestra el menú [Configuración Digital]. Este menú permite modificar o ajustar la configuración digital.* Tenga

Seite 268 - „DUAL MONO“

34 GB• For DVD-Rs/DVD-RWs in VR mode, CDs, Super Audio CDs, DATA CDs, and DATA DVDs the system remembers the resume playback point for the current dis

Seite 269

54 ESSintonía manual digitalSintoniza los canales digitales de forma manual.1 Pulse el botón numérico para seleccionar el número de canal que desea si

Seite 270 - Sperren des Lifts (LOCK)

Utilización del menú del televisor55 ESCódigo PIN Permite establecer un código PIN por primera vez o bien modificar el código PIN existente.1 Para int

Seite 271 - Verwenden zusätzlicher Geräte

56 ESNavegación por el menú del DVDLos discos DVD se dividen en muchas secciones, las cuales componen una imagen o pieza de música. Estas secciones se

Seite 272

Uso del menú del DVD57 ESArchivos de vídeo DivX que puede reproducir el sistemaEl sistema puede reproducir datos grabados en formato DivX y que tengan

Seite 273

58 ESsNavegación por los menúsUtilice el menú de control para seleccionar una función y ver la información relacionada. Pulse DVD DISPLAY varias veces

Seite 274 - Technische Daten

Utilización del menú de control del reproductor59 ESLista de elementos del menú de controlConsejoEl indicador del icono del menú de control se ilumina

Seite 275 - Weitere Informationen

60 ESBúsqueda/selección del disco Puede buscar en un DVD por título o por capítulo y en un VIDEO CD/Super Audio CD/CD/DATA CD/DATA DVD, por pista

Seite 276 - PC-Spezifikationen

Utilización del menú de control del reproductor61 ESPara buscar una escena mediante el código de tiempo (sólo DVD VIDEO/DVD-R/DVD-RW)1 En el paso 2, s

Seite 277

62 ESVisualización del tiempo de reproducción y del tiempo restante en el visor del panel frontalPuede comprobar la información sobre el disco, como e

Seite 278 - Störungsbehebung

Utilización del menú de control del reproductor63 ESx Al reproducir un DATA CD/DATA DVD (vídeo DivX)•**:**:**Tiempo de reproducción del archivo actual

Seite 279

Enjoying Discs35 GB3 Press (ENTER).The first scene of each title, chapter, or track appears as follows.4 Press </M/m/, to select a title, chapter,

Seite 280

64 ESUtilización del modo de reproducción(Reproducción de programa) Puede reproducir el contenido de un disco en el orden que desee estableciendo el

Seite 281 - Allgemeines

Utilización del menú de control del reproductor65 ESPara cambiar o cancelar un programa1 Siga los pasos del 1 al 3 de “Creación de un programa propio”

Seite 282

66 ES1 Pulse DVD DISPLAY durante la reproducción.Aparece el menú de control.2 Pulse M/m para seleccionar [REPETICION] y, a continuación, pulse (ENT

Seite 283

Utilización del menú de control del reproductor67 ESNotas• El sistema reproducirá cualquier dato que presente la extensión “.MP3”, “.JPG” o “.JPEG” au

Seite 284

68 ES2 Pulse DVD MENU.Aparecerán los álbumes grabados en el DATA CD o DATA DVD. Cuando se reproduzca un álbum, el título del mismo aparecerá sombreado

Seite 285

Utilización del menú de control del reproductor69 ESPara reproducir el archivo de imagen JPEG anterior o siguientePulse </, cuando no aparezca el m

Seite 286

70 ES5 Pulse M/m para seleccionar el ajuste que desea y pulse (ENTER).• [AUTO]: Reproduce los archivos de imagen JPEG y las pistas de audio MP3 del

Seite 287

Utilización del menú de control del reproductor71 ESBloqueo de discos(BLOQUEO DE SEGURIDAD, REPRODUCCIÓN PROHIBIDA) Puede establecer 2 tipos de rest

Seite 288

72 ESPara reproducir un disco que tenga activado un bloqueo de seguridad1 Inserte el disco para el que se ha activado el bloqueo de seguridad. Aparece

Seite 289 - Escuchar la radio FM

Utilización del menú de control del reproductor73 ES7 Pulse M/m para seleccionar [NIVEL] y, a continuación, pulse (ENTER).Aparecen los elementos de

Seite 290

36 GBListening to the FM radioPreset FM radio stations in the system’s memory first (see “Presetting FM radio stations” (page 37)).1 Press FM. “FM” ap

Seite 291 - Información de

74 ESUso de la pantalla de ajustesPuede realizar distintos ajustes en elementos como la imagen y el sonido mediante la pantalla de ajustes. NotaLos aj

Seite 292

Utilización del menú de control del reproductor75 ES5 Seleccione un elemento con M/m y, a continuación, pulse (ENTER).Aparecerán las opciones corres

Seite 293 - Continúa

76 ESx [SALVA PANTALLA]La imagen del protector de pantalla aparece si deja el sistema en modo de pausa o parada durante 15 minutos o si reproduce un S

Seite 294 - Precauciones

Utilización de la unidad de elevación/visor del panel frontal77 ESAcerca de las indicaciones de la unidad de elevación/visor del panel frontal1 Format

Seite 295 - Notas sobre los discos

78 ES(AUDIO DRC)Limita el rango dinámico de la pista de sonido Dolby Digital. Resulta útil para ver películas a volumen bajo durante la noche.1 Pulse

Seite 296 - Guía de operaciones

Utilización de la unidad de elevación/visor del panel frontal79 ES(SW LEVEL)Puede reforzar las secuencias de bajos en cualquier fuente.1 Pulse AMP MEN

Seite 297 - Utilización del menú

80 ESNotas• Si cambia el ajuste del modo de elevación, hágalo cuando dicha unidad no se esté desplazando.• La unidad de elevación dispone de un sensor

Seite 298 - Descripción general del

Utilización de equipos opcionales81 ESConexión de equipos opcionalesEl sistema admite la conexión de una gran variedad de equipos opcionales. Los cabl

Seite 299 - Para controlar el DVD

82 ESConexión al sistema (lateral)Para conectar Realice la siguiente acción“PlayStation 2”, reproductor de DVD o descodificador AConéctelos a la toma

Seite 300 - Descripción general de

Utilización de equipos opcionales83 ESNotaCuando conecte los auriculares, la unidad de elevación no se desplazará aunque pulse .Para conectar Realice

Seite 301 - 2: Inserción de las pilas

Enjoying the FM Radio37 GBPresetting FM radio stationsYou can preset 20 FM stations. Before tuning, make sure to turn down the volume to minimum.1 Pre

Seite 302 - 1 Retire la cubierta

84 ESEspecificacionesMonitorRequisitos de alimentación:De 220 a 240 V ca, 50/60 HzTamaño de pantalla:32 pulgadasAprox. 101,5 cm medidos en diagonalRes

Seite 303 - 4: Conexión de una

Información complementaria85 ESAltavoces FrontalesSistema de altavoces Tipo reflejo de graves de 2 víasAltavoz 25 mm, tipo cúpula, 80 mm, tipo cónicoP

Seite 304 - 6: Selección del idioma

86 ESEste sistema no admite la sincronización en verde ni la sincronización compuesta.Si se recibe una señal distinta de las del cuadro anterior, es p

Seite 305 - 7: Sintonización

Información complementaria87 ESLa ortografía de los idiomas cumple con la norma ISO 639: 1988 (E/F).Lista de códigos de zona para el control de bloque

Seite 306 - 8: Selección del idioma

88 ESSolución de problemasCompruebe si el indicador 1 (espera) parpadea en rojo o si aparece “PROTECT” en el visor del panel frontal.Cuando 1 parpadee

Seite 307 - Para salir del ajuste rápido

Información complementaria89 ESImágenes dobles o fantasma• Compruebe las conexiones de la antena o cable.• Compruebe la ubicación y orientación de la

Seite 308

90 ESSonido distorsionado• Consulte “Filtro Audio” en la página 52.No se oye el sonido•Pulse % en el mando a distancia si aparece “MUTING ON” en el vi

Seite 309 - 1 Pulse

Información complementaria91 ESGeneralesProblema Causa/Solución“Lift Stop” aparece en el visor del panel frontal o la unidad de elevación no se despla

Seite 310 - Guía de programas

92 ESLa pista de audio MP3 no puede reproducirse• El DATA CD no está grabado en el formato MP3 compatible con la norma ISO 9660 nivel 1/nivel 2 o Joli

Seite 311

Información complementaria93 ESNo es posible realizar algunas funciones, como la detención, búsqueda, reproducción a cámara lenta o reproducción repet

Seite 312

38 GBNavigating through menus1 Press TV MENU to display the menu.2 Press M/m to select a menu icon, press ,.3 Press </M/m/, to select an option.4 P

Seite 313 - Favoritos

94 ES(Cuando aparecen letras o números en la pantalla)Cuando la función de autodiagnóstico se activa para evitar que el sistema funcione incorrectamen

Seite 314 - Visualización de

Información complementaria95 ESIndice alfamuméricoNuméricos14:9 244:3 24AAccesorios suministrados 15AFT 51Agudos 44Ajuste del PC 47ÁLBUM 60Alimentació

Seite 315 - Operaciones adicionales

96 ESNNitidez 43Nivel Entrada 50Nombre 50, 51OOK ( ) 18Omitir 52Optimizada 24ORIGINAL 61PPaís 49PantallaAJUSTE PANTALLA 75Form. pantalla 45Menú Contro

Seite 317 - Código de región

Using the TV Menu39 GBNoteThe options you can adjust vary depending on the situation. Only the options that can be operated are displayed.* Note that

Seite 318 - Característica de

4 GBAdvanced OperationsNavigating through menus ... 38Picture Adjustment menu ... 39Sound Adjustment menu.

Seite 319 - 1 Pulse SOUND FIELD

40 GB1 Press (OK) to select [Colour Tone].2 Press M/m to select one of the following, then press (OK).• [Cool]: Gives the white colours a blue tin

Seite 320 - Reproducción de discos

Using the TV Menu41 GBResets the [Treble], [Bass] and [Balance] settings to the factory settings.1 Press (OK) to select [Reset].2 Press M/m to selec

Seite 321 - INGLES DOLBY DIGITAL

42 GBFeatures menuYou can select the options listed below on the Features menu. To select options, see “Navigating through menus” (page 38).Reduces th

Seite 322 - ESPAÑOL DOLBY DIGITAL

Using the TV Menu43 GBTimer menuYou can select the options listed below on the Timer menu. To select options, see “Navigating through menus” (page 38)

Seite 323 - 2 Pulse H

44 GBSet Up menuYou can select the options listed below on the Set Up menu. To select options, see “Navigating through menus” (page 38).Starts the “fi

Seite 324 - 3 Pulse (ENTER)

Using the TV Menu45 GBAssigns a channel name of your choice up to five letters or numbers. The name will be displayed briefly on the screen when the c

Seite 325

46 GBBefore selecting [Label]/[AFT]/[Audio Filter]/[Skip]/[Decoder]/[ATT], press PROG +/– to select the programme number with the channel. You cannot

Seite 326 - Memorización de

Using the TV Menu47 GBAFTFine-tunes the selected programme number manually if you feel that a slight tuning adjustment will improve the picture qualit

Seite 327

48 GBDisplays the [Digital Set Up] menu. You can change/set the digital settings using this menu.* Note that this function may not be available in som

Seite 328 - Navegación por los

Using the TV Menu49 GBDigital Manual TuningTunes the digital channels manually.1 Press the number button to select the channel number you want to manu

Seite 329 - Menú Ajuste de la

5 GBAbout this manual• The instructions in this manual describe the controls on the remote. You can also use the controls on the system if they have t

Seite 330 - Menú Ajuste del Sonido

50 GBTechnical Set-upDisplays the Technical Set-up menu. Do the following options.1 Press M/m to select the desired option, then press (OK).[Auto Se

Seite 331 - Menú Control de

Using the DVD’s Menu51 GBNavigating through DVD’s menuA DVD is divided into a lot of sections, which make up a picture or music feature. These section

Seite 332 - Menú Características

52 GBDivX video files that the system can playThe system can play data that is recorded in DivX format, and which has the extension “.AVI,” or “.DIVX.

Seite 333 - Menú Temporizador

Using the Player Control Menu53 GBNavigating through menusUse the Control Menu to select a function and to view related information. Press DVD DISPLAY

Seite 334 - Menú Configuración

54 GBList of Control Menu itemsTipThe Control Menu icon indicator lights up in green when you select any item except [OFF] ([PROGRAM], [SHUFFLE], [RE

Seite 335

Using the Player Control Menu55 GBSearching/selecting the disc You can search a DVD by title or chapter, and you can search a VIDEO CD/Super Audi

Seite 336 - (sólo para el modo analógico)

56 GB2 Press (ENTER).[T **:**:**] changes to [T --:--:--].3 Input the time code using the number buttons, then press (ENTER).For example, to find t

Seite 337

Using the Player Control Menu57 GBPress TIME/TEXT.Each time you press TIME/TEXT while playing the disc, the display changes 1 t 2 t ... t 1 t ...When

Seite 338

58 GBTo check DATA CD/DATA DVD (MP3 audio/DivX video) textBy pressing TIME/TEXT while playing MP3 audio tracks on a DATA CD/DATA DVD or DivX video fil

Seite 339 - Introducir:

Using the Player Control Menu59 GB5 Select the track you want to programme.For example, select track [02].Press M/m to select [02] under [T], then pre

Seite 340

6 GBNotes about moving the lift unit up/down• The lift unit moves up and down automatically when the system is turned on/off, and when the input is sw

Seite 341 - Opción Descripción

60 GB4 Press (ENTER).Shuffle Play starts.“SHUF” appears in the front panel display.To return to normal playPress CLEAR, or select [OFF] in step 3.To

Seite 342 - Visualización de vídeos

Using the Player Control Menu61 GBEnjoying the slide showWhat is MP3/JPEG?MP3 is audio compression technology that satisfies the ISO/MPEG regulations.

Seite 343 - 3 Pulse H

62 GB• The system may take longer time to playback, when progressing to the following album or jump to other album.• Some type of JPEG files cannot be

Seite 344

Using the Player Control Menu63 GB3 Press M/m to select an album. x When selecting an albumPress H to start playing the selected album.x When selectin

Seite 345

64 GB4 Press M/m to select [MODE (MP3, JPEG)], then press (ENTER).The options for [MODE (MP3, JPEG)] appear.5 Press M/m to select the setting you

Seite 346 - Búsqueda/selección del

Using the Player Control Menu65 GBLocking discs(CUSTOM PARENTAL CONTROL, PARENTAL CONTROL) You can set 2 kinds of playback restrictions for the desi

Seite 347

66 GB2 Enter your 4-digit password using the number buttons, then press (ENTER).The system is ready for playback.TipIf you forget your password, ent

Seite 348 - 1 Pulse TIME/TEXT durante la

Using the Player Control Menu67 GBTo play a disc for which Parental Control is set1 Insert the disc and press H.The display for entering your password

Seite 349

68 GB1 Press DVD DISPLAY. (If a disc is playing, press x to stop playback, then press DVD DISPLAY.)The Control Menu appears.2 Press M/m to select [S

Seite 350 - Utilización del modo de

Using the Player Control Menu69 GBSelect [LANGUAGE SETUP] in the Setup Display. To use the display, see “Using the Setup Display” (page 67).x [OSD] (O

Seite 351 - Reproducción repetida

7 GB• Place the system on a stable, level surface. Otherwise, the system may fall and cause injury.• Do not install the system in a location where it

Seite 352 - Visualización de una

70 GBx [PAUSE MODE] (DVD VIDEO/DVD-R/DVD-RW only)Selects the picture in pause mode.x [TRACK SELECTION] (DVD VIDEO only)Gives the sound track which con

Seite 353 - MP3 o archivos de imagen JPEG

Using the Lift Unit/Front Panel Display71 GBAbout the indications in the lift unit/front panel display1 Current surround format (Except for JPEG and S

Seite 354 - 2 Pulse DVD MENU

72 GB(AUDIO DRC)Narrows the dynamic range of a Dolby Digital sound track. Useful for watching movies at low volume late at night.1 Press AMP MENU.2 Pr

Seite 355 - 3 Pulse DVD DISPLAY

Using the Lift Unit/Front Panel Display73 GB(SW LEVEL)You can reinforce bass frequencies on any source.1 Press AMP MENU.2 Press M/m repeatedly until “

Seite 356

74 GB• When you connect headphones, the lift unit will stop moving. And will not move even if you press until you disconnect the headphones.• When c

Seite 357 - Bloqueo de discos

Using Optional Equipment75 GBConnecting optional equipmentYou can connect a wide range of optional equipment to the system. Connecting cables are not

Seite 358 - BLOQUEO DE SEGURIDAD

76 GBConnecting to the system (side)NoteWhen connecting headphones, the lift unit does not move even if is pressed.To connect Do this“PlayStation 2”

Seite 359 - Modificación de la contraseña

Using Optional Equipment77 GBTo connect Do thisPersonal Computer HConnect to the PC Input socket 5 and the audio socket C on the rear of the system (

Seite 360 - Uso de la pantalla de

78 GBSpecificationsDisplay unitPower Requirements:220–240 V AC, 50/60 HzScreen Size:32 inchesApprox. 101.5 cm measured diagonallyDisplay Resolution:1,

Seite 361 - 2 Seleccione [SI] con M/m

Additional Information79 GBSupplied accessories• Remote RM-ANU005 (1)• Size AA batteries (R6 type) (2)• AC power cord (mains lead) (1)•Screws (2)• FM

Seite 362 - Ajustes personalizados

8 GBViewing the TV screen• To view the TV screen comfortably, the recommended viewing position is from four to seven times the screen’s vertical lengt

Seite 363 - Ajuste del brillo del visor

80 GBThis system does not support Sync on Green or Composite Sync.If a signal other than in the above chart is input, it may not be displayed properly

Seite 364

Additional Information81 GBThe language spellings conform to the ISO 639: 1988 (E/F) standard.Parental control area code listLanguage code list (DVD f

Seite 365

82 GBTroubleshootingCheck whether the 1 (standby) indicator is flashing in red or “PROTECT” appears in the front panel display.When 1 is flashing or “

Seite 366

Additional Information83 GBPicture (dotted lines or stripes) noise• Keep the system away from electrical noise sources such as cars, motorcycles, or h

Seite 367

84 GBSevere hum or noise is heard• Check that the components are connected securely.• Check that the connecting cords are away from a transformer or m

Seite 368 - Conexión al sistema (lateral)

Additional Information85 GBThe remote does not function• Check that the remote is set correctly for the equipment you are using.• Replace the batterie

Seite 369 - Ordenador personal

86 GBThe DivX video file cannot be played• The file is not created in DivX format.• The file has an extension other than “.AVI” or “.DIVX.”• The DATA

Seite 370 - Especificaciones

Additional Information87 GB(When letters/numbers appear in the display)When the self-diagnosis function is activated to prevent the system from malfun

Seite 371 - Información complementaria

88 GBIndexNumerics14:9 234:3 225.1 Channel Surround 32AAccessories supplied 14Aerial, connecting 15, 16AFT 47ALBUM 55AMP MENU 72ANALOG 21ANGLE 35ATT 4

Seite 372 - Especificaciones para PC

Additional Information89 GBMManual Programme Preset 46Manual timer REC 25MODE (MP3, JPEG) 64MP3 61Multi Session CD 28Multi-angle 35MULTI-DISC RESUME 7

Seite 373

9 GB• Do not place the unit on surfaces (rugs, blankets, etc.) or near materials (curtains, draperies) that may block the ventilation slots.• Do not i

Seite 374 - Solución de problemas

2 FRAvant d’utiliser la chaîne, lisez attentivement la section « Consignes de sécurité » de ce manuel.Conservez ce manuel pour toute référence ultérie

Seite 375

3 FRFRTable des matièresA propos de ce mode d’emploi... 5Consignes de sécurité... 5Précautions ...

Seite 376 - Problema Causa/Solución

4 FRFonctions avancéesNavigation au sein des menus ... 42Menu Contrôle de l’image ... 43Menu Contrôle du son...

Seite 377 - Generales

5 FRA propos de ce mode d’emploi• Les instructions contenues dans le présent mode d’emploi décrivent les commandes de la télécommande. Vous pouvez éga

Seite 378

6 FRRemarques sur l’abaissement/soulèvement de la façade• La façade s’élève et s’abaisse automatiquement lorsque la chaîne est mise sous/hors tension

Seite 379

7 FR• Placer la chaîne sur une surface stable et horizontale. Sinon, la chaîne risque de tomber et de provoquer des blessures.• Ne pas installer la ch

Seite 380

8 FRAu reposPour des raisons de sécurité et de protection de l’environnement, il est conseillé de ne pas laisser la chaîne en mode de veille lorsqu’el

Seite 381 - Indice alfamumérico

9 FR• Une déformation de l’image et/ou un son bruyant peuvent se produire si la chaîne est placée à proximité immédiate d’un appareil émettant des ray

Seite 382

10 FRGuide des opérations de base de cette chaîneCette chaîne est un téléviseur équipé d’un lecteur de DVD. Sa façade est équipée d’enceintes 2.1 cana

Seite 383

11 FRRemarqueLorsque vous avez appuyé sur la touche TV C, si vous appuyez sur la touche de sélection de l’entrée A, l’entrée ne bascule pas sur AV1, m

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare