Sony PCM-D50 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach MP3 / MP4-Player Sony PCM-D50 herunter. Sony PCM-D50 Instrucciones de operación Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Recorder

PCM-D50. ES. 3-277-770-32(1)3-277-770-32(1)Linear PCM RecorderManual de instrucciones© 2007 Sony CorporationPCM-D50

Seite 2

PCM-D50. ES. 3-277-770-31(1)10Identificación de partes y controlesParte frontal Lado derecho

Seite 3

PCM-D50. ES. 3-277-770-31(1)11Información generalContinuación en la siguiente página  Micrófonos incorporados (página 19) Luces de nivel pico (L/R

Seite 4 - Información general

PCM-D50. ES. 3-277-770-31(1)12Lado izquierdo Indicador LIMITER (páginas 20, 41) Interruptor LOW CUT FILTER (páginas 20, 41) Agujero para acoplar

Seite 5

PCM-D50. ES. 3-277-770-31(1)13Información generalPantalla Información del tiempoCada vez que se pulsa el botón DISPLAY, cambia la información de tie

Seite 6 - Información complementaria

PCM-D50. ES. 3-277-770-31(1)14 Indicador Memory StickVisualizado cuando la memoria actual es un “Memory Stick”. Número de carpeta, números de pist

Seite 7

PCM-D50. ES. 3-277-770-31(1)15Procedimientos inicialesPaso 1: Preparación de una fuente de alimentaciónUtilice las pilas alcalinas LR6 (tamaño AA) sum

Seite 8 - Para grabación al aire libre

PCM-D50. ES. 3-277-770-32(1)16Procedimientos iniciales (continuación)Cuando encienda la grabadora la primera vez después de comprarlaCuando el interru

Seite 9

PCM-D50. ES. 3-277-770-31(1)17Procedimientos inicialesPara funcionar con el adaptador de alimentación CA (sólo para los modelos de EE.UU. y Canadá)Con

Seite 10 - Parte frontal Lado derecho

PCM-D50. ES. 3-277-770-31(1)18Para volver a poner el reloj1 Mientras las grabadora esté parada, pulse y mantenga pulsado el botón /MENU hasta que se

Seite 11 - PCM-D50. ES. 3-277-770-31(1)

PCM-D50. ES. 3-277-770-31(1)19GrabaciónGrabaciónPreparación antes de la grabaciónCuando coloque la grabadora, póngala de modo que los micrófonos miren

Seite 12

PCM-D50. ES. 3-277-770-31(1)Grabadora Linear PCMPOR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO.RECUE

Seite 13

PCM-D50. ES. 3-277-770-31(1)20Grabación (continuación) Cuando gire las dos cápsulas de los micrófonos a 120˚ para mirar al exterior (posición estéreo

Seite 14

PCM-D50. ES. 3-277-770-31(1)21GrabaciónGrabación de sonido analógicoEsta sección explica cómo grabar las señales de sonido analógico desde la salida d

Seite 15 - Procedimientos iniciales

PCM-D50. ES. 3-277-770-31(1)22Grabación (continuación) 4 Pulse los botones  FF/ y  FR/ para seleccionar la carpeta deseada, y pulse el botón  PLA

Seite 16 - PCM-D50. ES. 3-277-770-32(1)

PCM-D50. ES. 3-277-770-31(1)23GrabaciónPara poner en pausa la grabaciónPulse el botón  PAUSE. El parpadea en la pantalla. Pulse de nuevo el botón p

Seite 17 - Paso 2: Ajuste del reloj

PCM-D50. ES. 3-277-770-31(1)24Grabación (continuación) Control de la grabaciónConecte los auriculares o audífonos opcionales a la toma  (auriculares)

Seite 18

PCM-D50. ES. 3-277-770-31(1)25GrabaciónLa grabadora está en modo de espera para la grabación y aparece en la pantalla. Los sonidos durante los últim

Seite 19 - Grabación

PCM-D50. ES. 3-277-770-31(1)26Grabación (continuación) Grabación desde un equipo externo (Entrada de línea)Puede conectar un dispositivo externo tal c

Seite 20 - (posición estéreo amplia)

PCM-D50. ES. 3-277-770-31(1)27GrabaciónNotasDurante la grabación digital, no se pueden usar las siguientes funciones: Ajuste el nivel de grabación/int

Seite 21 - Grabación de sonido analógico

PCM-D50. ES. 3-277-770-32(1)28Sincronización de la grabación con la reproducción (Grabación Sincronizada Digital)Algunos dispositivos digitales portát

Seite 22 - Grabación (continuación)

PCM-D50. ES. 3-277-770-31(1)29Operaciones después de la grabaciónBotón/ indicador  PAUSE Botón  FR/ Botón DIVIDE Botón  STOP Botón/indicador  PLA

Seite 23

PCM-D50. ES. 3-277-770-31(1)Tratamiento de las baterías al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de r

Seite 24

PCM-D50. ES. 3-277-770-31(1)30Operaciones después de la grabación (continuación)Para cambiar la unidad de memoriaLa grabadora soporta el uso de “Memor

Seite 25 - Grabación con un micrófono

PCM-D50. ES. 3-277-770-31(1)31Operaciones después de la grabaciónAjuste de la velocidad de reproducción (DPC la función Digital Pitch Control, Control

Seite 26

PCM-D50. ES. 3-277-770-31(1)32Operaciones después de la grabación (continuación)Conexión de un equipo externo para la reproducciónPara salir las pista

Seite 27

PCM-D50. ES. 3-277-770-31(1)33Operaciones después de la grabaciónDividir una pistaPuede dividir una pista grabada. Tenga en cuenta que las pistas no s

Seite 28

PCM-D50. ES. 3-277-770-32(1)34Operaciones después de la grabación (continuación)Guardar pistas en un ordenadorConecte la grabadora a un ordenador para

Seite 29

PCM-D50. ES. 3-277-770-31(1)35Operaciones después de la grabaciónNotasNo aseguramos el funcionamiento sin problemas de la función suspendida, en repos

Seite 30

PCM-D50. ES. 3-277-770-31(1)36Operaciones después de la grabación (continuación)Archivos que contienen información tal como el orden de las carpetas,

Seite 31

PCM-D50. ES. 3-277-770-31(1)37Operaciones después de la grabación3 Desconecte la grabadora del ordenador, y a continuación pulse el botón /MENU brev

Seite 32

PCM-D50. ES. 3-277-770-31(1)38Botón  FF/ Botón  FR/ Botón/indicador  PLAY/ENTERBotón  STOP Botón /MENUUso de la pantalla del menúPuede realizar

Seite 33 - Borrar pistas

PCM-D50. ES. 3-277-770-31(1)39Funciones del menúElementos del menúMientras la grabadora está parada, aparecen todos los elementos en el siguiente gráf

Seite 34

PCM-D50. ES. 3-277-770-31(1)44ÍndiceInformación generalOperaciones disponibles con el PCM-D50 ...7Id

Seite 35

PCM-D50. ES. 3-277-770-31(1)40Elemento Opciones (los ajustes predeterminados están subrayados).DPC (Función de control digital de tono)Permite ajusta

Seite 36 - Reproducción de archivos MP3

PCM-D50. ES. 3-277-770-32(1)41Funciones del menúElemento Opciones (los ajustes predeterminados están subrayados).LIMITER 7) (evita la distorsión)La gr

Seite 37

PCM-D50. ES. 3-277-770-31(1)42Elemento Opciones (los ajustes predeterminados están subrayados).PRE REC 7) (Función de pre-grabación)Puede almacenar so

Seite 38 - Funciones del menú

PCM-D50. ES. 3-277-770-31(1)43Información complementariaIndicador ACCESS“Memory Stick” Ranura Memory Stick Tapa de la ranura de memory stick Uso de “M

Seite 39 - Elementos del menú

PCM-D50. ES. 3-277-770-31(1)44Uso de la “Memory Stick” para grabación/reproducción1 Vaya a la pantalla de menú y establezca el ajuste “MEMORY” en “MEM

Seite 40

PCM-D50. ES. 3-277-770-31(1)45Información complementariaMantenimientoRuidoSi se coloca la grabadora cerca de una fuente de alimentación de CA, una lám

Seite 41

PCM-D50. ES. 3-277-770-32(1)46Solución de problemasSi experimenta problemas con la grabadora, intente las siguientes soluciones.1 Apague completamente

Seite 42

PCM-D50. ES. 3-277-770-31(1)47Información complementariaProblema Causa/SoluciónNo puede borrar una pista.El interruptor de protección contra escritura

Seite 43 - Insertar una “Memory Stick”

PCM-D50. ES. 3-277-770-31(1)48Solución de problemas (continuación) Problema Causa/SoluciónSe muestra “--y--m--d” como la fecha de grabación.Ajuste el

Seite 44

PCM-D50. ES. 3-277-770-31(1)49Información complementariaProblema Causa/SoluciónLos archivos “.WAV” no se pueden reproducir en la grabadora.No se puede

Seite 45 - Mantenimiento

PCM-D50. ES. 3-277-770-31(1)55Procedimientos inicialesInformación general GrabaciónOperaciones después de la grabación Funciones del menú Información

Seite 46 - Solución de problemas

PCM-D50. ES. 3-277-770-31(1)50Solución de problemas (continuación) Mensaje Significado/SoluciónACCESS DENIED Se ha insertado una “Memory Stick” con un

Seite 47

PCM-D50. ES. 3-277-770-31(1)51Información complementariaMensaje Significado/SoluciónNO DIGITAL COPY Durante la grabación digital, hay una fuente de so

Seite 48

PCM-D50. ES. 3-277-770-31(1)52EspecificacionesMedios de grabación Memoria flash interna 4 GB, “Memory Stick” (no suministrada), grabación estéreo Line

Seite 49 - Mensaje de error

PCM-D50. ES. 3-277-770-32(1)53Información complementariaGeneralRequisitos de alimentación DC IN 6V Cuatro pilas LR6 (tamaño AA) alcalinas (sumini

Seite 50

PCM-D50. ES. 3-277-770-31(1)54Especificaciones del archivoUna vez que grabe audio en la memoria interna o en la “Memory Stick”, se crean automáticamen

Seite 51

PCM-D50. ES. 3-277-770-31(1)55Información complementariaTiempo máximo de grabación (aproximado)El tiempo máximo de grabación (aproximado) de todas las

Seite 52 - Especificaciones

PCM-D50. ES. 3-277-770-31(1)56Símbolos /MENU ... 18, 21, 27, 28, 29, 30, 33, 38AAccesorios suministrados ... 15Adaptador de alimentación CA ..

Seite 53

PCM-D50. ES. 3-277-770-31(1)57Información complementariaMMando a distancia... 28Mantenimiento ... 45Medidor de pico

Seite 54 - Especificaciones del archivo

PCM-D50. ES. 3-277-770-31(1)58

Seite 55 - “Memory Stick PRO-HG Duo”

PCM-D50. ES. 3-277-770-31(1)59Información complementaria

Seite 56 - Índice alfabético

PCM-D50. ES. 3-277-770-31(1)66DPC (Función de control digital de tono)EASY SEARCH (Función de búsqueda fácil)REC MODE (Frecuencia de muestreo/número b

Seite 57

PCM-D50. ES. 3-277-770-31(1)Printed in China

Seite 58

PCM-D50. ES. 3-277-770-31(1)7Información generalOperaciones disponibles con el PCM-D50Información generalPara la grabación de sesiones prácticasLos mi

Seite 59

PCM-D50. ES. 3-277-770-31(1)8Operaciones disponibles con el PCM-D50 (continuación)Para grabación al aire libreLos micrófonos de gran sensibilidad inco

Seite 60 - Printed in China

PCM-D50. ES. 3-277-770-31(1)9Información generalComo reproductor-de música de alta calidadEl amplificador de auriculares de alta sensibilidad incorpor

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare