Digitale SpiegelreflexkameraGebrauchsanleitungDigitale spiegelreflexcameraGebruiksaanwijzingGedrukt op 70% of hoger kringlooppapier met VOC (vluchtige
DE10Einstellen des ISO-Wertes ... 92Einstellung der Farbtöne (Weißabgleich) ... 93Ein
DE100Maximale Anzahl an SerienaufnahmenBei der Serienaufnahme gibt es eine Obergrenze der Bilderzahl.Hinweise• Sie können keine Serienaufnahme machen,
Verwenden der Aufnahmefunktion101DEVorzeitiges Ausschalten des SelbstauslösersDrücken Sie auf dem Steuerschalter.Hinweis• Verwenden Sie die Okularab
DE102* _ EV angezeigt mit ist der aktuell gewählte Schritt.Hinweise• Wenn das Moduswahlrad auf M eingestellt wird, wird die Belichtung durch Einstel
Verwenden der Aufnahmefunktion103DEwerden die Indexmarken bei der Reihenaufnahme mit Blitz nicht im Sucher angezeigt.• Wenn die Reihenaufnahme beginnt
DE104Verwenden der WiedergabefunktionBildwiedergabeDas zuletzt aufgenommene Bild wird auf dem LCD-Monitor angezeigt.So kehren Sie zum Aufnahmemodus zu
Verwenden der Wiedergabefunktion105DESo kehren Sie zum normalen Wiedergabebildschirm zurückDrücken Sie die Taste .Hinweis• Wenn Sie gedrehte Bilder a
DE106So beenden Sie die vergrößerte WiedergabeDrücken Sie die Taste , und das Bild wird wieder in der normalen Größe angezeigt.SkalierbereichDer Skal
Verwenden der Wiedergabefunktion107DEDie Diaschau kann entweder mit der Taste Fn oder mit der Taste MENU bedient werden. Nachfolgend wird die Bedienun
DE108Überprüfen der Informationen aufgenommener BilderMit jedem Drücken der Taste DISP auf dem Steuerschalter ändert sich die Informationsanzeige (Sei
Verwenden der Wiedergabefunktion109DEABHistogrammanzeigeAnzeige Bedeutung Speicherkarte (21)100-0003 Ordner-Dateinummer (137)- Schützen (111)DPOF3 DP
11DEDrucken von BildernSo geben Sie DPOF an ... 145Bilder durch Anschließen der Kamera an einen PictBr
DE110Erläuterung der hervorgehobenen Segmente auf der HistogrammanzeigeWenn das Bild einen auffälligen oder unauffälligen Bereich enthält, wird dieser
Verwenden der Wiedergabefunktion111DEBilder schützen (Schützen)Sie können Bilder gegen versehentliches Löschen schützen.Die Schutzfunktion kann entwed
DE112Bilder löschen (Löschen)Nachdem ein Bild einmal gelöscht worden ist, kann es nicht wiederhergestellt werden. Überprüfen Sie zuerst, ob Sie das Bi
Verwenden der Wiedergabefunktion113DETaste Fn t [Löschen] t [Alle Bilder] t [Löschen]Hinweis• Das Löschen vieler Bilder durch Auswahl von [Alle Bilder
DE114Wiedergeben von Bildern auf einem FernsehbildschirmUm mit der Kamera aufgenommene Bilder auf einem Fernsehgerät wiederzugeben, sind ein HDMI-Kabe
Verwenden der Wiedergabefunktion115DEHinweise• Verwenden Sie ein HDMI-Kabel mit dem HDMI-Logo.• Verwenden Sie einen HDMI-Ministecker an dem einen Ende
DE116Österreich, Polen, Portugal, Schweden, Schweiz, Singapur, Slowakische Republik, Spanien, Thailand, Tschechische Republik, Ungarn usw.PAL-M-System
Verwenden der Wiedergabefunktion117DEHinweise• Die verfügbaren Funktionen sind nur verfügbar, wenn die Kamera mit einem HDMI-Kabel an das Fernsehgerät
DE118Änderung Ihrer EinstellungEinstellung der Bildgröße und -qualitätTaste MENU t 1 t [Bildgröße] t Auswahl der gewünschten Größe[Seitenverhält.]: [
Änderung Ihrer Einstellung119DETaste MENU t 1 t [Qualität] t Auswahl der gewünschten EinstellungHinweis• Für Einzelheiten zur Anzahl von Bildern, die
DE12Vorbereitung der KameraÜberprüfen des mitgelieferten ZubehörsDie Zahl in Klammern gibt die Stückzahl an.• BC-VH1 Ladegerät (1)• Netzkabel (1) (nic
DE120Einstellung der Methode für die Aufnahme auf eine SpeicherkarteTaste MENU t 2 t [Dateinummer] t Auswahl der gewünschten EinstellungDie aufgenomm
Änderung Ihrer Einstellung121DESie können einen Ordner für die Bildaufzeichnung auf einer Speicherkarte anlegen.Ein neuer Ordner, dessen Nummer um ein
DE122Änderung der RauschreduzierungseinstellungWenn Sie die Verschlusszeit auf eine Sekunde oder länger einstellen (Langzeitbelichtungsaufnahme), wird
Änderung Ihrer Einstellung123DEÄnderung der Funktionen des EinstellradesBei M (manuelle Belichtung) als Aufnahmemodus können Sie die Kamera so einstel
DE124Änderung weiterer EinstellungenDient zur Wahl des Akustiksignals, das bei Auslösesperre, während des Selbstauslöser-Countdowns usw. erzeugt wird.
Änderung Ihrer Einstellung125DEHinweis• Unabhängig von der hier vorgenommenen Einstellung schaltet sich die Kamera nach 30 Minuten in den Stromsparmod
DE126Einstellung des LCD-MonitorsDie Helligkeit des LCD-Monitors wird mit dem Lichtsensor automatisch an die Umgebungslichtbedingungen angepasst (Seit
Änderung Ihrer Einstellung127DEWenn der LIVE VIEW/OVF-Schalter auf „OVF“ eingestellt ist, schaltet sich der LCD-Monitor bei Verwendung des Suchers ab.
DE128Überprüfung der KameraversionZeigt die Version Ihrer Kamera an. Überzeugen Sie sich von der Version, wenn ein Firmware-Update freigegeben wird.Ta
Änderung Ihrer Einstellung129DEZurücksetzen auf die StandardeinstellungSie können die Hauptfunktionen der Kamera zurücksetzen.Taste MENU t 3 t [Zurüc
Vorbereitung der Kamera13DEVorbereiten des AkkusDenken Sie bei der ersten Verwendung der Kamera daran, den Akku NP-FH50 „InfoLITHIUM“ (mitgeliefert) z
DE130BenutzermenüWiedergabemenüEinstellungsmenüElemente Zurücksetzen aufEye-Start-AF (68) EinEinstellrad-Fkt (123) VerschlusszeitRot-Augen-Reduz (86)
Anzeigen von Bildern auf einem Computer131DEAnzeigen von Bildern auf einem ComputerKopieren von Bildern auf den ComputerDieser Abschnitt beschreibt da
DE132Schritt 1: Verbinden der Kamera mit Ihrem Computer1 Setzen Sie eine Speicherkarte mit den aufgenommenen Bildern in die Kamera ein.2 Wählen Sie mi
Anzeigen von Bildern auf einem Computer133DEFür WindowsIn diesem Abschnitt wird anhand eines Beispiels beschrieben, wie Sie Bilder in den Ordner „Doku
DE134Für Macintosh4 Doppelklicken Sie auf den [Dokumente]-Ordner. Klicken Sie dann mit der rechten Maustaste auf das Fenster „Dokumente“, um das Menü
Anzeigen von Bildern auf einem Computer135DEAnzeigen von Bildern auf Ihrem ComputerIn diesem Abschnitt wird die Vorgehensweise zur Wiedergabe von kopi
DE136x Für WindowsDoppelklicken Sie auf in der Taskleiste, klicken Sie dann auf (USB Massenspeichergerät) t [Stoppen]. Überprüfen Sie im Bestätigu
Anzeigen von Bildern auf einem Computer137DEDie mit Ihrer Kamera aufgenommenen Bilddateien werden in Ordnern auf der Speicherkarte gruppiert.Beispiel:
DE138Hinweise• Bilder, die eine bestimmte Bildgröße überschreiten, können eventuell nicht wiedergegeben werden.• Wenn eine Bilddatei auf einem Compute
Anzeigen von Bildern auf einem Computer139DEVerwendung der SoftwareZum Anwenden der mit der Kamera aufgenommenen Bilder wird die folgende Software zur
DE14Über die Ladezeit• Erforderliche Zeit zur Ladung eines ganz leeren Akkus (mitgeliefert) bei einer Temperatur von 25°C.• Die Ladezeit ist je nach R
DE140x MacintoshEmpfohlene Umgebung für die Anwendung von „Image Data Converter SR Ver.3“/„Image Data Lightbox SR“Betriebssystem (vorinstalliert): Mac
Anzeigen von Bildern auf einem Computer141DEx Macintosh• Melden Sie sich als Administrator an.Hinweis• Wenn die Bestätigungsmeldung zum Neustart angez
DE142Hinweis• Wenn Sie ein Bild als RAW-Daten speichern, wird das Bild im Format ARW2.1 gespeichert.Möglichkeiten mit „Image Data Converter SR“:• Bear
Anzeigen von Bildern auf einem Computer143DE• Anzeigen und Vergleichen von mit dieser Kamera aufgenommenen RAW/JPEG-Bildern.• Bewerten der Bilder auf
DE144• Bilder mit dem Datum drucken oder speichern.• Eine Daten-CD mit einem CD- oder DVD-Brenner anlegen.• Weitere Informationen über „PMB“ finden Si
Drucken von Bildern145DEDrucken von BildernSo geben Sie DPOF anBevor Sie Bilder in einem Fotoladen oder mit Ihrem Drucker ausdrucken, können Sie mit d
DE146• Sie können einen Wert für die Anzahl der zu druckenden Bilder auswählen, nachdem Sie [Alle Bilder] ausgewählt haben. Dieser Wert wird für alle
Drucken von Bildern147DEBilder durch Anschließen der Kamera an einen PictBridge-kompatiblen Drucker druckenHinweis• Sie können keine RAW-Bilder drucke
DE148Schritt 2: Anschließen der Kamera an den Drucker1 Schließen Sie die Kamera an den Drucker an.2 Schalten Sie Ihre Kamera und den Drucker ein.Der B
Drucken von Bildern149DESo brechen Sie den Druckvorgang abWenn Sie die Mitteltaste des Steuerschalters während des Druckvorgangs drücken, wird der Dru
Vorbereitung der Kamera15DE• Wenn die Lampe CHARGE schnell blinkt, entnehmen Sie den Akku, der gerade geladen wird, und setzen Sie diesen danach wiede
DE150SonstigesTechnische DatenKamera[System]Kameratyp Digitale Spiegelreflexkamera mit eingebautem Blitz und WechselobjektivenObjektiv Alle α-Objektiv
Sonstiges151DEAbmessungenCa. 19,7 mm vom Suchereinblick, 14,1 mm vom Suchereinblickrahmen bei –1 Dioptrien (–1 m–1)Dioptrien-Einstellung–3,0 bis +1,0
DE152Gewicht Ca. 490 g (ohne Akkus, Speicherkarte und Gehäusezubehör)Betriebstemperatur0°C bis 40°CDateiformat JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.21, MPF
Sonstiges153DEbearbeitete Bilder auf dieser Kamera wiedergegeben, kann eine einwandfreie Wiedergabe nicht garantiert werden.Warenzeichen• ist ein War
DE154StörungsbehebungFalls Probleme mit Ihrer Kamera auftreten, probieren Sie die folgenden Abhilfemaßnahmen aus. Überprüfen Sie die Punkte auf den Se
Sonstiges155DEDie Kamera schaltet sich plötzlich aus.• Wird die Kamera eine bestimmte Zeit nicht bedient, schaltet sie in den Stromsparmodus, in dem s
DE156– Wechseln Sie die Speicherkarte aus.• Sie können keine Bilder aufnehmen, während der eingebaute Blitz aufgeladen wird (Seite 84).• Der Verschlus
Sonstiges157DEDas Wiederaufladen des Blitzes dauert zu lang.• Der Blitz ist innerhalb einer kurzen Zeitspanne wiederholt ausgelöst worden. Wenn der Bl
DE158Die Augen von Personen werden rot abgebildet.• Aktivieren Sie die Funktion zur Rote-Augen-Reduzierung (Seite 86).• Gehen Sie nahe an das Motiv he
Sonstiges159DEDas Bild wird nicht auf dem Fernsehbildschirm angezeigt.• Prüfen Sie, ob die Verbindung korrekt ist (Seite 114).Die Kamera kann ein Bild
DE16So nehmen Sie den Akku herausEinsetzen des geladenen Akkus1 Verschieben Sie den Entriegelungshebel der Akkuschachtklappe, und öffnen Sie die Akkus
DE160• Wenn Sie Bilder mit einer Speicherkarte aufnehmen, die mit einem Computer formatiert wurde, lassen sich die Bilder möglicherweise nicht auf ein
Sonstiges161DELesen Sie auch den Abschnitt „PictBridge-kompatibler Drucker“ (nachstehend) in Verbindung mit den folgenden Punkten durch.Das Bild weist
DE162Die Verbindung kann nicht eingerichtet werden.• Die Kamera kann nicht direkt an einen Drucker angeschlossen werden, der nicht mit dem PictBridge-
Sonstiges163DEDie Meldung „Datum und Uhrzeit einstellen?“ wird beim Einschalten der Kamera angezeigt.• Die Kamera wurde längere Zeit mit schwachem ode
DE164WarnmeldungenFalls eine der folgenden Meldungen angezeigt wird, folgen Sie den Anweisungen unten.Inkompatible Batterie. Korrektes Modell verwende
Sonstiges165DEKein “Memory Stick”, Verschluss gesperrt.Keine SD-Speicherkarte, Verschluss gesperrt.• Es wurde keine Speicherkarte des mit dem Speicher
DE166KamerafehlerSystemfehler.• Schalten Sie die Stromversorgung aus, nehmen Sie den Akku heraus, und setzen Sie ihn wieder ein. Falls die Meldung oft
Sonstiges167DEVorsichtsmaßnahmenVerwenden/Lagern Sie die Kamera nicht an folgenden Orten• An einem sehr heißen, trockenen oder feuchten OrtAn sehr hei
DE168und Uhrzeiteinstellung und andere Einstellungen versorgt.Dieser wiederaufladbare Akku wird ständig geladen, solange Sie die Kamera verwenden. Wen
Index169DEIndexIndexZiffern40-Segment-Wabenmessung ... 151AAdobe RGB... 98AF-Feld... 8
Vorbereitung der Kamera17DESo überprüfen Sie die Akku-RestladungStellen Sie den Netzschalter auf ON, und überprüfen Sie den Ladezustand auf dem LCD-Mo
DE170FFarbraum...98Fernbedienung ...103Feuchtigkeitskondensation ...167Fokus ...
Index171DEPMB ... 143Portrait ... 50Programmautomatik... 58Q
DE172ZZoom...82
Index173DE
NL2Om het gevaar van brand of elektrische schokken te verkleinen, mag het apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht.BELANGRIJKE VEILIGHEIDS
3NL• Veroorzaak geen kortsluiting en zorg dat er geen metalen voorwerpen in aanraking komen met de aansluitpunten.• Stel de accu niet bloot aan hoge t
NL4Verwijdering van oude batterijen (in de Europese Unie en andere Europese landen met afzonderlijke inzamelingssystemen)Dit symbool op de batterij of
5NLOpmerkingen over het gebruik van de cameraOpnamefuncties• Deze camera kent twee opnamefuncties: de "Live View"-functie met behulp van de
NL6Informatie over de gegevensspecificaties die in deze gebruiksaanwijzing worden beschrevenDe gegevens over prestaties en specificaties worden gedefi
7NLInhoudOpmerkingen over het gebruik van de camera ... 5De camera voorbereidenDe bijgeleverde accessoires controleren ...
DE18Lebensdauer des Akkus• Die Lebensdauer des Akkus ist begrenzt. Im Laufe der Zeit nimmt die Akkukapazität bei häufigem Gebrauch immer mehr ab. Wenn
NL8Maak de afbeelding zoals u die wilt maken (Belichtingsfunctie)... 55 De geprogrammeerde automatis
9NLInstelling ISO ... 91De kleurtinten (Witbalans) instellen ...
NL10Beelden afdrukkenDPOF opgeven ... 144Beelden afdrukken door de camera aan te sluiten o
De camera voorbereiden11NLDe camera voorbereidenDe bijgeleverde accessoires controlerenHet cijfer tussen haakjes geeft het aantal stuks aan.• BC-VH1 A
NL12De accu voorbereidenZorg ervoor dat u de NP-FH50 "InfoLITHIUM" accu (bijgeleverd) oplaadt als u de camera voor het eerst gebruikt.De &qu
De camera voorbereiden13NLOver de oplaadtijd• De vereiste tijd voor het opladen van een volledig lege accu (bijgeleverd) bij een temperatuur van 25°C
NL14• Wanneer het CHARGE-lampje snel knippert, verwijdert u de accu die wordt opgeladen en plaatst u dezelfde accu vervolgens op de juiste manier weer
De camera voorbereiden15NLDe accu verwijderenDe opgeladen accu in de camera plaatsen1 Open het accuklepje terwijl u de hendel van het accuklepje versc
NL16De resterende acculading controlerenZet de stroomschakelaar op ON en controleer het niveau van de lading op de LCD-monitor.Wat is een "InfoLI
De camera voorbereiden17NLwaarschijnlijke oorzaak dat het einde van de levensduur van de accu is bereikt. Koop een nieuwe accu.• De levensduur van de
Vorbereitung der Kamera19DEAnbringen eines ObjektivsHinweise• Mit dem Objektiv DT 18-55mm F3,5-5,6 SAM wird keine hintere Objektivkappe mitgeliefert.
NL18Een lens bevestigenOpmerkingen• Bij de DT 18-55 mm F3.5-5.6 SAM lens wordt geen achterlensdop geleverd. Wanneer u de lens wilt bewaren zonder deze
De camera voorbereiden19NLDe lens verwijderenOpmerking over verwisseling van de lensAls bij de verwisseling van de lens stof of vuil de camera binnend
NL20Een geheugenkaart plaatsenAlleen "Memory Stick PRO Duo", "Memory Stick PRO-HG Duo", SD- geheugenkaarten en SDHC-geheugenkaarte
De camera voorbereiden21NLDe geheugenkaart verwijderen• Zorg dat u de geheugenkaart nergens tegen aan stoot, niet verbuigt en niet laat vallen.• Gebru
NL22• Wanneer de schrijfbeveiligingsschakelaar van een geheugenkaart is ingesteld op de LOCK-positie, kunt u geen bewerkingen uitvoeren, zoals het opn
De camera voorbereiden23NLDe camera voorbereidenAls u de camera voor het eerst inschakelt, wordt het scherm voor de instelling van de Datum/tijd weerg
NL24De bewerking voor de instelling van de datum en tijd annulerenDruk op de MENU-knop.De datum/tijd opnieuw instellenMENU-knop t 2 t [Datum/tijd ins
De camera voorbereiden25NLDe bijgeleverde accessoires gebruikenIn dit deel wordt beschreven hoe u de schouderriem, het zoekerkapje en de oogschelp kun
NL26U kunt voorkomen dat er licht door de zoeker binnenvalt en de belichting verstoort. Bevestig het zoekerkapje als de sluiter wordt ontspannen zonde
De camera voorbereiden27NLControleren hoeveel beelden kunnen worden opgenomenOpmerkingen• Wanneer "0" (het aantal opneembare beelden) geel k
DE2Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus.WICHTIGE SICHERHEITS
DE20So nehmen Sie das Objektiv abHinweis zum Wechseln des ObjektivsFalls beim Wechseln des Objektivs Staub oder Schmutz in die Kamera eindringen und s
NL28DSLR-A330 (Eenheden: beelden)SD-geheugenkaartDSLR-A380 (Eenheden: beelden)DSLR-A330 (Eenheden: beelden)* U kunt meer beelden opnemen dan is aangeg
De camera voorbereiden29NLHet aantal beelden dat u bij benadering kunt opnemen is als volgt als u de camera gebruikt met de accu (bijgeleverd) op voll
NL30ReinigingVeeg het schermoppervlak schoon met een in de handel verkrijgbare LCD-reinigingsset om vingerafdrukken, stof enzovoort te verwijderen.• R
De camera voorbereiden31NLAls stof of vuil in de camera binnendringt en op de beeldsensor (het onderdeel dat werkt als de film) terechtkomt, kan dit a
NL32Opmerking• De camera begint te piepen als de acculading laag wordt tijdens het reinigen. Stop onmiddellijk met reinigen en zet de camera uit.4 Sel
Voordat u de camera gaat gebruiken33NLVoordat u de camera gaat gebruikenPlaats van de onderdelen en schermindicatorsNadere bijzonderheden over de bedi
NL34A Accessoireschoen (86)B Zoeker* (67)C MENU-knop (40)D Sensoren van het zoekerkapje (67, 126)E LCD-monitor (36, 42, 103, 107)F Lichtsensor (125)G
Voordat u de camera gaat gebruiken35NLA HDMI -aansluiting (113)B GeheugenkaartschakelaarC Deksel geheugenkaartD "Memory Stick PRO Duo"-inste
NL36In de Live View-functie worden de schermindicators als volgt weergegeven. Zie bladzijde 70 voor de indicators in de zoekerfunctie.ABLCD-monitorSch
Voordat u de camera gaat gebruiken37NLCOverschakelen op het scherm met opname-informatieScherm Indicatiez Scherpstellen (76)1/125 Sluitertijd (60)F3
Vorbereitung der Kamera21DEEinsetzen einer SpeicherkarteIn dieser Kamera können Sie nur einen „Memory Stick PRO Duo“, einen „Memory Stick PRO-HG Duo“,
NL38Een functie/instelling selecterenU kunt in de menulijst een functie selecteren voor opnemen of weergeven. Druk op de bedieningsknop, de Fn-knop (F
Voordat u de camera gaat gebruiken39NLDe bedieningsgidslijstIn de bedieningsgids worden ook andere bewerkingen vermeld dan van de bedieningsknop. De p
NL40DISP (Weergave) (bladzijde 37, 69, 103) (Flitser) (blz. 83)ISO (blz. 91) (Transportfunctie) (blz. 98)• Enkelbeeldopname (blz. 98)• Continuopname (
Voordat u de camera gaat gebruiken41NLMenu Opname 1Beeldgrootte (117)Beeldverhoud. (117)Kwaliteit (118)Flitscompens. (89)AF-hulplicht (85)SteadyShot (
NL42Beelden opnemenDe hoek van de LCD-monitor aanpassenU kunt de hoek van de LCD-monitor aanpassen aan de diverse opnamesituaties.U kunt vanuit versch
Beelden opnemen43NLBeelden zonder camerabeweging vastleggenEr wordt van "camerabeweging" gesproken als de camera ongewild beweegt nadat de o
NL44Punt 2Ga stevig staan met uw beide voeten op schouderhoogte.Punt 3Houd uw ellebogen licht tegen uw lichaam gedrukt.Stabiliseer uw bovenlichaam doo
Beelden opnemen45NLDe SteadyShot-schaalverdelingsindicatorDe SteadyShot-functie uitschakelenMENU-knop t 1 t [SteadyShot] t [Uit]Opmerking• Het is mog
NL46/ De automatische instelling gebruiken voor een opnameIn de stand "AUTO" kunt u gemakkelijk een foto maken van een willekeurig onderwer
Beelden opnemen47NLOpmerking• Omdat de camera de automatische instelfunctie inschakelt, zijn veel functies niet beschikbaar, zoals belichtingscompensa
DE22So entnehmen Sie die Speicherkarte• Vermeiden Sie Drücken, Verbiegen oder Fallenlassen der Speicherkarte.• Unterlassen Sie die Verwendung oder Lag
NL48Een opname maken met een voor het onderwerp (scènekeuzefunctie) geschikte instellingU kunt met de selectie van een juiste instelling voor het onde
Beelden opnemen49NLZet de functiekeuzeknop in de stand (Portret).• Zet de lens in de tele-stand om de achtergrond waziger te maken.• U kunt een leve
NL50Zet de functiekeuzeknop in de stand (Landschap).• Stel de lens in op groothoek om de weidsheid van de scène te accentueren.• Zet de flitsfunctie
Beelden opnemen51NLZet de functiekeuzeknop in de stand (Macro).• Ga vlakbij het onderwerp staan en neem de opname op de minimumafstand van de lens.•
NL52Zet de functiekeuzeknop in de stand (Sportactie).• De camera neemt continu beelden op zolang u de ontspanknop helemaal ingedrukt houdt.• Houd de
Beelden opnemen53NLZet de functiekeuzeknop in de stand (Zonsondergang).• In vergelijking met andere standen wordt hiermee een beeld vastgelegd waari
NL54Zet de functiekeuzeknop in de stand (Nachtportret).Stel de flitsfunctie in op (Flitser uit) als u een nachtfoto maakt zonder mensen erop (blz.
Beelden opnemen55NLMaak de afbeelding zoals u die wilt maken (Belichtingsfunctie)Met een spiegelreflexcamera kunt u de sluitertijd (hoe lang de sluite
NL56In dit deel laten we u zien hoe u de belichting kunt wijzigen en de verschillende foto-uitdrukkingen kunt benutten door beweging, scherptediepte e
Beelden opnemen57NL De geprogrammeerde automatische opnamefunctie gebruikenDeze functie is geschikt voor:z Gebruik van de automatische belichting, ter
Vorbereitung der Kamera23DE• Wenn der Schreibschutzschalter einer Speicherkarte in der Position LOCK steht, können Sie bestimmte Funktionen nicht durc
NL58 Een opname maken door de wazigheid van de achtergrond te regelen (Diafragmavoorkeur)Deze functie is geschikt voor:z Foto's waarop het onderw
Beelden opnemen59NL• De sluitertijd kan afhankelijk van de diafragmawaarde langer worden. Gebruik een statief als de sluitertijd langer wordt.• Gebrui
NL60 Het vastleggen van een bewegend onderwerp met verschillende uitdrukkingen (Sluitertijdvoorkeur)Deze functie is geschikt voor:z Momentopnamen van
Beelden opnemen61NL• Gebruik een statief als de sluitertijd langer wordt.• Kies een hogere ISO-gevoeligheid als u een binnenopname maakt van een sport
NL62• Zet de flitsfunctie op (Invulflits) wanneer u fotografeert met de flitser (blz. 83). Als u echter de flitser gebruikt en het diafragma sluit (
Beelden opnemen63NL Een opname maken waarbij de belichting handmatig is gewijzigd (Handmatige belichting)Deze functie is geschikt voor:z Foto's m
NL64Opmerkingen• De (camerabewegingswaarschuwing)-indicator wordt niet weergegeven in de functie voor handmatige belichtingsinstelling.• Wanneer de f
Beelden opnemen65NL Een opname maken van een naijlend effect met een lange belichtingstijd (BULB)Deze functie is geschikt voor:z Foto's maken van
NL66• Gebruik een statief.• Stel om de handmatige scherptefunctie de scherptediepte in op oneindig als u vuurwerk, enz. opneemt.• Gebruik de draadloze
Beelden opnemen67NLDe zoeker gebruiken voor een opname (OVF)U kunt kiezen uit het maken van opnames met de LCD-monitor (Live View) of met de zoeker (O
DE24Vorbereitung der KameraDer Bildschirm für die Einstellung von Datum/Uhrzeit erscheint beim ersten Einschalten der Kamera.Einstellung des Datums1 S
NL68Wanneer u het dioptrie-instelwiel moeilijk kunt draaienDe scherpte van de zoeker (dioptrie-instelling) instellenStel de dioptrie af op uw gezichts
Beelden opnemen69NLDe opname-informatie wisselen (DISP)Druk op DISP op de bedieningsknop om te schakelen tussen de grafische weergave en de standaardw
NL70In de grafische weergave worden de sluitertijd en de diafragmawaarde grafisch weergegeven en wordt duidelijk geïllustreerd hoe de belichting werkt
Beelden opnemen71NLDScherm IndicatieResterend accuvermogen (16) Beeldkwaliteit (118) Beeldgrootte (117)/Beeldverhouding (117) Geheugenkaart (20
NL72Nadere bijzonderheden over de bediening vindt u op de tussen haakjes vermelde bladzijden.ABLCD-monitor (standaardweergave)In AUTO of de scènekeuze
Beelden opnemen73NLCScherm IndicatieResterend accuvermogen (16) Beeldkwaliteit (118) Beeldgrootte (117)/Beeldverhouding (117) Geheugenkaart (20
NL74AB* U kunt met de HVL-F58AM/HVL-F42AM-flitser (los verkrijgbaar) met een synchronisatiefunctie met hoge snelheid bij elke sluitertijd een flitsopn
De opnamefunctie gebruiken75NLDe opnamefunctie gebruikenDe scherpstelfunctie selecterenEr zijn twee methoden om de scherptediepte te wijzigen. automat
NL76• Stel het [AF-gebied] in (blz. 79) om het gebied te kiezen dat wordt gebruikt voor de scherpstelling.Scherpstellings-indicatorOnderwerpen waarvoo
De opnamefunctie gebruiken77NLDe juiste afstand tot een onderwerp nauwkeurig metenOpmerkingen• Als het onderwerp dichterbij is dan de minimale opnamea
Vorbereitung der Kamera25DESo brechen Sie die Datums-/Zeiteinstellung abDrücken Sie die Taste MENU.Erneute Einstellung des Datums und der UhrzeitTaste
NL78Fn-knop t [Autom. scherpst.] t Selecteer de gewenste instelling• Gebruik (Enkelvoudige AF) als het onderwerp stilstaat.• Gebruik (Continue AF)
De opnamefunctie gebruiken79NLFn-knop t [AF-gebied] t Selecteer de gewenste instellingOpmerkingen• Wanneer de belichtingsfunctie is ingesteld op AUTO
NL80Als het moeilijk is om de juiste scherpte in de stand autofocus te krijgen, kunt u de scherpte handmatig aanpassen.Opmerkingen• Wanneer het gaat o
De opnamefunctie gebruiken81NLIn één keer inzoomenU kunt inzoomen op het midden van een beeld met de intelligente teleconvertor (Digitale zoom) en de
NL82• Als de intelligente teleconvertor beschikbaar is (bij de automatische scherpstelling), wordt [AF-gebied] ingesteld op (Punt).• Als de intellig
De opnamefunctie gebruiken83NLDe flitser gebruikenMet de flitser kunt u het onderwerp op donkere plaatsen helder vastleggen, en het voorkomt tevens ca
NL84• De zonnekap (los verkrijgbaar) kan het licht van de flitser blokkeren. Verwijder de zonnekap als u de flitser gebruikt.• Houd bij het gebruik va
De opnamefunctie gebruiken85NLHet flitserbereikHet bereik van de ingebouwde flitser is afhankelijk van de ISO-gevoeligheid en de diafragmawaarde. Zie
NL86U kunt met een externe, draadloze flitser (los verkrijgbaar) flitsen zonder snoer waarbij de externe flitser niet op de camera is aangesloten. Doo
De opnamefunctie gebruiken87NLDe helderheid van het beeld wijzigen (Belichting, flitscompensatie, meting)De belichting wordt, behalve voor de opnamefu
DE26Verwendung des mitgelieferten ZubehörsIn diesem Abschnitt wird die Verwendung des Schulterriemens, der Okularabdeckung und der Augenmuschel beschr
NL88• Pas het compensatieniveau aan door het opgenomen beeld te controleren.• Met de bracketopnamefunctie kunt u meerdere beelden opnemen met de belic
De opnamefunctie gebruiken89NLOpmerkingen• Het histogram dat in de Live View-functie verschijnt, geeft niet het uiteindelijke vastgelegde beeld weer.
NL90Fn-knop t [Lichtmeetfunctie] t Kies de gewenste instelling• Gebruik (Meervelds) voor meten voor algemene opnamen.Opmerking• Wanneer de belichtin
De opnamefunctie gebruiken91NLInstelling ISODe lichtgevoeligheid wordt uitgedrukt door de ISO-waarde (aanbevolen belichtingsindex). Hoe hoger het geta
NL92De kleurtinten (Witbalans) instellenDe kleurtint van het onderwerp verandert naarmate de aard van de lichtbron verandert. De onderstaande tabel ge
De opnamefunctie gebruiken93NL• Door (Eigen inst.) te selecteren, kunt u uw instelling opslaan (zie onder).In een scène waarin het omgevingslicht be
NL94Opmerking• De mededeling "Fout eigen witbalans" geeft aan dat de waarde buiten het verwachte bereik ligt. (Als de flitser wordt gebruikt
De opnamefunctie gebruiken95NLBeeldverwerkingFn-knop t [Dyn.-bereikoptim] t Selecteer de gewenste instellingOpmerkingen• (Geavanceerd) wordt geselect
NL96 (Contrast), (Verzadiging) en (Scherpte) kunnen voor ieder instellingenitem worden aangepast.Opmerkingen• Wanneer de belichtingsfunctie is ing
De opnamefunctie gebruiken97NLDe wijze waarop kleuren worden vertegenwoordigd met combinaties van nummers of het assortiment kleurenreproducties wordt
Vorbereitung der Kamera27DESie können vermeiden, dass Licht durch den Sucher eindringt und die Belichtung beeinträchtigt. Bringen Sie die Okularabdeck
NL98 De transportfunctie selecterenDeze camera heeft vijf transportfuncties, waaronder enkelvoudig transport en continutransport. Kies naar wens een t
De opnamefunctie gebruiken99NLHet maximale aantal opeenvolgende opnamenHet aantal beelden dat continu opgenomen kan worden, is beperkt.Opmerkingen• U
NL100De zelfontspanner annulerenDruk op op de bedieningsknop.Opmerking• Als u opnamen maakt met de zoeker, gebruik dan het zoekerkapje (blz. 26).Met
De opnamefunctie gebruiken101NL* _ EV weergegeven bij is de momenteel gekozen stap.Opmerkingen• De belichting wordt verschoven door aanpassing van d
NL102• Bij bracketopnamen wordt hetzelfde aantal aanduidingen als het aantal opneembare beelden weergegeven op de EV-schaalverdeling. Bij flitsbracket
De weergavefuncties gebruiken103NLDe weergavefuncties gebruikenBeelden weergevenHet laatst opgenomen beeld wordt niet weergegeven op de LCD-monitor.Te
NL104Terugkeren naar het normale weergaveschermDruk op de -knop.Opmerking• Als u geroteerde beelden naar een computer kopieert, kunnen de geroteerde
De weergavefuncties gebruiken105NLDe vergrote weergave annulerenDruk op de -knop om het beeld te laten terugkeren naar de normale grootte.ZoombereikH
NL106De diavoorstelling kan worden bediend met de Fn-knop of met de MENU-knop. Hier wordt de bediening met de Fn-knop beschreven.Fn-knop t [Diavoorste
De weergavefuncties gebruiken107NLDe informatie over opgenomen beelden controlerenTelkens wanneer u op DISP op de bedieningsknop drukt, verandert het
DE28Überprüfen der Anzahl der aufnehmbaren BilderHinweise• Wenn „0“ (die Anzahl der aufnehmbaren Bilder) gelb blinkt, ist die Speicherkarte voll. Erse
NL108ABHistogram weergaveScherm Indicatie Geheugenkaart (20)100-0003 Map - bestandsnummer (136)- Beveiligen (110)DPOF3 DPOF ingesteld (144) Beeldkw
De weergavefuncties gebruiken109NLInformatie over de knipperende segmenten in de histogramweergaveAls het beeld een sterk belicht of zwak belicht deel
NL110Beelden beveiligen (Beveiligen)U kunt afbeeldingen beschermen tegen het per ongeluk wissen.De beveiligingsfunctie kan worden bediend met de Fn-kn
De weergavefuncties gebruiken111NLBeelden wissen (Wissen)Als u eenmaal een beeld hebt gewist, kunt u dit niet herstellen. Controleer vooraf of u het b
NL112Fn-knop t [Wissen] t [Alle beelden] t [Wissen]Opmerking• Het kan lang duren voordat veel beelden gewist zijn als deze zijn geselecteerd met [Alle
De weergavefuncties gebruiken113NLBeelden bekijken op een tv-schermAls u de beelden die u met de camera hebt gemaakt, op een tv wilt bekijken, hebt u
NL114• Als u uw camera met een HDMI-kabel aansluit op een Sony tv die compatibel is met VIDEO-A, stelt de tv automatisch de juiste beeldkwaliteit in v
De weergavefuncties gebruiken115NLPAL-N-systeemArgentinië, Paraguay, UruguaySECAM-systeemBulgarije, Frankrijk, Guyana, Irak, Iran, Monaco, Oekraïne, R
NL116• Alleen op tv's die "BRAVIA" Sync ondersteunen, kunnen deze bewerkingen worden gebruikt. Raadpleeg de bij de tv geleverde gebruik
Uw instellingen wijzigen117NLUw instellingen wijzigenDe beeldgrootte en de beeldkwaliteit instellenMENU-knop t 1 t [Beeldgrootte] t Selecteer de gewe
Vorbereitung der Kamera29DEDSLR-A330 (Einheiten: Bilder)SD-SpeicherkarteDSLR-A380 (Einheiten: Bilder)DSLR-A330 (Einheiten: Bilder)* Wenn [Seitenverhäl
NL118MENU-knop t 1 t [Kwaliteit] t Selecteer de gewenste instellingOpmerking• Zie bladzijde 27 voor meer informatie over het aantal beelden dat kan w
Uw instellingen wijzigen119NLDe methode voor opnemen op een geheugenkaart instellenMENU-knop t 2 t [Bestandsnummer] t Selecteer de gewenste instellin
NL120U kunt op de geheugenkaart een map maken voor het opnemen van afbeeldingen.Een nieuwe map wordt aangemaakt met een nummer dat een eenheid hoger i
Uw instellingen wijzigen121NLDe instelling voor ruisonderdrukking instellenDe ruisonderdrukking wordt ingeschakeld voor de duur dat de sluiter open is
NL122De functies van de functiekeuzeknop wijzigenIn de opnamefunctie M (Handmatige belichting) kunt u de camera zo instellen dat het aan te passen ite
Uw instellingen wijzigen123NLAndere instellingen wijzigenU kunt het geluid selecteren dat wordt voortgebracht wanneer de sluiter wordt vergrendeld, ti
NL124Opmerking• Ongeacht de instelling die u hier hebt geselecteerd, gaat de camera na 30 minuten naar de spaarstand wanneer de camera op een tv is aa
Uw instellingen wijzigen125NLDe LCD-monitor instellenDe helderheid van de LCD-monitor wordt automatisch aan het omgevingslicht aangepast op basis van
NL126Als de LIVE VIEW/OVF-schakelaar op "OVF" wordt ingesteld, wordt de LCD-monitor uitgeschakeld als u in de zoeker kijkt.In de standaardin
Uw instellingen wijzigen127NLDe versie van de camera controlerenHiermee geeft u de versie van uw camera weer. Controleer de versie wanneer er een firm
3DEAkkuBei unsachgemäßem Gebrauch des Akkus kann er explodieren oder es besteht Feuergefahr oder die Gefahr von Verätzungen. Beachten Sie bitte die fo
DE30Die ungefähre Anzahl speicherbarer Bilder lautet wie folgt, wenn Sie die Kamera mit einem vollständig aufgeladenen Akku (mitgeliefert) verwenden.B
NL128Op de standaardinstellingen terugstellenU kunt de belangrijkste instellingen van de camera terugstellen.MENU-knop t 3 t [Terugstellen] t [OK]De
Uw instellingen wijzigen129NLMenu CustomMenu WeergaveMenu SetupOnderdelen Terugstellen opEye-Start AF (67) AanInstelwiel inst (122) SluitertijdRode-og
NL130Beelden bekijken op uw computerBeelden kopiëren naar uw computerIn dit deel wordt beschreven hoe u beelden op een geheugenkaart kunt kopiëren naa
Beelden bekijken op uw computer131NLFase 1: De camera en de computer op elkaar aansluiten1 Plaats een geheugenkaart met de opgenomen beelden in de cam
NL132Voor WindowsDit gedeelte beschrijft een voorbeeld van het kopiëren van beelden naar de map "Documenten" (voor Windows XP: "Mijn do
Beelden bekijken op uw computer133NLVoor Macintosh4 Dubbelklik op de map [Documenten]. Klik daarna met de rechtermuisknop op het venster "Documen
NL134Beelden bekijken op uw computerDit gedeelte beschrijft de procedure voor het bekijken van gekopieerde beelden in de map "Documenten" (v
Beelden bekijken op uw computer135NLx Voor WindowsDubbelklik op in de taakbalk, en klik vervolgens op (USB-apparaat voor massaopslag) t [Stoppen].
NL136De beeldbestanden die met de camera zijn opgenomen, worden gegroepeerd in mappen op de geheugenkaart.Voorbeeld: mappen weergeven in Windows Vista
Beelden bekijken op uw computer137NLOpmerkingen• Afhankelijk van het beeldformaat kan het onmogelijk zijn bepaalde beelden weer te geven.• Wanneer een
Vorbereitung der Kamera31DEReinigenWischen Sie die Monitoroberfläche mit einem handelsüblichen LCD-Reinigungssatz ab, um Fingerabdrücke, Staub usw. zu
NL138De software gebruikenOm beelden te gebruiken die met de camera zijn opgenomen, is de volgende software voorzien:• Sony Image Data Suite"Imag
Beelden bekijken op uw computer139NLx MacintoshAanbevolen omgeving voor het gebruik van "Image Data Converter SR Ver.3"/"Image Data Lig
NL140x Macintosh• Meld aan als beheerder.Opmerking• Wanneer het bericht ter bevestiging voor opnieuw opstarten verschijnt, start u de computer opnieuw
Beelden bekijken op uw computer141NLOpmerking• Als u een beeld opslaat als RAW-gegevens, wordt het beeld opgeslagen in het ARW2.1-formaat.Met "Im
NL142• Geef een beeld weer met "Image Data Converter SR" en breng aanpassingen in het beeld aan.• Meer informatie over "Image Data Ligh
Beelden bekijken op uw computer143NL• Druk stilstaande beelden af met de datum of sla ze met datum op.• U kunt een gegevensschijf maken met een cd- of
NL144Beelden afdrukkenDPOF opgevenMet behulp van de camera kunt u aangeven welke beelden en de gewenste aantallen die u wilt afdrukken, voordat u de b
Beelden afdrukken145NL• U kunt een waarde selecteren voor het aantal beelden dat u wilt afdrukken nadat u [Alle beelden] hebt geselecteerd. Voor alle
NL146Beelden afdrukken door de camera aan te sluiten op een printer die compatibel is met PictBridgeOpmerking• U kunt geen RAW-beelden afdrukken.Opmer
Beelden afdrukken147NLFase 2: de camera aansluiten op de printer1 Sluit de camera aan op de printer.2 Schakel de camera en de printer in.Het scherm wo
DE32Falls Staub oder Schmutz in die Kamera eindringen und sich auf dem Bildsensor (dem Teil, der die Rolle des Films übernimmt) ablagern, kann dies je
NL148Het afdrukken annulerenAls u tijdens het afdrukken op het midden van de bedieningsknop drukt, wordt het afdrukken geannuleerd. Koppel de USB-kabe
Overige149NLOverigeTechnische gegevensCamera[Systeem]Type cameraDigitale spiegelreflexcamera met ingebouwde flitser en uitwisselbare lenzenLens Alle α
NL150Oogafstand Ongeveer 19,7 mm vanaf de oogschelp, 14,1 mm vanaf het oogschelpframe bij dioptriewaarde –1 (–1 m–1)Diopterinstelling–3,0 - +1,0 m–1[B
Overige151NLGewicht Ong. 490 g (zonder batterijen, geheugenkaart en extra accessoires)Bedrijfstemperatuur0 tot 40°CBestandsindelingJPEG (DCF Versie 2.
NL152Handelsmerken• is een handelsmerk van Sony Corporation.• "Memory Stick", , "Memory Stick PRO", , "Memory Stick Duo&qu
Overige153NLProblemen oplossenIndien u problemen ondervindt met de camera, probeer dan de volgende oplossingen. Controleer de punten op blz. 153 t/m 1
NL154De camera schakelt plotseling uit.• Als de camera gedurende een bepaalde tijdsduur niet wordt bediend, wordt de camera in de spaarstand gezet en
Overige155NL• U kunt tijdens het opladen van de ingebouwde flitser geen beelden opnemen (blz. 83).• De sluiter kan niet worden ontspannen als het onde
NL156Het duurt te lang voordat de flitser opnieuw is opgeladen.• De flitser is binnen een korte tijd meerdere keren afgegaan. Als de flitser meerdere
Overige157NLDe ogen van het onderwerp zijn rood.• Schakel de functie rode-ogeneffectvermindering in (blz. 85).• Ga dicht bij het onderwerp staan en ne
Vorbereitung der Kamera33DEHinweis• Die Kamera gibt einen Piepton ab, falls der Akku während der Reinigung schwach wird. Beenden Sie die Reinigung umg
NL158Het beeld verschijnt niet op het tv-scherm.• Controleer of de aansluiting juist is (blz. 113).De camera kan geen beeld wissen.• Annuleer de bevei
Overige159NL• Het kan voorkomen dat u de beeldbestanden van een geheugenkaart die op een computer is geformatteerd, niet naar een computer kunt kopiër
NL160Zie ook "PictBridge compatibele printer" (direct hieronder) samen met de volgende punten.De kleuren van het beeld zijn vreemd.• Bij het
Overige161NLHet is niet mogelijk een verbinding tot stand te brengen.• De camera kan niet rechtstreeks op een printer worden aangesloten die niet comp
NL162De mededeling "Datum en tijd instellen?" wordt afgebeeld wanneer u de camera inschakelt.• De camera is met een zwakke of zonder accu ee
Overige163NLWaarschuwings-mededelingenAls een van de onderstaande berichten verschijnt, voert u de onderstaande instructies uit.Accu is ongeschikt. Ge
NL164Bezig...• Wanneer ruisonderdrukking van lange belichting wordt uitgevoerd gedurende dezelfde tijdsduur dat de sluiter geopend was. Tijdens de rui
Overige165NLniet kunnen worden vergroot of geroteerd.Geen beelden veranderd• U hebt geprobeerd beelden te beveiligen of DPOF op te geven zonder de spe
NL166VoorzorgsmaatregelenBewaar/gebruik de camera niet op de volgende plaatsen• Op een buitengewone hete, droge of vochtige plaatsOp plaatsen zoals ee
Overige167NLDeze interne batterij wordt tijdens het gebruik van de camera voortdurend opgeladen. Als u de camera echter alleen korte perioden gebruikt
DE34Vor der VerwendungBezeichnung der Teile und BildschirmanzeigenEinzelheiten zur Bedienung finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.A Auslö
NL168IndexIndexAAantal opneembare beelden ...27, 29Accu...12, 15Accu opladen...
Index169NLEEen beeld weergeven ... 103Eigen witbalans... 93Eindflitssynchronisatie... 83Enkelvoudige AF
NL170NNachtportret...54Nieuwe map...120NR bij hoge-ISO...121NR lang-belich
Index171NLZoekerkapje ... 26Zoekersensors ... 67, 126Zonsondergang... 53Zoom...
Vor der Verwendung35DEA Zubehörschuh (87)B Sucher* (68)C Taste MENU (41)D Suchereinblicksensoren (68, 127)E LCD-Monitor (37, 43, 104, 108)F Lichtsenso
DE36A Anschluss HDMI (114)B SpeicherkartenschalterC SpeicherkartenklappeD „Memory Stick PRO Duo“-Steckplatz (21)E Speicherkartensteckplatz SD (21)F An
Vor der Verwendung37DEIm Live View-Modus werden folgende Anzeigen auf dem Monitor dargestellt. Die Anzeigen im Suchermodus entnehmen Sie Seite 71.ABLC
DE38CWechseln zur Anzeige der AufnahmeinformationenAnzeige Bedeutungz Fokus (77)1/125 Verschlusszeit (61)F3.5 Blende (59)Belichtungskorrekturskala (
Vor der Verwendung39DEEine Funktion/Einstellung auswählenSie können eine Funktion für die Aufnahme oder Wiedergabe in der Menüliste auswählen. Zur Anz
DE4Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Lände
DE40Die Bedienungsführer-ListeDer Bedienungsführer zeigt auch andere Bedienungsvorgänge als die Bedienung des Steuerschalters an. Bedeutung der Symbol
Vor der Verwendung41DEISO (Seite 92) (Bildfolgemodus) (Seite 99)• Einzelbild (Seite 99)• Serienbild (Seite 99)• Selbstauslöser (Seite 100)• Selbstaus(
DE42Aufnahmemenü 1Bildgröße (118)Seitenverhält. (118)Qualität (119)Blitzkompens. (90)AF-Hilfslicht (86)SteadyShot (45) 2Farbraum (98)Langzeit-RM (122)
Fotografieren43DEFotografierenEinstellung des LCD-MonitorwinkelsSie können den Winkel des LCD-Monitors der Aufnahmesituation entsprechend einstellen.S
DE44Ein Bild ohne Kameraverwacklung aufnehmenDas „Kameraverwackeln“ bezeichnet eine ungewollte Bewegung der Kamera, die nach Betätigung des Auslösers
Fotografieren45DEPunkt 2Nehmen Sie eine sichere Haltung ein (die Füße ca. schulterweit auseinander).Punkt 3Legen Sie Ihre Ellbogen leicht an Ihren Kör
DE46SteadyShot-DiagrammanzeigeAbschaltung der SteadyShot-FunktionTaste MENU t 1 t [SteadyShot] t [Aus]Hinweis• Die Funktion SteadyShot arbeitet event
Fotografieren47DE/ Aufnahmen mit automatischer EinstellungMit dem „AUTO“-Modus können Sie leicht jedes Motiv unabhängig von den Bedingungen fotografi
DE48Hinweis• Da die Kamera die automatische Einstellung einschaltet, sind viele Funktionen nicht verfügbar, z.B. Belichtungskorrektur, ISO-Einstellung
Fotografieren49DEAufnahme mit einer für das Motiv geeigneten Einstellung (Szenenwahl)Durch die Auswahl eines für das Motiv oder die Aufnahmebedingunge
5DEEntsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur entladene Batterien in die Sammelboxen beim Handel oder den Kommunen. Entladen sind Batterien in der Regel
DE50Stellen Sie das Moduswahlrad auf (Portrait).• Stellen Sie das Objektiv in die Telefoto-Position, um den Hintergrund stärker verschwimmen zu lass
Fotografieren51DEStellen Sie das Moduswahlrad auf (Landschaft).• Um die Offenheit der Szene zu betonen, stellen Sie das Objektiv auf Weitwinkel ein.
DE52Stellen Sie das Moduswahlrad auf (Makro).• Gehen Sie nahe an das Motiv heran und machen Sie die Aufnahme mit dem Mindestabstand des Objektivs.•
Fotografieren53DEStellen Sie das Moduswahlrad auf (Sportaktion).• Die Kamera nimmt kontinuierlich auf, solange der Auslöser gedrückt gehalten wird.•
DE54Stellen Sie das Moduswahlrad auf (Sonnenuntergang).• Wird verwendet, um Aufnahmen zu machen, bei denen die Rottöne im Vergleich zu anderen Modi
Fotografieren55DEStellen Sie das Moduswahlrad auf (Nachtaufnahmen).Stellen Sie den Blitzmodus auf (Blitz Aus), wenn Sie eine Nachtszene ohne Perso
DE56Aufnahme von Bildern nach Ihren Vorstellungen (Belichtungsmodus)Bei einer Spiegelreflexkamera können Sie die Verschlusszeit (wie lange der Verschl
Fotografieren57DEIn diesem Abschnitt wird beschrieben, wie die Belichtung eingestellt wird und wie man unterschiedliche Ausdrucksmöglichkeiten durch d
DE58 Aufnahme mit ProgrammautomatikDieser Modus ist geeignet:z Für die Verwendung der automatischen Belichtung unter Beibehaltung der benutzerdefinier
Fotografieren59DE Aufnahmen durch Steuerung der Unschärfe des Hintergrundes (Blendenpriorität)Dieser Modus ist geeignet:z Zur Scharfeinstellung des Mo
DE6Hinweise zur Verwendung Ihrer KameraVorgehensweise beim Fotografieren• Diese Kamera besitzt zwei Fotografiermodi: den Live View-Modus, bei dem der
DE60• Die Verschlusszeit kann je nach Blendenwert langsamer werden. Verwenden Sie ein Stativ, wenn die Verschlusszeit langsamer ist.• Um den Hintergru
Fotografieren61DE Aufnahmen eines bewegten Motivs mit verschiedenen Ausdrucksmöglichkeiten (Verschlusszeitpriorität)Dieser Modus ist geeignet:z Für di
DE62• Verwenden Sie ein Stativ, wenn die Verschlusszeit langsamer ist.• Verwenden Sie bei Aufnahmen von Hallensport eine höhere ISO-Empfindlichkeit.Hi
Fotografieren63DE• Stellen Sie den Blitzmodus auf (Aufhellblitz), wenn Sie mit Blitz fotografieren (Seite 84). Wenn Sie bei Blitzeinsatz die Blende
DE64 Aufnahmen mit manuell eingestellter Belichtung (Manuelle Belichtung)Dieser Modus ist geeignet:z Für Aufnahmen mit der gewünschten Belichtung durc
Fotografieren65DEHinweise• Die Anzeige (Kameraverwacklungswarnung) wird im manuellen Belichtungsmodus nicht angezeigt.• Durch Stellen des Moduswahlr
DE66 Aufnahme von Lichtspuren mit langer Belichtung (BULB)Dieser Modus ist geeignet:z Für die Aufnahme von Lichtspuren, z.B. bei Feuerwerken.z Für die
Fotografieren67DE• Verwenden Sie ein Stativ.• Für Aufnahmen von Feuerwerken usw. stellen Sie den Fokus im manuellen Fokusmodus auf unendlich.• Verwend
DE68Aufnahmen mit dem Sucher (OVF)Sie können den LCD-Monitor (Live View) oder den Sucher (OVF) zum Fotografieren verwenden.Bei Verwendung des Suchers
Fotografieren69DEWenn sich das Einstellrad für die Dioptrien nur schwer drehen lässtEinstellung des Sucherfokus (Dioptrieneinstellung)Stellen Sie den
7DEWarnung zum UrheberrechtFernsehprogramme, Filme, Videobänder und andere Materialien können urheberrechtlich geschützt sein. Unerlaubtes Aufnehmen s
DE70Umschalten der Aufnahmeinformationsanzeige (DISP)Drücken Sie die Taste DISP auf dem Steuerschalter, um zwischen Grafik- und Standardanzeige umzusc
Fotografieren71DEDie Grafikanzeige zeigt die Verschlusszeit und den Blendenwert in grafischer Form an und veranschaulicht übersichtlich, wie die Belic
DE72DAnzeige BedeutungVerbleibende Akkuladung (17) Bildqualität (119) Bildgröße (118)/Seitenverhältnis (118) Speicherkarte (21)100 Verbleibende
Fotografieren73DEEinzelheiten zur Bedienung finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.ABLCD-Monitor (Standardanzeige)Im AUTO- oder Szenenwahlm
DE74CAnzeige BedeutungVerbleibende Akkuladung (17) Bildqualität (119) Bildgröße (118)/Seitenverhältnis (118) Speicherkarte (21)100 Verbleibende
Fotografieren75DEAB* Bei Verwendung des Blitzgerätes HVL-F58AM/HVL-F42AM (separat erhältlich), können Sie bei jeder Verschlusszeit mit der High-Speed-
DE76Verwenden der AufnahmefunktionAuswählen der FokusmethodeDer Fokus kann auf zwei Arten eingestellt werden: Autofokus und manueller Fokus.Das Verfah
Verwenden der Aufnahmefunktion77DE• Zur Auswahl des Fokussierfeldes stellen Sie [AF-Feld] (Seite 80) ein.FokusanzeigeMotive, die eine spezielle Fokuss
DE78So messen Sie die genaue Entfernung zum MotivHinweise• Liegt das Motiv näher als die minimale Aufnahmeentfernung des angebrachten Objektivs, kann
Verwenden der Aufnahmefunktion79DETaste Fn t [AF-Modus] t Auswahl der gewünschten Einstellung• Verwenden Sie (Einzelbild-AF), wenn sich das Motiv ni
DE8InhaltsverzeichnisHinweise zur Verwendung Ihrer Kamera ... 6Vorbereitung der KameraÜberprüfen des mitgelieferten Zubehörs ..
DE80Taste Fn t [AF-Feld] t Auswahl der gewünschten EinstellungHinweise• Wenn der Belichtungsmodus auf AUTO oder Szenenwahl eingestellt ist, wird [AF-F
Verwenden der Aufnahmefunktion81DEErweist es sich im AF-Modus als schwierig, den korrekten Fokus zu erzielen, können Sie den Fokus manuell einstellen.
DE82In einem Schritt heranzoomenMit dem Smart-Telekonverter (digitales Zoom) können Sie in die Mitte eines Bildes zoomen und das Bild aufnehmen.Die Bi
Verwenden der Aufnahmefunktion83DE• Ist der Smart-Telekonverter verfügbar, wird [Messmethode] auf (Mehrfeld) eingestellt.
DE84Verwenden des BlitzesIn dunkler Umgebung kann man mit dem Blitz helle Aufnahmen vom Motiv machen, und ein Kameraverwackeln wird verhindert. Bei Au
Verwenden der Aufnahmefunktion85DE• Die Gegenlichtblende (separat erhältlich) kann u.U. das Licht des Blitzes blockieren. Nehmen Sie bei der Verwendun
DE86BlitzreichweiteDie Reichweite des eingebauten Blitzes hängt von der ISO-Empfindlichkeit und vom Blendenwert ab. Siehe folgende Tabelle.AF-Hilfslic
Verwenden der Aufnahmefunktion87DEMit einem externen drahtlosen Blitz (separat erhältlich) können Sie ohne Kabel mit Blitz fotografieren, wenn der ext
DE88Einstellung der Helligkeit einer Aufnahme (Belichtung, Blitzkorrektur, Messen)Mit Ausnahme des Aufnahmemodus M wird die Belichtung automatisch aus
Verwenden der Aufnahmefunktion89DE• Stellen Sie das Korrekturniveau durch Überprüfen des aufgenommenen Bildes ein.• Mit der Reihenaufnahme können Sie
9DEAufnahme von Bildern nach Ihren Vorstellungen (Belichtungsmodus) ... 56 Aufnahme mit Programmautom
DE90Hinweise• Das im Live View-Modus angezeigte Histogramm zeigt nicht das zuletzt aufgenommene Bild an. Es zeigt den Zustand des aktuell auf dem LCD-
Verwenden der Aufnahmefunktion91DERichtung +: Erhöht den Blitzlichtbetrag.Richtung –: Verringert den Blitzlichtbetrag.Hinweise• Dieses Element kann ni
DE92Einstellen des ISO-WertesDie Lichtempfindlichkeit wird durch die ISO-Nummer ausgedrückt (empfohlener Belichtungsindex). Je größer die Zahl, desto
Verwenden der Aufnahmefunktion93DEEinstellung der Farbtöne (Weißabgleich)Der Farbton des Motivs ändert sich in Abhängigkeit von den Eigenschaften der
DE94• Wenn Sie (Benutzerdef.) wählen, können Sie Ihre Einstellung registrieren (siehe unten).In Szenen, bei denen sich das Umlicht aus verschiedenen
Verwenden der Aufnahmefunktion95DEHinweis• Die Meldung „Benutzerdef. Weißabgleich fehlgeschlagen“ gibt an, dass der Wert den erwarteten Bereich übersc
DE96BildbearbeitungTaste Fn t [DynamikberOptim] t Auswahl der gewünschten EinstellungHinweise• (Erweitert) wird ausgewählt, wenn der Belichtungsmodus
Verwenden der Aufnahmefunktion97DE (Kontrast), (Sättigung) und (Schärfe) können für jeden Punkt des Kreativmodus eingestellt werden.Hinweise• Wenn
DE98Die Art, wie Farben durch eine Kombination aus Zahlen dargestellt werden, oder der Bereich der Farbwiedergabe wird als „Farbraum“ bezeichnet. Abhä
Verwenden der Aufnahmefunktion99DEAuswählen des BildfolgemodusDiese Kamera besitzt fünf Bildfolgemodi, wie zum Beispiel Einzelbild und Serienbild. Ver
Kommentare zu diesen Handbüchern