Sony KDL-46X2000 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach LCD-Fernseher Sony KDL-46X2000 herunter. Sony KDL-46X2000 Bedienungsanleitung Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 208
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
KDL-46X2000
© 2006 Sony Corporation
LCD Digital Colour TV
2-678-258-22(3)
DE
FR
IT
NL
Bedienun
g
sanleitun
g
Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Fernsehgeräts bitte
den Abschnitt „Sicherheitsinformationen“ in dieser
Anleitung. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren
Nachschlagen auf.
Mode d’emploi
Avant d’utiliser le téléviseur, lisez attentivement la section
« Consignes de sécurité » de ce manuel.
Conservez ce manuel pour toute référence ultérieure.
Istruzioni per l’uso
Prima di utilizzare il televisore, leggere la sezione
“Informazioni sulla sicurezza” del presente manuale.
Conservare il manuale per riferimento futuro.
Gebruiksaanwijzin
g
Alvorens de televisie te gebruiken, dient u de paragraaf
met veiligheidsinformatie in deze handleiding te lezen.
Bewaar deze handleiding zodat u deze in de toekomst kunt
raadplegen.
Fur hilfreiche Informationen zu Sony Produkten
Pour obtenir les informations utiles concernant les produits
Sony
Per informazioni utili sui prodotti Sony
Voor nuttige informatie over Sony producten
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 207 208

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - LCD Digital Colour TV

KDL-46X2000© 2006 Sony CorporationLCD Digital Colour TV2-678-258-22(3)DEFRITNLBedienungsanleitung Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Fernsehgeräts b

Seite 2 - Einführung

10 DEVerkabelung• Trennen Sie das Gerät zu Ihrer eigenen Sicherheit unbedingt vom Netzstrom, wenn Sie Kabel daran anschließen.• Das Fernsehgerät bleib

Seite 3 - Inhaltsverzeichnis

46 FRSpécificationsEcranPuissance requise :220–240 V CA, 50 HzTaille d’écran :46 pouces (Environ 116,8 cm, mesure en diagonale)Résolution d’affichage

Seite 4 - Einrichtung

47 FRInformations complémentairesTableau de référence des signaux d’entrée PC• L’entrée PC de ce téléviseur ne prend pas en charge la synchronisation

Seite 5

48 FRDépannageVérifiez si le témoin 1 (Veille) clignote en rouge.S’il clignoteLa fonction d’auto-diagnostic est activée. 1 Comptez le nombre de fois o

Seite 6 - Sprache und Land/

49 FRInformations complémentairesPas de couleur ou couleur irrégulière lors de la visualisation d’un signal des prises Y, PB/CB, PR/CR 4 ou 7• Vérifie

Seite 7 - Speichern von Sendern

50 FRIndexChiffres14:9 164:3 164:3 par défaut 28AAFT 35Aigus 26Amélior. contrastè 25Amplitude verticale 29Antenne, raccordement 5Arrêt tempo. 30Auto 1

Seite 8 - Sicherheitsinformationen

51 FRInformations complémentairesTémoin Marche/Arrêt (") 14Témoin Minuterie ( ) 14Témoin Veille (1) 14Temp. couleur 24, 40Tools 17, 21Type audio

Seite 9 - Sonderzubehör

2 ITGrazie per aver acquistato questo prodotto Sony.Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente il presente manuale e conservarlo come rif

Seite 10 - Geräten verursachen

3 ITIndiceInformazioni sulla sicurezza ...8Precauzi

Seite 11 - Sicherheitsmaßnahmen

4 ITGuida di avvio1: Verifica degli accessoriTelecomando RM-ED006 (1)Pile formato AA (tipo R6) (2)Cavo di alimentazione (tipo C-6) (1)Cavo coassiale (

Seite 12 - Entsorgen des Fernsehgeräts

5 ITGuida di avvio2: Collegamento dell’antenna/del videoregistratore3: Fissaggio antirovesciamento4: Raggruppamento dei caviCollegamento soltanto di u

Seite 13 - F/f/G/g/ (Seite 17, 23)

11 DESicherheitsmaßnahmenAugenschonendes Fernsehen• Für ermüdungsfreies Fernsehen sollte die Entfernung zum Fernsehgerät das Vier- bis Siebenfache der

Seite 14 - Fernsehgeräts

6 IT5: Selezione della lingua e della nazione/regione1 Collegare la TV alla presa di corrente (220-240 V CA, 50 Hz).2 Premere 1 sul televisore (lato d

Seite 15

7 ITGuida di avvio6: Sintonia automatica del televisoreOra il televisore cerca e salva tutti i canali televisivi disponibili.1 Prima di iniziare la si

Seite 16 - Fernsehen

8 ITInformazioni sulla sicurezzaCavo di alimentazione• Attenersi a quanto riportato di seguito per evitare che il cavo di alimentazione venga danneggi

Seite 17 - 1 Drücken Sie

9 IT• Non collocare il televisore in luoghi caldi, umidi o eccessivamente polverosi. • Non installare il televisore in ambienti in cui possano entrare

Seite 18 - F/f, um „PAP“ im Menü Tools

10 ITUso in ambienti esterni• Non installare il televisore in ambienti esterni. Se il televisore viene esposto alla pioggia, si potrebbe verificare un

Seite 19 - Programmführers (EPG) *

11 ITPrecauzioniVisione dei programmi• Per una visione confortevole dei programmi televisivi, la posizione consigliata è ad una distanza dal televisor

Seite 20

12 ITDescrizione del telecomando1 TV "/1 – Attesa TVSpegne temporaneamente il televisore e lo riaccende dalla modalità di attesa.2 Tasti numerici

Seite 21

13 ITwa "/1Accende o spegne l’apparecchio opzionale selezionato dai tasti di funzione.ws Tasti di funzioneConsentono di azionare l’apparecchio co

Seite 22 - Bildwiedergabe von

14 ITDescrizione dei tasti e degli indicatori del televisoreNotaAccertarsi che il televisore sia completamente spento prima di scollegare il cavo di a

Seite 23 - Navigieren in den

15 ITVisione dei programmiVisione dei programmi1 Per accendere il televisore, premere 1 sul televisore (lato destro).Quando il televisore è in modalit

Seite 24 - Menü „Bild“

12 DEEntsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Län

Seite 25

16 ITAltre operazioniAccesso al televideoPremere /. Ad ogni pressione di / vengono visualizzati in modo ciclico:Televideo e l’immagine TV t Televideo

Seite 26 - Einstellungen

17 ITVisione dei programmiVisualizza le trasmissioni in 14:9 nelle proporzioni corrette. Di conseguenza, sullo schermo sono visibili dei bordi neri.*

Seite 27 - Menü „Ton“

18 ITControllo della Guida digitale elettronica dei programmi (EPG) *1 In modalità digitale, premere per visualizzare la Guida digitale elettronica

Seite 28 - Zweikanaltonsendung

19 ITVisione dei programmiSuggerimentoÈ anche possibile visualizzare la Guida digitale elettronica dei programmi (EPG) selezionando “EPG digitale” nel

Seite 29 - Menü „Bildschirm einstellen“

20 ITUtilizzo dell’elenco Preferiti Digitali *La funzione Preferiti consente di selezionare i programmi da un elenco con un massimo di 20 canali spec

Seite 30 - V. Amplitude

21 ITVisione dei programmiVisualizzazione di immagini da un apparecchio collegatoAccendere l’apparecchio collegato, quindi eseguire una delle operazio

Seite 31 - Menü „Grundeinstellungen“

22 ITNavigazione nei menu“MENU” consente di utilizzare varie funzioni comode di questo televisore. È possibile selezionare facilmente i canali o le so

Seite 32 - Hinweise

23 ITUso delle funzioni MENUMenu ImmagineÈ possibile selezionare le opzioni elencate sotto sul menu Immagine.1 Premere F/f per selezionare “Impostazio

Seite 33 - Kompl. Rückst

24 ITTemp. ColoreRegola il grado di bianco dell’immagine.“Freddo”: conferisce al bianco una tonalità azzurra.“Neutro”: conferisce al bianco una tonali

Seite 34 - Menü „AV-Einrichtung“

25 ITUso delle funzioni MENUImpost. avanzatePersonalizza la funzione dell’immagine più dettagliatamente. Quando si imposta “Mod. Immagine” su “Persona

Seite 35 - Farbmatrix

13 DEÜbersicht über die Fernbedienung1 TV "/1 – FernsehbereitschaftZum vorübergehenden Ausschalten des Fernsehgeräts und zum Einschalten aus dem

Seite 36 - Menü „Analoge Einstellungen“

26 ITMenu SuonoNel menu Suono è possibile selezionare le opzioni elencate di seguito. Per selezionare le opzioni in “Impostazioni”, consultare “Menu I

Seite 37

27 ITUso delle funzioni MENUSuggerimentoLe opzioni del menu Audio diverse da “Doppio Audio” non possono essere utilizzate per le prese delle cuffie e

Seite 38

28 ITMenu Controllo SchermoNel menu Controllo Schermo è possibile selezionare le opzioni elencate di seguito. Per selezionare le opzioni in “Impostazi

Seite 39 - Digitale

29 ITUso delle funzioni MENUMenu ImpostazioneNel menu Impostazione sono disponibili le opzioni elencate di seguito. Per selezionare le opzioni in “Imp

Seite 40

30 ITModalità FilmFornisce il movimento più scorrevole dell’immagine quando si riproducono le immagini del DVD o del videoregistratore riprese su film

Seite 41

31 ITUso delle funzioni MENUMenu Configurazione AVÈ possibile selezionare le opzioni elencate sotto nel menu Configurazione AV. Per selezionare le opz

Seite 42 - Menü „PC Einstellungen“

32 ITSistema coloreSeleziona il sistema del colore (“Auto”, “PAL”, “SECAM”, “NTSC3.58” o “NTSC4.43”) secondo il segnale di ingresso dalla sorgente di

Seite 43 - „V. Position“ vor

33 ITUso delle funzioni MENUMenu Impostazione AnalogicaÈ possibile selezionare le opzioni elencate sotto usando il menu Impostazione Analogica. Per se

Seite 44 - Anschließen von Zusatzgeräten

34 ITProgrammaz. Man.Prima di selezionare “Nome”/“AFT”/“Filtro Audio”/“Salta”/“Decoder”, premere PROG +/– per selezionare il numero di programma con i

Seite 45 - Verwendung von Zusatzgeräten

35 ITUso delle funzioni MENUSaltaConsente di saltare i canali analogici inutilizzati quando si preme PROG +/- per selezionare i canali. (È comunque po

Seite 46 - Fernbedienung

14 DEwa "/1Dient zum Ein- oder Ausschalten des mit den Funktionstasten gewählten Zusatzgerätes.ws FunktionstastenDiese Tasten ermöglichen die Bed

Seite 47 - 3 Drücken Sie

36 ITMenu Impostazione Digitale È possibile selezionare le opzioni elencate sotto usando il menu Impostazione Digitale. Per selezionare le opzioni in

Seite 48

37 ITUso delle funzioni MENUImpostazione TecnicaConsente di visualizzare il menu di impostazione.“Aggiornam. Auto Service”: Consente di abilitare il t

Seite 49 - Technische Daten

38 ITMenu Impostazioni PCQuando il televisore è collegato ad un PC è possibile selezionare le opzioni elencate di seguito sul menu Impostazioni PC.1 P

Seite 50

39 ITUso delle funzioni MENUAltriRegolazione Aut.Regola automaticamente la posizione dello schermo, la fase e il passo dell’immagine quando il televis

Seite 51 - Störungsbehebung

40 ITCollegamento di apparecchi opzionaliUso di apparecchi opzionaliÈ possibile collegare al televisore una vasta gamma di apparecchi opzionali. I cav

Seite 52 - Allgemeines

41 ITUso di apparecchi opzionaliCollegamento al televisore (parte posteriore)6 5 L R IN IN L R PCOPTICAL OUTLettore DVDDecoderRegistratore DVDVideoreg

Seite 53 - Zusatzinformationen

42 ITProgrammazione del telecomandoQuesto telecomando è preimpostato per azionare i televisori, la maggior parte di lettori DVD, videoregistratori e a

Seite 54

43 ITUso di apparecchi opzionaliElenco delle marche dei lettori DVDLettore DVDLettore DVD/VideoregistratoreRegistratore DVDElenco delle marche dei sis

Seite 55

44 ITCaratteristiche tecnicheDisplayAlimentazione:220–240 V CA, 50 HzDimensioni schermo:46 pollici (Circa 116,8 cm misurati diagonalmente)Risoluzione

Seite 56 - Introduction

45 ITAltre informazioniTabella di riferimento del segnale di ingresso PC• L’ingresso PC di questo televisore non supporta la sincronizzazione sul verd

Seite 57 - Table des matières

15 DEÜbersicht über die Bedienelemente und Anzeigen am FernsehgerätHinweisVergewissern Sie sich, dass das Fernsehgerät vollständig ausgeschaltet ist,

Seite 58 - Guide de démarrage

46 ITGuida alla risoluzione dei problemiVerificare se l’indicatore 1 (attesa) lampeggia in rosso.Se la spia lampeggiaLa funzione di autodiagnostica è

Seite 59

47 ITAltre informazioniNon c’è il colore o il colore è irregolare quando si visualizza un segnale dalle prese Y, PB/CB, PR/CR 4 o 7• Verificare il co

Seite 60 - 5 : Sélection de la

48 ITIndice analiticoSimboli numerici14:9 174:3 164:3 Predefinito 28AAcuti 26AFT 34Altoparlante 30Ampiezza Verticale 28Antenna, collegamento 5Area Sch

Seite 61 - 6 : Réglage

49 ITAltre informazioniTimer 29Tinta 23Tipo Audio 36Tools 17, 21UUscita audio 30Uscita AV2 31VVideoregistratorecollegamento 5registrazione 18Volume Au

Seite 62 - Consignes de sécurité

2 NLDank u voor de aankoop van dit Sony-product.Voordat u de televisie gaat gebruiken, moet u deze handleiding aandachtig doorlezen. Bewaar de handlei

Seite 63 - Centres médicaux

3 NLInhoudsopgaveVeiligheidsinformatie ...

Seite 64

4 NLVoorbereidingen1: De accessoires controlerenAfstandsbediening RM-ED006 (1)Batterijen van AA-formaat (type R6) (2)Netsnoer (type C-6) (1)Coaxkabel

Seite 65 - Précautions

5 NLVoorbereidingen2: Een antenne/videorecorder aansluiten3: Voorkomen dat de televisie omvalt4: De snoeren samenbindenAlleen een antenne aansluitenEe

Seite 66 - F/f/G/g/ (page 16, 22)

6 NL5: De taal en het land/gebied selecteren1 Sluit de stekker van de televisie aan op het stopcontact (220-240 V wisselstroom, 50 Hz).2 Druk op 1 op

Seite 67

7 NLVoorbereidingen6: De televisie automatisch programmerenDe televisie gaat nu naar alle beschikbare kanalen zoeken en staat deze op.1 Alvorens de te

Seite 68

16 DEFernsehen1 Drücken Sie 1 am Fernsehgerät (rechte Seite), um das Fernsehgerät einzuschalten.Wenn sich das Fernsehgerät im Bereitschaftsmodus befin

Seite 69 - Regarder la télévision

8 NLVeiligheidsinformatieNetsnoer• Let op de volgende punten om te voorkomen dat het netsnoer beschadigd raakt. Als het netsnoer beschadigd is, kan di

Seite 70 - 1 Appuyez sur

9 NL• Installeer de tv niet op plaatsen waar het toestel kan uitsteken, zoals op of achter een pilaar, of op een plaats waar u uw hoofd ertegen kunt s

Seite 71 - Pour visualiser deux images

10 NLVentilatieopeningenSteek geen voorwerpen in de ventilatieopeningen. Als er metalen voorwerpen of vloeistoffen in deze openingen terechtkomen, kan

Seite 72

11 NLVoorzorgsmaatregelenTv kijken• Als u comfortabel televisie wilt kijken, moet de afstand tussen u het de televisie vier- tot zevenmaal de hoogte v

Seite 73

12 NLOverzicht van de afstandsbediening1 TV "/1 – Televisie-stand-byHiermee schakelt u de televisie tijdelijk uit en schakelt u de televisie in v

Seite 74

13 NLwa "/1Hiermee schakelt u de optionele apparatuur in en uit die is geselecteerd met de functietoetsen.ws FunctietoetsenHiermee kunt u de over

Seite 75 - Affichage d’images

14 NLOverzicht van de knoppen en lampjes op de televisieOpmerkingControleer dat de televisie volledig uitgeschakeld is voordat u de stekker van het ne

Seite 76 - Navigation au sein des

15 NLTelevisie kijkenTelevisie kijken1 Druk op 1 op de televisie (rechterkant) om de televisie in te schakelen. Als de televisie stand-by staat (het 1

Seite 77 - Menu Image

16 NLToegang tot teletekstDruk op /. Telkens als u op / drukt, wordt het scherm als volgt gewijzigd:Teletekst en televisiebeeld t Teletekst t Geen tel

Seite 78

17 NLTelevisie kijkenHet Tools-menu gebruikenDruk op TOOLS om de volgende opties voor het bekijken van een televisieprogramma af te beelden.* Deze opt

Seite 79 - Réglages avancés

17 DEFernsehenSo rufen Sie Videotext aufDrücken Sie /. Mit jedem Tastendruck auf / wechselt die Anzeige zyklisch wie folgt:Text und TV-Bild t Text t K

Seite 80 - Menu Son

18 NLDe Digitale Elektronische Programma Gids (EPG) raadplegen * 1 Druk in de digitaalmodus op om de Digitale Elektronische Programma Gids (EPG) we

Seite 81 - Son stéréo

19 NLTelevisie kijkenTipU kunt de Digitale Elektronische Programma Gids (EPG) ook weergeven door "Digitale EPG" in het "MENU" (pag

Seite 82 - Menu Commande écran

20 NLDe digitale favorietenlijst gebruiken *Met de Favorietenlijst kunt u programma’s kiezen uit een lijst van maximaal 20, door u opgegeven, kanalen

Seite 83 - Amplitude verticale

21 NLTelevisie kijkenBeelden van een aangesloten apparaat bekijkenSchakel het aangesloten apparaat aan en voer een van de volgende stappen uit.Voor ap

Seite 84 - Menu Réglage

22 NLNavigeren in de menu'sMet "MENU" kunt u gebruik maken van verschillende handige functies van deze televisie. U kunt gemakkelijk ka

Seite 85 - Remarque

23 NLDe MENU functies gebruikenHet menu BeeldU kunt de onderstaande opties selecteren in het menu Beeld.1 Druk op F/f om "Instellingen" te s

Seite 86 - Menu Réglage AV

24 NLKleur TemperatuurOm de witte kleur in het beeld in te stellen."Koel": Om de witte kleuren een blauwe tint te geven."Neutraal"

Seite 87 - Matrice couleurs

25 NLDe MENU functies gebruikenAdvanced instell.Om de beeldmodus nog gedetailleerder in te stellen. Als "Beeldinstelling" ingesteld wordt op

Seite 88 - Menu Réglage analogue

26 NLHet menu GeluidU kunt de onderstaande opties selecteren in het menu Geluid. Om opties te selecteren in "Instellingen", raadpleegt u &qu

Seite 89

27 NLDe MENU functies gebruikenTipDe opties op het menu Geluid, behalve "2-talig", kunnen niet worden gebruikt als een hoofdtelefoon of de a

Seite 90

18 DESo benutzen Sie das Menü ToolsDrücken Sie TOOLS, um während der Wiedergabe eines Fernsehprogramms die folgenden Optionen anzuzeigen.* Diese Optio

Seite 91 - Menu Réglage TNT

28 NLHet menu BeeldregelingU kunt de onderstaande opties selecteren in het menu Beeldregeling. Om opties te selecteren in "Instellingen", ra

Seite 92

29 NLDe MENU functies gebruikenVertic. VerschuivenHiermee past u de verticale positie van het beeld aan wanneer het beeldformaat is ingesteld op Smart

Seite 93

30 NLHet menu InstellingenU kunt de onderstaande opties selecteren in het menu Instellingen. Om opties te selecteren in "Instellingen", raad

Seite 94 - Menu Réglages PC (ordinateur)

31 NLDe MENU functies gebruikenFilm ModeHiermee krijgt u soepelere beeldbewegingen bij weergave van beelden vanaf de dvd-speler of videorecorder opgen

Seite 95

32 NLHet menu AV-instellingenU kunt de onderstaande opties selecteren op het menu AV-instellingen. Om opties te selecteren in "Instellingen"

Seite 96 - Pour raccorder Faites ceci

33 NLDe MENU functies gebruikenAV2 uitgangHiermee stelt u in dat een signaal wordt uitgevoerd via de aansluiting met de aanduiding / 2 op de achterzi

Seite 97

34 NLHet menu Analoge instellingenU kunt de onderstaande opties selecteren op het menu Analoge instellingen. Om opties te selecteren in "Instelli

Seite 98 - Programmation de la

35 NLDe MENU functies gebruikenHandmatig progr.Voordat u "Naam"/"AFT"/"Audio Filter"/"Overslaan"/"Decoder

Seite 99

36 NLAudio FilterHiermee verbetert u het geluid voor afzonderlijke kanalen in het geval van vervorming bij mono-uitzendingen. Soms kan een niet-standa

Seite 100 - Spécifications

37 NLDe MENU functies gebruikenHet menu Digitale instellingen U kunt de onderstaande opties selecteren op het menu Digitale instellingen. Om opties te

Seite 101 - Informations complémentaires

19 DEFernsehenBenutzung des digitalelektronischen Programmführers (EPG) * 1 Drücken Sie im Digitalmodus, um den digitalelektronischen Programmführe

Seite 102 - Dépannage

38 NL2 Voer met behulp van de cijfertoetsen het nieuwe pinnummer in.Een melding wordt afgebeeld die u mededeelt dat het nieuwe pinnummer geaccepteerd

Seite 103 - Généralités

39 NLDe MENU functies gebruikenDigitaal AfstemmingHiermee wordt het menu "Digitaal Afstemming" afgebeeld.Digitale Autom. AfstemmingHiermee w

Seite 104

40 NLHet menu PC instellingenU kunt de onderstaande opties selecteren op het menu PC instellingen als de televisie is aangesloten op een computer.1 Dr

Seite 105

41 NLDe MENU functies gebruikenAndereAuto AdjustmentHiermee wordt automatisch de schermpositie, fase en pitch van het beeld ingesteld als de televisie

Seite 106 - Introduzione

42 NLOptionele apparatuur aansluitenOptionele apparatuur gebruikenU kunt allerlei optionele apparaten op uw televisie aansluiten. Aansluitkabels worde

Seite 107 - Guida di avvio 4

43 NLOptionele apparatuur gebruikenAansluiten op de televisie (achterkant)6 5 L R IN IN L R PCOPTICAL OUTDvd-spelerDecoderDvd-recorderVideorecorderVid

Seite 108 - Guida di avvio

44 NLDe afstandsbediening programmerenDeze afstandsbediening is vooraf ingesteld op het bedienen van Sony-televisies en de meeste dvd-apparatuur, vide

Seite 109

45 NLOptionele apparatuur gebruiken3 Druk op .Als het programmeren goed is uitgevoerd, zal de geselecteerde functietoets tweemaal knipperen, en als h

Seite 110 - 5: Selezione della

46 NLFabrikantenlijst voor extra Sony-systemenDAV Home Theater-systeemAV-ontvangerDigitale terrestrische ontvangerFabrikant CodenummerSONY (DAV) 401,

Seite 111 - 6: Sintonia automatica

47 NLAanvullende informatieTechnische gegevensBeeldschermVoedingsvereisten:220–240 V wisselstroom, 50 HzSchermafmetingen:46 inch (Ong. 116,8 cm, diago

Seite 112 - Informazioni sulla

2 DEDanke, dass Sie sich für dieses Produkt von Sony entschieden haben.Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Fernsehgeräts bitte genau durc

Seite 113 - Ambienti medici

20 DETippSie können den digitalen Elektronischen Programmführer (EPG) auch anzeigen, indem Sie „Digitales EPG“ im „MENU“ (Seite 23) wählen.Einstellen

Seite 114

48 NLReferentieoverzicht van het pc-ingangssignaal• De pc-ingangsaansluiting van deze televisie ondersteunt Sync on Green en Composite Sync niet.• De

Seite 115 - Precauzioni

49 NLAanvullende informatieProblemen oplossenControleer of het 1 (stand-by-) lampje rood knippert.Als het lampje knippertDe functie voor zelfdiagnose

Seite 116 - Descrizione del telecomando

50 NLGeen kleur of onregelmatige kleur als u een signaal bekijkt via de aansluitingen Y, PB/CB, PR/CR 4 of 7• Controleer de aansluiting van de aanslu

Seite 117

51 NLAanvullende informatieIndexNumerics1 Digit Direct 3414:9 162-talig 274:3 164:3 standaard 28AAan/uit (") lampje 14Aan/uit (1) schakelaar 14Aa

Seite 118

52 NLTTaal 6, 31Technische gegevens 47Technische Instellingen 38Teletekst 16Timer Aan 30Timer REC 18Timerinstellingen 30Timer-lampje ( ) 14Timer-lijst

Seite 122 - F/f/G/g

26782582202-678-258-22(3)Printed in JapanKDL-46X2000Printed on 100% recycled paper using VOC (Volatile Organic Compound)-free vegetable oil based ink.

Seite 123

21 DEFernsehenBenutzung der digitalen Favoritenliste * Die Favoriten-Funktion gestattet Ihnen, Programme aus einer Liste von bis zu 20 angegebenen Ka

Seite 124

22 DEBildwiedergabe von angeschlossenen GerätenSchalten Sie das angeschlossene Gerät ein, und führen Sie folgende Schritte aus.Bei Geräten, die mit ei

Seite 125 - Visualizzazione di

23 DEVerwendung der MENU-FunktionenNavigieren in den Menüs„MENU“ ermöglicht die Nutzung verschiedener praktischer Funktionen dieses Fernsehgerätes. Si

Seite 126 - Navigazione nei menu

24 DEMenü „Bild“Die unten aufgeführten Optionen stehen im Menü „Bild“ zur Auswahl.1 Drücken Sie F/f, um „Einstellungen“ in MENU auszuwählen, und drück

Seite 127 - Menu Immagine

25 DEVerwendung der MENU-FunktionenFarbtemperaturDient zum Einstellen der Weiße des Bilds.„Kalt“: Bei Weißtönen wird der Blauanteil erhöht.„Neutral“:

Seite 128

26 DEWeitere EinstellungenGestattet eine detailliertere Anpassung der Bildfunktion. Wenn Sie „Bild-Modus“ auf „Anwender“ setzen, können Sie diese Eins

Seite 129 - Impost. avanzate

27 DEVerwendung der MENU-FunktionenMenü „Ton“Die unten aufgeführten Optionen stehen im Menü „Ton“ zur Auswahl. Um Optionen in „Einstellungen“ auszuwäh

Seite 130 - Menu Suono

28 DETippDie Optionen des Menüs „Ton“ außer „Zweiton“ können nicht für einen Kopfhörer und die Audioausgangsbuchsen verwendet werden.ZweitonZum Auswäh

Seite 131 - Doppio Audio

29 DEVerwendung der MENU-FunktionenMenü „Bildschirm einstellen“Die unten aufgeführten Optionen stehen im Menü „Bildschirm einstellen“ zur Auswahl. Um

Seite 132 - Menu Controllo Schermo

3 DEInhaltsverzeichnisSicherheitsinformationen...

Seite 133 - Menu Impostazione

30 DEV. PositionDient zur Einstellung der vertikalen Bildlage, wenn das Bildschirmformat auf Smart, Zoom oder 14:9 eingestellt wird.V. AmplitudeDient

Seite 134

31 DEVerwendung der MENU-FunktionenMenü „Grundeinstellungen“Die unten aufgeführten Optionen stehen im Menü „Grundeinstellungen“ zur Auswahl. Um Option

Seite 135 - Menu Configurazione AV

32 DEEnergie sparenDient zur Wahl des Stromsparmodus, um den Stromverbrauch des Fernsehgerätes zu reduzieren.Wenn „Bild aus“ gewählt wird, wird das Bi

Seite 136 - Matrice colore

33 DEVerwendung der MENU-FunktionenInformationDie Produktinformationen Ihres Fernsehgerätes werden angezeigt.Kompl. Rückst.Alle Einstellungen werden a

Seite 137 - Menu Impostazione Analogica

34 DEMenü „AV-Einrichtung“Die unten aufgeführten Optionen stehen im Menü „AV-Einrichtung“ zur Auswahl. Um Optionen in „Einstellungen“ auszuwählen, sie

Seite 138

35 DEVerwendung der MENU-FunktionenAV2 AusgangZum Ausgeben von Signalen über die Buchse / 2 an der Rückseite des Fernsehgeräts. Wenn Sie einen Videor

Seite 139 - Uso delle funzioni MENU

36 DEMenü „Analoge Einstellungen“Die unten aufgeführten Optionen stehen im Menü „Analoge Einstellungen“ zur Auswahl. Um Optionen in „Einstellungen“ au

Seite 140 - Menu Impostazione Digitale

37 DEVerwendung der MENU-FunktionenManuell abspeichernBevor Sie „Name“/„AFT“/„Audio-Filter“/„Auslassen“/„Dekoder“ auswählen, wählen Sie mit PROG +/- d

Seite 141

38 DEAudio-FilterDer Klang einzelner Kanäle wird bei Monosendungen mit Tonstörungen verbessert. In einigen Fällen kann es beim Wiedergeben von Monosen

Seite 142 - Menu Impostazioni PC

39 DEVerwendung der MENU-FunktionenMenü „Digitale Einstellungen“ Die unten aufgeführten Optionen stehen im Menü „Digitale Einstellungen“ zur Auswahl.

Seite 143

4 DEEinrichtung1: Überprüfen des ZubehörsFernbedienung RM-ED006 (1)Batterien der Größe AA (Typ R6) (2)Netzkabel (Typ C-6) (1)Koaxialkabel (1)PC-Kabel

Seite 144 - Uso di apparecchi opzionali

40 DE3 Drücken Sie RETURN.TippDer PIN-Code „9999“ wird immer akzeptiert.Technische EinstellungenDient zum Anzeigen des Menüs für die technischen Einst

Seite 145

41 DEVerwendung der MENU-FunktionenDigitaler SuchlaufDient zum Anzeigen des Menüs „Digitaler Suchlauf“.Auto. Digital-SuchlaufDient zum Abspeichern all

Seite 146 - Programmazione del

42 DEMenü „PC Einstellungen“Die unten aufgelisteten Optionen stehen im Menü „PC-Einstellungen“ zur Auswahl, wenn ein PC an das Fernsehgerät angeschlos

Seite 147

43 DEVerwendung der MENU-FunktionenSonstigeAuto-EinstellungAnzeigeposition, Phase und Teilung des Bilds werden automatisch eingestellt, wenn das Ferns

Seite 148 - Caratteristiche tecniche

44 DEAnschließen von ZusatzgerätenVerwendung von ZusatzgerätenSie können viele unterschiedliche Geräte zusätzlich an das Fernsehgerät anschließen. Die

Seite 149 - Altre informazioni

45 DEVerwendung von ZusatzgerätenAnschließen an das Fernsehgerät (Rückseite)6 5 L R IN IN L R PCOPTICAL OUTDVD-PlayerDekoderDVD-RecorderVideorecorderV

Seite 150 - Immagine

46 DEProgrammieren der FernbedienungDiese Fernbedienung ist so vorprogrammiert, dass damit Fernsehgeräte sowie die meisten DVD-Player, Videorecorder u

Seite 151 - Generali

47 DEVerwendung von Zusatzgeräten3 Drücken Sie .Bei korrekter Programmierung blinkt die gewählte Funktionstaste zweimal; anderenfalls blinkt sie fünf

Seite 152 - Indice analitico

48 DEListe der AUX Sony-SystemeDAV-HeimkinosystemAV-ReceiverDigitaler terrestrischer ReceiverMarke CodeSONY (DAV) 401, 402, 403, 404Marke CodeSONY 451

Seite 153

49 DEZusatzinformationenTechnische DatenAnzeigeeinheitBetriebsspannung:220–240 V Wechselstrom, 50 HzBildschirmgröße:46 zoll (Ca. 116,8 cm, diagonal ge

Seite 154 - Opmerking bij de digitale

5 DEEinrichtung2: Anschließen einer Antenne/eines Videorecorders3: Anbringen einer Kippsicherung für das Fernsehgerät4: Bündeln der KabelAnschließen n

Seite 155 - Inhoudsopgave

50 DEPC-Eingangssignal-Referenztabelle• Der PC-Eingang dieses Fernsehgerätes unterstützt Sync auf Grün oder Composite Sync nicht.• Der PC-Eingang dies

Seite 156 - Voorbereidingen

51 DEZusatzinformationenStörungsbehebungÜberprüfen Sie, ob die Anzeige 1 (Bereitschaft) rot blinkt.Wenn die Anzeige blinktDie Selbstdiagnosefunktion w

Seite 157

52 DEBei Fernsehsendungen fehlen die Farben im Bild• Wählen Sie „Normwerte“ im Menü „Bild“, um die Werkseinstellungen wiederherzustellen (Seite 24).Ke

Seite 158 - 5: De taal en het land/

53 DEZusatzinformationenDie Fernbedienung funktioniert nicht• Prüfen Sie, ob die Fernbedienung für das verwendete Gerät korrekt eingestellt ist.• Prüf

Seite 159 - 6: De televisie

54 DEIndexNumerische Einträge14:9 174:3 174:3 Vorwahl 29AAbschalttimer 31AFT 37AnschließenAntenne/Videorecorder 5Zusatzgeräte 44Antenne anschließen 5A

Seite 160 - Veiligheidsinformatie

55 DEZusatzinformationenUUhr automatisch stellen 18, 22Uhr einstellen 31Untertitel Einstellung 39VV. Amplitude 30V. Position 30, 43VideorecorderAnschl

Seite 161

2 FRNous vous remercions d’avoir porté votre choix sur ce produit Sony.Avant d’utiliser le téléviseur, lisez attentivement ce manuel et conservez-le p

Seite 162

3 FRTable des matièresConsignes de sécurité...

Seite 163 - Voorzorgsmaatregelen

4 FRGuide de démarrage1 : Vérification des accessoiresTélécommande RM-ED006 (1)Piles AA (type R6) (2)Cordon d’alimentation secteur (type C-6) (1)Câble

Seite 164 - F/f/G/g/ (pagina 16, 22)

5 FRGuide de démarrage2 : Raccordement d’une antenne ou d’un magnétoscope3 : Protection du téléviseur contre les chutes4 : Rangement des câblesRaccord

Seite 165

6 DE5: Auswählen von Sprache und Land/Region1 Verbinden Sie das Fernsehgerät mit der Netzsteckdose (220-240 V Wechselstrom, 50 Hz).2 Drücken Sie 1 am

Seite 166

6 FR5 : Sélection de la langue et du pays ou de la région1 Raccordez le téléviseur à votre prise secteur (220 à 240 V CA, 50 Hz).2 Appuyez sur 1 du té

Seite 167 - Televisie kijken

7 FRGuide de démarrage6 : Réglage automatique du téléviseurLe téléviseur va alors rechercher et mémoriser toutes les chaînes disponibles.1 Avant de co

Seite 168 - 1 Druk op

8 FRConsignes de sécuritéCordon d’alimentation secteur• Prenez les précautions suivantes afin d’éviter d’endommager le cordon d’alimentation secteur.

Seite 169 - G/g te drukken

9 FR• Ne jamais placer le téléviseur dans un endroit excessivement chaud, humide ou poussiéreux. • Ne pas installer le téléviseur dans un endroit acce

Seite 170

10 FRUtilisation à l’extérieur• Ne jamais installer le téléviseur à l’extérieur. Si le téléviseur est exposé à la pluie, cela pourrait provoquer un in

Seite 171

11 FRPrécautionsRegarder la télévision• Pour regarder confortablement la télévision, nous vous conseillons de vous trouver à une distance du téléviseu

Seite 172

12 FRPrésentation de la télécommande1 TV "/1 – Veille du téléviseurMet temporairement le téléviseur hors et sous tension depuis le mode de veille

Seite 173 - Beelden van een

13 FRwa "/1Met sous ou hors tension l’appareil en option sélectionné par les touches de fonctions.ws Touches de fonctionsPermettent de commander

Seite 174 - Navigeren in de menu's

14 FRPrésentation des touches et témoins du téléviseurRemarqueAssurez-vous que le téléviseur est complètement hors tension avant de débrancher le cord

Seite 175 - Het menu Beeld

15 FRRegarder la télévisionRegarder la télévision1 Appuyez sur 1 du téléviseur (côté droit) pour le mettre sous tension.Lorsque le téléviseur est en m

Seite 176

7 DEEinrichtung6: Automatisches Speichern von Sendern im FernsehgerätDas Fernsehgerät beginnt nun mit der Suche nach allen verfügbaren Fernsehkanälen

Seite 177 - Advanced instell

16 FRPour accéder au TélétexteAppuyez sur /. Chaque fois que vous appuyez sur /, l’écran défile en boucle dans l’ordre suivant :Texte et image du télé

Seite 178 - Het menu Geluid

17 FRRegarder la télévisionPour utiliser le Tools menuAppuyez sur TOOLS pour afficher les options suivantes lorsque vous regardez une émission de télé

Seite 179 - De MENU functies gebruiken

18 FRVérification du guide électronique numérique de programmes (EPG) * 1 En mode numérique, appuyez sur pour afficher le guide électronique numéri

Seite 180 - Het menu Beeldregeling

19 FRRegarder la télévisionConseilVous pouvez aussi afficher le guide électronique numérique de programmes (EPG) en sélectionnant « EPG TNT » dans le

Seite 181 - Verticale Grootte

20 FRUtilisation de la liste de favoris numériques *La fonction liste de favoris vous permet de sélectionner des programmes dans une liste de jusqu’à

Seite 182 - Het menu Instellingen

21 FRRegarder la télévisionAffichage d’images depuis un appareil raccordéMettez l’appareil raccordé sous tension, puis effectuez l’une des opérations

Seite 183

22 FRNavigation au sein des menus« MENU » vous permet d’utiliser les diverses fonctions pratiques de ce téléviseur. Vous pouvez sélectionner facilemen

Seite 184 - Het menu AV-instellingen

23 FRUtilisation des fonctions MENUMenu ImageVous pouvez sélectionner les options répertoriées ci-dessous dans le menu Image.1 Appuyez sur F/f pour sé

Seite 185 - Kleurenmatrix

24 FRTemp. couleurAjuste le ton blanc de l’image.« Froid » : donne aux couleurs blanches une teinte bleue.« Normal » : donne aux couleurs blanches une

Seite 186 - Het menu Analoge instellingen

25 FRUtilisation des fonctions MENURéglages avancésPersonnalise la fonction Image de manière plus détaillée. Lorsque vous réglez « Mode de l’image » s

Seite 187

8 DESicherheitsinformationenNetzkabel• Beachten Sie Folgendes, um eine Beschädigung des Netzkabels zu verhüten. Falls das Netzkabel beschädigt wird, k

Seite 188 - Opmerking

26 FRMenu SonVous pouvez sélectionner les options répertoriées ci-dessous dans le menu Son. Pour sélectionner des options dans « Réglages », reportez-

Seite 189 - Digitale instellingen

27 FRUtilisation des fonctions MENUConseilLes options du menu Son autres que « Son stéréo » ne peuvent pas être utilisées pour les prises de casque et

Seite 190

28 FRMenu Commande écranVous pouvez sélectionner les options répertoriées ci-dessous dans le menu Commande écran. Pour sélectionner des options dans «

Seite 191

29 FRUtilisation des fonctions MENUCentrage verticalRègle la position verticale de l’image lorsque le format d’écran est réglé sur Large+, Zoom ou 14:

Seite 192 - Het menu PC instellingen

30 FRMenu RéglageVous pouvez sélectionner les options répertoriées ci-dessous dans le menu Réglage. Pour sélectionner des options dans « Réglages », r

Seite 193

31 FRUtilisation des fonctions MENUMode FilmFournit un mouvement d’image plus fluide lors de la lecture d’images de DVD ou de magnétoscope prises sur

Seite 194 - Doet u dit

32 FRMenu Réglage AVVous pouvez sélectionner les options répertoriées ci-dessous dans le menu Réglage AV. Pour sélectionner des options dans « Réglage

Seite 195

33 FRUtilisation des fonctions MENUMode JeuSelon le logiciel de jeu, les temps de réaction peuvent être lents pendant des scènes rapides, etc. Sélecti

Seite 196 - De afstandsbediening

34 FRMenu Réglage analogueVous pouvez sélectionner les options répertoriées ci-dessous dans le menu Réglage analogue. Pour sélectionner des options da

Seite 197 - 3 Druk op

35 FRUtilisation des fonctions MENUMémorisation manuelleAvant de sélectionner « Nom »/« AFT »/« Filtre Audio »/« Saut »/« Décodeur », appuyez sur PROG

Seite 198 - SONY 501, 502, 503

9 DE• Stellen Sie das Fernsehgerät nicht an Orten auf, an denen es extremen Temperaturen ausgesetzt ist, z. B. in direktem Sonnenlicht oder in der Näh

Seite 199 - Technische gegevens

36 FRFiltre AudioPermet d’améliorer le son des différentes chaînes en cas de déformation dans des émissions mono. Il peut arriver qu’un signal de diff

Seite 200

37 FRUtilisation des fonctions MENUMenu Réglage TNT Vous pouvez sélectionner les options répertoriées ci-dessous dans le menu Réglage TNT (numérique).

Seite 201 - Problemen oplossen

38 FR2 Appuyez sur les touches numériques pour entrer le nouveau code numéro d’identification personnel.Un message apparaît afin de vous informer que

Seite 202 - Algemeen

39 FRUtilisation des fonctions MENUMémorisation TNTAffiche le menu « Mémorisation TNT ».Mémo TNT autoPermet de régler toutes les chaînes numériques di

Seite 203 - Aanvullende informatie

40 FRMenu Réglages PC (ordinateur)Vous pouvez sélectionner les options répertoriées ci-dessous dans le menu Réglages PC lorsque le téléviseur est racc

Seite 204

41 FRUtilisation des fonctions MENUAutresRéglage autoRègle automatiquement la position d’affichage, la phase et le pas de l’image lorsque le téléviseu

Seite 205

42 FRRaccordement d’un appareil optionnelUtilisation d’un appareil optionnelVous pouvez raccorder une large gamme d’appareils optionnels à votre télév

Seite 206

43 FRUtilisation d’un appareil optionnelRaccordement au téléviseur (arrière)6 5 L R IN IN L R PCOPTICAL OUTLecteur de DVDDécodeurGraveur de DVDMagnéto

Seite 207

44 FRProgrammation de la télécommandeCette télécommande est préréglée pour commander les téléviseurs Sony, la plupart des DVD, magnétoscopes et amplif

Seite 208 - KDL-46X2000

45 FRUtilisation d’un appareil optionnelListe de marques de DVDLecteur de DVDLecteur DVD/magnétoscopeGraveur de DVDListe de marques de systèmes Sony A

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare