Sony SDM-E76D Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Monitore Sony SDM-E76D herunter. Sony SDM-E76D User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 349
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
2-681-475-
05
(1)
© 2006 Sony Corporation
TFT LCD
カラー
コンピューター
ディスプレイ
SDM-E76A/SDM-E96A
SDM-E76D/SDM-E96D
取扱説明書
お買い上げいただきありがとうございます。
電気製品は安全のための注意事項を守らないと、
火災や人身事故になることがあります。
この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品
の取り扱いかたを示しています。この取扱説明書と別冊の「安全
のために」および「クイックセットアップガイド」をよくお読み
のうえ、製品を安全にお使いください。お読みになったあとは、
いつでも見られるところに必ず保管してください。
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 348 349

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - TFT LCD

2-681-475-05(1)© 2006 Sony CorporationTFT LCD カラーコンピューターディスプレイSDM-E76A/SDM-E96ASDM-E76D/SDM-E96D取扱説明書お買い上げいただきありがとうございます。 電気製品は安全のための注意事項を守らないと、火災や人身事

Seite 2

10 (JP)調整するメニューを使って、いろいろな調整や設定ができます。メニュー操作のしかたMENUボタンを押して、メニュー画面を出します。MENUボタンの使いかたは、次のページをご覧ください。m/MボタンとOKボタンで、上のイラストにあるマークを選ぶと、以下の1∼0のメニューが出ます。9と0のマー

Seite 3

10 (ES)x Uso de los botones MENU, m/M, y OK1 Visualice el menú principal.Presione el botón MENU para ver el menú principal en la pantalla.2 Seleccione

Seite 4

11 (ES)Ajuste de contraste (CONTRASTE)Ajuste el contraste de la imagen.NotaMientras COLOR está establecido en sRGB, no puede ajustar CONTRASTE, BRILLO

Seite 5 - 各部の名前とはたらき

12 (ES)x Ajuste la nitidez y la posición de la imagen manualmente (ANCHO/FASE/CENTRADO H/CENTRADO V)Es posible ajustar la nitidez y la posición de la

Seite 6 - :スタンドを使う

13 (ES)7 Presione los botones m/M hasta que las franjas horizontales se reduzcan al máximo.Realice el ajuste de modo que haya un mínimo de franjas hor

Seite 7 - SDM-E76D/SDM-E96D

14 (ES)3 Presione los botones m/M para seleccionar y, a continuación, presione el botón OK.El nuevo valor de color se almacena en la memoria para US

Seite 8 - ディスプレイの向きを変える

15 (ES)Selección del idioma del menú en pantalla (LANGUAGE)Se puede cambiar el idioma que se utiliza en los menús o los mensajes que aparecen en este

Seite 9 - 入力を切り換えるには

16 (ES)Funciones técnicasFunción de ahorro de energíaEste monitor cumple las directrices de ahorro de energía establecidas por VESA, ENERGY STAR y NUT

Seite 10 - メニュー操作のしかた

17 (ES)Solución de problemasAntes de ponerse en contacto con el soporte técnico, consulte esta sección.Mensajes en pantallaSi hay algún problema con l

Seite 11 - バックライトの明るさを調整す

18 (ES)Problemas y solucionesSi un PC u otro equipo conectado causa un problema, consulte el manual de instrucciones del equipo conectado.Problema Com

Seite 12 - 画像を調整する(画調整)

19 (ES)Si el problema persiste, llame a su distribuidor Sony autorizado y proporciónele la siguiente información:• Nombre del modelo: SDM-E76A, SDM-E9

Seite 13

11 (JP)xMENUボタンとm/Mボタン、OKボタンの使いかた1メニュー画面を出す。MENUボタンを押して、メニュー画面を出す。2調整したいメニューや項目を選ぶ。m/M ボタンを押して選び、OKボタンを押して決定する。3調整する。m/M ボタンを押して調整し、OKボタンを押す。OKボタンを押すと

Seite 14 - シャープネスを調整する

20 (ES)EspecificacionesSDM-E76APanel LCD Tipo de panel: Matriz activa a-Si TFTTamaño de la imagen: 17,0 pulgadasFormato de señal de entradafrecuencia

Seite 15 - その他の調整をする

21 (ES)SDM-E76DPanel LCD Tipo de panel: Matriz activa a-Si TFTTamaño de la imagen: 17,0 pulgadasFormato de señal de entradafrecuencia de funcionamient

Seite 16

22 (ES)REFERENCIA DE TERMINOLOGÍAAC IN (entrada de ca)CD-ROM (disco compacto de memoria de sólo lectura)COMPUTER (computador)DDC (Display Data Channel

Seite 17 - 自動画質調整機能

i TCO’03 Eco-document x Congratulations! The display you have just purchased carries the TCO’03 Displays label. This means that your display is design

Seite 18 - 故障かな?と思ったら

2-681-475-05(1)© 2006 Sony CorporationTFT LCD ColorComputer DisplaySDM-E76A/SDM-E96ASDM-E76D/SDM-E96DIstruzioni per l’uso(IT)

Seite 19 - 本機の症状と対処のしかた

2 (IT)Owner’s RecordThe model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them

Seite 20

Indice• Macintosh è un marchio di fabbrica concesso in licenza ad Apple Computer, Inc., registrato negli Stati Uniti e in altri paesi.• Windows® è un

Seite 21 - 保証書とアフターサービス

4 (IT)PrecauzioniAvvertimento sui collegamenti dell’alimentazione• Utilizzare il cavo di alimentazione in dotazione. In caso contrario, assicurarsi ch

Seite 22 - SDM-E96A

5 (IT)Identificazione delle parti e dei comandiPer ulteriori informazioni, consultare le pagine indicate tra parentesi.L’interruttore 1 (alimentazione

Seite 23

6 (IT)InstallazionePrima di utilizzare il monitor, controllare che nella confezione siano contenuti i seguenti articoli:• Display LCD• Cavo di aliment

Seite 24

12 (JP)コントラストを調整する(コントラスト)画像の明暗の差(コントラスト)を調整します。ご注意「sRGB」に設定しているとき、「コントラスト」、「ブライトネス」、「ガンマ」の調整はできません。1MENUボタンを押す。メニュー画面が出ます。2m/M ボタンを押して「6(コントラスト)」を選び、

Seite 25

7 (IT)Punto 3:Collegamento del cavo di alimentazioneCon il monitor e il computer spenti, collegare il cavo di alimentazione prima al monitor, quindi a

Seite 26

8 (IT)Regolazione dell’inclinazioneÈ possibile regolare questo display entro i valori di angolazione indicati di seguito.Afferrare i lati inferiori de

Seite 27 - Table of Contents

9 (IT)Personalizzazione del monitorTramite il menu a schermo è possibile effettuare numerose regolazioni.Modalità di spostamento all’interno del menuP

Seite 28 - Precautions

10 (IT)x Utilizzo dei tasti MENU, m/M e OK1 Visualizzazione del menu principale.Per visualizzare il menu principale, premere il tasto MENU.2 Selezione

Seite 29 - Rear of the display

11 (IT)Regolazione del contrasto (CONTRASTO)Regolare il contrasto dell’immagine.NotaSe COLORE è impostato su sRGB, non è possibile regolare CONTRASTO,

Seite 30 - Step 1:Use the stand

12 (IT)x Regolazione manuale della nitidezza e della posizione dell’immagine (PIXEL/FASE/CENTRO ORIZ/CENTRO VERT)È possibile regolare la nitidezza del

Seite 31 - Step 4:Secure the cords

13 (IT)7 Premere i tasti m/M fino a ridurre al minimo le strisce orizzontali.Regolare in modo che le strisce orizzontali vengano ridotte al minimo.8 P

Seite 32

14 (IT)3 Premere i tasti m/M per selezionare , quindi premere il tasto OK.La nuova impostazione del colore viene memorizzata per UTENTE e sarà automa

Seite 33 - Customizing Your Monitor

15 (IT)Selezione della lingua per i menu a schermo (LANGUAGE)È possibile cambiare la lingua utilizzata per i menu o i messaggi visualizzati sul presen

Seite 34

16 (IT)Funzionalità tecnicheFunzione di risparmio energeticoQuesto monitor è conforme alle direttive sul risparmio energetico di VESA, ENERGY STAR e N

Seite 35

13 (JP)3 CD-ROMを起動する。Windowsの場合CD-ROMが自動で起動したとき 地域とモデルを選んで、「ディスプレイアジャストメントツール(UTILITY)」をクリックする。4 [Adjust]をクリックし、現在の解像度(上段)と推奨解像度(下段)を確認して[Next]をクリックする

Seite 36

17 (IT)Guida alla soluzione dei problemiPrima di contattare l’assistenza tecnica, consultare la seguente sezione.Messaggi a schermoSe si presenta qual

Seite 37

18 (IT)Sintomi e soluzioni dei problemiSe un problema è causato dal computer o da altri apparecchi collegati, consultare il manuale delle istruzioni d

Seite 38

19 (IT)Se un problema persiste, consultare un rivenditore Sony autorizzato e fornire le informazioni elencate di seguito:• Nome del modello: SDM-E76A,

Seite 39

20 (IT)Caratteristiche tecnicheSDM-E76APannello LCD Tipo di pannello: a-Si TFT Active MatrixDimensioni dell’immagine: 17,0 polliciFormato del segnale

Seite 40 - Technical Features

21 (IT)SDM-E76DPannello LCD Tipo di pannello: a-Si TFT Active MatrixDimensioni dell’immagine: 17,0 polliciFormato del segnale di ingressoFrequenza di

Seite 41 - Troubleshooting

iTCO’03 Eco-document x Congratulations! The display you have just purchased carries the TCO’03 Displays label. This means that your display is designe

Seite 42 - Trouble symptoms and remedies

2-681-475-05(1)© 2006 Sony CorporationTFT LCD ColorComputer DisplaySDM-E76A/SDM-E96ASDM-E76D/SDM-E96DInstruções de Utilização(PT)

Seite 43

2 (PT)Owner’s RecordThe model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them

Seite 44 - Specifications

Conteúdos• Macintosh é uma marca registada da Apple Computer, Inc., registada nos EUA e outros países.• Windows® é uma marca registada da Microsoft Co

Seite 45

4 (PT)PrecauçõesAviso sobre ligações eléctricas• Utilize o cabo de alimentação fornecido. Se utilizar um cabo de alimentação diferente, certifique-se

Seite 46

14 (JP)10m/Mボタンで、縦縞がなくなるように調整する。テストパターンの大きな縦縞がなくなるように調整します。11 OKボタンを押す。メニュー画面に戻ります。12m/Mボタンを押して、「水平位置」または「垂直位置」を選び、OKボタンを押す。水平位置画面または垂直位置画面が出ます。13m/Mボ

Seite 47

5 (PT)Identificação das peças e controlosConsulte as páginas entre parêntesis para obter mais informações.O interruptor 1 (de alimentação) e os botões

Seite 48

6 (PT)ConfiguraçãoAntes de utilizar o monitor, verifique se os seguintes itens estão incluídos na caixa de cartão:•Ecrã LCD• Cabo de alimentação• Cabo

Seite 49 - Table des matières

7 (PT)Configuração 3:Ligar o cabo de alimentaçãoCom o monitor e o computador desligados, ligue em primeiro lugar o cabo de alimentação ao monitor e, e

Seite 50 - Exemples de types de fiches

8 (PT)Regular a inclinaçãoEste ecrã pode ser regulado dentro dos ângulos abaixo indicados.Segure nas partes inferiores do painel LCD e, em seguida, in

Seite 51 - Arrière de l’écran

9 (PT)Personalizar O MonitorPode efectuar diversas regulações no monitor utilizando o menu no ecrã.Navegar no menuPrima o botão MENU para visualizar o

Seite 52

10 (PT)x Utilizar os botões MENU, m/M, e OK1 Visualize o menu principal.Prima o botão MENU para visualizar o menu principal no ecrã.2 Seleccione o men

Seite 53

11 (PT)Regular o nível de preto de uma imagem (BRIGHTNESS)Regular o brilho da imagem (nível de preto).NotaEnquanto COLOR estiver definido para sRGB, n

Seite 54

12 (PT)8 Prima os botões m/M até que as faixas verticais desapareçam.Regule até que as faixas verticais desapareçam.9 Prima o botão OK.Surge no ecrã o

Seite 55 - Personnalisation de votre

13 (PT)Regular a temperatura da cor (COLOR)É possível seleccionar o nível de cor da imagem para o campo de cor branca a partir das predefinições de te

Seite 56

14 (PT)Alterar automaticamente o sinal de entrada (INPUT SENSING)(apenas SDM-E76D/SDM-E96D)Quando o utilizador selecciona AUTO ON no menu INPUT SENSIN

Seite 57

15 (JP)3m/M ボタンを押して、シャープネスを調整し、OKボタンを押す。メニューの表示位置を変える(メニュー位置)メニュー画面に隠れた部分を見るときなどに、メニューの表示位置を変えられます。1MENUボタンを押す。メニュー画面が出ます。2m/M ボタンを押して、「 (メニュー位置)」を選び、

Seite 58 - CENTRAGE H/CENTRAGE V)

15 (PT)x Bloquear os menus e os controlosPode bloquear o controlo dos botões para impedir regulações acidentais ou reposição.1 Prima os botões m/M par

Seite 59 - Remarques

16 (PT)Consequentemente, na primeira vez que o monitor recebe sinais de entrada que não correspondem a um dos modos predefinidos de fábrica, o monitor

Seite 60 - Remarque

17 (PT)Sintomas e soluções dos problemasSe ocorrer um problema como resultado de um computador ou outro equipamento ligado, consulte o manual de instr

Seite 61 - Réglages additionnels

18 (PT)Se algum problema persistir, contacte o revendedor autorizado Sony mais próximo e indique as seguintes informações:• Nome do modelo: SDM-E76A,

Seite 62 - Spécifications techniques

19 (PT)EspecificaçõesSDM-E76APainel LCD Tipo de painel: a-Si TFT, de matriz activaTamanho da imagem: 17,0 polegadasFormato do sinal de entradaFrequênc

Seite 63 - Dépannage

20 (PT)SDM-E76DPainel LCD Tipo de painel: a-Si TFT, de matriz activaTamanho da imagem: 17,0 polegadasFormato do sinal de entradaFrequência de funciona

Seite 64

iTCO’03 Eco-document x Congratulations! The display you have just purchased carries the TCO’03 Displays label. This means that your display is designe

Seite 65

© 2006 Sony Corporation2-681-475-05(1)TFT LCD ColorComputer DisplaySDM-E76A/SDM-E96ASDM-E76D/SDM-E96DИнструкция по эксплуатации(RU)

Seite 66 - Spécifications

2 (RU)Owner’s RecordThe model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them

Seite 67

Содержание• Macintosh является товарным знаком Apple Computer, Inc., зарегистрированным в США и других странах.• Windows® является зарегистрированным

Seite 68

16 (JP)x 調整値を変えられないようにする(メニューロック)本機の調整や設定を変えられないように、ボタン操作をロックできます。1m/M ボタンを押して、「 (メニューロック)」を選び、OKボタンを押す。メニューロック画面が出ます。2m/M ボタンを押して、「オン」または「オフ」を選び、OKボタ

Seite 69

4 (RU)Меры предосторожностиМеры предосторожности при подключении к сети электропитания• Используйте кабель питания, поставляемый с монитором. При испо

Seite 70

5 (RU)Идентификация деталей и органов управленияСм. страницы в скобках для получения подробных сведений.Выключатель 1 (питание) и кнопки управления ра

Seite 71

6 (RU)Подготовка к работеПеред использованием монитора проверьте наличие в коробке следующих принадлежностей:• ЖК-дисплей• Кабель питания• Кабель виде

Seite 72 - Sicherheitsmaßnahmen

7 (RU)Шаг 3: Подключите кабель питанияПри выключенном мониторе и компьютере кабель питания сначала подключите к монитору и только затем к розетке.Шаг

Seite 73 - Bedienelemente

8 (RU)Специальные драйверы не требуютсяДанный монитор отвечает требованиям стандарта “DDC” Plug & Play, что позволяет компьютеру автоматически обн

Seite 74

9 (RU)Установка пользовательских настроек монитораБольшая часть настроек монитора производится с помощью экранного меню.Перемещение по экранному менюН

Seite 75

10 (RU)x Используя кнопки MENU, m/M и OK1 Отобразите главное меню.Нажмите кнопку MENU для вывода на экран Главного меню.2 Выберите меню, которое нужно

Seite 76

11 (RU)Настройка контрастности (KOHTPACT)Настройте контрастность изображения.ПримечаниеЕсли для параметра ЦBET выбрано значение sRGB, вы не сможете вы

Seite 77 - Einstellen des Monitors

12 (RU)x Ручная регулировка резкости и положения изображения (ШAГ/ФAЗA/ГOPИЗ ЦEHTP/BEPTИK ЦEHTP)Резкость изображения можно настроить следующим образом

Seite 78

13 (RU)6 Нажмите кнопки m/M для выбора ФAЗA, затем нажмите кнопку OK.На экране будет показано меню настройки ФAЗA.7 Нажимайте кнопки m/M, пока горизон

Seite 79

17 (JP)機能解説省電力機能(パワーセーブ機能)本機は、VESA、NUTEKおよびENERGY STARのパワーセービングガイドラインに対応しています。アナログ入力ではDPMS (Display Power Management Standard)、デジタル入力ではDMPM (DVI Digit

Seite 80

14 (RU)Изменение параметров гаммы (GAMMA)Можно сопоставить цветовой оттенок изображения на экране с оригинальным цветовым оттенком изображения.Примеча

Seite 81

15 (RU)4 Нажмите кнопки m/M, чтобы выбрать язык, и нажмите кнопку OK.•ENGLISH: Английский• FRANAIS: Французский• DEUTSCH: Немецкий• ESPAOL: Испанский•

Seite 82

16 (RU)Если входные сигналы не соответствуют ни одному из предварительно установленных на заводе режимовПри приеме монитором входного сигнала, не соот

Seite 83 - Weitere Einstellungen

17 (RU)Симптомы неполадок и действия по их устранениюЕсли проблема связана с подключением компьютера или другого оборудования, то ознакомьтесь с соотв

Seite 84 - Technische Merkmale

18 (RU)Если вы используете Windows и заменили старый дисплей на новый,• Если данная модель устанавливается вместо старого монитора, верните прежний мо

Seite 85 - Störungsbehebung

19 (RU)При возникновении неполадок свяжитесь с местным официальным дилером Sony и предоставьте следующую информацию:• Имя модели: SDM-E76A, SDM-E96A,

Seite 86

20 (RU)Технические характеристикиSDM-E76AПанель ЖКД Тип панели: активная матрица a-Si TFTРазмер изображения: 17,0 дюймовФормат входного сигналарабочая

Seite 87

21 (RU)SDM-E76DПанель ЖКД Тип панели: активная матрица a-Si TFTРазмер изображения: 17,0 дюймовФормат входного сигналарабочая частота RGB*Горизонтальна

Seite 88 - Technische Daten

iTCO’03 Eco-document x Congratulations! The display you have just purchased carries the TCO’03 Displays label. This means that your display is designe

Seite 89

© 2006 Sony Corporation2-681-475-05(1)TFT LCD ColorComputer DisplaySDM-E76A/SDM-E96ASDM-E76D/SDM-E96DBruksanvisning(SE)

Seite 90

18 (JP)故障かな?と思ったらお買い上げ店などにご相談いただく前に、次の事項をご確認ください。表示メッセージについて入力信号が正しくないときは、画面に次のような表示メッセージが出ます。この場合は、次ページの「本機の症状と対処のしかた」 (19ページ)をご覧ください。 OUT OF RANGE と

Seite 91 - Pantalla del PC

2 (SE)Owner’s RecordThe model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them

Seite 92

Innehållsförteckning• Macintosh är ett varumärke som licensierats till Apple Computer, Inc., registrerat i USA och andra länder.• Windows® är ett regi

Seite 93

4 (SE)FörsiktighetsåtgärderVarning som rör strömkopplingar• Använd medföljande nätkabel. Om du använder en annan nätkabel måste du se till att den är

Seite 94 - Precauciones

5 (SE)Placering av reglage och anslutningarMer information finns på sidorna inom parentes.1 strömbrytaren och kontrollknapparna finns längst ner till

Seite 95 - Parte frontal de la pantalla

6 (SE)InstallationInnan du använder bildskärmen bör du kontrollera att du fått med alla delarna:•LCD-skärm• Nätkabel• HD15-HD15-videokabel (analog RGB

Seite 96 - Instalación

7 (SE)Steg 3:Anslut nätkabelnNär bildskärmen och datorn är avstängda, ansluter du först nätkabeln till bildskärmen sedan till eluttaget.Steg 4:Fäst ka

Seite 97

8 (SE)Justera lutningenDen här bildskärmen kan lutas inom de vinklar som visas nedan.Greppa LCD-panelens sidor och vinkla sedan skärmen.Använda bildsk

Seite 98

9 (SE)Anpassa bildskärmenDu kan göra flertalet bildskärmsinställningar med hjälp av skärmmenyn.Att navigera i menysystemetTryck på MENU-knappen för at

Seite 99 - Personalización del

10 (SE)x Använda knapparna MENY, m/M och OK1 Öppna huvudmenyn.Tryck på MENU-knappen för att ta fram huvudmenyn på bildskärmen.2 Välj vilken meny du vi

Seite 100 - OK / INPUT

11 (SE)Justera bildens nivå av svart (LJUSSTYRKA)Justera bildens ljusstyrka (svartnivå).Obs!När FÄRG är inställt till sRGB, går det inte att justera K

Seite 101

19 (JP)本機の症状と対処のしかたコンピュータなど本機に接続している機器が原因の場合は、接続機器の取扱説明書をご覧ください。こんなときは 原因と対処のしかた画像が出ない。1 (電源)ランプが点灯していない。または、1(電源)スイッチを押しても1(電源)ランプが点灯しない。•電源コードをつなぎ直す

Seite 102 - CENTRADO V)

12 (SE)8 Tryck på m/M-knapparna tills de vertikala ränderna försvinner.Gör inställningen så att de vertikala ränderna inte längre syns.9 Tryck på OK-k

Seite 103 - CONTRASTE, BRILLO o GAMMA

13 (SE)Justera färgtemperaturen (FÄRG)Du kan välja bildens färgnivå för det vita färgfältet från förinställda färgtemperaturvärden.Vid behov kan du oc

Seite 104

14 (SE)Ändra ingången automatiskt (INGÅNGSSÖKNING)(endast SDM-E76D/SDM-E96D)När du väljer AUTO PÅ i menyn INGÅNGSSÖKNING, identifierar bildskärmen aut

Seite 105 - Ajustes adicionales

15 (SE)Tekniska funktionerEnergisparfunktionDen här bildskärmen uppfyller de riktlinjerna för energibesparing som tagits fram av VESA, ENERGY STAR och

Seite 106 - Funciones técnicas

16 (SE)FelsökningInnan du kontaktar teknisk support bör du läsa detta avsnitt.SkärmmeddelandenOm det är något problem med insignalen visas något av fö

Seite 107 - Solución de problemas

17 (SE)Problem – symtom och åtgärderOm det uppstått ett problem med ansluten dator eller annan utrustning bör du se bruksanvisningen som medföljde utr

Seite 108 - Problemas y soluciones

18 (SE)Om det är något problem som du inte kan lösa själv, kontaktar du en auktoriserad Sony-återförsäljare och ger följande information:• Modellnamn:

Seite 109

19 (SE)SpecifikationerSDM-E76ALCD-panel Paneltyp: a-Si TFT Active MatrixBildstorlek: 17,0 tumFormat på insignalen RGB driftfrekvens*Horisontell: 28–80

Seite 110 - Especificaciones

20 (SE)SDM-E76DLCD-panel Paneltyp: a-Si TFT Active MatrixBildstorlek: 17,0 tumFormat på insignalen RGB driftfrekvens*Horisontell: 28–80 kHz (analog RG

Seite 111 - SDM-E96D

iTCO’03 Eco-document x Congratulations! The display you have just purchased carries the TCO’03 Displays label. This means that your display is designe

Seite 112 - REFERENCIA DE TERMINOLOGÍA

2 (JP) この装置は、情報処理装置等電波障害自主規制協議会(VCCI)の基準に基づくクラスB情報技術装置です。この装置は、家庭環境で使用することを目的としていますが、この装置がラジオやテレビジョン受信機に近接して使用されると、受信障害を引き起こすことがあります。取扱説明書に従って正しい取り扱いを

Seite 113 - TCO’03 Eco-document

20 (JP)故障のときは、お買い上げ店またはソニーサービス窓口にご連絡ください。また、お問い合わせのときは次のことをお知らせください。•型名:SDM-E76A/SDM-E76D/SDM-E96A/SDM-E96D•製造番号:•故障の状態:できるだけくわしく•購入年月日:•接続しているコンピュータ、

Seite 114 - Computer Display

2-681-475-05(1)© 2006 Sony CorporationTFT LCD ColorComputer DisplaySDM-E76A/SDM-E96ASDM-E76D/SDM-E96DGebruiksaanwijzing(NL)

Seite 115 - Owner’s Record

2 (NL)Owner’s RecordThe model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them

Seite 116 - ENERGY STAR

Inhoud• Macintosh is een gedeponeerd handelsmerk van Apple Computer, Inc. in de Verenigde Staten en andere landen.• Windows® zijn gedeponeerde handels

Seite 117 - Esempio di tipi di spina

4 (NL)VoorzorgsmaatregelenWaarschuwing betreffende voedingsaansluitingen• Gebruik het meegeleverde netsnoer. Als u een ander netsnoer gebruikt, moet u

Seite 118 - Parte posteriore del display

5 (NL)Plaats en functie van de bedieningsorganenZie voor nadere bijzonderheden de pagina's waarnaar tussen haakjes wordt verwezen.De 1 (aan/uit)

Seite 119 - Installazione

6 (NL)InstellenVoordat u de monitor in gebruik neemt, moet u controleren of de verpakking de volgende items bevat:•LCD-scherm• Netsnoer• HD15-HD15 vid

Seite 120

7 (NL)Stap 3:Het netsnoer aansluitenAls de monitor en de computer zijn uitgeschakeld, moet u eerst het netsnoer aansluiten op de monitor en vervolgens

Seite 121

8 (NL)De hellingshoek instellenDit beeldscherm kan in de hieronder getoonde hoeken worden ingesteld.Pak de onderste beide zijden van het LCD-scherm va

Seite 122 - Personalizzazione del

9 (NL)De monitor instellenMet het schermmenu kunt u veel instellingen van de monitor wijzigen.Het menu gebruikenDruk op de MENU toets om het hoofdmenu

Seite 123

10 (NL)x De MENU, m/M en OK toetsen gebruiken1 Toon het hoofdmenu.Druk op de MENU toets om het hoofdmenu op het scherm weer te geven.2 Selecteer het m

Seite 124

21 (JP)保証書とアフターサービス保証書•この製品は保証書が添付されていますので、お買い上げの際、お買い上げ店でお受け取りください。•所定事項の記入および記載内容をお確かめのうえ、大切に保存してください。•保証期間は、お買い上げ日より3年間です。アフターサービスについて調子が悪いときはまずチェッ

Seite 125 - CENTRO ORIZ/CENTRO VERT)

11 (NL)Het zwartniveau van een beeld aanpassen (HELDERHEID)Pas de helderheid van het beeld aan (zwartniveau)OpmerkingAls de optie KLEUREN is ingesteld

Seite 126

12 (NL)7 Druk op de m/M toetsen om PITCH te selecteren en druk vervolgens op de OK toets.Het PITCH aanpassingsmenu verschijnt op het scherm.8 Druk op

Seite 127

13 (NL)12 Druk op de m/M toetsen om H CENTRERING of V CENTRERING te selecteren en druk vervolgens op de OK toets.Het H CENTRERING aanpassingsmenu of V

Seite 128 - Impostazioni aggiuntive

14 (NL)De menupositie wijzigen (POSITIE MENU)U kunt de positie van het menu wijzigen als dit menu een beeld op het scherm blokkeert.1 Druk op de MENU

Seite 129 - Funzionalità tecniche

15 (NL)x Menu's en bedieningselementen vergrendelenU kunt de toetsen vergrendelen om ongewenst aanpassen of resetten te vermijden.1 Druk op de m/

Seite 130 - Guida alla soluzione dei

16 (NL)Technische kenmerkenEnergiespaarfunctieDeze monitor voldoet aan de richtlijnen voor stroombesparing die zijn opgesteld door VESA, ENERGY STAR e

Seite 131

17 (NL)Problemen oplossenLees dit gedeelte door voordat u contact opneemt met uw dealer of de klantenservice.SchermberichtenAls er een probleem is met

Seite 132

18 (NL)Problemen en oplossingenRaadpleeg de gebruiksaanwijzing van de aangesloten apparatuur wanneer u problemen hebt met een aangesloten computer of

Seite 133 - Caratteristiche tecniche

19 (NL)Als een probleem niet kan worden opgelost, neemt u contact op met een erkende Sony dealer en geeft u de volgende informatie:• Modelnaam: SDM-E7

Seite 134

20 (NL)Technische gegevensSDM-E76ALCD-scherm Type: a-Si TFT Active MatrixBeeldformaat: 17,0 inchIngangssignaalindeling RGB-werkingsfrequentie*Horizon

Seite 135

22 (JP)主な仕様SDM-E76A LCDパネルa-Si TFT アクティブマトリックス画面サイズ:17インチ(43 cm)入力信号フォーマットRGB動作周波数*水平:28∼80 kHz(アナログRGB)垂直:56∼75 Hz(アナログRGB)解像度 水平:最 大1280ドット垂直:最 大102

Seite 136

21 (NL)SDM-E76DLCD-scherm Type: a-Si TFT Active MatrixBeeldformaat: 17,0 inchIngangssignaalindeling RGB-werkingsfrequentie*Horizontaal: 28–80 kHz (an

Seite 137

iTCO’03 Eco-document x Congratulations! The display you have just purchased carries the TCO’03 Displays label. This means that your display is designe

Seite 138 - Conteúdos

2-681-475-05(1)© 2006 Sony CorporationSDM-E76A/SDM-E96ASDM-E76D/SDM-E96D使用说明书(CS)

Seite 139 - 240 V CA

2 (CS)Owner’s RecordThe model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them

Seite 140 - Identificação das peças e

目录• Macintosh 是 Apple Computer, Inc.在美国和其他国家的注册商标。• Windows®是 Microsoft Corporation在美国和其他国家的注册商标。• VESA 和 DDC™是 Video Electronics Standards Associatio

Seite 141 - Configuração

4 (CS)使用前注意事项有关电源连接的警告事项• 请使用附带的电源线。如果使用其他电源线,则必须与当地的电源匹配。对于美国用户如果没有使用合适的电源线,该显示器将无法遵循 FCC 的强制性标准。对于英国用户如果在英国使用本显示器,请务必使用与英国电源相匹配的电源线。安装切勿在下列场所安装或放置显示

Seite 142

5 (CS)识别部件和控制钮详细内容请参照括弧内的页数。1 (电源)开关和控制钮位于显示器正面的右下方。显示器正面显示器背面1 1 (电源)开关和指示灯 (第 7, 14 页)若要打开或关闭显示器,请按 1 (电源)开关。当显示器打开时电源指示灯呈绿色亮起,而当显示器处于省电模式时呈橙色亮起。2 M

Seite 143

6 (CS)安装使用显示器前,请查点一下包装纸箱内是否含有下列物品:• 液晶显示器• 电源线• HD15-HD15 视频信号电缆 (模拟 RGB)• DVI-D 视频信号电缆 (数字 RGB)(仅限于 SDM-E76D/SDM-E96D)• 电线扎带• CD-ROM (Windows/Macinto

Seite 144 - Personalizar O Monitor

7 (CS)步骤 3: 连接电源线关闭显示器和计算机电源,先将电源线连接到显示器,然后再将其连接到电源插座。步骤 4: 扎住电线捆扎好电缆和电线。使用附带的电线扎带,捆扎电缆和电线。步骤 5: 打开显示器和计算机按下 1 (电源)开关。显示器的 1 (电源)指示灯呈绿色亮起。打开计算机。显示器安装完

Seite 145

8 (CS)调节倾斜度显示器可以在以下所示的角度内进行调节。抓住液晶显示器面板的下部,然后调整屏幕倾斜度。若要舒适地使用显示器本显示器的设计能使您将显示器设置在一个舒适的观看角度。根据桌子和椅子的高度调整显示器的视角,并使屏幕上的光亮不会反射到您的眼睛。注调节屏幕的倾斜度时,切勿撞击或将显示器从桌上

Seite 146

23 (JP)SDM-E76D LCDパネルa-Si TFT アクティブマトリックス画面サイズ:17インチ(43 cm)入力信号フォーマットRGB動作周波数*水平:28∼80 kHz(アナログRGB) 28∼64 kHz(デジタルRGB)垂直:56∼75 Hz(アナログRGB) 60 Hz(デジ

Seite 147

9 (CS)x 使用 MENU、 m/M 和OK按钮1 显示主菜单。按 MENU 按钮,在屏幕上显示主菜单。2 选择您想要调整的菜单。按 m/M 按钮显示想要的菜单。按 OK 按钮选择菜单项。3 调整菜单。按 m/M 按钮进行调整,然后按 OK 按钮。当您按 OK 按钮时,设置被储存,然后显示回到前

Seite 148

10 (CS)x 通过计算机控制显示器按住 MENU 按钮至少 5 秒钟。您将看到一条显示当前设定的画面信息。3 秒钟后,DDC/CI 设定会如下所示开启或关闭。注此功能仅适用于支持 DDC/CI (Display Data Channel Command Interface)功能的计算机。调整背光

Seite 149

11 (CS)x 手动调整图像的锐度和位置 (像素频率 / 相位 /水平中心 / 垂直中心)您可以按照以下步骤调节图像锐度。当计算机连接到显示器HD15 输入连接器 (模拟 RGB)时,调整有效。1 在计算机上将分辨率设置为 1280 × 1024。2 放入 CD-ROM。3 启动 CD-ROM对于

Seite 150 - Características Técnicas

12 (CS)11 按 OK 按钮。屏幕上出现主菜单。12 按 m/M 按钮选择水平中心或垂直中心,然后按 OK 按钮。屏幕上出现水平中心调整菜单或垂直中心调整菜单。13 按 m/M 按钮,使屏幕上的测试图案居中。14 单击屏幕上的 “END”关闭测试图案。调节色温 (色温)您可以从色温的默认设定中

Seite 151 - Resolução de problemas

13 (CS)自动改变输入 (输入检测)(仅限于 SDM-E76D/SDM-E96D)当您选择输入检测菜单中的开启自动输入检测时,显示器将自动检测到进入输入端的输入信号,并且在进入省电模式前,自动改变输入。1 按 MENU 按钮。屏幕上出现主菜单。2 按 m/M 按钮选择 (输入检测),然后按 O

Seite 152

14 (CS)技术特点省电功能本显示器符合 VESA、ENERGY STAR 和 NUTEK 制定的节电原则。如果将显示器连接到计算机或与 DPMS (显示电源管理标准)/ 数字输入的 DMPM (DVI 数字显示器电源管理)兼容的视频显示卡,显示器将如下所示减少功率消耗。* 当计算机进入 “休眠”

Seite 153

15 (CS)故障排除在与技术支持联系之前,请参考此部分。画面信息如果输入信号有误,屏幕上会出现下列信息之一。要解决此问题,请参阅第 16 页上的 “故障现象和排除方法”。如果屏幕上出现 “超出范围”此信息表示本显示器的规格不支持此输入信号。请检查以下项目。如果显示 “xxx.x kHz/ xxx

Seite 154 - Especificações

16 (CS)故障现象和排除方法如果问题由所连的计算机或其他设备造成,请参阅所连设备的使用说明书。现象 检查项目没有画面如果 1 (电源)指示灯不亮,或当 1 (电源)开关按下后 1 (电源)指示灯不点亮,• 检查电源线的连接是否正确。如果屏幕上出现 “未连接信号线”,• 检查视频信号电缆是否连接正

Seite 155

17 (CS)如果问题仍然存在,请致电授权的 Sony 经销商,并提供下列信息:• 型号名:SDM-E76A、SDM-E96A、SDM-E76D 或 SDM-E96D• 序列号• 故障的详细说明• 购买日期• 您的计算机和显卡的名称和规格画面模糊 • 调整亮度和对比度 (第 10 页)。• 调整像素

Seite 156

18 (CS)规格SDM-E76A液晶显示器面板 面板类型:a-Si TFT 有效矩阵画面尺寸:17.0 英寸输入信号格式 RGB 操作频率 *水平频率:28-80 kHz (模拟 RGB)垂直频率:56-75 Hz (模拟 RGB)分辨率 水平:最大 1280 点垂直:最大 1024 线输入信号电

Seite 157

iTCO’03 Eco-document x Congratulations! The display you have just purchased carries the TCO’03 Displays label. This means that your display is designe

Seite 158

19 (CS)SDM-E76D液晶显示器面板 面板类型:a-Si TFT 有效矩阵画面尺寸:17.0 英寸输入信号格式 RGB 操作频率 *水平频率:28-80 kHz (模拟 RGB)28-64kHz (数字 RGB)垂直频率:56-75 Hz (模拟 RGB)60 Hz (数字 RGB)分辨率

Seite 159 - Содержание

iTCO’03 Eco-document x Congratulations! The display you have just purchased carries the TCO’03 Displays label. This means that your display is designe

Seite 160 - Меры предосторожности

2-681-475-05(1)© 2006 Sony CorporationTFT LCD ColorComputer DisplayNávod k obsluzeSDM-E76A/SDM-E96ASDM-E76D/SDM-E96D(CZ)

Seite 161 - Нажмите, чтобы включить

2 (CZ)Owner’s RecordThe model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them

Seite 162 - Подготовка к работе

Obsah• Macintosh je ochranná známka společnosti Apple Computer, Inc., registrovaná v USA a v jiných zemích.• Windows® je registrovaná ochranná známka

Seite 163

4 (CZ)Bezpečnostní opatřeníUpozornění týkající se napájení• Použijte dodaný napájecí kabel. Pokud použijete jiný napájecí kabel, přesvědčte se, že je

Seite 164

5 (CZ)Díly a ovládací prvkyPodrobné informace najdete na stranách uvedených v závorkách.Vypínač 1 (napájení) a ovládací tlačítka jsou vpravo dole na p

Seite 165 - ПОДСВЕТКА

6 (CZ)InstalaceNež začnete monitor používat, zkontrolujte, zda balení obsahuje následující položky:•LCD displej• Napájecí kabel• Kabel videosignálu HD

Seite 166

7 (CZ)Instalace 3: Připojte napájecí kabelUjistěte se, že monitor i počítač je vypnutý. Připojte nejdříve napájecí kabel k monitoru a poté ho zapojte

Seite 167

8 (CZ)Nastavení náklonuU tohoto displeje lze provést úpravu v následujícím rozsahu úhlů.Uchopte spodní strany LCD panelu a nastavte náklon obrazovky.P

Seite 168 - ГOPИЗ ЦEHTP/BEPTИK ЦEHTP)

2-681-475-05(1)© 2006 Sony CorporationTFT LCD ColorComputer DisplaySDM-E76A/SDM-E96ASDM-E76D/SDM-E96DOperating Instructions (GB)

Seite 169 - Настройка цветовой

9 (CZ)Nastavení monitoruČetná nastavení monitoru můžete provádět pomocí nabídky na obrazovce.Ovládání nabídkyPo stisknutí tlačítka MENU se na obrazovc

Seite 170 - Примечание

10 (CZ)x Používání tlačítek MENU, m/M a OK1 Zobrazte hlavní nabídku.Hlavní nabídka se na displeji zobrazí po stisknutí tlačítka MENU.2 Zvolte nabídku,

Seite 171 - Технические

11 (CZ)Nastavení úrovně černé v obrazu (BRIGHTNESS)Nastavte jas obrazu (úroveň černé).PoznámkaJe-li COLOR nastaveno na sRGB, nemůžete upravovat CONTR

Seite 172 - Устранение неполадок

12 (CZ)8 Tiskněte tlačítka m/M, dokud svislé pruhy nezmizí.Změňte nastavení tak, aby svislé pruhy zmizely.9 Stiskněte tlačítko OK.Na obrazovce se zobr

Seite 173

13 (CZ)13 Pro vystředění zkušebního vzorku stiskněte tlačítka m/M.14 Klepnutím na „END“ na obrazovce vypněte testovací vzor.Nastavení teploty barev (C

Seite 174

14 (CZ)Automatická změna vstupu (INPUT SENSING) (Pouze SDM-E76D/SDM-E96D)Jestliže vyberete v nabídce INPUT SENSING položku AUTO ON, monitor automatick

Seite 175

15 (CZ)Technické vlastnostiÚsporný režimTento monitor vyhovuje směrnicím v oblasti úspory energie daným standardy VESA, ENERGY STAR a NUTEK. Pokud je

Seite 176

16 (CZ)Odstraňování problémůPředtím, než se obrátíte na technickou podporu, si přečtěte tuto část.Zprávy na obrazovceNení-li v pořádku vstupní signál,

Seite 177

17 (CZ)Příznaky problémů a jejich odstraněníPokud je problém způsoben připojeným počítačem nebo jiným zařízením, vyhledejte informace v příručce k při

Seite 178

18 (CZ)Přetrvává-li jakýkoli problém, obrat’te se na autorizovaného prodejce výrobků Sony a předejte mu následující informace:• Název modelu: SDM-E76A

Seite 179

2 (GB)Owner’s RecordThe model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them

Seite 180

19 (CZ)Technické údajeSDM-E76ALCD panel Typ panelu: a-Si TFT Active MatrixVelikost obrazu: 17,0 palcůFormát vstupního signáluProvozní frekvence RGB*Ho

Seite 181 - Innehållsförteckning

20 (CZ)SDM-E76DLCD panel Typ panelu: a-Si TFT Active MatrixVelikost obrazu: 17,0 palcůFormát vstupního signáluProvozní frekvence RGB*Horizontální:28–8

Seite 182 - Exempel på kontakttyper

i TCO’03 Eco-document x Congratulations! The display you have just purchased carries the TCO’03 Displays label. This means that your display is design

Seite 183 - Placering av reglage och

2-681-475-05(1)© 2006 Sony CorporationTFT LCD ColorComputer DisplaySDM-E76A/SDM-E96ASDM-E76D/SDM-E96DHasználati útmutató(HU)

Seite 184 - Installation

2 (HU)Owner’s RecordThe model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them

Seite 185 - Steg 5:Slå på strömmen till

Tartalomjegyzék• A Macintosh az Apple Computer, Inc. USA-ban és más országokban bejegyzett védjegye.• A Windows®, a Microsoft Corporation USA-ban és m

Seite 186

4 (HU)ÓvintézkedésekAz elektromos csatlakoztatásra vonatkozó figyelmeztetések• Használja a készülékkel szállított hálózati tápkábelt. Ha másik tápkábe

Seite 187 - Anpassa bildskärmen

HU5 (HU)Alkatrészek és kezelőelemekTovábbi részletekért lásd a zárójelek között álló oldalszámokat.A 1 tápkapcsoló és a menüvezérlő gombok a monitor e

Seite 188

6 (HU)ÜzembehelyezésMielőtt használatba venné a monitort, ellenőrizze, hogy benne vannak-e az alábbi tételek a dobozban:• LCD képernyő• Tápkábel• HD15

Seite 189

HU7 (HU)3. lépés:Csatlakoztassa a tápkábeltA monitor és a számítógép kikapcsolt állapotában csatlakoztassa a hálózati tápkábelt először a monitorhoz,

Seite 190

Table of Contents• Macintosh is a trademark licensed to Apple Computer, Inc., registered in the U.S.A. and other countries.• Windows® is registered tr

Seite 191

8 (HU)Nincs szükség külön illesztőprogramokraA monitor eleget tesz a „DDC” Plug & Play (magától működő) szabványnak, így a számítógép automatikusa

Seite 192

HU9 (HU)A monitor beállításaA képernyőn megjelenő menü segítségével a monitor számos jellemzőjét beállíthatja.Mozgás a menübenNyomja meg a MENU gombot

Seite 193 - Tekniska funktioner

10 (HU)x A MENU, a m/M és az OK gomb használata1 Jelenítse meg a főmenüt.Nyomja meg a MENU gombot, hogy megjelenjen a főmenü a képernyőn.2 Válassza ki

Seite 194 - Felsökning

HU11 (HU)A kép feketeszintjének beállítása (BRIGHTNESS)Állítsa be a kép fényerősségét (feketeszint).MegjegyzésA CONTRAST, BRIGHTNESS vagy GAMMA nem ál

Seite 195 - Problem – symtom och åtgärder

12 (HU)5 Nyomja meg a MENU gombot.A képernyőn megjelenik a főmenü.6 Nyomja meg a m/M gombot a (SCREEN) menü kiválasztásához, majd nyomja meg az OK g

Seite 196

HU13 (HU)10 Nyomja addig a m/M gombot, amíg el nem tűnnek a függőleges csíkok.Állítsa be úgy a monitort, hogy a függőleges csíkok eltűnjenek.11 Nyomja

Seite 197 - Specifikationer

14 (HU)2 Nyomja meg a m/M gombot a (SHARPNESS) menü kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot.A képernyőn megjelenik a SHARPNESS menü.3 A m/M go

Seite 198

HU15 (HU)További beállításokAz alábbi beállításokat is elvégezheti:• RESET 0• MENU LOCK 1 Nyomja meg az MENU gombot. A képernyőn megjelenik a főmenü.2

Seite 199

16 (HU)Automatikus képminőség-beállítás funkció (csak analóg RGB jel esetében)Amikor a monitorra bemenő jel érkezik, a monitor automatikusan úgy állít

Seite 200

HU17 (HU)Ha a CABLE DISCONNECTED üzenet jelenik meg a képernyőnEz azt jelzi, hogy a videojelkábel ki lett húzva.GO TO POWER SAVEA monitor az üzenet me

Seite 201

4 (GB)PrecautionsWarning on power connections• Use the supplied power cord. If you use a different power cord, be sure that it is compatible with your

Seite 202

18 (HU)Hibajelenségek és elhárításukHa a problémát a csatlakoztatott számítógép vagy egyéb készülék okozza, akkor nézze át a csatlakoztatott készülék

Seite 203 - Voorzorgsmaatregelen

HU19 (HU)Ha valamilyen hibát nem sikerül megszüntetni, hívja fel a Sony márkakereskedőt, és adja meg számára a következő adatokat:• Modell neve: SDM-E

Seite 204 - Plaats en functie van de

20 (HU)Műszaki adatokSDM-E76ALCD panel Paneltípus: a-Si TFT Active MatrixKépméret: 17,0 hüvelykBemeneti jelformátum RGB üzemi frekvencia*Vízszintes: 2

Seite 205 - Instellen

HU21 (HU)SDM-E76DLCD panel Paneltípus: a-Si TFT Active MatrixKépméret: 17,0 hüvelykBemeneti jelformátum RGB üzemi frekvencia*Vízszintes: 28–80 kHz (an

Seite 206 - Stap 4:De snoeren vastzetten

i TCO’03 Eco-document x Congratulations! The display you have just purchased carries the TCO’03 Displays label. This means that your display is design

Seite 207

Instrukcja obsługi2-681-475-05(1)TFT LCD ColorComputer Display(PL)© 2006 Sony CorporationSDM-E76A/SDM-E96ASDM-E76D/SDM-E96D

Seite 208 - De monitor instellen

2 (PL)Owner’s RecordThe model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them

Seite 209

Spis treści• Macintosh jest znakiem towarowym firmy Apple Computer, Inc., zastrzeżonym w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.• Windows® jest zastrz

Seite 210

4 (PL)Środki ostrożnościOstrzeżenie dotyczące podłączania zasilania• Należy korzystać z dołączonego kabla zasilania. W przypadku korzystania z innego

Seite 211

5 (PL)Identyfikacja części i elementówDodatkowe informacje znajdują się na stronach podanych w nawiasach.Przycisk zasilania 1 oraz przyciski sterowani

Seite 212

5 (GB)Identifying parts and controlsSee the pages in parentheses for further details.The 1 (power) switch and the control buttons are on the lower rig

Seite 213

6 (PL)7 Gniazdo wejściowe DVI-D (cyfrowy sygnał RGB) dla kanału INPUT1 (str. 8) (tylko SDM-E76D/SDM-E96D)Przez to gniazdo doprowadzane są cyfrowe sygn

Seite 214

7 (PL)KonfiguracjaPrzed rozpoczęciem użytkowania monitora należy sprawdzić, czy w kartonie znajdują się następujące elementy:• monitor ciekłokrystalic

Seite 215 - Technische kenmerken

8 (PL)x Podłączanie komputera wyposażonego w gniazdo wyjściowe HD15 (analogowy sygnał RGB)Korzystając z dołączonego kabla sygnałowego wideo HD15-HD15

Seite 216 - Problemen oplossen

9 (PL)Aby uzyskać dodatkowe informacje na temat komunikatów wyświetlanych na ekranie, zob. „Objawy i działania zaradcze” na stronie 19.Monitor nie wym

Seite 217 - Problemen en oplossingen

10 (PL)Regulacja ustawień monitoraZa pomocą menu ekranowego można skorygować wiele różnych parametrów obrazu.NawigacjaAby wyświetlić główne menu ekran

Seite 218

11 (PL)x Korzystanie z przycisków MENU, m/M oraz OK1 Wyświetlanie menu głównego.Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić na ekranie menu główne.2 Wybier

Seite 219 - Technische gegevens

12 (PL)Regulacja kontrastu (CONTRAST)Wyreguluj kontrast obrazu.UwagaJeśli w menu COLOR wybrano opcję sRGB, nie ma możliwości dokonywania regulacji w m

Seite 220

13 (PL)2 Włóż płytę CD-ROM.3 Uruchom CD-ROM.W systemie operacyjnym WindowsJeżeli działa autoodtwarzanie:Wybierz region, język i model, a następnie kli

Seite 221

14 (PL)9 Posługując się przyciskami m/M wybierz PITCH i naciśnij przycisk OK.Na ekranie wyświetlone zostanie menu regulacji PITCH.10 Naciskaj przycisk

Seite 222

15 (PL)Regulacja ostrości (SHARPNESS)Wyreguluj ustawienia, aby obraz stał się ostrzejszy itd.1 Naciśnij przycisk MENU.Na ekranie zostanie wyświetlone

Seite 223

目次•Macintoshは、Apple Computer, Inc.の米国およびその他の国における登録商標です。•Windows®は、米国Microsoft Corporationの米国およびその他の国における登録商標です。• VESAとDDC™は、Video Electronics Standar

Seite 224

6 (GB)SetupBefore using your monitor, check that the following items are included in your carton:•LCD display•Power cord• HD15-HD15 video signal cable

Seite 225

16 (PL)3 Za pomocą przycisków m/M wybierz żądaną opcję, a następnie naciśnij przycisk OK.Wyreguluj wybraną opcję zgodnie z poniższą instrukcją.xPrzywr

Seite 226 - 按此开关打开或关闭显示器。

17 (PL)Jeśli sygnały wejścia nie odpowiadają żadnemu z trybów ustawień fabrycznychJeśli monitor odbiera sygnał wejściowy, który odbiega od domyślnych

Seite 227 - 步骤 2: 将显示器连接到计算机

18 (PL)Jeśli na ekranie wyświetlany jest komunikat CABLE DISCONNECTEDOznacza to, że kabel sygnałowy wideo został odłączony.GO TO POWER SAVEPo ok. 45 s

Seite 228 - 如果屏幕上未出现图像

19 (PL)Objawy i działania zaradczeJeśli przyczyną problemu jest podłączony komputer lub inne urządzenie, należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi

Seite 229 - 若要舒适地使用显示器

20 (PL)Jeśli nie udało się wyeliminować któregoś z problemów, skontaktuj się z autoryzowanym sprzedawcą firmy Sony i podaj następujące informacje:• na

Seite 230

21 (PL)SpecyfikacjeSDM-E76APanel ciekłokrystaliczny Typ panelu: Aktywna matryca a-Si TFTRozmiar obrazu: 17,0 caliFormat sygnału wejściowego Częstotliw

Seite 231

22 (PL)SDM-E76DPanel ciekłokrystaliczny Typ panelu: Aktywna matryca a-Si TFTRozmiar obrazu: 17,0 caliFormat sygnału wejściowego Częstotliwość robocza

Seite 232 - 水平中心 / 垂直中心)

i TCO’03 Eco-document x Congratulations! The display you have just purchased carries the TCO’03 Displays label. This means that your display is design

Seite 233 - 改变菜单位置 (菜单位置)

2-681-475-05(1)TFT LCD ColorComputer DisplayNavodila za uporabo(SI)© 2006 Sony CorporationSDM-E76A/SDM-E96ASDM-E76D/SDM-E96D

Seite 234 - 选择画面菜单语言 (LANGUAGE)

2 (SI)Owner’s RecordThe model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them

Seite 235 - 自动图像质量调节功能 (仅用于模拟

7 (GB)Step 3:Connect the power cordWith the monitor and computer switched off, first connect the power cord to the monitor, then connect it to a power

Seite 236 - 如果屏幕上出现 “未连接信号线”

Kazalo• Macintosh je blagovna znamka Apple Computer, Inc., registrirana v ZDA in drugih državah.• Windows® je blagovna znamka Microsoft Corporation, r

Seite 237 - 故障现象和排除方法

4 (SI)PozorOpozorilo glede omrežnih priključkov• Uporabite priloženi napajalni kabel. Če uporabite drugi kabel, se prepričajte, da ustreza lokalnemu o

Seite 238

5 (SI)Deli monitorja in elementi za nastavljanjeZa nadaljnje podrobnosti glej strani v oklepajih.1 (napajalno) stikalo in nadzorne tipke se nahajajo n

Seite 239

6 (SI)NastavitevPreden uporabite monitor preverite, če so v vašem kartonu naslednje stvari: •LCD monitor• Napajalni kabel• HD15-HD15 kabel za video si

Seite 240

7 (SI)Nastavitev 3:Priključite napajalni kabelPri izklopljenem monitorju in računalniku, najprej vtaknite napajalni kabel v monitor, potem pa v vtični

Seite 241

8 (SI)Nastavitev naklonaTa zaslon lahko nastavljamo med kotoma, ki sta navedena spodaj.Primite spodnji del LCD zaslona in nato nastavite naklon.Za udo

Seite 242

9 (SI)Prilagajanje vašega monitorjaŠtevilne nastavitve lahko opravite s pomočjo menijev na zaslonu.Pomikanje po menijuPritisnite gumb MENU za prikaz g

Seite 243

10 (SI)x Z uporabo gumbov MENU, m/M, in OK1 Prikažite glavni meni.Za prikaz glavnega menija na vašem zaslonu, pritisnite gumb MENU.2 Izberite meni, s

Seite 244

11 (SI)Nastavitev črnega nivoja slike (BRIGHTNESS)Nastavite osvetlitev slike (nivo črne barve).OpozoriloKo je COLOR nastavljena na sRGB, ne morete na

Seite 245 - Příklad typů zástrček

12 (SI)6 Pritiskajte tipki m/M za izbiro (SCREEN), nato pritisnite tipko OK.Na zaslonu se pojavi meni SCREEN.7 Pritiskajte tipki m/M za izbiro PITCH

Seite 246 - Díly a ovládací prvky

8 (GB)Adjusting the tiltThis display can be adjusted within the angles shown below.Grasp the lower sides of the LCD panel, then adjust screen tilt.To

Seite 247 - Instalace

13 (SI)11 Pritisnite tipko OK.Na zaslonu se prikaže glavni meni.12 Pritiskajte tipki m/M za izbiro H CENTER ali V CENTER, nato pritisnite tipko OK.Na

Seite 248 - Instalace 4: Zajistěte kabely

14 (SI)3 Pritisnite gumba m/M, da izberete želen položaj in pritisnite gumb OK.Obstajajo trije položaji in sicer na vrhu, v sredini in na dnu zaslona.

Seite 249

15 (SI)Tehnične značilnostiFunkcija varčevanja energijeTa monitor izpolnjuje priporočila za varčevanje energije, določenih s strani VESA, ENERGY STAR

Seite 250 - Nastavení monitoru

16 (SI)Odpravljanje napakPreden vzpostavite stik s tehnično pomočjo, si oglejte to poglavje.Sporočila na zaslonuV primeru težav z vhodnim signalom se

Seite 251

17 (SI)Simptomi težav in njihovo odpravljanjeČe problem povzroči priključeni računalnik ali druga oprema, prosimo, poglejte v ustrezna navodila za to

Seite 252

18 (SI)Če ne morete odpraviti težave, pokličite pooblaščenega prodajalca Sony opreme in mu posredujte naslednje informacije:•Naziv modela: SDM-E76A, S

Seite 253

19 (SI)SpecifikacijeSDM-E76ALCD panel Vrsta panela: a-Si TFT z aktivno matricoVelikost slike: 17,0 ''Oblika vhodnega Delovna frekvenca RGB*

Seite 254 - (USER ADJUSTMENT)

20 (SI)SDM-E76DLCD panel Vrsta panela: a-Si TFT z aktivno matricoVelikost slike: 17,0 ''Oblika vhodnega Delovna frekvenca RGB*signalaHorizo

Seite 255 - 1 Stiskněte tlačítko MENU

i TCO’03 Eco-document x Congratulations! The display you have just purchased carries the TCO’03 Displays label. This means that your display is design

Seite 256 - Technické vlastnosti

2-681-475-05(1)TFT LCD ColorComputer DisplayKullanım Bilgileri(TR)© 2006 Sony CorporationSDM-E76A/SDM-E96ASDM-E76D/SDM-E96D

Seite 257 - Odstraňování problémů

9 (GB)Customizing Your MonitorYou can make numerous adjustments to your monitor using the on-screen menu.Navigating the menuPress the MENU button to d

Seite 258

2 (TR)Owner’s RecordThe model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them

Seite 259

İçindekiler• Macintosh, Apple Computer, Inc.’in tescilli markasıdır, A.B.D ve diğer ülkelerde tescil edilmiştir.•Windows, ABD ve diğer ülkelerde Micr

Seite 260 - Technické údaje

4 (TR)UyarılarGüç bağlantıları ile ilgili uyarı• Verilen güç kablosunu kullanın. Eğer farklı bir güç kablosu kullanıyorsanız, güç kaynağınızla uyumlu

Seite 261

5 (TR)Bölümlerin ve kontrol düğmelerinin tanımlanmasıDaha fazla detay için parantez içindeki sayfalara bakınız.1 (güç) anahtarı ve kontrol düğmeleri,

Seite 262

6 (TR)KurulumMonitörünüzü kullanmaya başlamadan önce, aşağıdakilerin kutuda bulunduğundan emin olun.•LCD ekran•Güç kablosu• HD15HD15 video sinyal kab

Seite 263

7 (TR)Kurulum 3: Güç kablosunu bağlayınMonitör ve bilgisayar kapalıyken, önce güç kablosunu monitöre bağlayın, daha sonra prize takın.Kurulum 4: Kablo

Seite 264

8 (TR)Eğikliği ayarlamaMonitör aşağıda belirtilen açılarda ayarlanabilir.LCD panelin alt kısmından kavrayın ve eğikliği ayarlayın.Monitörü rahat bir ş

Seite 265 - Tartalomjegyzék

9 (TR)Monitörün kullanıcıya bağlı ayarıEkranda beliren menüyü kullanarak monitörünüzde pek çok ayar değişikliği yapabilirsiniz.Menüyü kullanmaEkrandak

Seite 266 - Óvintézkedések

10 (TR)x MENU, m/M ve OK düğmelerini kullanma1 Ana menüyü gösterme.Ekrandaki ana menüyü göstermek için MENU düğmesine basınız.2 Ayarlamak istediğiniz

Seite 267 - Alkatrészek és kezelőelemek

11 (TR)Görüntünün siyah seviyesini ayarlama (BRIGHTNESS)Resmin parlaklığını ayarlayın (siyah seviyesi).NotCOLOR, sRGB'ye ayarlıyken;CONTRAST, BRI

Seite 268 - Üzembehelyezés

10 (GB)x Using the MENU, m/M, and OK buttons1 Display the main menu.Press the MENU button to display the main menu on your screen.2 Select the menu yo

Seite 269

12 (TR)7 PITCH seçeneğini seçmek için m/M düğmelerine ve sonra da OK düğmesine basın.PITCH ayar menüsü ekranda görüntülenir.8 Dikey çizgiler kaybolana

Seite 270

13 (TR)13 Örnek testi ekranda ortalamak için, m/M düğmelerine basın.14 Test örneğini kapatmak için “END” öğesine tıklayın.Renk ısısını ayarlama (COLOR

Seite 271 - A monitor beállítása

14 (TR)Girişi otomatik olarak değiştirme (INPUT SENSING) (sadece SDME76D/SDME96D)INPUT SENSING menüsünde AUTO ON seçeneğini seçtiğinizde, monitör ot

Seite 272

15 (TR)Teknik ÖzelliklerEnerji tasarrufu fonksiyonuBu monitör VESA, ENERGY STAR ve NUTEK enerji tasarrufu standartlarına uygundur. Monitör eğer Analog

Seite 273

16 (TR)Sorun gidermeTeknik desteğe başvurmadan önce bu bölüme bakın.Ekran mesajlarıEğer giriş sinyalinde sorun yaşanıyorsa, aşağıdaki mesajlardan bir

Seite 274

17 (TR)Hata belirtileri ve olası giderme yöntemleriEğer sorun bağlı bulunan bilgisayardan veya diğer ekipmandan kaynaklanıyorsa lütfen ilgili donanını

Seite 275

18 (TR)Eğer sorun devam ederse yetkili Sony satıcısına başvurun ve aşağıdaki bilgileri verin:• Model ismi: SDME76A, SDME96A, SDME76D ya da SDME96D

Seite 276

19 (TR)ÖzelliklerSDM-E76ALCD panel Panel tipi: aSi TFT Aktif MatriksGörüntü boyutu: 17,0 inçGiriş sinyali formatı RGB çalışma frekansı*Yatay: 28–80 k

Seite 277 - Műszaki jellemzők

20 (TR)SDM-E76DLCD panel Panel tipi: aSi TFT Aktif MatriksGörüntü boyutu: 17,0 inçGiriş sinyali formatı RGB çalışma frekansı*Yatay: 28–80 kHz (analog

Seite 278 - Hibaelhárítás

i TCO’03 Eco-document x Congratulations! The display you have just purchased carries the TCO’03 Displays label. This means that your display is design

Seite 279 - GO TO POWER SAVE

11 (GB)Adjusting the black level of an image (BRIGHTNESS)Adjust the picture brightness (black level).NoteWhile COLOR is set to sRGB, you cannot adjust

Seite 280 - Hibajelenségek és elhárításuk

12 (GB)8 Press the m/M buttons until the vertical stripes disappear.Adjust so that the vertical stripes disappear.9 Press the OK button.The main menu

Seite 281

13 (GB)Adjusting the color temperature (COLOR)You can select the color level of the picture’s white color field from the default color temperature set

Seite 282 - Műszaki adatok

14 (GB)Changing the input automatically (INPUT SENSING)(SDM-E76D/SDM-E96D only)When you select AUTO ON in the INPUT SENSING menu, the monitor automati

Seite 283

15 (GB)x Locking the menus and controlsYou can lock the control of buttons to prevent accidental adjustments or resetting.1 Press the m/M buttons to s

Seite 284

4 (JP)使用上のご注意電源について付属の電源コードをお使いください。別売りの電源コードをお使いになる場合は、下図のプラグ形状例を参考にしてください。安全のため、電源コードにはアース線がついています。電源コンセントにプラグを差し込む前に、必ずアース接続を行ってください。電源コードを抜くときは、先に

Seite 285

16 (GB)Technical FeaturesPower saving functionThis monitor meets the power-saving guidelines set by VESA, ENERGY STAR, and NUTEK. If the monitor is co

Seite 286

17 (GB)TroubleshootingBefore contacting technical support, refer to this section.On-screen messagesIf there is something wrong with the input signal,

Seite 287 - Spis treści

18 (GB)Trouble symptoms and remediesIf a problem is caused by the connected computer or other equipment, please refer to the connected equipment’s ins

Seite 288 - Przykładowe rodzaje wtyczek

19 (GB)If any problem persists, call your authorized Sony dealer and give the following information:• Model name: SDM-E76A, SDM-E96A, SDM-E76D or SDM-

Seite 289 - Tył monitora

20 (GB)SpecificationsSDM-E76ALCD panel Panel type: a-Si TFT Active MatrixPicture size: 17.0 inchInput signal format RGB operating frequency*Horizontal

Seite 290

21 (GB)SDM-E76DLCD panel Panel type: a-Si TFT Active MatrixPicture size: 17.0 inchInput signal format RGB operating frequency*Horizontal: 28–80 kHz (a

Seite 291 - Konfiguracja

i TCO’03 Eco-document x Congratulations! The display you have just purchased carries the TCO’03 Displays label. This means that your display is design

Seite 292

© 2006 Sony Corporation2-681-475-05(1)TFT LCD ColorComputer DisplaySDM-E76A/SDM-E96ASDM-E76D/SDM-E96DMode d’emploi(FR)

Seite 293

2 (FR)Owner’s RecordThe model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them

Seite 294 - Regulacja ustawień

Table des matières• Macintosh est une marque commerciale sous licence d’Apple Computer, Inc., déposée aux Etats-Unis et dans d’autres pays.• Windows®

Seite 295

5 (JP)使用済みディスプレイの回収についてこのマークが表示されているソニー製品は、新たな料金負担無しでソニーが回収し、再資源化いたします。詳細はソニーのホームページhttp://www.sony.co.jp/pcrecycle/をご参照ください。使用済みコンピュータの回収についてのお問い合わせソ

Seite 296

4 (FR)PrécautionsAvertissement sur les connexions d’alimentation• Utilisez le cordon d’alimentation fourni. Si vous utilisez un cordon d’alimentation

Seite 297

5 (FR)Identification des composants et des commandesPour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.Le commutateur 1 (alimen

Seite 298 - Zmiana ustawienia gamma

6 (FR)InstallationAvant d’utiliser votre moniteur, vérifiez si les accessoires suivants se trouvent bien dans le carton d’emballage :•Ecran LCD• Cordo

Seite 299

7 (FR)Etape 3 : Branchez le cordon d’alimentationLorsque le moniteur et l’ordinateur sont éteints, raccordez d’abord le cordon d’alimentation au monit

Seite 300 - Dane techniczne

8 (FR)Réglage de l’inclinaisonCet écran peut être ajusté selon les angles illustrés ci-dessous.Saisissez les côtés inférieurs de l’écran à cristaux li

Seite 301 - Rozwiązywanie problemów

9 (FR)Personnalisation de votre moniteurVous pouvez effectuer de nombreux réglages à l’aide des menus d’affichage.Pilotage par menuAppuyez sur la touc

Seite 302 - CABLE DISCONNECTED

10 (FR)x Utilisation des touches MENU, m/M et OK1 Affichez le menu principal.Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal sur votre écra

Seite 303 - Objawy i działania zaradcze

11 (FR)Réglage du contraste (CONTRASTE)Ajustez le contraste de l’image.RemarqueLorsque COULEUR est réglé sur sRGB, vous ne pouvez pas régler CONTRASTE

Seite 304

12 (FR)x Réglage manuel de la position et de la netteté de l’image (HORLOGE/PHASE/CENTRAGE H/CENTRAGE V)Vous pouvez ajuster la netteté de l’image comm

Seite 305 - Specyfikacje

13 (FR)7 Appuyez sur les touches m/M jusqu’à ce que les bandes horizontales soient réduites au minimum.Réglez la valeur de façon à ce que les rayures

Seite 306

6 (JP)1 1(電源)スイッチとランプ(8 、17ページ)1(電源)スイッチを押して、ディスプレイの電源を入/切します。電源が入るとランプが緑色に点灯します。省電力状態のときは、オレンジ色に点灯します。2MENU(メニュー)ボタン(10 、11ページ)メニュー画面を出すときまたは、終了するときに

Seite 307

14 (FR)3 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner , puis appuyez sur la touche OK.Le nouveau réglage des couleurs de UTILISATEUR est enregistré

Seite 308

15 (FR)Sélection de la langue des menus affichés à l’écran (LANGUAGE)Vous pouvez modifier la langue des menus ou des messages affichés à l’écran.1 App

Seite 309

16 (FR)Spécifications techniquesFonction d’économie d’énergieCe moniteur satisfait aux critères d’économie d’énergie VESA, ENERGY STAR et NUTEK. Lorsq

Seite 310

17 (FR)DépannageAvant de prendre contact avec l’assistance technique, consultez les informations présentées dans cette section.Messages affichésS’il s

Seite 311 - Primeri raznih vrst vtikačev

18 (FR)Symptômes de défaillances et remèdesSi un problème est causé par l’ordinateur ou tout autre appareil connecté, reportez-vous au mode d’emploi d

Seite 312 - Zadnja stran zaslona

19 (FR)Si le problème persiste, appelez votre revendeur Sony agréé et fournissez-lui les informations suivantes :• Désignation : SDM-E76A, SDM-E96A SD

Seite 313 - Nastavitev

20 (FR)SpécificationsSDM-E76APanneau LCD Type de panneau : a-Si TFT à matrice activeTaille de l’image : 17,0 poucesFormat du signal d’entrée Fréquenc

Seite 314

21 (FR)SDM-E76DPanneau LCD Type de panneau : a-Si TFT à matrice activeTaille de l’image : 17,0 poucesFormat du signal d’entrée Fréquence opérationnel

Seite 315

iTCO’03 Eco-document x Congratulations! The display you have just purchased carries the TCO’03 Displays label. This means that your display is designe

Seite 316 - Prilagajanje vašega

2-681-475-05(1)© 2006 Sony CorporationTFT LCD ColorComputer DisplaySDM-E76A/SDM-E96ASDM-E76D/SDM-E96DBedienungsanleitung(DE)

Seite 317

7 (JP)手順2:コンピュータにつなぐ本機とコンピュータの電源を切った状態でつないでください。ご注意•ビデオ信号ケーブルのピンに、直接手を触れないでください。•ビデオ信号ケーブルのピンが曲がることを防ぐため HD15端子の向きをご確認ください。xDVI出力端子(デジタルRGB)のあるコンピュータを

Seite 318

2 (DE)Owner’s RecordThe model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them

Seite 319

Inhalt• Macintosh ist ein eingetragenes Markenzeichen der Apple Computer, Inc., in den USA und anderen Ländern.• Windows® ist ein eingetragenes Marken

Seite 320

4 (DE)SicherheitsmaßnahmenWarnhinweis zum Netzanschluss• Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzkabel. Wenn Sie ein anderes Netzkabel verw

Seite 321

5 (DE)• Die Leuchtstoffröhre in diesem Monitor enthält Quecksilber. Der Monitor muss in Übereinstimmung mit den Vorschriften der lokalen Umwelt- und E

Seite 322 - Tehnične značilnosti

6 (DE)InstallationBevor Sie mit dem Monitor arbeiten, überprüfen Sie bitte, ob folgende Teile mitgeliefert wurden:• LCD-Bildschirm• Netzkabel• HD15-HD

Seite 323 - Odpravljanje napak

7 (DE)Schritt 3:Anschließen des NetzkabelsSchließen Sie bei ausgeschaltetem Monitor und Computer zuerst das Netzkabel an den Monitor an und stecken Si

Seite 324

8 (DE)Spezielle Treiber werden nicht benötigtDieser Monitor entspricht dem Plug-and-Play-Standard „DDC“, so dass alle Daten des Monitors automatisch e

Seite 325

9 (DE)Einstellen des MonitorsMit den Bildschirmmenüs können Sie eine Vielzahl von Einstellungen vornehmen.Navigieren in den MenüsUm das Hauptmenü auf

Seite 326 - Specifikacije

10 (DE)x Verwenden der Tasten MENU, m/M und OK1 Rufen Sie das Hauptmenü auf.Drücken Sie die Taste MENU, um das Hauptmenü auf dem Bildschirm aufzurufen

Seite 327

11 (DE)Einstellen der Hintergrundbeleuchtung (HINTERGRUNDBEL)Wenn der Bildschirm zu hell ist, stellen Sie die Hintergrundbeleuchtung ein, so dass die

Seite 328

8 (JP)手順5:電源を入れる1 電源スイッチを押す。本機の1(電源)ランプが緑色に点灯します。コンピュータの電源を入れる。これで、本機を使用できる状態になりました。必要に応じて、10ページからの設定や調整などを行ってください。本機の電源を入れても画面に画像が出ないときは•ビデオ信号ケーブルなどが

Seite 329

12 (DE)4 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option EIN oder AUS und drücken Sie OK.• EIN: Nehmen Sie die gewünschten Einstellungen für Phase und Pitch

Seite 330

13 (DE)2 Öffnen Sie [Utility] und wählen Sie dann [WINDOWS].3 Starten Sie [WIN_UTILITY.EXE].Das Testmuster erscheint. Fahren Sie mit Schritt 4 fort.Ma

Seite 331 - İçindekiler

14 (DE)1 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option EINSTELLUNG und drücken Sie OK.Das Menü BENUTZEREINST erscheint auf dem Bildschirm.2 Wählen Sie mit

Seite 332 - Fiş tiplerinin örnekleri

15 (DE)Auswählen der Sprache für die Bildschirmmenüs (LANGUAGE)Sie können die Sprache auswählen, in der Menüs und Meldungen auf dem Monitor angezeigt

Seite 333 - Bölümlerin ve kontrol

16 (DE)Technische MerkmaleDie EnergiesparfunktionDieser Monitor erfüllt die Energiesparrichtlinien der VESA, des ENERGY STAR-Programms und des NUTEK-S

Seite 334 - Kurulum 1: Standı kullanın

17 (DE)StörungsbehebungLesen Sie bitte im folgenden Abschnitt nach, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden.BildschirmmeldungenWenn am Eingangssigna

Seite 335

18 (DE)Fehlersymptome und AbhilfemaßnahmenWenn ein Problem auf den angeschlossenen Computer oder andere Geräte zurückzuführen ist, schlagen Sie bitte

Seite 336

19 (DE)Lässt sich ein Problem mit den oben angegebenen Maßnahmen nicht beheben, wenden Sie sich an einen autorisierten Sony-Händler. Halten Sie die fo

Seite 337 - Monitörün kullanıcıya

20 (DE)Technische DatenSDM-E76ALCD-Bildschirm Bildschirmtyp: a-Si-TFT-AktivmatrixBildgröße: 17,0 ZollEingangssignalformat RGB-Betriebsfrequenz*Horizon

Seite 338

21 (DE)SDM-E76DLCD-Bildschirm Bildschirmtyp: a-Si-TFT-AktivmatrixBildgröße: 17,0 ZollEingangssignalformat RGB-Betriebsfrequenz*Horizontal: 28–80 kHz (

Seite 339

9 (JP)入力を切り換えるには(INPUTボタン)(SDM-E76D/SDM-E96Dのみ)INPUTボタンを押す。押すたびに、下表のように入力が切り換わります。画面表示(左上に約5秒表示)以下につないだ入力に切り換わります。入力1:DVI-D INPUT1用DVI-D入力端子(デジタルRGB)入

Seite 340

iTCO’03 Eco-document x Congratulations! The display you have just purchased carries the TCO’03 Displays label. This means that your display is designe

Seite 341 - Renk ısısına ince ayar yapma

© 2006 Sony Corporation2-681-475-05(1)TFT LCD ColorPantalla del PCSDM-E76A/SDM-E96ASDM-E76D/SDM-E96DInstrucciones de funcionamiento(ES)

Seite 342

2 (ES)Owner’s RecordThe model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them

Seite 343 - Teknik Özellikler

Índice• Macintosh es una marca comercial cedida bajo licencia a Apple Computer, Inc., registrada en Estados Unidos y en otros países.• Windows® es mar

Seite 344 - Sorun giderme

4 (ES)PrecaucionesAdvertencia sobre la conexión de la alimentación• Utilice el cable de alimentación suministrado. En caso de utilizar un cable de ali

Seite 345

5 (ES)Identificación de piezas y controlesConsulte las páginas entre paréntesis para obtener más información.El interruptor 1 (alimentación) y los bot

Seite 346

6 (ES)InstalaciónAntes de utilizar el monitor, verifique que en el paquete se incluyan los artículos siguientes:• Pantalla LCD• Cable de alimentación•

Seite 347 - Özellikler

7 (ES)Paso 3: Conecte el cable de alimentaciónCon el monitor y el PC desconectados, conecte primero el cable de alimentación al monitor y a continuaci

Seite 348

8 (ES)Ajuste de la inclinaciónEsta pantalla puede ajustarse dentro de los ángulos que se indican a continuación.Sujete los costados del panel LCD y aj

Seite 349

9 (ES)Personalización del monitorEs posible realizar varios ajustes al monitor mediante el menú de pantalla.Navegación por el menúPresione el botón ME

Kommentare zu diesen Handbüchern

Bryanherly 07 Apr 2024 | 19:27:58

Hello! Crazy discounts, hurry up! We are Drop Dead Studio and our goal is to help companies achieve impressive sales results through automated marketing. I. We sell fresh databases for GSA Search Engine Ranker. • The databases are updated monthly through 24/7 parsing and by connecting purchased databases from other sources. • You have the option to purchase a one-time fresh database or pay for a lifetime subscription for updates. ATTENTION! 40% discount only until 04/10/2024! When ap