©2009 Sony Corporation4-131-723-72(1)Multi Channel AV ReceiverSTR-DH800BedienungsanleitungGebruiksaanwijzingBruksanvisningDENLSE
10DEBezeichnung FunktionG D.RANGE Leuchtet, wenn die Dynamikbereichs-komprimierung aktiviert ist (Seite 56).H SP A/SP B/ SP A+BDie Anzeige, die dem ve
100DEDer AusschalttimerSie können den Receiver so einstellen, dass er sich automatisch nach einer angegebenen Dauer ausschaltet.Drücken Sie bei einges
101DESonstige Funktionen1 Wählen Sie mit einer der Eingangstasten die Wiedergabekomponente aus.Sie können dazu auch INPUT SELECTOR am Receiver verwend
102DESo konfigurieren Sie die Lautsprecher1 Drücken Sie AMP MENU.2 Drücken Sie mehrmals V/v, um „SPEAKER“ auszuwählen.3 Wechseln Sie mit oder b in d
103DEVerwenden der FernbedienungSteuern der Komponenten mit der FernbedienungMit der mit dem Receiver gelieferten Fernbedienung können Sie Komponenten
104DE*1Nur LD-Player.*2Nur VIDEO CD.*3Nur DECK B.Tabelle der Tasten zum Steuern von Komponenten (Hauptfernbedienung)KomponenteTasteFernseh-gerätVideo-
105DEVerwenden der FernbedienungProgrammieren der FernbedienungSie können die Fernbedienung so programmieren, dass sich damit Komponenten von anderen
106DESo programmieren Sie die Fernbedienung für das Steuern eines Fernsehgeräts1 Halten Sie RM SET UP gedrückt und drücken Sie AV ?/1.Die Anzeige RM S
107DEVerwenden der FernbedienungCodes für TunerCodes für CD-PlayerCodes für DAT-DecksCodes für KassettendecksCodes für MD-DecksCodes für HDD-RecorderC
108DECodes für DVD/HDD COMBO-GeräteCodes für FernsehgeräteCodes für LD-PlayerHersteller Code(s)SONY 401, 402, 403Hersteller Code(s)SONY 501, 502AIWA 5
109DEVerwenden der FernbedienungCodes für Video-CD-PlayerCodes für Videorecorder* Wenn ein Videorecorder von AIWA nicht funktioniert, obwohl Sie den C
11DEBezeichnung FunktionU Anzeigen für den WiedergabekanalLRCSLSRSSBLSBRSBDie Buchstaben (L, C, R usw.) geben die Kanäle an, die gerade wiedergegeben
110DE Glossarx AbtastfrequenzBeim Konvertieren analoger Audiosignale in digitale Signale müssen die analogen Daten quantifiziert werden. Diesen Vorgan
111DEWeitere Informationenx Dolby Digital PlusDolby Digital Plus bietet ein höheres Maß an Flexibilität und Effizienz, so dass mehr Kanäle wiedergegeb
112DEx DTS-ESFormat für die 6.1-Kanal-Wiedergabe mit Surround-Back-Informationen. Hier gibt es zwei Modi: Mit „Discrete 6.1“ werden alle Kanäle getren
113DEWeitere Informationenx Neutral THXNeural-THX Surround ist eine Weiterentwicklung des Raumklangformats. Die bahnbrechende, neuartige Technologie e
114DESicherheitsmaßnahmenSicherheitSollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das Gehäuse gelangen, trennen Sie den Receiver von der Netzsteckdose. Las
115DEWeitere InformationenReinigungReinigen Sie Gehäuse, Bedienfeld und Bedienelemente mit einem weichen Tuch, das Sie leicht mit einer milden Reinigu
116DEVon einer bestimmten Komponente wird kein Ton ausgegeben.• Überprüfen Sie, ob die Komponente korrekt an die Audioeingangsbuchsen für diese Kompon
117DEWeitere InformationenVom Subwoofer ist nichts zu hören.• Überprüfen Sie, ob der Subwoofer richtig und fest angeschlossen ist.• Vergewissern Sie s
118DEDer UKW-Empfang ist mangelhaft.• Schließen Sie den Receiver über ein 75-Ohm-Koaxialkabel (nicht mitgeliefert) wie unten dargestellt an eine UKW-A
119DEWeitere InformationenDas an der Buchse HDMI eingespeiste Bild der Signalquelle wird nicht am Fernsehgerät ausgegeben.• Überprüfen Sie die HDMI-Ve
12DERückseite5668 712 3 4DIGITAL(ASSIGNABLE)DC5V0.7A MAXANTENNADMPORTAMIN 2IN 1MONITOROUTVIDEO 1INTVAUDIOINVIDEOINSATAUDIOOUTAUDIOOUTVIDEOOUTVIDEOOUTI
120DEEs besteht keine S-AIR-Verbindung (es erfolgt keine Tonübertragung) und die Anzeige am S-AIRZusatzgerät ist ausgeschaltet, blinkt oder leuchtet r
121DEWeitere InformationenEs kommt zu Störgeräuschen oder Tonaussetzern.• Wenn Sie ein weiteres S-AIR-Hauptgerät verwenden, stellen Sie dieses in eine
122DEWenn Sie den Speicher des Receivers löschen, wird das Problem möglicherweise gelöst (Seite 35). Beachten Sie jedoch, dass dabei alle gespeicherte
123DEWeitere InformationenFrequenzgangAnalog 10 Hz – 70 kHz,+0,5/–2 dB (ohne Klangfeld und Equalizer)EingangAnalog Empfindlichkeit: 500 mV/50 kOhmSign
124DEMitgeliefertes ZubehörBedienungsanleitung (diese Anleitung)Kurzanleitung (1)UKW-Wurfantenne (1)AM-Ringantenne (1)Fernbedienung (RM-AAP044) (1)R6-
125DEWeitere InformationenIndexNumerische Einträge2CH STEREO 725.1 Kanäle 197.1 Kanäle 19AA.F.D. (AUTO FORMAT DIRECT) 66Aufnahmeauf ein Aufnahmeme
2NLStel dit apparaat niet bloot aan regen of vocht. Zo kunt u het risico op brand of elektrische schokken verkleinen.Dek de ventilatieopening van het
3NLVerwijdering van oude batterijen (in de Europese Unie en andere Europese landen met afzonderlijke inzamelingssystemen)Dit symbool op de batterij of
4NLOver deze gebruiksaanwijzing• De aanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing gelden voor het model STR-DH800. Controleer het modelnummer, dat rechtsond
5NLInhoudsopgaveBeschrijving en positie van onderdelen ... 7Aan de slag1: De luidsprekers installeren... 192: De luidsprekers
13DE* Wenn Sie an die Buchse HDMI OUT oder MONITOR OUT ein Fernsehgerät anschließen, können Sie das Bild vom ausgewählten Eingang anzeigen lassen (Sei
6NLS-AIR-functiesOver S-AIR-producten ...84Een S-AIR-product instellen ...85Geluid van uw geluidssyst
7NLBeschrijving en positie van onderdelenVoorpaneel?/1PHONESSPEAKERSINPUT SELECTORINPUT MODE TUNING MODEMASTER VOLUMETONE MODE DISPLAY DIMMER MUTINGME
8NLNaam FunctieI VIDEO 2 IN-aansluitingenHier kunt u een draagbare audio-/videocomponent, zoals een camcorder of spelconsole, aansluiten (pagina 33, 4
9NLOver de aanduidingen op het display1234 5678 9qj qhqawaqk3qlw;qg qfqsqd0Naam FunctieA SW Deze aanduiding gaat branden wanneer het audiosignaal word
10NLNaam FunctieG D.RANGE Deze aanduiding gaat branden wanneer compressie van het dynamische bereik is geactiveerd (pagina 56).H SP A/SP B/ SP A+BDeze
11NLNaam FunctieU Afspeel-aanduidingen voor kanalen L R C SL SR S SBL SBR SBDe letters (L, C, R, enzovoort) geven aan welke kanalen worden a
12NLAchterpaneel5668 71 2 3 4DIGITAL(ASSIGNABLE)DC5V0.7A MAXANTENNADMPORTAMIN 2IN 1MONITOROUTVIDEO 1INTVAUDIOINVIDEOINSATAUDIOOUTAUDIOOUTVIDEOOUTVIDEO
13NL* U kunt de geselecteerde beelden bekijken wanneer u de HDMI OUT- of MONITOR OUT-aansluiting op een televisie aansluit (pagina 23, 27).U kunt de b
14NLNaam FunctieA AV ?/1 (aan/standby)Druk op deze toets om de audio-/videocomponenten waarvoor de afstandsbediening is geprogrammeerd, in of uit te
15NLNaam Functie-/-- Druk op SHIFT (wg) en druk vervolgens op -/-- om de invoerstand voor kanalen (één of twee cijfers) voor de videorecorder of satel
14DEMit der mitgelieferten Fernbedienung können Sie den Receiver bedienen und die Audio-/Videokomponenten von Sony steuern, für die die Fernbedienung
16NLNaam FunctieM ./>b)Druk op deze toetsen om tracks op de videorecorder, CD-speler, VCD-speler, LD-speler, DVD-speler, MD-deck, DAT-deck, casse
17NLNaam FunctieTV INPUT Druk op TV (C) en druk vervolgens op TV INPUT om het ingangssignaal te selecteren (televisie-invoer of video-invoer).WIDE Dru
18NLa)De toetsen 5/SAT, TV CH +/PRESET + en N zijn voorzien van voelstippen. Gebruik de voelstippen als richtpunt wanneer u de receiver bedient.b)Deze
19NLAan de slag1: De luidsprekers installerenMet deze receiver kunt u een 7.1-kanaals systeem gebruiken (7 luidsprekers en een subwoofer).Als u wilt l
20NL2: De luidsprekers aansluitenVoordat u de kabels aansluit, moet u de stekker van het netsnoer uit het stopcontact halen.AVoorluidspreker A (Links)
21NLAan de slaga)Als u slechts één surround-achterluidspreker aansluit, moet u deze aansluiten op de SPEAKERS SURROUND BACK/BI-AMP/FRONT B L-aansluiti
22NLNadat u de luidsprekers hebt geïnstalleerd en aangesloten, moet u het luidsprekerpatroon selecteren via het menu SPEAKER (pagina 52). Selecteer he
23NLAan de slag3: De televisie aansluitenU kunt de geselecteerde beelden bekijken wanneer u de HDMI OUT- of MONITOR OUT-aansluiting op een televisie a
24NLOpmerkingen• Schakel de receiver in wanneer de video- en audiosignalen van een compoment via de receiver worden uitgevoerd naar een televisie. Als
25NLAan de slag4a: De audiocomponenten aansluitenIn de volgende afbeelding wordt weergegeven hoe u een Super Audio CD-speler, CD-speler of CD-recorder
15DEBezeichnung FunktionE Eingangstasten Mit den Eingangstasten wählen Sie die Komponente aus, die verwendet werden soll. Wenn Sie eine der Eingangsta
26NL4b: De videocomponenten aansluitenIn dit gedeelte wordt beschreven hoe u de videocomponenten op deze receiver aansluit. Voordat u begint, bekijkt
27NLAan de slagHDMI is de afkorting van High-Definition Multimedia Interface. Met deze interface worden video- en audiosignalen in digitale indeling v
28NLHDMI-kenmerken• Digitale audiosignalen die met HDMI worden verzonden, kunnen worden uitgevoerd via de luidsprekers die op de receiver zijn aangesl
29NLAan de slag• U kunt alleen High Bitrate Audio (DTS-HD Master Audio, Dolby TrueHD) en meerkanaals Linear PCM beluisteren via een HDMI-aansluiting.•
30NLIn de volgende afbeelding wordt weergegeven hoe u een DVD-speler kunt aansluiten.U hoeft niet alle kabels aan te sluiten. Sluit de audio- en video
31NLAan de slagIn de volgende afbeelding wordt weergegeven hoe u een Blu-ray Disc-speler kunt aansluiten.U hoeft niet alle kabels aan te sluiten. Slui
32NLIn de volgende afbeelding wordt weergegeven hoe u een satelliettuner of settopbox kunt aansluiten.U hoeft niet alle kabels aan te sluiten. Sluit d
33NLAan de slagIn de volgende afbeelding wordt weergegeven hoe u een component met analoge aansluitingen, zoals een videorecorder, DVD-recorder, enzov
34NL5: De antennes aansluitenSluit de bijgeleverde AM-kaderantenne en FM-draadantenne aan.Haal de stekker van het netsnoer uit het stopcontact voordat
35NLAan de slagVoordat u de receiver voor de eerste keer gebruikt, moet u deze initialiseren door de volgende procedure uit te voeren. U kunt deze pro
16DEBezeichnung FunktionG NIGHT MODE Mit dieser Taste aktivieren Sie die Funktion Night Mode (Seite 71).H SLEEP Mit dieser Taste können Sie den Aussch
36NL7: Het luidsprekersysteem selecterenU kunt de voorluidsprekers selecteren die u wilt gebruiken. Gebruik hiervoor de toetsen op de receiver.Druk he
37NLAan de slag8: De juiste instellingen automatisch kalibreren (AUTO CALIBRATION)Deze receiver is uitgerust met DCAC-technologie (Digital Cinema Auto
38NLOpmerkingen• De functie Automatische Kalibratie functioneert niet in de volgende gevallen.– SPEAKERS is ingesteld op uit.– De hoofdtelefoon is aan
39NLAan de slagDruk op AUTO CAL.De meting start na 5 seconden. De seconden worden op het display afgeteld.Het uitvoeren van de meting duurt ongeveer 3
40NL1 Bevestig de metingsresultaten.Wanneer de meting is beëindigd, hoort u een pieptoon en worden de metingsresultaten op het display weergegeven.2 D
41NLAan de slagAls er foutcodes worden weergegevenControleer het probleem en voer de Automatische Kalibratie opnieuw uit.*1xxx staat voor een luidspre
42NLWanneer u "WARN CHECK" selecteertAls er een waarschuwing met betrekking tot de metingsresultaten is, wordt gedetailleerde informatie wee
43NLAan de slagxPOSITION (Positie)U kunt drie patronen registreren als positie 1, 2, 3, afhankelijk van de luisterposities, luisterplaats en omstandig
44NL4 Druk op V/v om een teken te selecteren en druk vervolgens op B/b om de cursor naar de volgende positie te verplaatsen.Als u een fout hebt gemaak
45NLAan de slag3 Druk herhaaldelijk op V/v om "TEST TONE" te selecteren en druk op .4 Druk herhaaldelijk op V/v om het type testtoon en de
17DEBezeichnung FunktionXb)Mit dieser Taste können Sie bei einem Videorecorder, CD-Player, VCD-Player, LD-Player, DVD-Player, MD-Deck, DAT-Deck, Kasse
46NLEen component selecteren1 Druk op een van de ingangstoetsen om de gewenste component te selecteren.U kunt ook INPUT SELECTOR op de receiver gebrui
47NL AfspelenDe functie voor dempen activerenDruk op MUTING op de afstandsbediening.De functie voor dempen wordt geannuleerd wanneer u de volgende han
48NLEen component beluisteren/bekijkenEen Super Audio CD/CD beluisteren?/1PHONESSPEAKERSINPUT SELECTORINPUT MODE TUNING MODEMASTER VOLUMETONE MODE DIS
49NL AfspelenEen DVD/Blu-ray Disc bekijken?/1PHONESSPEAKERSINPUT SELECTORINPUT MODE TUNING MODEMASTER VOLUMETONE MODE DISPLAY DIMMER MUTINGMEMORY/ENTE
50NLDe menu's gebruikenMet de versterkermenu's kunt u verschillende instellingen wijzigen om de receiver aan te passen.1 Druk op AMP MENU.2
51NL VersterkerfunctiesDe volgende opties zijn beschikbaar in de menu's. Zie pagina 50 voor meer informatie over het navigeren door de menu&apos
52NLMenu [Display]Parameters [Display]Instellingen Oorspron- kelijke instellingSPEAKER[SPEAKER](pagina 56)Luidsprekerpatroona) [SP PATTERN]3/4.1, 3/4,
53NL VersterkerfunctiesMenu [Display]Parameters [Display]Instellingen Oorspron-kelijke instellingSURROUND [SURROUND] (pagina 60)Selectie geluidsveld
54NLa)Zie de pagina tussen haakjes voor meer informatie.b)xxx vertegenwoordigt een luidsprekerkanaal (FL, FR, CNT, SL, SR, SB, SBL, SBR, SW).c)Is afha
55NL VersterkerfunctiesHet niveau aanpassen (Menu LEVEL)U kunt de balans en het niveau van elke luidspreker aanpassen via het menu LEVEL. Deze instel
18DEa)Die Zahlentaste 5/SAT, die Taste TV CH +/PRESET + und die Taste N sind mit einem fühlbaren Punkt gekennzeichnet. Verwenden Sie die fühlbaren Pun
56NLx D. RANGE (Compressiemethode voor dynamisch bereik)Hiermee kunt u het dynamische bereik van het geluidsspoor comprimeren. Dit kan handig zijn als
57NL Versterkerfunctiesx FRT SP (Voorluidsprekers)• LARGEAls u grote luidsprekers aansluit waarmee lage frequenties zonder problemen worden weergegev
58NLx SB ASSIGN (Surround-achterluidspreker toewijzen)•SPK BAls u een extra voorluidsprekersysteem aansluit op de SPEAKERS SURROUND BACK/BI-AMP/FRONT
59NL Versterkerfunctiesx SW DIST. (Afstand subwoofer)Hiermee kunt u de afstand van de luisterpositie tot de subwoofer instellen.OpmerkingDit is afhan
60NLInstellingen voor surround sound (Menu SURROUND)U kunt het menu SURROUND gebruiken om het gewenste geluidsveld te selecteren.Selecteer "SURRO
61NL VersterkerfunctiesInstellingen voor de tuner (Menu TUNER)Met het menu TUNER kunt u de ontvangststand voor FM-zenders instellen en voorkeurzender
62NLx DEC. PRIO. (Decoderingsprioriteit voor digitale audio-invoer)Hiermee kunt u de ingangsstand opgeven voor de digitale signaalinvoer naar de HDMI
63NL VersterkerfunctiesInstellingen voor HDMI (Menu HDMI)U kunt het menu HDMI gebruiken om de HDMI-instellingen aan te passen.Selecteer "HDMI&qu
64NLSysteeminstellingen (Menu SYSTEM)U kunt het menu SYSTEM gebruiken om ingangen een naam te geven en de helderheid van het display aan te passen.Sel
65NL Surround sound beluisterenEen voorgeprogrammeerd geluidsveld beluisterenDeze receiver biedt ondersteuning voor de volgende audio-indelingena)Au
19DEVorbereitungen1: Aufstellen der LautsprecherAn diesen Receiver können Sie ein 7.1-Kanal-System (7 Lautsprecher und einen Subwoofer) anschließen.Um
66NLMet de A.F.D.-stand (Auto Format Direct) kunt u geluid van hogere kwaliteit beluisteren en de decoderingsstand voor het beluisteren van 2-kanaals
67NL Surround sound beluisterenMet de Enhance Surround-stand kunt u geluid van hogere kwaliteit beluisteren en de decoderingsstand voor het beluiste
68NLTypen Enhance Surround-standen* Afhankelijk van de instelling van het luidsprekerpatroon zijn bepaalde Enhance Surround-standen mogelijk niet besc
69NL Surround sound beluisterenAls u een subwoofer aansluitAls er geen LFE-signaal beschikbaar is, genereert de receiver een signaal met lage freque
70NLTypen standen voor films/muziek* U kunt dit geluidsveld alleen selecteren als de hoofdtelefoon is aangesloten op de receiver.Geluidsveld voorGelui
71NL Surround sound beluisterenOpmerkingen• De geluidsvelden voor muziek en films werken niet in de volgende gevallen.– Er worden PCM-signalen met e
72NLAlleen de voorluidsprekers gebruiken (2CH STEREO)In deze stand wordt het geluid alleen uitgevoerd via de linker-/rechtervoorluidsprekers. Er komt
73NL Surround sound beluisterenANALOG DIRECT annulerenDruk nogmaals op 2CH/A.DIRECT.U kunt ook op een van de geluidsveldtoetsen drukken.Opmerkingen•
74NLFM/AM-radio beluisterenU kunt naar FM- en AM-uitzendingen luisteren via de geïntegreerde tuner. Voordat u deze tuner gebruikt, moet u de FM- en AM
75NL TunerfunctiesU kunt de frequentie van een zender rechtstreeks invoeren via de cijfertoetsen.1 Druk herhaaldelijk op TUNER om de FM- of AM-band
2DEUm Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus.Um Feuerge
20DE2: Anschließen der LautsprecherLösen Sie unbedingt das Netzkabel, bevor Sie andere Kabel anschließen.AFrontlautsprecher A (Links)BFrontlautspreche
76NLFM-/AM-zenders vooraf instellenU kunt maximaal 30 FM-zenders en 30 AM-zenders instellen. Zo kunt u gemakkelijk afstemmen op de zenders die u vaak
77NL Tunerfuncties1 Druk herhaaldelijk op TUNER om de FM- of AM-band te selecteren.2 Druk herhaaldelijk op PRESET + of PRESET – om de gewenste voor
78NLRDS (Radio Data System) gebruiken(Alleen voor modellen met de regiocode CEL, CEK)Op deze receiver kunt u ook RDS (Radio Data System) gebruiken, wa
79NL TunerfunctiesBeschrijving van programmatypenAanduiding van programmatypeBeschrijvingNEWS Nieuwsprogramma'sAFFAIRS Actualiteitenprogramma&
80NLWat is "BRAVIA" Sync?"BRAVIA" Sync is compatibel met een televisie, Blu-ray Disc-/DVD-speler, AV-versterker, enzovoort, van So
81NL "BRAVIA" Sync-functiesVoorbereiden voor "BRAVIA" SyncAls u "BRAVIA" Sync wilt gebruiken, schakelt u de functie
82NL9 Schakel de functie Controle voor HDMI voor de aangesloten component in.Als de functie Controle voor HDMI voor de aangesloten component al is ing
83NL "BRAVIA" Sync-functiesHet geluid van de televisie beluisteren via de luidsprekers die op de receiver zijn aangesloten (Audioregelin
84NLDe receiver uitschakelen met de televisie (Systeem uitschakelen)Wanneer u de televisie uitschakelt met de POWER-toets op de afstandsbediening van
85NL S-AIR-functiesEen S-AIR-product instellenVoordat u een S-AIR-product gebruikt, moet u de volgende instellingen opgeven om de geluidsoverdrac
21DEVorbereitungena)Wenn Sie nur einen Surround-Back-Lautsprecher anschließen, verbinden Sie ihn mit den Anschlüssen SPEAKERS SURROUND BACK/BI-AMP/FRO
86NLDe draadloze zendeenheid in de S-AIR-hoofdeenheid plaatsen1Verwijder de schroeven en het sleufklepje.Opmerkingen• Verwijder de schroeven uit het s
87NL S-AIR-functiesWanneer de ID van de S-AIR-hoofdeenheid en de S-AIR-subeenheid overeenkomen, kunt u geluidsoverdracht tot stand brengen. U kun
88NLU moet dezelfde ID instellen voor de S-AIR-hoofdeenheid en de S-AIR-subeenheid om geluidsoverdracht tot stand te brengen.Als uw buren echter S-AIR
89NL S-AIR-functies6 Druk herhaaldelijk op V/v om "PAIRING" te selecteren.7 Druk op of b om de parameter in te voeren.8 Druk herhaald
90NL1 Stel dezelfde ID in voor de S-AIR-receiver als voor de S-AIR-hoofdeenheid.• Zie "De ID van de S-AIR-hoofdeenheid instellen" (pagina
91NL S-AIR-functiesHet kanaal wijzigen voor betere geluidsoverdrachtAls u meerdere draadloze systemen gebruikt die de 2,4 GHz band delen, zoals e
92NLDe S-AIR-receiver gebruiken terwijl de S-AIR-hoofdeenheid is ingesteld op de standbystand(Alleen voor de S-AIR-receiver (niet bijgeleverd))U kunt
93NL Overige handelingenSchakelen tussen digitaal en analoog geluid (INPUT MODE)Wanneer u componenten aansluit op de digitale en analoge ingange
94NLGenieten van geluid/beelden van andere invoerbronnenU kunt audio- en/of videosignalen opnieuw toewijzen aan een andere ingang wanneer deze momente
95NL Overige handelingen* Oorspronkelijke instellingOpmerkingen• U kunt optische signalen van een invoerbron niet toewijzen aan de optische inga
22DEWenn Sie die Lautsprecher installiert und angeschlossen haben, müssen Sie die Lautsprecherkonfiguration im Menü SPEAKER auswählen (Seite 52). Wähl
96NLGenieten van de DIGITAL MEDIA PORT (DMPORT)Met de DIGITAL MEDIA PORT (DMPORT) kunt u geluid beluisteren via een netwerksysteem zoals een draagbar
97NL Overige handelingenU kunt het geluid beluisteren en de beelden bekijken van de component die via de DIGITAL MEDIA PORT-adapter is aangeslot
98NL1 Druk op DMPORT.U kunt "DMPORT" ook selecteren met de INPUT SELECTOR op de receiver.2 Start het afspelen op de aangesloten component.He
99NL Overige handelingenDe slaaptimer gebruikenU kunt instellen dat de receiver automatisch wordt uitgeschakeld op een bepaalde tijd.Druk herhaa
100NL1 Druk op een van de ingangstoetsen om de afspeelcomponent te selecteren.U kunt ook INPUT SELECTOR op de receiver gebruiken.2 Maak de afspeelcomp
101NL Overige handelingenLuidsprekers instellen1 Druk op AMP MENU.2 Druk herhaaldelijk op V/v om "SPEAKER" te selecteren.3 Druk op o
102NLElke component bedienen met de afstandsbedieningU kunt Sony- en niet-Sony-componenten die u gebruikt, bedienen met de afstandsbediening die bij d
103NL De afstandsbediening gebruiken*1Alleen LD-speler.*2AlleenVIDEO CD.*3Alleen DECK B.Tabel met gebruikte toetsen om elke component te bedien
104NLDe afstandsbediening programmerenU kunt de afstandsbediening programmeren voor de bediening van componenten die niet van Sony zijn. Hiervoor moet
105NL De afstandsbediening gebruikenDe afstandsbediening programmeren om een televisie te bedienen1 Druk tegelijkertijd op AV ?/1 en RM SET UP.
23DEVorbereitungen3: Anschließen des FernsehgerätsWenn Sie an die Buchse HDMI OUT oder MONITOR OUT ein Fernsehgerät anschließen, können Sie das Bild v
106NLEen tuner bedienenEen CD-speler bedienenEen DAT-deck bedienenEen cassettedeck bedienenEen Minidiscrecorder bedienenEen HDD-recorder bedienenEen B
107NL De afstandsbediening gebruikenEen DVD/VHS COMBO bedienenEen DVD/HDD COMBO bedienenEen televisie bedienenEen LD-speler bedienenEen VCD-spe
108NLEen videorecorder bedienen* Als een videorecorder van AIWA zelfs niet werkt als u de code voor AIWA invoert, moet u de code voor SONY in plaats d
109NL Aanvullende informatieEen kabeldoos bedienenVerklarende woordenlijstx BemonsteringsfrequentieAls analoog geluid moet worden omgezet in d
110NLx Component videoEen indeling voor het overbrengen van videosignaalgegevens die bestaat uit drie aparte signalen: het luminantiesignaal Y, het ch
111NL Aanvullende informatiex Dolby Pro Logic IIxTechnologie voor 7.1-kanaals (of 6.1-kanaals) geluidsweergave. Net als geluid dat is gecodeer
112NLx HDMI (High-Definition Multimedia Interface)HDMI (High-Definition Multimedia Interface) is een interface die zowel video als audio via één digit
113NL Aanvullende informatieVoorzorgsmaatregelenVeiligheidAls een voorwerp of vloeistof in de behuizing terechtkomt, moet u de receiver loskop
114NLOver S-AIR-functies• Wanneer de S-AIR-functie geluid overdraagt via radiogolven, kan het geluid verspringen wanneer radiogolven worden geblokkeer
115NL Aanvullende informatieUit een van de voorluidsprekers komt geen geluid.• Sluit een hoofdtelefoon aan op de PHONES-aansluiting om te cont
24DEHinweise• Schalten Sie den Receiver unbedingt ein, wenn die Video- und Audiosignale einer Wiedergabekomponente über den Receiver an das Fernsehger
116NLHet surroundeffect werkt niet.• Zorg ervoor dat de geluidsveldfunctie is ingeschakeld (druk op MOVIE of MUSIC).• Geluidsvelden werken niet voor s
117NL Aanvullende informatieDe FM-ontvangst is slecht.• Gebruik een coaxkabel van 75 ohm (niet bijgeleverd) om de receiver aan te sluiten op e
118NLDe beeldinvoer naar de HDMI-aansluiting wordt niet uitgevoerd via de televisie.• Controleer de HDMI-aansluiting (pagina 27).• Afhankelijk van de
119NL Aanvullende informatieDe S-AIR-verbinding wordt niet tot stand gebracht (de geluidsoverdracht wordt niet tot stand gebracht). De aanduid
120NLDe afstandsbediening werkt niet.• Richt de afstandsbediening op de afstandsbedieningssensor van de receiver.• Verwijder obstakels tussen de afsta
121NL Aanvullende informatieSpecificatiesVersterkergedeelteModellen met regiocode CEL, CEK, AU, TW1)Minimaal RMS-uitgangsvermogen (8 ohm, 20 H
122NLAM-tunerAfstembereikAntenne KaderantenneTussenfrequentie 450 kHzVideoIngangen/uitgangenVideo: 1 Vp-p, 75 ohmCOMPONENT VIDEO:Y: 1 Vp-p, 75 ohmPB/C
123NL Aanvullende informatieIndexCijfers2CH STEREO 725.1-kanaals 197.1-kanaals 19AAfspelen met één druk op een toets 82Afstandsbediening
2SEUtsätt inte produkten för regn eller fukt - det ökar risken för brand eller elektriska stötar.Täck inte över ventilationsöppningarna på apparaten m
3SEOm den här bruksanvisningen• Den här bruksanvisningen gäller för modell STR-DH800. Enhetens modellbeteckning sitter nere till höger på frontpanele
25DEVorbereitungen4a: Anschließen von AudiokomponentenIn der folgenden Abbildung wird dargestellt, wie Sie einen Super Audio CD-Player, CD-Player oder
4SEInnehållsförteckningDelarna och deras placering ...6Komma igång1: Installera högtalarna ...162:
5SEÖvriga funktionerVäxla mellan digitalt och analogt ljud (INPUT MODE) ... 88Lyssna på ljud eller titta på bilder fr
6SEDelarna och deras placeringFrontpanelen?/1PHONESSPEAKERSINPUT SELECTORINPUT MODE TUNING MODEMASTER VOLUMETONE MODE DISPLAY DIMMER MUTINGMEMORY/ENTE
7SENamn FunktionJ AUTO CAL MIC -kontaktKontakt för anslutning av den medföljande optimeringsmikrofonen som du använder tillsammans med funktionen auto
8SEIndikatorerna i teckenfönstret1234 5678 9qj qhqawaqk3qlw;qg qfqsqd0Namn FunktionA SW Tänds när en ljudsignal sänds från SUBWOOFER-kontakterna.B LFE
9SENamn FunktionH SP A/SP B/ SP A+BVisar vilket högtalarsystem du använder (sid. 33). De här indikatorerna lyser inte om högtalarutgången är avstängd
10SEBaksida5668 71 2 3 4DIGITAL(ASSIGNABLE)DC5V0.7A MAXANTENNADMPORTAMIN 2IN 1MONITOROUTVIDEO 1INTVAUDIOINVIDEOINSATAUDIOOUTAUDIOOUTVIDEOOUTVIDEOOUTIN
11SE* Du kan titta på bilden från den valda ingången när du anslutit HDMI OUT- eller MONITOR OUT-kontakten till en TV (sid. 20, 24).Med den medföljand
12SENamn FunktionA AV ?/1 (på/standby)Genom att trycka på den här knappen slår du på och stänger av de ljud/video-komponenter som fjärrkontrollen är
13SENamn FunktionENT/MEM Tryck på SHIFT (wg) och sedan på ENT/MEM för att bekräfta värdet när du, med hjälp av sifferknapparna, har valt en kanal, en
26DE4b: Anschließen von VideokomponentenIn diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie Videokomponenten an diesen Receiver anschließen. Schauen Sie zun
14SENamn Funktion/ Tryck för att spela upp föregående scen igen eller snabbspola den aktuella scenen framåt på DVD-spelaren, Blu-ray-skivspelaren DVD/
15SEa)Knapparna siffran 5/SAT, TV CH +/PRESET + och N har en upphöjd punkt som du kan känna med fingret. Använd den lilla punkten, som du kan känna me
16SE1: Installera högtalarnaMed den här mottagaren kan du använda ett 7.1-kanaligt system (7 högtalare och en subwoofer).För att du ska få samma biogr
17SEKomma igång2: Ansluta högtalarnaKoppla bort nätkabeln (nätströmmen) innan du ansluter kablarna.AFrämre högtalare A (Vänster)BFrämre högtalare A (H
18SEa)Om du bara ansluter en bakre surroundhögtalare, ansluter du den till SPEAKERS SURROUND BACK/BI-AMP/FRONT B L-kontakten.b)Om du inte använder bak
19SEKomma igångNär du har placerat ut och anslutit en högtalare väljer du högtalarmönster från SPEAKER-menyn (sid. 48). Välj högtalarmönster enligt de
20SE3: Ansluta TV:nDu kan titta på bilden från den valda ingången när du anslutit HDMI OUT- eller MONITOR OUT-kontakten till en TV.Du behöver inte ans
21SEKomma igångObs!• Se till att du slår på strömmen till mottagaren när video- och ljudsignaler från en uppspelande komponent sänds till en TV via mo
22SE4a: Ansluta ljudkomponenternaFöljande illustration visar hur du ansluter en Super Audio CD-spelare, CD-spelare eller CD-inspelare. Koppla bort nät
23SEKomma igång4b: Ansluta videokomponenternaI det här avsnittet beskrivs hur du ansluter videokomponenterna till den här mottagaren. Innan du börjar,
27DEVorbereitungenHDMI ist die Abkürzung für High-Definition Multimedia Interface. Bei dieser Schnittstelle werden Video- und Audiosignale digital übe
24SEHDMI är en förkortning av High-Definition Multimedia Interface (gränssnitt för högupplöst multimedia). Det är ett gränssnitt som överför video och
25SEKomma igångHDMI-funktioner• En digital ljudsignal som överförs med HDMI kan sändas ut via den här mottagarens högtalare. Den här signalen kan hant
26SE• Du kan behöva göra vissa inställningar för spelarens bildupplösning innan du får flerkanaligt Linear PCM-ljud. Mer information finns i spelarens
27SEKomma igångFöljande illustration visar hur du ansluter en DVD-spelare.Du behöver inte ansluta alla kablarna. Anslut ljud- och videokablarna efter
28SEFöljande illustration visar hur du ansluter en Blu-ray-skivspelare.Du behöver inte ansluta alla kablarna. Anslut ljud- och videokablarna efter de
29SEKomma igångFöljande illustration visar hur du ansluter en satellitmottagare eller en digitalbox (set-top-box).Du behöver inte ansluta alla kablarn
30SEFöljande illustration visar hur du ansluter en komponent som har analoga kontakter, t.ex. en videobandspelare, DVD-inspelare eller liknande.Du beh
31SEKomma igång5: Ansluta antennernaAnslut den medföljande AM-ramantennen och den medföljande FM-trådantennen.Koppla bort nätkabeln innan du ansluter
32SEInnan du använder mottagaren för första gången initierar du den genom att utföra följande procedur. Den här proceduren kan du också utföra om du v
33SEKomma igång7: Välja högtalarsystemDu kan välja vilka främre högtalare som ska användas. Den här åtgärden utför du med knapparna på mottagaren.Du v
28DEHDMI-Eigenschaften• Ein über HDMI übertragenes digitales Audiosignal kann über die Lautsprecher am Receiver wiedergegeben werden. Dabei werden Dol
34SEInnan du utför en automatisk kalibrering (Auto Calibration) installerar och ansluter du högtalarna (sid. 16, 17).• AUTO CAL MIC-kontakten är bara
35SEKomma igångOm inställning av den aktiva subwoofern• Om en subwoofer är ansluten slår du i förväg på strömmen till subwoofern och höjer volymen. Vr
36SETips!• Alla funktioner, utom möjligheten att slå på eller stänga av mottagaren, är avaktiverade under uppmätningen.• När vissa speciella högtalare
37SEKomma igång4 Välj CAL TYPE genom att trycka på V/v flera gånger och tryck sedan på .Tips!En högtalares storlek (LARGE/SMALL) bestäms genom karakt
38SEUtföra automatisk kalibrering en gång till1Tryck på .2 Välj ”RETRY? YES” genom att trycka på V/v och tryck sedan på .När du väljer ”PHASE INFO”D
39SEKomma igångTips!Mätresultaten för polariteten kan variera beroende på subwooferns placering. Du kan trots det fortsätta att använda mottagaren med
40SE4 Välj ”POSITION” genom att trycka flera gånger på V/v.5 Bekräfta parametern genom att trycka på eller b.6 Välj önskad position (POS. 1, 2, 3) ge
41SEKomma igång4 Välj typ av testton och den högtalare som du vill ställa in genom att trycka flera gånger på V/v. Du kan välja ”FIX xxx” eller ”AUTO
42SEVälja komponent1Välj önskad komponent genom att trycka på motsvarande ingångsknapp.Du kan också använda INPUT SELECTOR på mottagaren.Den ingång du
43SE UppspelningAktivera dämpningsfunktionenTryck på MUTING på fjärrkontrollen.Dämpningsfunktionen stängs av när du gör något av följande.• Trycker en
29DEVorbereitungen• Nur bei einer HDMI-Verbindung kann High Bitrate Audio (DTS-HD Master Audio, Dolby TrueHD) oder mehrkanaliger, linearer PCM-Ton wie
44SELyssna på ljudet/titta på bilden från en komponentLyssna på Super Audio CD/CD-skivor?/1PHONESSPEAKERSINPUT SELECTORINPUT MODE TUNING MODEMASTER VO
45SE UppspelningTitta på DVD/Blu-ray-skivor?/1PHONESSPEAKERSINPUT SELECTORINPUT MODE TUNING MODEMASTER VOLUMETONE MODE DISPLAY DIMMER MUTINGMEMORY/ENT
46SENavigera i menysystemetVia förstärkarens menyer kan du anpassa mottagaren genom att göra olika inställningar.1 Tryck på AMP MENU.2 Välj önskad men
47SE Använda förstärkarenFöljande alternativ finns tillgängliga i de olika menyerna. För mer information om hur du navigerar i menyerna, se sid. 46.M
48SEMeny [Teckenfönster]Parametrar [Teckenfönster]Inställningar Ursprunglig inställningLjudvolym för subwooferc) [SW LEVEL]SW –20 dB till SW +10 dB (i
49SE Använda förstärkarenMeny [Teckenfönster]Parametrar [Teckenfönster]Inställningar Ursprunglig inställningDelningsfrekvens för mitthögtalarea)e) [C
50SEa)Mer information finns på sidorna som anges inom parentes.b)xxx står för en högtalarkanal (FL, FR, CNT, SL, SR, SB, SBL, SBR, SW).c)Beroende på v
51SE Använda förstärkarenStälla in nivån (Menyn LEVEL)I menyn LEVEL kan du justera balans och nivå för de olika högtalarna. De här inställningarna gä
52SEx D. RANGE (Dynamikkompressor)Det här alternativet använder du om du vill komprimera ljudspårets dynamikomfång. Den här funktionen kan du t.ex. an
53SE Använda förstärkarenx CNT SP (Mitthögtalare)• LARGEOm du ansluter en stor högtalare som effektivt återger basfrekvenser väljer du ”LARGE”. I nor
3DEEntsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separat
30DEDie folgende Abbildung zeigt, wie ein DVD-Player angeschlossen wird.Sie brauchen nicht alle Kabel anzuschließen. Wählen Sie die Audio- und Videove
54SEx FL DIST. (Avstånd till främre vänster högtalare)x FR DIST. (Avstånd till främre höger högtalare)Det här alternativet använder du för att ställa
55SE Använda förstärkarenTips!Avståndet mellan mitthögtalaren och lyssningspositionen B får inte vara mer än 1,5 meter närmare än avståndet mellan l
56SEInställningar för surroundljudet (Menyn SURROUND )I menyn SURROUND kan du välja ljudfält.Välj ”SURROUND” i förstärkarens menyer. För mer informati
57SE Använda förstärkarenInställningar för radion (Menyn TUNER)I menyn TUNER kan du välja mottagningsläge för FM-kanalerna och namnge förinställda sn
58SEx DEC. PRIO. (Prioritet för avkodning av digital ljudingång)Det här alternativet använder du för att välja ingångsläge för de digitala insignalern
59SE Använda förstärkarenInställningar av HDMI (Menyn HDMI)I menyn HDMI kan du göra olika HDMI-inställningar.Välj ”HDMI” i förstärkarens menyer. För
60SESysteminställningar (Menyn SYSTEM)I menyn SYSTEM kan du namnge ingångar och ändra teckenfönstrets ljusstyrka.Välj ”SYSTEM” i förstärkarens menyer.
61SE Lyssna på surroundljudLyssna med ett förprogrammerat ljudfältDen här mottagaren hanterar följande ljudformat.a)Ljudsignalerna sänds ut i ett an
62SEMed läget A.F.D. (Auto Format Direct) kan du få högre ljudkvalitet och välja avkodningsläge för lyssning på 2-kanaligt stereoljud som flerkanaligt
63SE Lyssna på surroundljudMed det förstärkta surroundläget kan du få högre ljudkvalitet och välja avkodningsläge för att lyssna på 2-kanaligt stere
31DEVorbereitungenDie folgende Abbildung zeigt, wie ein Blu-Ray-Disc-Player angeschlossen wird.Sie brauchen nicht alle Kabel anzuschließen. Wählen Sie
64SETyper av förstärkt surroundläge* Beroende på vilket högtalarmönster du valt kan vissa förstärkta surroundlägen vara uteslutna som valmöjlighet. Om
65SE Lyssna på surroundljudDu kan få de fördelar som surroundljud ger genom att helt enkelt välja något av mottagarens förprogrammerade ljudfält. Lj
66SETyp av film/musik-läge* Du kan bara välja det här ljudfältet när hörlurar är anslutna till mottagaren.Ljudfält för Ljudfält [Teckenfönster]EffektF
67SE Lyssna på surroundljudObs!• Ljudfälten för musik och filmer kan inte användas i följande fall.– När PCM-signaler med en samplingsfrekvens som ä
68SEAnvända enbart främre högtalare (2CH STEREO)I det här läget sänder mottagaren bara ut ljudet från främre vänster/höger högtalare. Det hörs inget
69SE Lyssna på surroundljudObs!• När ett par hörlurar är anslutna visas ”HP DIRECT” i teckenfönstret.• Du kan inte välja ANALOG DIRECT om du har val
70SELyssna på FM/AM-radioMed den inbyggda radion kan du lyssna på FM- och AM-sändningar. Anslut FM- och AM-antennerna till mottagaren innan du använde
71SE Använda radionMed hjälp av sifferknapparna kan du direkt ange frekvensen för en kanal.1 Välj FM eller AM genom att trycka flera gånger på TUNE
72SEFörinställa FM/AM-snabbvalskanalerDu kan förinställa upp till 30 snabbvalskanaler för FM och 30 snabbvalskanaler för AM. Då kan du snabbt växla me
73SE Använda radion1 Välj FM eller AM genom att trycka flera gånger på TUNER.2 Välj en förinställd snabbvalskanal genom att trycka på PRESET + elle
32DEDie folgende Abbildung zeigt, wie ein Satellitentuner oder eine Set-Top-Box angeschlossen wird.Sie brauchen nicht alle Kabel anzuschließen. Wählen
74SE9 Tryck på .Det namn du angett registreras.Anmärkning (Endast modeller med områdeskod CEL, CEK)När du namnger en RDS-kanal och ställer in den kan
75SE Använda radionNär en RDS-kanal tas emot trycker du på DISPLAY flera gånger på mottagaren.Varje gång du trycker på knappen ändras RDS-informati
76SEVad är ”BRAVIA” Sync?”BRAVIA” Sync är kompatibelt med Sonys TV-apparater, Blu-ray-skivspelare/DVD-spelare, AV-förstärkare och liknande som är utru
77SE ”BRAVIA” Sync-funktionerFörberedelser för ”BRAVIA” SyncOm du tänker använda ”BRAVIA” Sync aktiverar du funktionen Kontroll för HDMI för både
78SE9 Aktivera funktionen Kontroll för HDMI på den anslutna komponenten.Om funktionen Kontroll för HDMI på den anslutna komponenten redan är aktiverad
79SE ”BRAVIA” Sync-funktionerLyssna på TV-ljudet via högtalarna som är anslutna till mottagaren (Systemets ljudkontroll)Du kan med en enkel åtgärd
80SEOm S-AIR-produkterDen här mottagaren kan hantera S-AIR-funktionen (sid. 106), med vilken du kan överföra trådlöst ljud mellan S-AIR-produkter.När
81SEAnvända S-AIRInstallera en S-AIR-produktInnan du använder en S-AIR-produkt måste du utföra följande inställningar för att upprätta ljudöverföringe
82SEObs!• Sätt in den trådlösa sändaren med S-AIR-logotypen riktad uppåt. • Sätt i den trådlösa sändaren så att märkena V passas in mot varandra. • Sä
83SEAnvända S-AIRStälla in ID för S-AIR-underenhetenSe till att S-AIR-underenhetens ID matchas med ID för S-AIR-huvudenheten.Mer information om hur du
33DEVorbereitungenDie folgende Abbildung zeigt, wie eine Komponente mit analogen Buchsen, wie z. B. ein Videorecorder oder ein DVD-Recorder, angeschlo
84SEx Efter ihopparningLjudöverföring upprättas bara mellan den ihopparade S-AIR-huvudenheten och S-AIR-underenheten (eller enheterna).1 Placera S-AIR
85SEAnvända S-AIRLyssna på ljudet från systemet i ett annat rum(Endast för S-AIR-mottagaren (medföljer ej))Du kan lyssna på ljudet från systemet i ett
86SE8 Justera volymen på S-AIR-förstärkaren.Obs!Ljudet från S-AIR-mottagaren kan avbrytas när du utför åtgärder på S-AIR-huvudenheten.Byta kanal för b
87SEAnvända S-AIR6 Välj önskad inställning genom att trycka flera gånger på V/v, och tryck sedan på .• RF AUTO: I normala fall väljer du det här läge
88SE6 Välj önskad inställning genom att trycka flera gånger på V/v.• STBY OFF: Du kan inte lyssna på ljudet från S-AIR-mottagaren när S-AIR-huvudenhet
89SEÖvriga funktionerLyssna på ljud eller titta på bilder från andra ingångarDu kan tilldela ljud- och/eller videosignaler till en annan ingång om de
90SE*StandardinställningObs!• Du kan inte tilldela optiska signaler från en ingångskälla till de optiska ingångarna på mottagaren, och du kan inte til
91SEÖvriga funktionerAnvända DIGITAL MEDIA PORT (DMPORT)Med DIGITAL MEDIA PORT (DMPORT) kan du lyssna på ljudet från ett nätverk, t.ex. en bärbar ljud
92SEDu kan lyssna på ljudet och titta på bilder från den komponent som anslutits till DMPORT-kontakten på mottagaren via DIGITAL MEDIA PORT-adapter.Ta
93SEÖvriga funktioner1 Tryck på DMPORT.Du kan också använda INPUT SELECTOR på mottagaren för att välja ”DMPORT”.2 Starta uppspelningen på den anslutna
34DE5: Anschließen der AntennenSchließen Sie die mitgelieferte AM-Ringantenne und die UKW-Wurfantenne an.Lösen Sie unbedingt das Netzkabel, bevor Sie
94SEAnvända avstängningstimernDu kan ställa in så att mottagaren stängs av vid en förinställd tid.Tryck på SLEEP flera gånger när strömmen är påslagen
95SEÖvriga funktioner1 Välj komponent för uppspelning genom att trycka på motsvarande ingångsknapp.Du kan också använda INPUT SELECTOR på mottagaren.2
96SEInstallera högtalare1 Tryck på AMP MENU.2 Välj ”SPEAKER” genom att trycka flera gånger på V/v.3 Öppna menyn genom att trycka på eller b.4 Välj ”S
97SE Använda fjärrkontrollenAnvända varje komponent med fjärrkontrollenDu kan styra Sony-komponenter och komponenter från andra leverantörer me
98SE*1Endast LD-spelare.*2Endast VIDEO CD.*3Endast DECK B.Tabell med knappar som används för att kontrollera varje komponent (Huvudfjärrkontroll)Kompo
99SE Använda fjärrkontrollenProgrammera fjärrkontrollenGenom att ändra koden kan du ställa in fjärrkontrollen så att den kan kontrollera kompon
100SEAktivera ingången efter programmeringAktivera önskad ingång genom att trycka på den programmerade knappen.Om programmeringen misslyckas kontrolle
101SE Använda fjärrkontrollenFör att kontrollera ett kassettdäckFör att kontrollera en MD-spelareFör att kontrollera en HDD-inspelareFör att ko
102SEFör att kontrollera en TVFör att kontrollera en LD-spelareFör att kontrollera en video-CD-spelareTillverkare Kod(er)SONY 501, 502AIWA 501, 536, 5
103SE Använda fjärrkontrollenFör att kontrollera en videobandspelare* Om en videobandspelare från AIWA inte fungerar, trots att du har angett k
35DEVorbereitungenInitialisieren Sie den Receiver vor der ersten Inbetriebnahme wie im Folgenden beschrieben. Mit diesen Schritten können Sie vorgenom
104SE Ordlistax Cinema Studio EXEtt surroundljudsläge som kan ses som en sammansättning av tekniken Digital Cinema Sound (digitalt bioljud), och som å
105SE Övrig informationx Dolby Pro Logic IIDen här tekniken omvandlar ljud som spelats in med 2-kanalig stereo till 5.1 kanaler för uppspelnin
106SEx HDMI (High-Definition Multimedia Interface)HDMI (High-Definition Multimedia Interface) är ett gränssnitt som kan hantera såväl video som ljud v
107SE Övrig informationx SamplingsfrekvensVid konvertering av analogt ljud till digitalt ljud måste den analoga informationen kvantifieras. De
108SEOm placering• För att undvika att mottagaren blir onödigt varm bör du placera den på en plats som medger tillräcklig ventilation; då förlänger du
109SE Övrig informationFelsökningOm du stöter på något av följande problem när du använder mottagaren kan du försöka åtgärda problemet med hjä
110SEVänster och höger kanal är obalanserade eller omkastade.• Kontrollera att högtalarna och komponenterna är korrekt anslutna och att kontakterna si
111SE Övrig informationJag får ingen bild på TV-skärmen eller monitorn eller så är den bild som visas oskarp.• Välj lämplig ingång med hjälp a
112SERDS fungerar inte*.• Kontrollera att du verkligen har en FM RDS-kanal inställd.• Välj en FM-kanal med starkare signal.Den RDS-information som jag
113SE Övrig informationInget ljud sänds ut från mottagaren och TV:ns högtalare när jag använder systemets ljudkontroll (System Audio Control).
36DE7: Auswählen des LautsprechersystemsSie können auswählen, welche Frontlautsprecher Sie ansteuern wollen. Verwenden Sie hierfür unbedingt die Taste
114SEInget ljud hörs från S-AIR-produkten.• Om du använder en annan S-AIR-huvudenhet placerar du den mer än 8 m från S-AIR-huvudenheten.• Kontrollera
115SE Övrig informationOm det uppstår en funktionsstörning visas ett meddelande i teckenfönstret. Meddelandet ger besked om systemets tillstån
116SETekniska dataFörstärkardelModeller med områdeskod CEL, CEK, AU, TW1)Minsta RMS-uteffekt(8 ohm, 20 Hz – 20 kHz, THD 0,09%) 85 W + 85 WUteffekt i s
117SE Övrig informationAM-radioInställningsintervallAntenn RamantennMellanfrekvens 450 kHzVideodelIngångar/utgångarVideo: 1 Vp-p, 75 ohmCOMPON
Sony Corporation Printed in Malaysia(1)RegisterNumeriskt2CH STEREO 685.1 kanaler 167.1 kanaler 16AAUTO CALIBRATION 33AUTO FORMAT DIRECT (A.F.D.)
37DEVorbereitungen8: Automatische Kalibrierung(AUTO CALIBRATION)Der Receiver ist mit DCAC-Technologie (Digital Cinema Auto Calibration) ausgestattet,
38DEHinweise• In folgenden Fällen funktioniert die automatische Kalibrierung nicht.– SPEAKERS ist auf „OFF“ eingestellt.– Kopfhörer sind angeschlossen
39DEVorbereitungenDrücken Sie AUTO CAL.Die Einmessung startet nach 5 Sekunden. Ein Countdown wird angezeigt.Die Einmessung dauert etwa 30 Sekunden.Die
4DEZu dieser Anleitung• Die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung beziehen sich auf das Modell STR-DH800. Die Modellnummer befindet sich unten rec
40DE2 Drücken Sie AMP und drücken Sie dann mehrmals V/v, um die Option auszuwählen. Drücken Sie dann .3 Wählen Sie in Schritt 2 die Option „SAVE EXIT
41DEVorbereitungenWenn Fehlercodes angezeigt werdenSuchen Sie die Ursache des Fehlers und führen Sie die automatische Kalibrierung erneut aus.*1xxx st
42DEWenn Sie „WARN CHECK“ auswählenWenn eine Warnung zum Messergebnis vorliegt, werden ausführliche Informationen dazu angezeigt.Drücken Sie , um wie
43DEVorbereitungenxPOSITION (Position)Sie können drei Konfigurationen als Position 1, 2 bzw. 3 speichern, je nach Sitzposition, Hörumgebung und Messbe
44DEx NAME IN (Benennen von Eingängen)Sie können die Positionsnamen ändern.So geben Sie einen Namen für die Position ein1Wählen Sie die zu benennende
45DEVorbereitungen3 Drücken Sie mehrmals V/v, um die Option „TEST TONE“ auszuwählen, und drücken Sie dann .4 Drücken Sie mehrmals V/v den Testtontyp u
46DEAuswählen einer Komponente1 Wählen Sie mit einer der Eingangstasten die gewünschte Komponente aus.Sie können dazu auch INPUT SELECTOR am Receiver
47DEWiedergabeSo schalten Sie die Stummschaltfunktion einDrücken Sie MUTING auf der Fernbedienung.Die Stummschaltfunktion wird durch folgende Schritte
48DETon- und BildwiedergabeWiedergeben einer Super Audio CD/CD?/1PHONESSPEAKERSINPUT SELECTORINPUT MODE TUNING MODEMASTER VOLUMETONE MODE DISPLAY DIMM
49DEWiedergabeWiedergeben einer DVD/Blu-Ray-Disc?/1PHONESSPEAKERSINPUT SELECTORINPUT MODE TUNING MODEMASTER VOLUMETONE MODE DISPLAY DIMMER MUTINGMEMOR
5DEInhaltsverzeichnisLage und Funktion der Teile und Bedienelemente... 7Vorbereitungen1: Aufstellen der Lautsprec
50DEArbeiten mit den MenüsMit den Menüs des Verstärkers können Sie zahlreiche Einstellungen vornehmen und den Receiver individuell einstellen.1 Drücke
51DEFunktionen des VerstärkersDie folgenden Optionen stehen in den einzelnen Menüs zur Verfügung. Einzelheiten zum Arbeiten mit den Menüs finden Sie a
52DEMenü[Display]Parameter[Display]Einstellungen Anfangs-einstellungPegel des Subwoofersc)[SW LEVEL]SW -20 dB bis SW +10 dB(in Schritten von 0,5 dB)0
53DEFunktionen des VerstärkersMenü[Display]Parameter[Display]Einstellungen Anfangs-einstellungÜbergangsfrequenz der Frontlautsprechera)e)[FRT CROSS]CR
54DEa)Näheres finden Sie auf der in Klammern angegebenen Seite.b)xxx stehen für einen Lautsprecherkanal (FL, FR, CNT, SL, SR, SB, SBL, SBR, SW).c)Je n
55DEFunktionen des VerstärkersEinstellen des Pegels(Menü LEVEL)Mit dem Menü LEVEL können Sie Balance und Pegel der einzelnen Lautsprecher einstellen.
56DEx D. RANGE (Komprimierung des Dynamikbereichs)Dient zum Komprimieren des Dynamikbereichs des Soundtracks. Diese Funktion ist unter Umständen nützl
57DEFunktionen des Verstärkersx FRT SP (Frontlautsprecher)• LARGEWenn Sie große Lautsprecher anschließen, mit denen Bässe effektiv reproduziert werden
58DEx SB ASSIGN (Zuweisung der Surround-Back-Lautsprecher)•SPK BWenn Sie ein zusätzliches Frontlautsprecherystem an die Anschlüsse SPEAKERS SURROUND B
59DEFunktionen des Verstärkersx SBR DIST. (Abstand des rechten Surround-Back-Lautsprechers)Dient zum Einstellen des Abstands zwischen der Hörposition
6DES-AIR-BetriebS-AIR-Geräte...85Konfigurieren eines S-AIR-Geräts ...86Tonwiedergabe in einem a
60DEEinstellungen für den Raumklang(Menü SURROUND)Mit dem Menü SURROUND können Sie das für die Wiedergabe gewünschte Klangfeld auswählen.Wählen Sie „S
61DEFunktionen des VerstärkersTunereinstellungen (Menü TUNER)Mit dem Menü TUNER können Sie den Empfangsmodus für UKW-Sender einstellen und einen Namen
62DEx DEC. PRIO. (Decodier-Priorität für digitalen Audioeingang)Dient zum Festlegen des Eingangsmodus für an den Buchsen HDMI IN eingespeiste digitale
63DEFunktionen des VerstärkersEinstellungen für HDMI (Menü HDMI)Im Menü HDMI können Sie diverse Einstellungen für HDMI vornehmen.Wählen Sie „HDMI“ aus
64DESystemeinstellungen (Menü SYSTEM)Im Menü SYSTEM können Sie Eingänge benennen und die Helligkeit im Display ändern.Wählen Sie „SYSTEM“ aus den Menü
65DEWiedergeben von RaumklangWiedergabe mit einem vorprogrammierten KlangfeldDieser Receiver unterstützt die folgenden Audioformate.a)Die Audiosignale
66DEIm A.F.D.-Modus (Auto Format Direct) können Sie HiFi-Klang wiedergeben und den Decodiermodus zum Wiedergeben von 2-Kanal-Stereoton als Mehrkanalto
67DEWiedergeben von RaumklangIm verbesserten Surroundmodus können Sie HiFi-Klang wiedergeben und den Decodiermodus zum Wiedergeben von 2-Kanal-Stereot
68DETypen von verbessertem Surroundmodus* Je nach Einstellung für die Lautsprecherkonfiguration stehen einige verbesserte Surroundmodi möglicherweise
69DEWiedergeben von RaumklangSie können Raumklang erzielen, indem Sie einfach eines der im Receiver vorprogrammierten Klangfelder auswählen. Damit kön
7DELage und Funktion der Teile und BedienelementeVorderseite?/1PHONESSPEAKERSINPUT SELECTORINPUT MODE TUNING MODEMASTER VOLUMETONE MODE DISPLAY DIMMER
70DEFilm- oder Musikmodustypen* Dieses Klangfeld können Sie nur auswählen, wenn Kopfhörer an den Receiver angeschlossen sind.Klangfeld für Klangfeld[D
71DEWiedergeben von RaumklangHinweise• Die Klangfelder für Musik und Film stehen in folgenden Fällen nicht zur Verfügung.– PCM-Signale mit einer Abtas
72DEWiedergabe nur über die Frontlautsprecher(2CH STEREO)In diesem Modus gibt der Receiver den Ton nur über die Frontlautsprecher links und rechts aus
73DEWiedergeben von RaumklangSo beenden Sie ANALOG DIRECTDrücken Sie 2CH/A.DIRECT erneut.Sie können auch eine der Klangfeldtasten drücken.Hinweise• We
74DEUKW-/AM-RadioempfangÜber den integrierten Tuner können Sie UKW (FM)- und AM-Sender empfangen. Vergewissern Sie sich zunächst, dass die UKW- und di
75DEFunktionen des TunersMit den Reglern am Receiver1 Drehen Sie INPUT SELECTOR, um als Frequenzbereich FM (UKW) oder AM auszuwählen.2 Drücken Sie meh
76DE(Nur Modelle mit dem Gebietscode AU, TW, TH)Mit den Tasten am Receiver können Sie beim AM-Empfangsintervall zwischen 9 kHz und 10 kHz wechseln.1 S
77DEFunktionen des Tuners2 Stellen Sie den zu speichernden Sender mit dem automatischen Sendersuchlauf (Seite 74) oder durch direktes Einstellen (Seit
78DE1 Drücken Sie mehrmals TUNER, um als Frequenzbereich FM (UKW) oder AM auszuwählen.Sie können dazu auch INPUT SELECTOR am Receiver verwenden.2 Stel
79DEFunktionen des TunersDas Radiodatensystem (RDS)(Nur Modelle mit dem Gebietscode CEL, CEK)Mit diesem Receiver können Sie das Radiodatensystem (RDS)
8DEBezeichnung FunktionH MUTING Mit dieser Taste können Sie den Ton vorübergehend ausschalten.Drücken Sie MUTING nochmals, wenn Sie den Ton wieder hör
80DEBeschreibung der ProgrammtypenAngezeigter ProgrammtypBeschreibungNEWS NachrichtensendungenAFFAIRS Programme mit aktuellen Themen, die Einzelheiten
81DE„BRAVIA“ Sync-FunktionenWas ist „BRAVIA“ Sync?„BRAVIA“ Sync steht bei Fernsehgeräten, Blu-ray-Disc-/DVD-Playern, AV-Verstärkern usw. von Sony zur
82DEVorbereitungen für „BRAVIA“ SyncWenn Sie „BRAVIA“ Sync verwenden möchten, schalten Sie die Steuerung für HDMI am Receiver und an der angeschlossen
83DE„BRAVIA“ Sync-Funktionen9 Aktivieren Sie die Funktion Steuerung für HDMI an der angeschlossenen Komponente.Ist die Funktion Steuerung für HDMI für
84DEWiedergeben des Tons vom Fernsehgerät über die an den Receiver angeschlossenen Lautsprecher(Systemaudiosteuerung)Sie können den Ton vom Fernsehger
85DES-AIR-BetriebAusschalten des Receivers zusammen mit dem Fernsehgerät(Systemausschaltung)Beim Ausschalten des Fernsehgeräts mit der Taste POWER auf
86DEKonfigurieren eines S-AIR-GerätsBevor Sie ein S-AIR-Gerät verwenden können, müssen Sie folgende Einstellungen vornehmen, damit eine Tonübertragung
87DES-AIR-BetriebSo setzen Sie den Funksender ins S-AIR-Hauptgerät ein1Lösen Sie die Schrauben und nehmen Sie die Einschubabdeckung ab.Hinweise• Lösen
88DEDamit Ton übertragen werden kann, müssen die ID des S-AIR-Hauptgeräts und des S-AIR-Zusatzgeräts aufeinander abgestimmt sein. Sie können mehrere S
89DES-AIR-BetriebDamit Ton übertragen werden kann, muss am S-AIR-Hauptgerät und am S-AIR-Zusatzgerät die gleiche ID eingestellt sein.Falls jedoch auch
9DEDie Anzeigen im Display1234 5678 9qj qhqawaqk3qlw;qg qfqsqd0Bezeichnung FunktionA SW Leuchtet, wenn über die Buchse SUBWOOFER ein Audiosignal ausge
90DE6 Drücken Sie mehrmals V/v, um„PAIRING“ auszuwählen.7 Wechseln Sie mit oder b zu dem Parameter.8 Drücken Sie mehrmals V/v um die gewünschte Eins
91DES-AIR-BetriebTonwiedergabe in einem anderen Raum(Nur für S-AIR-Empfänger (nicht mitgeliefert))Wenn Sie einen S-AIR-Empfänger verwenden, können Sie
92DE7 Drücken Sie mehrmals V/v um die gewünschte Einstellung auszuwählen.• PARTY: Der S-AIR-Empfänger gibt den Ton aus, der über den ausgewählten Eing
93DES-AIR-Betrieb6 Drücken Sie mehrmals V/v um die gewünschte Einstellung auszuwählen, und drücken Sie dann .• RF AUTO: Normalerweise wählen Sie diese
94DE5 Wechseln Sie mit oder b zu dem Parameter.6 Drücken Sie mehrmals V/v um die gewünschte Einstellung auszuwählen.• STBY OFF: Eine Tonwiedergabe ü
95DESonstige FunktionenHinweise• Je nach Eingang stehen manche Audioeingangsmodi möglicherweise nicht zur Verfügung.• Wenn die Funktion ANALOG DIRECT
96DE8 Drücken Sie mehrmals V/v, um die Eingangsbuchse auszuwählen, die Sie dem in Schritt 6 ausgewählten Eingang zuweisen wollen.So schalten Sie wiede
97DESonstige FunktionenDer DIGITAL MEDIA PORT (DMPORT)Mit dem DIGITAL MEDIA PORT (DMPORT) können Sie Geräte so vernetzen, dass Bild und Ton von einem
98DESie können Bild und Ton von der Komponente wiedergeben lassen, die Sie über den DIGITAL MEDIA PORT-Adapter an die Buchse DMPORT am Receiver anschl
99DESonstige Funktionen1 Drücken Sie DMPORT.Sie können „DMPORT“ auch mit INPUT SELECTOR am Receiver auswählen.2 Starten Sie die Wiedergabe an der ange
Kommentare zu diesen Handbüchern