Sony KLV-27HR3 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach LCD-Fernseher Sony KLV-27HR3 herunter. Sony KLV-27HR3 Instrucciones de operación Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 134
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Betjeningsvejledning
DK
Før fjernsynet betjenes, læses afsnittet “Sikkerhedsoplysninger”
i denne vejledning. Behold denne vejledning til fremtidige
opslag.
R
LCD Colour TV
©2004 by Sony Corporation
Käyttöohje
FI
Lue tämän käyttöohjekirjan kohta “Turvallisuusohjeet” ennen
kuin alat käyttää televisiota. Säilytä käyttöohjekirja tulevaa
tarvetta varten.
Bruksanvisning
SE
Innan du använder TV-apparaten är det viktigt att du läser
avsnittet “Säkerhetsinformation”. Spara denna bruksanvisning
för framtida referens.
Manual de Instrucciones
ES
Antes de utilizar este televisor, lea atentamente el capítulo
“Normas de seguridad” de este manual. Conserve el manual para
futuras referencias.
KLV-27HR3
KLV-23HR3
2-349-779-32 (1)
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 133 134

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - KLV-23HR3

BetjeningsvejledningDKFør fjernsynet betjenes, læses afsnittet “Sikkerhedsoplysninger” i denne vejledning. Behold denne vejledning til fremtidige opsl

Seite 2 - Indholdsfortegnelse

11DKOversigt over TV-apparatets knap og stik i siderne33o3Tænd / SlukLydstyrkeknap (+/-)Program op eller ned-knapper (til valg af TV-kanaler)Picture F

Seite 3 - Sikkerhedsoplysninger

35SEFrämmande ljud.TV:ns hölje knakar. • Förändringar i rumstemperaturen kan ibland få TV:ns hölje att expandera eller dra ihop sig, vilket kan orsaka

Seite 4 - Strømkilder

3ESIntroducción• Gracias por elegir este producto Sony.• Antes de utilizar este televisor, lea este manual atentamente y consérvelo para futuras consu

Seite 5 - Installation og flytning

4Información sobre seguridadCable de red eléctricaDesenchufe el cable si ha de mover el aparato. No mueva el aparato con el cable de red eléctrica enc

Seite 6 - Forholdsregler

5ESFuentes de alimentaciónSobrecargaEste aparato sólo debe utilizarse con fuentes de alimentación de 220-240 V CA. No enchufe demasiados aparatos en l

Seite 7

6Instalación y trasladoVentilación Nunca obstruya ni cubra los orificios de ventilación del aparato. Podría producirse un sobrecalentamiento que provo

Seite 8

7ESPrecaucionesPara ver la televisión con comodidad• Para ver la televisión con comodidad, se recomienda situarse a una distancia del aparato que sea

Seite 9 - V / v / B / b / OK-knapper:

8Descripción general e instalaciónComprobación de los accesorios suministrados1 Cable de corriente (Tipo C-6):2 baterías (tamaño AA):1 Mando a distanc

Seite 10 - Oversigt over stik i siderne

9ESDescripción general de los botones del mando adistancia1 Eliminación del sonido: Pulse este botón para eliminar el sonido del televi-sor. Púlselo

Seite 11 - Kom godt i gang

10Los botones con símbolos en verde (a excepción de (Encendido/Modo de espera)) se utilizan también para las funciones del Teletexto. Si desea más i

Seite 12 - Aftagning af bagdækslet

11ESDescripción general de los conectores laterales y los botones del televisor 33o3Encendido / ApagadoControl del volumen (+/-)Selección de canales (

Seite 13

12Kom godt i gangOversigt over TV-apparatets indikatorerIsætning af batterier i fjernbetjeningenKontroller, at de medfølgende batterier vendes korrekt

Seite 14 - Første betjening

12Descripción general e instalaciónDescripción general de los indicadores del televisorInstalación de las pilas en el mando a distanciaAsegúrese de co

Seite 15 - OK for at lagre

13ESDescripción general e instalaciónExtracción de la tapa posteriorCuando conecte los cables, extraiga la tapa posterior del televisor. No olvide vol

Seite 16 - TV-apparatets funktioner

14Conexión de la antena y del vídeooVídeoDescripción general e instalaciónNo olvide conectar la antena antes que el euroconector.Si desea más informac

Seite 17 - Menuen Billedjustering

15ESPrimera puesta en marcha Encendido y sintonización automática del televisorLa primera vez que encienda el televisor, aparecerá en la pantalla una

Seite 18

165 El menú de Sintonía automática aparece en la pantalla. Pulse el botón OK para seleccionar Sí.6 El televisor empieza a sintonizar y memorizar autom

Seite 19 - Menuen Lydjustering

17ESFunciones del televisorIntroducción y manejo del sistema de menúsEste televisor utiliza un sistema de menús en pantalla para guiarle en las difere

Seite 20 - Menuen Funktion

18Menú de Ajuste de la imagenEl menú "Ajuste de la Imagen" le permite modificar los diferentes ajustes de la imagen.Para ello:Pulse el botón

Seite 21 - OK for at bekræfte og lagre

19ESPreestablecido Pulse OK para restablecer los ajustes de imagen establecidos de fábrica.Reducción Esta opción está ajustada en Auto para reducir a

Seite 22 - Menuen Opsætning

20Menú de ajuste del sonidoEl menú "Ajuste del Sonido" le permite modificar los ajustes de sonido.Para ello: Pulse el botón MENU. Cuando apa

Seite 23 - TV-funktioner

21ESMenú de CaracterísticasEl menú "Características" le permite modificar varios ajustes del televisor.Para ello: Pulse el botón MENU. Cuand

Seite 24

13DKKom godt i gangAftagning af bagdæksletNår du tilslutter kablerne, skal du fjerne TV-apparatets bagdæksel. Sørg for at sætte bagdækslet tilbage på

Seite 25

22SALIDA AV2La opción "Salida AV2" permite seleccionar la fuente de salida del euroconector 2/ para así poder grabar desde dicho euroconec

Seite 26 - Andre funktioner

23ESMenú de ConfiguraciónEl menú "Configuración" le permite modificar algunas opciones de este televisor.Para ello: Pulse el botón MENU. Cua

Seite 27 - Tekst-TV

24ETIQUETADO DE PROGRAMASEsta opción le permite etiquetar un canal utilizando un máximo de cinco caracteres (letras o números).Para ello: 1 Una vez ha

Seite 28 - Yderligere oplysninger

25ESMenú de Sintonía ManualLa opción "Sintonía manual" del menú "Configuración" permite sintonizar manualmente cada canal.Para ell

Seite 29

26c) Sintonizar la recepción de emisión. Aún cuando AFT (del inglés "Automatic Fine Tuning" = sintonización fina automática) está siempre a

Seite 30 - Symbol indgangssignaler

27ESOtras funcionesDesconexión automáticaEsta función permite poner el televisor automáticamente en modo de espera después de un periodo de tiempo esp

Seite 31 - Tekniske specifikationer

28TeletextoTeletexto es un servicio de información que transmiten la mayoría de las emisoras de televisión. La página de índice del servicio de telete

Seite 32 - Fejlsøgning

29ESInformación complementariaConexión de otros equipos al televisor• Tal y como se muestra a continuación, es posible conectar una amplia gama de equ

Seite 33

30Conexión de un vídeoPara conectar un vídeo, consulte el capítulo "Conexión de la antena y del vídeo" en la página 14 de este manual.Conexi

Seite 34

31ESCómo ver imágenes de los equipos conectados al televisor1 Conecte el equipo al conector adecuado del televisor, tal y como se indica en la página

Seite 35 - Sisällysluettelo

14Tilslutning af antenne og videoellervideoKom godt i gangSørg for at tilslutte antennen før scartstikket.Flere oplysninger om tilslutning af video fi

Seite 36 - Turvallisuusohjeet

32Especificaciones técnicasInformación complementariaEl diseño y las especificaciones están sujetos a modificaciones sin previo aviso.Este manual de i

Seite 37 - Virtalähteet

33ESSolución de problemasA continuación, se ofrecen posibles soluciones para resolver problemas relacionados con la imagen y el sonido.Problema Posibl

Seite 38 - Asennus ja siirtäminen

34Sonido entrecortado durante la reproducción/grabación de un vídeo.• Interferencia con el cabezal de vídeo. Mantenga el vídeo lejos del televisor.• D

Seite 39 - Varoituksia

35ESSonido extrañoEl televisor cruje. • A veces, los cambios de temperatura ambiente provocan que la carcasa del televisor se dilate o se contraiga, l

Seite 40 - Perustoiminnot ja asennus

IMPRESO EN ESPAÑA Dep. Leg. B-43036-2004 BENGAR - Granollershttp://www.sony.netSony España, S.A.Printed in Spain

Seite 41 - Kaukosäätimen painikkeet

15DKFørste betjening Sådan tændes TV-apparatet og automatisk indstillingFørste gang, TV-apparatet tændes vises en række menuer på TV-apparatet, hvor m

Seite 42 - V tai v

165 Menuen Auto prg.-indstilling vises på skærmen. Tryk på OK for at vælge Ja.6 TV-apparatet begynder på automatisk søgning og lagring af alle tilgæn

Seite 43 - Television painikkeet

17DKTV-apparatets funktionerBrug af TV-apparatets menusystemTV-apparatet benytter et On-Screen menusystem til at guide dig gennem betjeningen. Følgend

Seite 44 - Television merkkivalot

18Menuen BilledjusteringMed menuen "Billedjustering" kan du ændre billedindstillingerne.Sådan gør du:Tryk på MENU og tryk derefter på OK for

Seite 45 - Takakannen irrottaminen

19DKNormalindst. Tryk på OK for at nulstille billedet til fabriksindstillingerne.Støjreduktion Denne funktion er indstillet til Auto for automatisk re

Seite 46 - Kuvanauhuri

20Menuen LydjusteringMed menuen "Lydjustering" kan du ændre lydindstillingerne.Sådan gør du: Tryk på MENU og tryk på v for at vælge . Tryk d

Seite 47 - Ensimmäinen käyttökerta

3DKIndledning• Tak fordi du valgte dette Sony-produkt.• Før TV-apparatet betjenes, læses denne vejledning grundigt og beholdes til senere opslag.• Sym

Seite 48 - MENU-painiketta

21DKMenuen FunktionMed menuen "Funktion" kan du ændre forskellige indstillinger på TV-apparatet.Sådan gør du: Tryk på MENU, og tryk to gange

Seite 49 - Television toiminnot

22AV2 OUTPUT (udgang)Med indstillingen "AV2 Ouptut" kan du vælge kildeudgangen fra scartstikket, 2/ så der fra dette Scart kan optages eth

Seite 50 - Valit.: As.:

23DKMenuen OpsætningMed menuen "Opsætning" kan forskellige funktioner ændres på dette TV-apparat.Sådan gør du: Tryk på MENU og tryk på v tre

Seite 51

24PROGRAM NAVNMed denne funktion kan man navngive en kanal med op til fem tegn (bogstaver eller tal).Sådan gør du: 1 Når du er gået ind i menuen "

Seite 52 - Äänisäädöt-valikko

25DKMenuen Manuel prg.-indstillingMed funktionen "Manuel prg.-indstilling" i menuen "Opsætning" kan du manuelt indstille hver enke

Seite 53

26c) Finindstilling af modtagelsen. Normalt vil AFT (Fra det engelske "Automatic Fine Tuning" = Automatisk finindstilling) give det bedst mu

Seite 54 - TV KAIUTIN

27DKAndre funktionerAut. SlukningMed denne funktion kan du indstille TV-apparatet til at gå automatisk i standby efter et angivet tidsrum. Følgende ti

Seite 55

28Tekst-TVTekst-TV er en informationsservice, der sendes af de fleste TV-stationer. Indekssiden (normalt side 100) indeholder oplysninger om, hvordan

Seite 56

29DKYderligere oplysningerTilslutning af andet udstyr til TV-apparatet• Ved hjælp af følgende vejledning kan du tilslutte et bredt udvalg af ekstrauds

Seite 57

30Tilslutning af videoOplysninger om tilslutning af en videomaskine findes i afsnittet "Tilslutning af antenne og video" på side 20 i denne

Seite 58

4SikkerhedsoplysningerNetledning Tag netledningen ud, når anlægget flyttes. Flyt ikke på anlægget med netledningen tilsluttet. Det kan beskadige netle

Seite 59 - Muut toiminnot

31DKVisning af billeder fra udstyr, der er sluttet til TV-apparatet1 Slut udstyret til det angivne TV stik som angivet på side 29.2 Tænd for det tilsl

Seite 60 - Teksti-TV

32Tekniske specifikationerYderligere oplysningerKonstruktion og specifikationer kan ændres uden varsel.Denne betjeningsvejledning er trykt på:Økologis

Seite 61 - Lisätietoja

33DKFejlsøgningHer er nogle enkle løsninger på problemer, der kan påvirke billede og lyd.Problem Mulig løsningIntet billedeIntet billede (sort skærm),

Seite 62

34Billedstøj i form af striber under afspilning/optagningpå video.• Forstyrrelser fra videolæsehoved. Hold videoen på afstand fra TV-apparatet.• Hold

Seite 63 - Symboli Tulosignaalit

35DKUnderlig lyd.Fjernsynskabinettet knirker. • Forandringer i lokalets temperatur får nogen gange TV-kabinettet til at udvide sig eller trække sig sa

Seite 64 - Tekniset tiedot

3FIJohdanto• Kiitos, että valitsit tämän Sonyn tuotteen.• Lue tämä käyttöohjekirja huolellisesti ennen kuin alat käyttää televisiota. Säilytä käyttöoh

Seite 65 - Vianetsintä

4TurvallisuusohjeetVirtajohtoIrrota virtajohto, kun siirrät televisiota. Älä siirrä televisiota, kun virtajohto on kytkettynä. Virtajohto voi vahingoi

Seite 66 - % (mykistys)

5FIVirtalähteetYlikuormitusTämä televisio toimii ainoastaan 220-240 V:n verkkovirralla (AC). Älä kytke liian montaa laitetta samaan verkkopistorasiaan

Seite 67

6Asennus ja siirtäminenIlmanvaihto Television kotelon ilmanvaihtoaukkoja ei saa peittää. Seurauksena voi olla ylikuumeneminen ja tulipalon vaara. Elle

Seite 68 - Innehållsförteckning

7FIVaroituksiaTelevision sijoittaminen miellyttävän katseluelämyksen varmistamiseksi• Jotta television sijainti olisi sellainen, että katselu on mahdo

Seite 69 - Säkerhetsinformation

5DKStrømkilderOverbelastningDette apparat er kun beregnet til tilslutning til lysnettet med en spænding på 220 - 240 V AC. Tilslut ikke for mange appa

Seite 70 - Strömkällor

8Perustoiminnot ja asennusToimitettujen varusteiden tarkistaminen1 virtajohto (tyyppi C-6):2 paristoa (koko AA):1 kaukosäädin(RM-Y1108):Perustoiminnot

Seite 71 - Installation och förflyttning

9FIKaukosäätimen painikkeet1 Äänen mykistys: Tällä painikkeella voit mykistää television äänen. Mykistys peruutetaan painamalla painiketta uudelleen.

Seite 72 - Försiktighetsåtgärder

10Painikkeita, joissa on vihreät merkinnät (paitsi virta/valmiustila), käytetään teksti-TV:n toimintoihin. Lisätietoja, katso "Teksti-TV"

Seite 73 - Översikt och installation

11FITelevision painikkeet ja kyljessä sijaitsevat liittimet 33o3VirtakytkinÄänenvoimakkuuden säätö (+/-)Kanavan valinta (ylös tai alas) (televisiokana

Seite 74

12Perustoiminnot ja asennusTelevision merkkivalotParistojen asennus kaukosäätimeenVarmista, että asennat paristot siten, että plus- ja miinusnavat tul

Seite 75

13FIPerustoiminnot ja asennusTakakannen irrottaminenPoista television takakansi kaapeleiden kytkennän ajaksi. Kaapeleiden kytkennän jälkeen television

Seite 76 - Översikt över TV:ns knappar

14Antennin ja kuvanauhurin kytkentätaiKuvanauhuriPerustoiminnot ja asennusAntenni on kytkettävä ennen Scart-liitintä.Lisätietoja kuvanauhurin liitännä

Seite 77

15FIEnsimmäinen käyttökerta Television avaaminen ja automaattinen viritysKun kytket virran televisioon ensimmäisen kerran, näytölle ilmestyy erilaisia

Seite 78 - Lossa TV:ns bakstycke

165 Näytölle ilmestyy Automaattinen viritys -valikko. Paina OK ja valitse Kyllä.6Televisio alkaa nyt automaattisesti etsiä ja tallentaa lähetyskanavia

Seite 79 - Ansluta antenn och video

17FITelevision toiminnotTelevision valikkojärjestelmän käyttöTelevisiossasi on näytöllä näkyvä valikkojärjestelmä, joka opastaa eri toimenpiteiden suo

Seite 80 - OK-knappen för att

6Installation og flytningVentilation Tildæk ikke ventilationshullerne i kabinettet. Det giver risiko for overophedning og brand. Hvis ventilationen ik

Seite 81 - OK-knappen för att välja Ja

18Kuvasäädöt-valikko"Kuvasäädöt"-valikossa voit muuttaa kuvan asetuksia.Toimi seuraavasti:Paina MENU-painiketta ja siirry valikkoon painamal

Seite 82

19FIPalautus Painamalla OK voit palauttaa kuvan tehdasasetukset.Kohinan- Tämä vaihtoehto on asetettu valintaan Auto, jotta lähetyssignaalin kuvan ra

Seite 83 - Bildjusteringsmeny

20Äänisäädöt-valikko"Äänisäädöt"-valikosta voit muuttaa ääniasetuksia.Toimi seuraavasti: Paina ensin MENU-painiketta ja valitse sen jälkeen

Seite 84

21FIOminaisuudet-valikkoOminaisuudet-valikosta voit muuttaa television eri asetuksia.Toimi seuraavasti: Paina ensin MENU-painiketta ja sen jälkeen kak

Seite 85 - Ljudjusteringsmeny

22AV2-ULOSTULOVaihtoehdosta "AV2-ulostulo" voit valita signaalilähteen, joka lähetetään Scart-liittimestä2/ siten, että voit tallentaa täst

Seite 86

23FIPerusasetukset-valikko"Perusasetukset"-valikossa voit muuttaa television eri vaihtoehtoja.Toimi seuraavasti: Paina ensin MENU-painiketta

Seite 87 - OK-knappen

24KANAVAN NIMITällä toiminnolla voit nimetä kanavan enintään viiden merkin pituisella nimellä (merkit voivat olla kirjaimia tai numeroita).Toimi seura

Seite 88 - Inställningsmeny

25FIManuaalinen viritys -valikko"Perusasetukset"-valikon kohdasta "Manuaalinen viritys" voit virittää yksittäiset kanavat käsin.To

Seite 89

26c) Hienosäätää lähetyksen vastaanoton. Normaalisti AFT-toiminnolla ("Automatic Fine Tuning" = automaattinen hienosäätö) saadaan paras mahd

Seite 90

27FIMuut toiminnotUniajastinTällä toiminnolla voit asettaa television kytkeytymään automaattisesti valmiustilaan tietyn ajan kuluttua. Voit valita jon

Seite 91

7DKForholdsreglerSådan ser du TV på en komfortabel måde• TV ses mest komfortabelt i en anbefalet afstand på fire til syv gange skærmens højde. • Se TV

Seite 92 - Övriga funktioner

28Teksti-TVTeksti-TV on tietopalvelu, joka on käytössä useimmilla TV-asemilla. Teksti-TV:n hakemistosivulla (yleensä sivu 100) on palvelun käyttöohjee

Seite 93 - Fastext (Snabbtext)

29FILisätietojaLisälaitteiden kytkentä televisioon• Voit kytkeä televisioon monenlaisia lisälaitteita seuraavia ohjeita noudattaen. • Kytkentäkaapelit

Seite 94

30Kuvanauhurin liitäntäKuvanauhurin liitäntä on opastettu tämän ohjekirjan kohdassa "Antennin ja kuvanauhurin kytkentä", sivulla 14.SmartLin

Seite 95

31FITelevisioon kytkettyjen laitteiden kuvan katselu1 Kytke lisälaite sille tarkoitettuun television liittimeen sivun 29 ohjeiden mukaisesti.2 Kytke l

Seite 96 - Symbol Insignaler

32Tekniset tiedotLisätietojaLaitteen muotoilua ja teknisiä arvoja voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta.Tämä ohjekirja on painettuekologiselle paper

Seite 97 - Tekniska specifikationer

33FIVianetsintäSeuraavassa on esitetty joitakin yksinkertaisia ratkaisuja mahdollisiin kuvaan ja ääneen liittyviin ongelmiin.Ongelma Mahdollinen ratka

Seite 98 - Felsökning

34Viivakohinaa kuvanauhurin toiston/nauhoituksen aikana.• Videopäähäiriö. Pidä kuvanauhuri tarpeeksi kaukana televisiosta.• Jätä kuvanauhurin ja telev

Seite 99 - % (mute) på fjärrkontrollen

35FIEpätavallinen ääni.Television kotelosta kuuluu natinaa. • Huoneen lämpötilan vaihtelut aiheuttavat joskus television kotelon laajenemista tai kuti

Seite 100 - Övrig information

3SE.Inledning• Tack för att du har valt denna produkt från Sony.• Innan du använder din nya TV-apparat, läs noga igenom denna bruksanvisning och spara

Seite 101 - Introducción

4SäkerhetsinformationNätkabel Koppla loss nätkabeln från eluttaget innan du flyttar TV:n. Flytta inte TV:n med nätkabeln ansluten till eluttaget. Det

Seite 102 - Información sobre seguridad

8Kom godt i gangCheck af det medfølgende tilbehør1 Netledning (Type C-6):2 batterier (størrelse AA):1 Fjernbetjening(RM-Y1108):Kom godt i gang

Seite 103 - Fuentes de alimentación

5SEStrömkällorÖverbelastningDenna TV-apparat är konstruerad endast för 220-240 V AC. Tänk på att inte ansluta alltför många apparater till samma elutt

Seite 104 - Instalación y traslado

6Installation och förflyttningVentilation Täck inte för ventilationshålen i TV:ns hölje. Detta kan annars orsaka överhettning och medföra brandtillbud

Seite 105 - Precauciones

7SEFörsiktighetsåtgärderOm behagligt TV-tittande• För att titta på din TV på ett behagligt och bekvämt sätt rekommenderas en tittposition på ett avstå

Seite 106 - (RM-Y1108):

8Översikt och installationKontrollera medföljande tillbehörEn nätkabel (typ C-6):Två batterier (typ AA):En fjärrkontroll (RM-Y1108):Översikt och inst

Seite 107

9SEÖversikt över fjärrkontrollens knappar1 Stänga av ljudet: Tryck på denna knapp för att stänga av TV-ljudet. Tryck på knappen en gång till för att

Seite 108 - V / v / B / b / OK:

10Knapparna med gröna symboler (utom (Ström på/Viloläge)) används också för att hantera text-TV. För mer information, se "Text-TV" på sida

Seite 109

11SEÖversikt över TV:ns knappar och sidoanslutningar 33o3StrömbrytareVolymkontroll (+/-)Program upp eller ned (väljer TV-kanaler)Frysa TV-bilden Tryck

Seite 110 - SONY CORPORATION JAPAN/4

12Översikt och installationÖversikt över TV:ns indikatorerSätta i batterier i fjärrkontrollenVar noga med att sätta i batterierna åt rätt håll (+ / -)

Seite 111

13SEÖversikt och installationLossa TV:ns bakstyckeTa loss TV:ns bakstycke när du skall ansluta kablarna. Var noga med att sätta tillbaka bakstycket på

Seite 112

14Ansluta antenn och videoellerVideoÖversikt och installationVar noga med att ansluta antennen före Scart-anslutningen.För mer information om videoans

Seite 113 - Primera puesta en marcha

9DKOversigt over fjernbetjeningens knapper1 Afbrydelse af lyden: Tryk på denne knap for at slukke for lyden på TV-appa-ratet. Tryk igen for at annull

Seite 114 - OK para memorizarlo

15SENär du använder TV-apparaten första gången Slå på TV-apparaten och automatisk kanalinställningNär du slår på din TV första gången visar den en ser

Seite 115 - Funciones del televisor

165 Menyn Autom. kanalinställ. visas på TV-skärmen. Tryck på OK-knappen för att välja Ja.6 TV-apparaten börjar nu automatiskt att söka och lagra alla

Seite 116 - Menú de Ajuste de la imagen

17SETV-funktionerAnvända menysystemetDin TV använder ett system av skärmmenyer för att vägleda dig genom olika funktioner och inställningar. Använd fö

Seite 117

18BildjusteringsmenyPå menyn "Bildjustering" kan du ändra bildinställningarna.Gör så här:Tryck på MENU-knappen och sedan på OK för att ta fr

Seite 118 - Menú de ajuste del sonido

19SENormalinst. Tryck på OK för att återställa bilden till fabriksinställningarna.BrusreduceringDenna funktion är inställd på Auto för att automatiskt

Seite 119 - Menú de Características

20LjudjusteringsmenyPå menyn "Ljudjustering" kan du ändra ljudinställningarna.Gör så här: Tryck på MENU-knappen och sedan på v för att välja

Seite 120 - ALTAVOCES TV

21SEFinessmenyPå Finessmenyn kan du ändra olika inställningar på TV-apparaten.Gör så här: Tryck på MENU-knappen och sedan två gånger på v för att välj

Seite 121 - Menú de Configuración

22AV2 UTSIGNALMed funktionen "AV2 Utsignal" kan du välja signalkälla till Scart-kontakten 2/ så att du via denna kan spela in signalen som

Seite 122

23SEInställningsmenyPå Inställningsmenyn kan du ändra olika funktioner på TV-apparaten.Gör så här: Tryck på MENU-knappen och sedan tre gånger på v för

Seite 123 - Menú de Sintonía Manual

24PROGRAMNAMNMed denna funktion kan du namnge kanaler med upp till fem tecken (bokstäver eller siffror).Gör så här: 1 När du har tagit fram Inställnin

Seite 124

10Knapperne med grønne symboler (undtagen for (Tænd/Standby)) anvendes også til at betjene tekst-TV. Flere oplysninger findes i "Tekst-TV"

Seite 125 - Otras funciones

25SEMeny för Manuell kanalinställningMed funktionen "Manuell kanalinställ." på Inställningsmenyn kan du manuellt ställa in separata kanaler.

Seite 126 - Teletexto

26c) Finjustera TV-mottagningen. Normalt ger AFT-funktionen (från engelskans Automatic Fine Tuning = Automatisk fininställning) den bästa bildkvalitet

Seite 127 - Información complementaria

27SEÖvriga funktionerAvstängningstimerMed denna funktion kan du ställa in TV:n så att den automatiskt går in i viloläge efter en specificerad tidsperi

Seite 128

28Text-TVText-TV är en informationstjänst som tillhandahålls av de flesta TV-stationer. Text-TV-funktionens registersida (vanligen sidan 100) ger dig

Seite 129 - Símbolo Señales de entrada

29SEÖvrig informationAnsluta utrustning till TV-apparaten• Med hjälp av följande instruktioner kan du ansluta en mängd olika utrustningar till din TV-

Seite 130 - Especificaciones técnicas

30Ansluta en videoFör att ansluta en videobandspelare, se avsnittet "Ansluta antenn och video" på sidan 14 i denna bruksanvisning.Ansluta en

Seite 131 - Solución de problemas

31SEVisa bilder från utrustning ansluten till TV:n1 Anslut din utrustning till motsvarande kontakt på TV:n, se beskrivning på sidan 29.2 Slå på den an

Seite 132

32Tekniska specifikationerÖvrig informationVi förbehåller oss rätten att ändra design och specifikationer utan föregående meddelande.Denna bruksanvisn

Seite 133

33SEFelsökningHär nedan finner du några enkla lösningar på problem som kan påverka bilden och ljudet.Problem Möjlig lösningIngen bildIngen bild (skärm

Seite 134 - Printed in Spain

34Bandstörningar i bilden under uppspelning/inspelningmed videobandspelare.• Videohuvudet är utsatt för interferens. Placera videon på avstånd från TV

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare