HT-CT260/HT-CT260HP4-431-775-13(1)E:\HT-CT260-re\4431775131_basedata\4431775122HTCT260UC2\00COV-HTCT260UC2\080BCO.fmmasterpage: Left©2012 Sony Corpora
10USUnpacking• Subwoofer (SA-WCT260) (1)• Sound Bar (SA-CT260) (1)• Wireless transceivers (EZW-RT50) (2)• Digital optical cord for a TV (1)• Remote co
14ESEsta sección describe el funcionamiento del altavoz potenciador de graves y del botón de la barra de sonido. Consulte página 30 para obtener detal
15ESProcedimientos inicialesInstalación de los transmisores receptores inalámbricos suministradosInserte los dos transmisores receptores inalámbricos
16ES3 Empuje el transmisor receptor inalámbrico en la ranura hasta que se detenga.4 Instale la tapa tal y como estaba.Cómo instalar el transmisor rece
17ESProcedimientos inicialesCómo conectar el televisor y el reproductor, etc.TVCable de audio analógico*(no incluido)Reproductor de DVD, etc.Salida de
18ESCómo colocar el sistemaLas ilustraciones a continuación son ejemplos sobre cómo instalar la barra de sonido.• Cuando selecciona un lugar para la b
19ESProcedimientos inicialesCuando se coloca la barra de sonido ligeramente hacia arriba o en una pared, saque los dos soportes de la parte inferior d
20ES3 Cuelgue la barra de sonido en los tornillos.Alinee los orificios en la parte posterior de la barra de sonido con los tornillos, luego cuelgue la
21ESProcedimientos inicialesCómo conectar un cable de alimentación de caAntes de conectar el cable de alimentación de ca de la barra de sonido y el al
22ESCómo configurar la salida de sonido del equipo conectadoPara emitir audio digital multicanal, compruebe la configuración de salida de audio digita
23ESOpciones de reproducciónOperación del sistema mediante el mando a distancia suministrado1Encienda el sistema.2 Presione INPUT +/– para mostrar la
11USGetting StartedInsert two R6 (size AA) batteries (supplied) by matching the 3 and # ends on the batteries to the diagram inside the battery compar
24ESPara usar la función BluetoothPuede escuchar música desde el teléfono móvil Bluetooth o el dispositivo Bluetooth mediante una conexión inalámbrica
25ESFunción BluetoothEste sistema puede ajustar el emparejamiento con hasta nueve dispositivos. Si se debe ajustar el emparejamiento en un dispositivo
26ES4 Cuando se enumeren los dispositivos detectados en el dispositivo Bluetooth, compruebe que “HT-CT260” aparezca en la lista.En algunos dispositivo
27ESFunción Bluetooth2 Presione PAIRING en el mando a distancia o toque (Bluetooth) en la barra de sonido por más de dos segundos.3 Realice los paso
28ES• Si se reproduce más de un dispositivo emparejado con la unidad, solamente se escuchará el sonido de uno de los dispositivos.Termine la conexión
29ESFunción de sonido envolventeCómo disfrutar del efecto de sonido envolventeEste sistema puede crear sonido envolvente multicanal. Puede seleccionar
30ESCómo controlar equipos conectados con el mando a distanciaPuede controlar equipos conectados utilizando el mando a distancia de este sistema.Es po
31ESAjustes avanzados• Las explicaciones anteriores sólo funcionan como ejemplo. Según el tipo de equipo, es posible que no se puedan ejecutar las ope
32ES1 Mientras mantiene presionado el botón TV ?/1, presione el botón que corresponda al fabricante.2 Mientras mantiene presionado TV ?/1, presione .
33ESAjustes avanzadosConfiguración y ajustes mediante el menú del amplificadorPuede establecer los siguientes elementos con AMP MENU en el mando a dis
12USIndex to parts and controlsFor more information, see the pages indicated in parentheses.A ?/1 (on/standby)B (remote control sensor)C (Bluetooth)
34ES1 Presione AMP MENU para activar el menú AMP.2 PresioneC/X/x/c varias veces para seleccionar el elemento y luego presione para confirmar la conf
35ESAjustes avanzadosPodrá escuchar el sonido de emisión multiplex cuando el sistema reciba o reproduzca una señal de emisión multiplex Dolby Digital.
36ESSi el mando a distancia de un televisor no puede controlarlo, la barra de sonido puede retransmitir la señal del mando a distancia al televisor pa
37ESAjustes avanzados6 Presione AMP MENU.Se desactiva el menú AMP.1 Presione AMP MENU.2 Seleccione “WS” en el menú AMP y, a continuación, presione o
38ESSolución de problemasSi surge cualquiera de las siguientes dificultades al utilizar el sistema, consulte esta guía de solución de problemas para r
39ESInformación adicionalSonido inalámbricoLa transmisión inalámbrica no se activa o no se emite sonido desde el altavoz potenciador de graves.Verifiq
40ES• Aparte cualquier obstáculo entre la unidad y el dispositivo Bluetooth o bien apártese del obstáculo.• Sitúe esta unidad y el dispositivo Bluetoo
41ESInformación adicionalEspecificacionesFormatos compatibles con el sistemaLos formatos de entrada digitales compatibles con este sistema son los sig
42ESUnidad de altavoz frontalSistema de altavozSistema de altavoz de rango completo, reflejo de bajosUnidad de altavoz55 mm × 80 mm (2 1/4 pulgadas ×
43ESInformación adicionalÍndiceAA.STBY 35BBASS 34Bluetooth 6, 24BT STBY 35CCable digital óptico 17Campo acústico 29CNT LVL 34Cómo colocar el sistema 1
13USGetting StartedA Audio format indicatorsLight up according to the audio format that is being input to the system.D: Dolby DigitalDTSLPCM: Linear P
14USA ?/1 (on/standby) indicatorB ?/1 (on/standby) buttonC SECURE LINK button (page 36)Subwoofer
15USGetting StartedThis section describes subwoofer and Sound Bar button operation. See page 30 for details on the button operation of connected equip
16USInstalling the supplied wireless transceiversInsert the two supplied wireless transceivers into the wireless transceiver (EZW-RT50) slot on the re
17USGetting Started3 Push in the wireless transceiver to the slot until it stops.4 Attach the cover as it was.Installing the wireless transceiver to t
18USConnecting the TV and player, etc.TVAnalog audio cord*(not supplied)DVD player, etc.Analog audio outputOptical digital audio outputDigital coaxial
19USGetting StartedPositioning the systemThe illustrations below are examples of how to install the Sound Bar.• When you select a place for the Sound
2USTo reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture.The unit is not disconnected from the AC power sourc
20USWhen the Sound Bar is to be placed facing upward slightly or on a wall, remove the two stands at the bottom of the Sound Bar, as shown below.You c
21USGetting Started3 Hang the Sound Bar onto the screws.Align the holes on the back of the Sound Bar to the screws, then hang the Sound Bar onto the t
22USConnecting the AC power cord (mains lead)Before connecting the AC power cord (mains lead) of the Sound Bar and the subwoofer to a wall outlet (mai
23USGetting StartedSetting up the sound output of the connected equipmentTo output multi-channel digital audio, check the digital audio output setting
24USOperating the system using the supplied remote control1Turn on the system.2 Press INPUT +/– to display the input source on the front panel display
25USBluetooth FunctionUsing the Bluetooth functionYou can listen to music from your Bluetooth mobile phone or Bluetooth device over a wireless connect
26USand pairing is performed automatically, as described below.1 Place the system and a Bluetooth device within 1 m.2 Press INPUT +/– to select “BT AU
27USBluetooth FunctionIf you intend to connect a second and following pieces of Bluetooth equipment, manual pairing is necessary.1 Place the Bluetooth
28US2 Start the Bluetooth connection from the Bluetooth device.The (Bluetooth) indicator lights in blue when the Bluetooth connection is established.
29USSurround FunctionEnjoying the surround effectThis system can create multi-channel surround sound. You can select one of system’s optimized pre-pro
3USconvenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.11) Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.12) Us
30USControlling connected equipment with the remote controlYou can control connected equipment with the remote control of this system.Some functions m
31USAdvanced Settingspossible, or may operate differently than described.Setting manufacturer of controllable TVsThe supplied remote control can contr
32US2 While keeping TV ?/1 held down, press .3 Release TV ?/1.VIZIO TV CH –Sharp INPUT –Toshiba STDFUNAI MOVIEManufacturer Button
33USAdvanced SettingsSettings and adjustments using the amplifier menuYou can set the following items with AMP MENU on the remote control.The default
34US1 Press AMP MENU to turn on the AMP menu.2 Press C/X/x/c repeatedly to select the item and press to decide the setting.3 Press AMP MENU to turn
35USAdvanced Settings• To receive a Dolby Digital signal, you need to connect a digital satellite tuner to the Sound Bar with an optical cable or coax
36USdirect command from the remote control and the command via the Sound Bar.• If the Sound Bar is placed where it does not obstruct the remote contro
37USAdvanced Settings6 Press and hold SECURE LINK on the rear of the subwoofer for several seconds until the ?/1 indicator turns green or flashes in g
38USTroubleshootingIf you experience any of the following difficulties while using the system, use this troubleshooting guide to help remedy the probl
39USAdditional Information• Turns off:– Check that the AC power cord (mains lead) of the subwoofer is connected securely.– Turn the subwoofer on by pr
4USFor the customers in the CanadaFor the Sound Bar (SA-CT260)For the wireless transceiver (EZW-RT50)This Class B digital apparatus complies with Cana
40USThe remote control does not function• Point the remote control at the remote control sensor on the system.• Remove any obstacles in the path bet
41USAdditional InformationSound Bar (SA-CT260)Amplifier sectionU.S. models:POWER OUTPUT AND TOTAL HARMONIC DISTORTION:(FTC)Front L + Front R:With 3 oh
42USPower consumptionOn: 30 WStandby mode: 0.5 W or lessDimensions (approx.)271 mm × 390 mm × 271 mm (10 3/4 in × 15 3/8 in × 10 3/4 in) (w/h/d)Mass (
43USAdditional InformationIndexAA.STBY 35AMP menu 33BBASS 34Bluetooth 6, 25BT STBY 35CCNT LVL 34ConnectingTV 18DDigital optical cord 18DRC 34DUAL 34DV
2FRPour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, gardez cet appareil à l’abri de la pluie et de l’humidité.L’appareil n’est pas débranché du
3FR8) N’installez pas l’appareil à proximité des sources de chaleur telles que les radiateurs, les registres de chaleur, les poêles ou autres appareil
4FRPour la barre de son (SA-CT260)Pour l’émetteur-récepteur sans fil (EZW-RT50)Cet appareil est conforme à la section 15 des règles de la FCC. Son fon
5FRPrécautionsConcernant la sécurité• Si un objet ou du liquide venait à pénétrer à l’intérieur du système, débranchez-le et faites-le vérifier par un
6FRConcernant l’entretienNettoyez le système avec un chiffon sec et doux. N’utilisez pas de tampons abrasifs, de poudre à récurer ou de solvant tel qu
7FRProfils Bluetooth pris en charge :A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)• Pour que vous puissiez util
5USPrecautionsOn safety• Should any solid object or liquid fall into the system, unplug the system and have it checked by qualified personnel before o
8FR• Ce système prend en charge des fonctions de sécurité qui se conforment à la norme Bluetooth comme un moyen de garantir la sécurité pendant la com
9FRPrécautions ... 5Technologie sans fil Bluetooth ... 6Comment démarrerDéballage ...
10FRDéballage• Caisson de graves (SA-WCT260) (1)• Barre de son (SA-CT260) (1)• Émetteur-récepteur sans fil (EZW-RT50) (2)• Cordon optique numérique po
11FRComment démarrerInsérez deux piles R6 (AA) (fournies) en faisant correspondre les pôles 3 et # des piles avec le schéma représenté à l’intérieur d
12FRIndex des composants et des commandesPour plus de détails, voir les pages indiquées entre parenthèses.A ?/1 (marche/veille)B (capteur de télécomm
13FRComment démarrerA Témoins du format audioS’allument en fonction du format audio inséré dans le système.D: Dolby DigitalDTSLPCM: Linéaire PCMPL II:
14FRA Témoin ?/1 (marche/veille)B Bouton ?/1 (marche/veille)C Bouton SECURE LINK (page 38)Caisson de graves
15FRComment démarrerCette section décrit le fonctionnement des boutons du caisson de graves et de la barre de son. Pour plus de détails sur le fonctio
16FRInstallation des émetteurs-récepteurs sans fil fournisInsérez les deux émetteurs-récepteurs sans fil fournis dans la fente de l’émetteur-récepteur
17FRComment démarrer3 Enfoncez l'émetteur-récepteur sans fil dans la fente jusqu'à ce qu'il arrête.4 Attachez le couvercle comme il éta
6USThis model incorporates Dolby* Digital and Pro Logic Sound and the DTS** Digital Surround System.* Manufactured under license from Dolby Laboratori
18FRRaccordement du téléviseur et du lecteur, etc.TéléviseurCordon audio analogique*(non fourni) Lecteur DVD, etc.Sortie audio analogiqueSortie audio
19FRComment démarrerPositionnement du systèmeLes illustrations ci-dessous, fournies à titre d’exemple, indiquent comment installer la barre de son.• L
20FR• Assurez-vous de confirmer que la télécommande du téléviseur ne peut pas contrôler le téléviseur, alors réglez IR REP. à ON. S'il est réglé
21FRComment démarrerLorsque la barre de son doit être placée en direction légèrement vers le haut ou sur un mur, enlevez les deux supports en-dessous
22FR3 Accrochez la barre de son aux vis.Alignez les trous situés au dos de la barre de son aux vis, puis suspendez la barre de son aux deux vis.
23FRComment démarrerRaccordement du cordon d’alimentationAvant de raccorder le cordon d’alimentation de la barre de son et du caisson de graves à une
24FRRéglage de sortie du son de l’appareil raccordéPour émettre le son numérique multicanaux, vérifiez le réglage de sortie du son numérique sur l’app
25FROptions de lectureFonctionnement du système à l’aide de la télécommande fournie1Mettez le système sous tension.2 Appuyez sur INPUT +/– pour affich
26FRUtilisation de la fonction BluetoothVous pouvez écouter de la musique de votre téléphone portable Bluetooth ou de votre dispositif Bluetooth avec
27FRFonction BluetoothSi « BT AU » est sélectionné à l’aide des touches INPUT +/– sans qu’aucun appariement avec un périphérique Bluetooth du système
7US• For you to use the Bluetooth function, the Bluetooth device to be connected must support the same profile as this system. Even if the device supp
28FRSi vous voulez raccorder un deuxième ou plus de dispositifs Bluetooth, l'appairage manuel est nécessaire.1 Placez le dispositif Bluetooth à ê
29FRFonction Bluetooth1 Appuyez sur INPUT +/– pour choisir « BT AU » sur ce système.2 Débutez le raccordement Bluetooth sur le dispositif Bluetooth.Le
30FRReproduction de l’effet surroundCe système peut créer le son surround multicanaux. Vous pouvez sélectionner l’un des champs acoustiques préprogram
31FRConfiguration avancéeContrôle un appareil raccordé à l’aide de la télécommande Vous pouvez commander l’appareil raccordé à l’aide de la télécomman
32FR• Les explications ci-dessus sont données à titre d’exemple. Selon l’appareil utilisé, il est possible que les opérations précédentes fonctionnent
33FRConfiguration avancée2 En maintenant TV ?/1 enfoncé, appuyez sur .3 Relâchez TV ?/1.Panasonic TV VOL –VIZIO TV CH –Sharp INPUT –Toshiba STDFUNAI
34FRSélections et réglages à l’aide du menu de l’amplificateurVous pouvez régler les paramètres suivants avec le bouton AMP MENU de la télécommande.Le
35FRConfiguration avancée1 Appuyez sur AMP MENU pour activer le menu AMP.2 Appuyez plusieurs fois sur C/X/x/c pour sélectionner l’élément et appuyez s
36FRVous pouvez écouter un son diffusé en multiplex lorsque le système reçoit un signal diffusé en multiplex Dolby Digital.• Pour recevoir un signal D
37FRConfiguration avancéeSi la télécommande d'un téléviseur ne peut pas contrôler le téléviseur, la barre de son peut faire le relais du signal d
8USdifferent control methods, display or operation.• Noise may occur or the audio may cut off depending on the Bluetooth device connected with this sy
38FR6 Appuyez sur AMP MENU.Le menu AMP est désactivé.1 Appuyez sur AMP MENU.2 Sélectionnez « WS » dans le menu AMP, puis appuyez sur ou c.3 Sélectio
39FRInformations complémentairesDépannageSi vous rencontrez l’une des difficultés suivantes lors de l’utilisation de ce système, consultez ce guide de
40FR• Vérifiez que tous les câbles et cordons du système de l’appareil raccordé sont complètement insérés.Son sans filLa transmission sans fil n’est p
41FRInformations complémentairesLe son saute ou la distance de correspondance est courte.• Si un dispositif générant des rayonnements électromagnétiqu
42FRCaractéristiquesFormats pris en charge par ce systèmeCe système prend en charge les formats d’entrée numériques ci-dessous.Barre de son (SA-CT260)
43FRInformations complémentairesEnceinte avantHaut-parleur multivoixHaut-parleur multivoix à gamme étendue, Bass ReflexHaut-parleur55 mm × 80 mm (2 1/
44FRIndexAA.STBY 36Affichage du panneau frontal 13BBASS 35Bluetooth 6, 26BT STBY 36CChamp acoustique 30CNT LVL 35Cordon optique numérique 18DDRC 35DUA
2ESPara reducir el riesgo de incendios o electrocución, no exponga el aparato a la lluvia ni a la humedad.La unidad no estará desconectada de la fuent
3ES10) Evite pisar o perforar los cables de alimentación, sobre todo en la parte del enchufe, en los receptáculos y en el punto en el que el cable sal
9USPrecautions ... 5Bluetooth wireless technology ... 6Getting StartedUnpacking ...
4ESEste equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC establecidos para un ambiente no controlado y cumple con las pautas de ex
5ES• No instale el sistema cerca de fuentes de calor, como radiadores o conductos de aire caliente, ni en lugares expuestos a la luz solar directa, po
6ESTecnología inalámbrica BluetoothBluetooth es una tecnología inalámbrica de corto alcance que vincula dispositivos digitales, como computadoras pers
7ESEfectos de otros dispositivosLos dispositivos Bluetooth y la LAN inalámbrica (IEEE 802.11b/g) usan la misma banda de frecuencia (2,4 GHz). Al usar
8ESPrecauciones ...4Tecnología inalámbrica Bluetooth ...6Procedimientos inicialesDesembal
9ESProcedimientos inicialesDesembalaje• Altavoz potenciador de graves (SA-WCT260) (1)• Barra de sonido (SA-CT260) (1)• Transmisor receptor inalámbrico
10ESInserte dos pilas R6 (tamaño AA) (suministradas) de forma que sus extremos 3 y # coincidan con el diagrama del interior del compartimiento del man
11ESProcedimientos inicialesÍndice de componentes y controlesPara obtener más información, consulte las páginas indicadas entre paréntesis.A ?/1 (ence
12ESA Indicadores de formato de audioSe encienden en función del formato de audio que funciona como entrada del sistema.D: Dolby DigitalDTSLPCM: Linea
13ESProcedimientos inicialesA Indicador ?/1 (encendido/en espera)B Botón ?/1 (encendido/en espera)C Botón SECURE LINK (página 37)Altavoz potenciador d
Kommentare zu diesen Handbüchern