Sony CDX-4180R Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Sony CDX-4180R herunter. Sony CDX-4180R Operating Instructions Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 88
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Operating Instructions
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Bruksanvisning
1998 by Sony Corporation
EN
ES
S
P
FM/MW/LW
Compact Disc
Player
CDX-4180R
CDX-4180RV
For installation and connections, see the supplied installation/connections
manual.
Para obtener información sobre la instalación y las conexiónes, consulte el manual
de instalación/conexiones suministrado.
Para a instalação e as ligações, consulte o manual de instalação/ligações
fornecido.
Vi hänvisar till det medföljande häftet angående montering/anslutningar.
3-861-912-42 (1)
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 87 88

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Compact Disc

Operating InstructionsManual de instruccionesManual de instruçõesBruksanvisning 1998 by Sony CorporationENESSPFM/MW/LWCompact DiscPlayerCDX-4180RCDX-

Seite 2 - Welcome !

10ENStation98.5MHz102.5MHz96.0MHzFrequencies change automatically.Re-tuning the sameprogramme automatically— Alternative Frequencies (AF)The Alternati

Seite 3 - Table of Contents

11ENChanging the displayed itemEach time you press (AF/TA), the item changesas follows:” AF-ON ” TA-ON ” AF.TA-ON*AF.TA-OFF “* Select th

Seite 4 - Location of controls

12ENPresetting the same setting for allpreset stations1 Select an FM band (page 8).2 Press (AF/TA) repeatedly to select either“AF-ON”, “TA-ON” or “AF.

Seite 5 - Getting Started

13ENLocating a station byprogramme typeYou can locate the station you want byselecting one of the programme types shownbelow.Programme types DisplayNe

Seite 6 - CD Player

14ENOther FunctionsYou can connect an optional rotarycommander (RM-X4S) with this unit.Using the rotarycommanderThe rotary commander works by pressing

Seite 7 - Playing a CD in various

15ENChanging the operative directionThe operative direction of controls is factory-set as in the illustration below.If you need to mount the rotary co

Seite 8 - Memorising stations

16ENChanging the sound anddisplay settingsYou can set:•CLOCK (page 6).•CT (Clock Time) (page 14).•D.INFO (Dual Information) to display theclock and th

Seite 9 - Receiving the memorised

17ENBoosting the bass sound — D.bassYou can enjoy clear and powerful bass sound.The D-bass function boosts the low frequencysignal with a sharper curv

Seite 10 - Changing the displayed item

18ENMaintenanceFuse replacementWhen replacing the fuse, be sure to use onethat matches the amperage described on thefuse. If the fuse blows, check the

Seite 11 - Listening to traffic

19ENDismounting the unitµµµPull the unit out while the release key is inserted.µPress the clip inside the front cover with a thinscrewdriver, and leve

Seite 12 - Presetting the RDS

2ENWelcome !Thank you for purchasing the Sony CompactDisc Player. This unit lets you enjoy a varietyof features. You can use an optional rotarycommand

Seite 13 - Locating a station by

20ENSpecificationsCD player sectionSystem Compact disc digital audiosystemSignal-to-noise ratio 90 dBFrequency response 10 – 20,000 HzWow and flutter

Seite 14 - Other Functions

21ENTroubleshooting guideProblemNo sound.The contents of the memoryhave been erased.Indications do not appear in thedisplay.No beep tone.Cause/Solutio

Seite 15

22ENDisplayERRORRESETSolutionClean or insert the CD correctly.Press the reset button of the this unit.CauseA CD is dirty or inserted upsidedown.The CD

Seite 17 - Information

2ES¡Bienvenido!Enhorabuena por la adquisición delreproductor de discos compactos Sony. Estaunidad le permitirá disfrutar de una serie defunciones. Pod

Seite 18 - Maintenance

3ESIndiceLocalización de los controles ... 4Procedimientos inicialesRestauración de la unidad ...

Seite 19 - Attaching the label to the

4ESRELEASESEEK/AMSSOUNDPTYAF/TAD - BASSOFF123MODESOURCE2 3 4 5 6 7 8 9110OFFSHIFTDSPLDCDX-4180R!¡ Botón RELEASE (liberación del panelfrontal) 5, 18!™

Seite 20 - Specifications

5ESNotas• Procure no dejar caer el panel al extraerlo de launidad.• Si pulsa (RELEASE) para extraer el panelmientras la unidad se encuentra encendida,

Seite 21 - Troubleshooting guide

6ESpara avanzarpara retrocederAjuste del relojEl reloj dispone de una indicación digital de 24horas.Ejemplo: Para ajustar el reloj a las 10:081 Pulse

Seite 22 - Error displays

7ESLocalización de un tema específico— Sensor de música automático (AMS)Durante la reproducción, desplace elcontrol SEEK/AMS hacia arriba o abajomomen

Seite 23

3ENTable of ContentsLocation of controls ... 4Getting StartedResetting the unit ...

Seite 24 - ¡Bienvenido!

8ESMemorización de lasemisoras deseadasEs posible almacenar un máximo de 10emisoras de cada banda (20 de FM1 y FM2 y 10de cada MW y LW) en el orden qu

Seite 25

9ESRecepción de emisorasmemorizadas1 Pulse (SOURCE) varias veces paraseleccionar el sintonizador.2 Pulse (MODE) varias veces paraseleccionar la banda

Seite 26 - Localización de los controles

10ES102,5MHz96,0MHzLas frecuencias cambian automáticamente.98,5MHzEmisora96,0MHzRDSDescripción general de lafunción RDSEl sistema de datos de radio (R

Seite 27 - Procedimientos

11ESFunción de enlace local (sólo ReinoUnido)Esta función permite seleccionar otrasemisoras locales de la zona, aunque no esténalmacenadas en los boto

Seite 28 - Reproductor de

12ESPara cancelar el anuncio de tráficoactualPulse (AF/TA) o (SOURCE) durante uninstante.Para cancelar todos los anuncios de tráfico,desactive la func

Seite 29 - Reproducción de discos

13ES PORT INFO Localización de emisorasmediante el tipo deprogramaEs posible localizar la emisora que deseemediante la selección de uno de los tip

Seite 30 - Memorización automática

14ESOtras funcionesPuede conectar un mando opcional rotativo(RM-X4S) con esta unidad.Uso del mando rotativoEste mando funciona mediante la pulsación d

Seite 31 - Recepción de emisoras

15ESGire el control VOL paraajustar el volumen.Pulse (OFF)para desactivarla unidad.OFFPulse (ATT) paraatenuar elsonido.Mediante el giro del control SE

Seite 32 - Cambio de los elementos

16ESCambio de los ajustes desonido y visualizaciónEs posible seleccionar diversos modos.•CLOCK (Reloj) (página 6).•CT (Hora del reloj) (página 14).•D.

Seite 33 - Recepción de anuncios de

17ESAjuste de la curva de gravesGire el dial D-BASS para ajustar el nivelde graves (1, 2 o 3).“D-BASS” aparece en el visor.Durante la reproducción de

Seite 34 - RDS con los datos AF y TA

4ENLocation of controlsRefer to the pages for details.1 SEEK/AMS (seek/Automatic MusicSensor/manual search) control 7, 8, 9,11, 132 MODE (band select

Seite 35 - Localización de emisoras

18ESMantenimientoSustitución del fusibleCuando sustituya el fusible, compruebe queutiliza uno con el amperaje especificado en elfusible. Si éste se fu

Seite 36 - Otras funciones

19ESDesmontaje de la unidadµµµTire de la unidad hacia fuera mientras la llave deliberación se encuentra insertada.µPresione el clip del interior de la

Seite 37

20ESEspecificacionesSección del reproductor de discoscompactosSistema Audiodigital de discoscompactosRelación señal-ruido 90 dBRespuesta de

Seite 38

21ESGuía de solución de problemasLa siguiente lista de comprobaciones resulta útil para solucionar los problemas que puedanproducirse al utilizar la u

Seite 39 - Información

22ESFunciones RDSCausa/SoluciónLa emisora no es TP o se trata de una señal débil.n Pulse (AF/TA) hasta que aparezca “AF.TA-OFF”.•Active “TA”.•La emiso

Seite 41 - Adhesión de la etiqueta al

2PBem vindo!Obrigado por ter adquirido o Leitor de discoscompactos da Sony. Este aparelho estáequipado com uma vasta gama de funções quepodem ser cont

Seite 42 - Especificaciones

3PÍndiceLocalização das teclas ... 4Como começarReinicializar o aparelho...

Seite 43 - Guía de solución de problemas

4PRELEASESEEK/AMSSOUNDPTYAF/TAD - BASSOFF123MODESOURCE2 3 4 5 6 7 8 9110OFFSHIFTDSPLDCDX-4180R1 Tecla SEEK/AMS (procura/Sensor deMúsica Automático/pes

Seite 44 - Indicaciones de error

5PComo começarReinicializar o aparelhoO aparelho tem que ser reinicializado antes deser utilizado pela primeira vez ou após asubstituição da bateria d

Seite 45

5ENReset buttonAB(OFF)(RELEASE)Attaching the front panelAlign part A of the front panel to part B ofthe unit as illustrated, and push until it clicks.

Seite 46 - Bem vindo!

6PAcertar o relógioO relógio tem uma indicação digital de 24horas.Por exemplo: acerte-o para as 10:081 Carregue em (SHIFT) e depois em (2)(SET UP).1 C

Seite 47

7PLocalizar uma faixa específica— Sensor de Música Automático (AMS)Durante a reprodução, carreguelevemente no controlo SEEK/AMS paracima ou para baixo

Seite 48 - Localização das teclas

8PMemorização das estaçõespretendidasPode memorizar um máximo de 10 estaçõesem cada banda (20 para FM1 e FM2, 10 paraMW e LW) pela ordem pretendida.1

Seite 49 - Como começar

9PRecepção das estaçõesmemorizadas1 Carregue várias vezes em (SOURCE) paraseleccionar a o sintonizador.2 Carregue várias vezes em (MODE) paraseleccion

Seite 50 - Leitor de CDs

10PRe-sintonizaçãoautomática do mesmoprograma— Frequências Alternativas (AF)A função Frequências Alternativas (AF)selecciona e volta a sintonizarautom

Seite 51 - Reproduzir um CD em

11PFunção Ligação Local (só para oReino Unido)A função Ligação Local permite-lhe seleccionaroutras estações locais na área, mesmo que nãoestejam memor

Seite 52 - Memorização automática

12PPré-selecção da mesmaprogramação para todas asestações pré-programadas1 Seleccione uma banda de FM (página 8).2 Carregue várias vezes em (AF/TA) pa

Seite 53 - Recepção das estações

13P PORT INFO Localização de umaestação através do tipo deprogramaPode localizar a estação pretendidaseleccionando um dos tipos de programaapresen

Seite 54 - Alterar os elementos no visor

14P(SOURCE)Outras funçõesPode ligar um comando rotativo opcional(RM-X4S) a este aparelho.Utilização do comandorotativoO comando rotativo funciona se c

Seite 55 - Ouvir informações sobre a

15POFFRode o controlo VOL pararegular o volume.Carregue em(ATT) parareduzir o somao mínimo.Carregue em(OFF) para desligaro aparelho.Para aumentarRodar

Seite 56 - Pré-programação dos

6ENSetting the clockThe clock uses a 24-hour digital indication.Example: Set the clock to 10:081 Press (SHIFT), then press (2) (SET UP).1 Press (4) (n

Seite 57 - Localização de uma

16PAlteração dasprogramações do visor edo somPode programar:•CLOCK (Relógio) (pàgina 6).•CT (Hora do Relógio) (pàgina 14).•D.INFO (informação dupla) p

Seite 58 - Outras funções

17PIntensificar o som dos graves— D-bassPode obter graves com um som nítido epotente. A função D-bass intensifica o sinal dasbaixas frequências criand

Seite 59

18PManutençãoSubstituição do fusívelQuando substituir o fusível, utilize um fusívelcom a amperagem correcta. Se o fusívelrebentar, verifique a ligação

Seite 60

19PDesmontagem do aparelhoChave delibertação(fornecida)µµµCom a chave de libertação introduzida, puxe aunidade para fora.µPara libertar a tampa da fre

Seite 61 - Informação adicional

20PEspecificaçõesSecção do leitor de CDSistema Sistema audio digital dediscos compactosRelação sinal/ruído 90 dBResposta em frequência 10 – 20.000 HzO

Seite 62 - Manutenção

21PGuia de resolução de problemasProblemaSem som.O conteúdo da memória foiapagado.Não aparecem indicações novisor.Não se ouve o sinal sonoro.Causa/Sol

Seite 63 - Colar a etiqueta no

22PFunções RDSProblemaA função SEEK é activadapoucos segundos depois decomeçar a ouvir o rádio.Não consegue sintonizarestações com informações sobreo

Seite 65 - Reprodução de CD

2SVälkommen !Vi gratulerar dig till köpet av Sony CD-spelare.Vridkontrollen (RM-X4S) ger dig tillgång tillen mängd olika funktioner på CD-spelaren.

Seite 66 - Mensagens de erro no visor

3SInnehållsförteckningReglagens placering ... 4Komma igångÅterställa enheten ...

Seite 67

7ENLocating a specific track— Automatic Music Sensor (AMS)During playback, push the SEEK/AMScontrol up or down momentarily.Locating a specific point i

Seite 68 - Välkommen !

4SReglagens placeringMer information finns på sidorna.1 SEEK/AMS-knappen (sök/AMS-funktionen/manuell sökning) 7, 8, 9, 11,132 MODE-knappen (band-växl

Seite 69 - Innehållsförteckning

5SObservera• Var försiktig så att du inte tappar panelen när dutar bort den från enheten.• Om du trycker på (RELEASE) för att ta bortpanelen när enhet

Seite 70 - Reglagens placering

6SStälla klockanKlockan visar en 24-timmars digitaltidsangivelse.Exempel: Ställ klockan på 10:081 Tryck på (SHIFT) och sedan på (2) (SETUP).1 Tryck på

Seite 71 - Komma igång

7SPLAYMODE CDSöka framåtSöka bakåtHitta föregåendespårHitta efterföljandespår2 Tryck på (3) (PLAY MODE) flera gångertills “INTRO” visas.Varje gång d

Seite 72 - CD-spelare

8SLagra endast de önskadekanalernaDu kan lagra upp till 10 kanaler per band (20för FM1 och FM2, 10 för vardera MW och LW)i önskad ordning.1 Tryck på (

Seite 73 - Spela en CD-skiva i olika

9SMotta de lagradekanalerna1 Tryck på (SOURCE) flera gånger för attvälja önskad radiokanal.2 Tryck på (MODE) flera gånger för attvälja band (FM1, FM2,

Seite 74 - Lagra kanaler automatiskt

10S102,5MHz96,0MHz98,5MHzKanalFrekvenserna ändras automatiskt.Ställa in samma programautomatiskt— Alternativa frekvenser (AF)AF-funktionen väljer auto

Seite 75 - Motta de lagrade

11SFunktionen lokal länk (endastStorbritannien)Med funktionen lokal länk kan du välja andralokala kanaler i området, fastän de inte finnslagrade på di

Seite 76 - 1 Välj en FM-kanal (sidan 8)

12SAvbryta pågåendetrafikmeddelandenTryck lätt på (AF/TA) eller (SOURCE).Om du vill avbryta alla trafikmeddelandenstänger du av funktionen genom att t

Seite 77 - Lyssna på

13S PORT INFO Söka en kanal efterprogramtypDu kan söka efter valfri kanal genom att väljaen av de programtyper som visas nedan.Programtyper Tecken

Seite 78 - Förinställa RDS-kanalerna

8ENMemorising only thedesired stationsYou can store up to 10 stations on each band(20 for FM1 and FM2, 10 for each MW andLW) in the order of your choi

Seite 79 - Söka en kanal efter

14SÖvriga funktionerDu kan inte ansluta en valfri vridkontroll(RM-X4S) med den här enheten.Använda vridkontrollenVridkontrollen använder du genom att

Seite 80 - Övriga funktioner

15STryck på (OFF)för att stängaav enheten.Vrid kontrollen VOL för attjustera volymen.Tryck på (SOUND) när du villjustera volymen och ljudmenyn.Genom a

Seite 81

16SÄndra ljud- ochteckeninställningarnaDu kan välja:•CLOCK (Klockan) (sidan 6).•CT (Clock Time) (sidan 14).•D.INFO (Dubbel information) när du vill vi

Seite 82 - Snabbdämpa ljudet

17SHöja basljudet — D.bassGer dig ett tydligare och starkare basljud. D-bass-funktionen höjer den lågfrekventasignalen med en skarpare kurva än denvan

Seite 83 - Ytterligare

18SUnderhållByta säkringNär du byter säkring, se till att använda enmed rätt ampere. Om säkringen går,kontrollera anslutningen och byt säkring. Omsäkr

Seite 84 - Underhåll

19SDemontera enhetenNyckel(medföljer)µµµDra ut enheten när demonteringsnyckeln sitter i.µTryck på hållaren på frontpanelens insida med ensmal skruvmej

Seite 85 - Fästa etiketten på

20STekniska dataAllmäntUtgångar Linjeutgångar (2)Styrkabel för motorantennStyrkabel föreffektförstärkareTelefondämpningskont-rollsladdTonklangreglerin

Seite 86 - Tekniska data

21SFelsökningRadiomottagningFelDet går inte att förinställa enradiokanal.Den automatiska sökningenfungerar inte.“ST”-indikatorn blinkar.Orsak/åtgärd•

Seite 87 - Felsökning

22SRDS-funktionerFelEn sökning påbörjas efter någrasekunders lyssning.Inga trafikmeddelanden tasemot.“NONE” visas.Orsak/åtgärdKanalen är inte en TP-ka

Seite 88 - Fel visas

9ENReceiving the memorisedstations1 Press (SOURCE) repeatedly to select thetuner.2 Press (MODE) repeatedly to select theband (FM1, FM2, MW or LW).3 Pr

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare