3-292-271-13(1)© 2008 Sony CorporationAC-VQL1BPGBFRESCSOperating InstructionsMode d’emploiManual de instruccionesAC Adaptor/ChargerAdaptateur secteur
10-GBNotes on UseThis unit does not have dust-proof, splash-proof or water-proof specifications.Charging•Be sure to use genuine Sony battery packs wit
11-GBGBPrecautions on use•Attach the battery pack to this unit firmly when you charge the battery pack.•The battery terminal may be damaged if the bat
12-GBUsing this unit abroadUse a commercially available AC plug Adaptor (not supplied), if necessary, depending on thedesign of the wall outlet.Do not
13-GBGBFeaturesAC-VQL1BP is an AC adaptor/charger that can supply DC power to the Sony externalequipment and be attached and charge the four Sony lith
14-GBWhat is “InfoLITHIUM” ?“InfoLITHIUM” is a lithium ion battery pack which can exchange data with compatibleelectronic equipment about its battery
15-GBGBIdentifying the part1 Slot (A1, A2, B1, B2)2 AC input terminal3 Output change switch A4 DC OUT connector A5 Display window A6 Log indicator lam
16-GBUsing as AC adaptorFor details, refer to the instruction manual of the video equipment.Switches and settings have two systems for A system and B
17-GBGBNotes•Setting the output change switch to “CHARGE” while operation this unit cuts the powersupply to the video equipment.•You cannot charge the
18-GBCharging the battery packFor details, refer to the instruction manual of the video equipment.Switches and settings have two systems for A system
19-GBGBNotes•If the output change switch is set to “VCR/CAMERA” during charging, charging stops.•If the CHARGE lamp does not light up or it flashes, c
2-GBThis symbol is intended to alert the user to the presence of uninsulated“Dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be ofsufficien
20-GBAttaching two or more battery packs simultaneously•This unit can be attached up to four battery packs simultaneously.(This unit has two systems A
21-GBGBAttaching and removing the battery pack1 Place the battery pack on this unit with the B mark facing the terminal shutter.2 Slide the battery pa
22-GBEach time that you press the DISPLAY change button, the information displayed can bechanged as following.Battery lifeThe battery life of the batt
23-GBGBBattery lifeApproximate battery life using with the last used video equipment etc. indicated.Normal charging timeApproximate remaining time unt
24-GBTroubleshootingPlease check the following before contacting your nearest Sony dealer. If this unit does notoperate correctly after check, contact
25-GBGBThe CHARGE lamp blinks and “WARNING” is indicated on thedisplay window.•A battery pack that has not used for long time is charging.t The batter
26-GBSpecificationsAC adaptor/charger (AC-VQL1BP)Power requirements 100 V - 240 V AC 50/60 HzOutput voltage DC OUT: 8.4 V 2.0 A (VCR A/VCR B)Battery
2-FRAVERTISSEMENTAfin de réduire les risques d’incendie ou de déchargeélectrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou àl’humidité.Pour prévenir l
3-FRFRProtection du cordond’alimentationDisposez le cordon d’alimentation de sortequ’on ne risque pas de marcher dessus ouqu’il ne soit pas coincé par
3-GBGBFor your protection, please read thesesafety instructions completely beforeoperating the appliance, and keep thismanual for future reference.Car
4-FRPour les clients residant en EuropeCe produit porte la marque CE et est conforme à la Directive EMC et à la Directive « bassetension » publiées pa
5-FRFRTable des matièresATTENTION ...6Remarqu
6-FRATTENTION• N’utilisez pas l’appareil dans des environnements humides, gras ou poussiéreux.De tels environnements risquent de provoquer un incendie
7-FRFR• Installez les cordons correctement.Quelqu’un pourrait trébucher sur le cordon d’alimentation ou le cordon de raccordement et seblesser en tomb
8-FRRemarques sur l’utilisationCet appareil n’est pas étanche à la poussière, aux projections d’eau et à l’eau en général.Mise en charge•N’utilisez qu
9-FRFRPrécautions d’utilisation•Lorsque vous changez la batterie, installez-la fermement sur cet appareil.•Le connecteur de la batterie peut être endo
10-FRUtilisation de cet appareil à l’étrangerUtilisez si nécessaire un adaptateur de fiche secteur (non fourni), en fonction du modèle de laprise mura
11-FRFRCaractéristiquesL’AC-VQL1BP est un adaptateur secteur/chargeur pouvant fournir une alimentation CC àl’appareil externe Sony et être raccordé et
12-FRQue signifie « InfoLITHIUM » ?Les batteries « InfoLITHIUM » sont des batteries au lithium-ion qui peuvent échanger desinformations sur leur conso
13-FRFRIdentification des pièces1 Logement (A1, A2, B1, B2)2 Borne d’entrée secteur3 Commutateur de sortie A4 Connecteur DC OUT A5 Fenêtre d’affichage
4-GBVentilationThe slots and openings in the cabinet areprovided for necessary ventilation. Toensure reliable operation of the set, and toprotect it f
14-FRUtilisation comme adaptateur secteurPour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil vidéo.Les commutateurs et réglages fon
15-FRFRRemarques•Si vous réglez le commutateur de sortie sur « CHARGE » pendant le fonctionnement de cetappareil, l’appareil vidéo est mis hors tensio
16-FR33421Recharge de la batteriePour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil vidéo.Les commutateurs et réglages fonctionnen
17-FRFRRemarques•Si le commutateur est réglé sur « VCR/CAMERA » pendant la charge, celle-ci s’arrête.•Si le témoin CHARGE ne s’allume pas ou clignote,
18-FRInstallation simultanée de deux batteries ou plus•Jusqu’à quatre batteries peuvent être installées simultanément sur cet appareil.(Cet appareil e
19-FRFRInsertion et retrait de la batterie rechargeable1 Placez la batterie sur cet appareil avec le repère B orienté vers l’obturateur de borne.2 Fai
20-FRLes informations affichées peuvent changer comme suit chaque fois que vous appuyez sur latouche de réglage DISPLAY.Autonomie de la batterieL’auto
21-FRFRAutonomie de la batterieL’autonomie approximative de la batterie utilisée avec le dernier appareil vidéo utilisé, etc. estindiquée.Temps de cha
22-FRDépannageVérifiez les éléments suivants avant de contacter votre revendeur Sony le plus proche. Si cetappareil ne fonctionne pas correctement apr
23-FRFRLe témoin CHARGE clignote et « WARNING » apparaît dans lafenêtre d’affichage.•Une batterie qui n’a pas été utilisée pendant longtemps est en co
5-GBGBFor the customers in the U.S.ACAUTIONYou are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manualcould void your au
24-FRSpécificationsAdaptateur secteur/chargeur (AC-VQL1BP)Alimentation requise 100 V à 240 V CA, 50/60 HzTension de sortie DC OUT : 8,4 V 2,0 A (VCR A
2-ESAVISOPara reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica,no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.Para evitar una descarga eléctrica,
3-ESESTratamiento de equipos eléctricos y electrónicos de uso comercial al final desu vida útil (applicable en la Unión Europea y en países europeos c
5-ESESÍndicePRECAUCIÓN ...6Notas sobre el uso...
6-ESPRECAUCIÓN• No utilice la unidad en entornos mojados, grasientos, húmedos o polvorientos.Estas condiciones podrían ocasionar incendios e incluso d
7-ESES• Cuando no utilice la unidad, desconecte el enchufe del cable de alimentación.Cuando almacene la unidad, desconecte el cable de alimentación de
8-ESNotas sobre el usoEsta unidad no posee especificaciones contra el polvo, las salpicaduras ni el agua.Carga•Cargue solamente baterías auténticas So
9-ESESPrecauciones de uso•Fije la batería a esta unidad firmemente cuando desee cargar la batería.•El terminal de la batería se puede dañar si la bate
6-GB< Notice for the customers in the countries applying EU Directives >The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato
10-ESUsar esta unidad en el extranjeroUtilice un adaptador de enchufe de ca disponible en el mercado (no suministrado), si esnecesario, en función del
11-ESESCaracterísticasEl AC-VQL1BP es un adaptador/cargador de ca que puede proporcionar alimentación de cc alos equipos externos Sony y que permite c
12-ES¿Qué es “InfoLITHIUM”?“InfoLITHIUM” es una batería de iones de litio que puede intercambiar datos con un equipoelectrónico compatible relacionado
13-ESESIdentificación de los componentes1 Ranura (A1, A2, B1, B2)2 Terminal de entrada de ca3 Selector A de modo de salida4 Conector A de salida cc OU
14-ESUso como adaptador de caPara obtener más información, consulte el manual de instrucciones del equipo de vídeo.Los interruptores y los ajustes tie
15-ESESNotas•Si ajusta el selector de salida en “CHARGE” durante el funcionamiento, la unidadinterrumpirá el suministro de alimentación al equipo de v
16-ESCarga de la bateríaPara obtener más información, consulte el manual de instrucciones del equipo de vídeo.Los interruptores y los ajustes tienen d
17-ESESNotas•Si ajusta el selector de salida en “VCR/CAMERA” durante la carga, ésta se detendrá.•Si el indicador luminoso CHARGE no se enciende o parp
18-ESInstalación simultánea de dos o más baterías•Esta unidad puede albergar un máximo de cuatro baterías simultáneamente.(Esta unidad tiene dos siste
19-ESESColocación y extracción de la batería1 Coloque la batería en esta unidad con la marca B encarada hacia el obturador determinales.2 Deslice la b
7-GBGBTable of contentsCAUTION ...8Notes
20-ESEl contenido del visor cambia cada vez que se pulsa el botón de cambio de visualizaciónDISPLAY como se muestra a continuación.Duración de la bate
21-ESESDuración de la bateríaSe indica la duración aproximada de la batería si se usa con el último equipo de vídeo al que hasido conectada.Tiempo de
22-ESSolución de problemasCompruebe los siguientes puntos antes de ponerse en contacto con su distribuidor Sony máscercano. Si esta unidad no funciona
23-ESESEl indicador luminoso CHARGE parpadea y en el visor se indica“WARNING”.•Se carga una batería que no se ha utilizado durante mucho tiempo.t Es p
24-ESEspecificacionesCargador/adaptador de ca (AC-VQL1BP)Requisitos de alimentación ca de 100 V a 240 V y 50/60 HzVoltaje de salida cc OUT: 8,4 V 2,0
2-CS警告为减少发生火灾或触电的危险,请勿让本装置淋雨或受潮。为了避免触电,请勿打开机壳。维修限找专业人员为您服务。为减少火灾或触电的危险,请勿在本装置上放置如花瓶等盛有液体的物体。本机必须接地使用前须知只要本装置连接在墙壁插座上,即使关闭装置本身的电源,也并未与交流电源断开。标示牌位于该装置的底
3-CSCS目录注意...4使用须知 ...
4-CS注意• 请勿在潮湿、油腻、湿润或多尘的环境使用本装置。此类环境可导致起火甚至触电。• 请勿使水或异物进入本装置。这样可能导致起火或者触电。如果此类物质进入本装置,请断开电源线与墙上电源插座的连接,并请就近咨询 Sony 经销商。• 请勿弄湿本装置或电池组。这样可能导致起火甚至触电。• 请勿将
5-CSCS使用须知本装置不具备防尘、防溅湿或防水功能。充电• 本装置请务必使用原装 Sony 电池组。• 除了适用于本装置的电池组以外,请勿对其他电池组进行充电。• 请稳固地装好电池组。充电温度• 为了发挥电池的最大效率,建议在 10℃ 到 30℃ 的温度范围内进行充电。如果温度较低,充电将变得更
8-GBCAUTION• Do not use the unit in damp, oily, humid or dusty environments.Such environments cause fires or even electric shocks.• Do not allow water
6-CS使用注意事项• 对电池组进行充电时,请将电池组稳固地安装到本装置内。• 如果电池组没有正确安装,电池端子可能被损坏。• 请勿在有强电磁或射线的场所使用本装置。电磁波可能导致本装置无法正确录制或者播放视频。• 为保护电池组,请在充电完成后立即将电池组从本装置中卸下。• 请勿对本装置实施机械冲击
7-CSCS在海外使用本装置如有必要,请根据墙上电源插座的设计,使用市售的交流插头适配器(非附件)。海外旅行时,请勿将本装置连接到电压转接器(旅行转接器)。否则可能导致起火或者损坏。
8-CS特征AC-VQL1BP 是一种电源适配器/充电器,它能够为 Sony 外部设备提供直流电源,并可安装四个 Sony 锂离子电池组 * 并为其充电。* 本装置最多可同时为两个电池组进行充电(分别在 A 槽及 B 槽)。(将两个电池组同时安装到同一个系统的槽内时,本装置无法同时对两个电池组进行充
9-CSCS什么是“InfoLITHIUM”电池?“InfoLITHIUM”是一种锂离子充电池组,它可与兼容的视频装置交换其电池消耗数据。Sony建议您采用“InfoLITHIUM”电池组(L 系列)来操作带有 标志的电子设备。“InfoLITHIUM”是 Sony 公司的商标。“BATTERY
10-CS部件识别1 槽(A1、A2、B1、B2)2 交流输入端子3 输出转换开关 A4 DC OUT(直流输出)连接器 A5 显示窗 A6 日志指示灯 A7 日志指示灯 B8 显示窗 B3456789101112131412WARNINGBATTERY LIFETIME TO CHGNORMAL
11-CSCS用作电源适配器有关详情,请参阅视频设备的使用说明书。A 系统和 B 系统具有两套开关及设置系统。请为您正在使用的系统设置开关。1 将输出范围开关设定于“VCR/CAMERA”。2 将电源线连接到本装置,并将电源线连接到墙上电源插座。此时会发出一声“哔”声,同时出现显示窗。注稳固地将电源
12-CS注• 在作业中将输出转换开关设定于“CHARGE”(充电)会切断对视频设备的供电。• 无法在“VCR/CAMERA”模式下对连接到本装置的电池组充电。• 可以将本装置的一个系统用作电源适配器,并将另一个系统用作充电器。• 如果图像扭曲,请将本装置远离您的视频设备。• 图示是至 HVR-Z7
13-CSCS给电池组进行充电有关详情,请参阅视频设备的使用说明书。对于 A 系统和 B 系统具有两套开关及设置系统。请为您正在使用的系统设置开关。1 将充电模式转换开关设定于“NORMAL CHARGE”或“FULLCHARGE”。需要对电池组进行完全充电时,请设定于“FULL CHARGE”。希
14-CS注• 充电期间如果把输出转换开关设定于“VCR/CAMERA”,充电即停止。• 如果 CHARGE 灯不点亮或闪烁,即请检查电池组是否正确地装在本装置上。如果电池组没有安装稳固,将不能被充电。• 只有“InfoLITHIUM”电池组才可以进行快速充电。• 根据使用电池的种类,在显示窗所显示
15-CSCS1111111121211111122222同时安装两个或更多的电池组• 本装置能够同时安装最多四个电池组。(本装置具有两个系统 A 和 B,每个系统具有两个槽。)• 能够对两个分别安装到 A 系统的任一槽(A1 或 A2)的电池组,及安装到 B 系统的任一槽(B1 或 B2)的电池组
9-GBGB• Connect the safety grounding wire.If the grounding wire is disconnected, that can cause an electric shock. Connect the groundingwire as follow
16-CS安装和卸下电池组1 让 B 标志面向端子快门,把电池组放在本装置上。2 沿箭头方向滑入电池组。按电池组直至端子快门完全进入本装置。注• 请勿抓住电池组提起本装置。• 请勿试图撞击端子快门。将电池组安装到本装置时,请确保不要让端子快门碰到电池组。检查充电充电开始时,电池使用时间显示在显示窗上
17-CSCS每按一次 DISPLAY 转换按钮,显示窗中的显示变化如下:电池使用时间图示为安装到槽 A1 的电池组的电池使用时间。标准充电时间图示为安装到槽 A1 的电池组距离标准充电完成的剩余时间。完全充电时间图示为安装到槽 A1 的电池组距离完全充电完成的剩余时间。(当充电模式转换开关设定于“
18-CS电池使用时间显示随上次使用的视频设备等的大约电池使用时间。标准充电时间显示距离标准充电完成所剩余的大约时间。完全充电时间显示距离完全充电完成所剩余的大约时间。TTL CHG(总充电时间)显示从电池组首次进行充电起开始的大约总充电时间。标示的最小单位为 5 小时。CYCLE(充电循环总量)显
19-CSCS故障排除在就近咨询 Sony 经销商之前,请先检查以下内容。如果本装置在检查后仍无法正确操作,请就近咨询 Sony 经销商。视频设备不起作用。• 电源插头没有接到墙上电源插座。t 将电源插头插入墙上电源插座。• 连接器电缆没有正确连接。t 正确连接连接器电缆。• 输出转换开关设定于“C
20-CSCHARGE 灯闪烁,并在显示窗中显示“WARNING”。• 正在对一个长期未使用的电池组充电。t 长期未使用的电池组可能没有留下足够的最小点亮以识别本装置及电池组。这种情况下,请将电池组从本装置中取出并重新装入。如果“WARNING”在重新装入电池组后出现,请通查下列图表。从本装置卸下电
21-CSCS规格电源适配器/充电器(AC-VQL1BP)电源要求 100 V - 240 V AC 50/60 Hz输出电压 DC OUT: 8.4 V 2.0 A (VCR A/VCR B)电池充电端子: 8.4 V 2.3 A (BATT A/BATT B)操作温度 0℃ 到 +40℃储藏温
Kommentare zu diesen Handbüchern