UPOZORNĚNÍ
Abyste snížili riziko vzniku požáru, nezakrývejte
ventilační otvory zařízení novinami, ubrusy, záclonami
apod. Na zařízení nepokládejte zdroje otevřeného ohně,
jako jsou například zapálené svíčky.
Abyste snížili riziko požáru nebo úrazu elektrickým
proudem, nevystavujte toto zařízení kapající nebo
stříkající vodě anepokládejte na něj předměty
naplněnétekutinami, jako jsou vázy.
Neinstalujte přístroj do uzavřeného prostoru, jako je
knihovna nebo vestavěná skříňka.
Kodpojení přístroje ze sítě je nutné použít zástrčku,
proto ji zapojte do snadno přístupné zásuvky. Pokud
sivšimnete něčeho neobvyklého, ihned zástrčku ze
zásuvky odpojte.
Nevystavujte baterie nebo zařízení snainstalovanými
bateriemi slunečnímu záření, ohni ani jiným zdrojům
vysokých teplot.
Dokud je přístroj zapojen do zásuvky, není odpojen
zesítě, ikdyž jste jej vypnuli.
Štítek je umístěn zvenku na spodní straně přístroje.
Nadměrný akustický tlak sluchátek může způsobit
ztrátusluchu.
POZOR
Používání optických přístrojů při práci stímto
produktem zvyšuje riziko poškození zraku.
Toto zařízení je
klasifikováno jako
laserový produkt třídy 1
(CLASS 1 LASER). Toto
označení je umístěno
zvenku na spodní straně
hlavní jednotky.
Upozornění pro zákazníky: následující
informace se vztahují pouze na zařízení
zakoupená v zemích podléhajících
směrnicím EU.
Výrobcem tohoto přístroje je společnost
SonyCorporation, 1-7-1 Konan Minato-ku,
Tokyo108-0075, Japonsko. Autorizovaným zástupcem
pro elektromagnetickou kompatibilitu (EMC)
abezpečnost produktů je společnost Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Německo. Vpřípadě jakýchkoli záležitostí týkajících
se opravy nebo záruky se prosím obraťte na kontaktní
adresy uvedené vsamostatné servisní nebo záruční
dokumentaci.
Pro zákazníky vEvropě aAustrálii
Likvidace starých elektrických
aelektronických zařízení
(Platí vEvropské unii adalších
evropských zemích se systémy
sběru tříděného odpadu.)
Tento symbol na produktu nebo jeho obalu značí,
že s tímto produktem nesmí být nakládáno jako
sdomovním odpadem. Tento produkt musí být
odevzdán na příslušném sběrném místě zajišťujícím
recyklaci elektrických a elektronických zařízení. Jestliže
zajistíte správnou likvidaci tohoto produktu, pomůžete
tak předejít potenciálním negativním dopadům na
životní prostředí a zdraví lidí, ke kterým by mohlo
dojít nevhodným způsobem jeho likvidace. Recyklací
materiálů pomůžete šetřit přírodní zdroje. Podrobné
informace o recyklaci tohoto produktu vám poskytne
místní obecní úřad, technické služby nebo obchodník,
ukterého jste tento produkt zakoupili.
Příslušenství: dálkový ovladač
Likvidace použitých baterií
(Platí v Evropské unii a dalších
evropských zemích se systémem
sběru tříděného odpadu.)
Tento symbol na baterii nebo jejím obalu značí,
žesbaterií dodávanou s tímto produktem nesmí
býtnakládáno jako s domovním odpadem.
Na některých typech baterií může být tento symbol
doplněn chemickou značkou. Symboly chemického
složení pro rtuť (Hg) nebo olovo (Pb) jsou doplněny
vpřípadě, že baterie obsahuje více než 0,0005 % rtuti
nebo 0,004 % olova.
Jestliže zajistíte správnou likvidaci těchto baterií,
pomůžete tak předejít potenciálním negativním
dopadům na životní prostředí a zdraví lidí, ke kterým
by mohlo dojít nevhodným způsobem jejich likvidace.
Recyklací materiálů pomůžete šetřit přírodní zdroje.
Pokud se jedná o produkty, které z důvodu bezpečnosti,
výkonu nebo zachování dat vyžadují stálé připojení
kvestavěné baterii, měla by tuto baterii vyměnit pouze
kvalifikovaná osoba. Chcete-li zajistit, aby se s baterií
zacházelo správným způsobem, odevzdejte ji po skončení
životnosti na příslušném sběrném místě pro recyklaci
elektrických a elektronických zařízení.
V případě všech dalších typů baterií si prosím přečtěte
část popisující bezpečné vyjmutí baterie z produktu.
Odevzdejte baterii na příslušném sběrném místě pro
recyklaci použitých baterií.
Podrobnější informace orecyklaci tohoto výrobku nebo
baterie vám poskytne místní obecní úřad, technické
služby nebo obchod, ve kterém jste tento výrobek
zakoupili.
Poznámka kdiskům DualDisc
Disk DualDisc má dvě strany, znichž jedna obsahuje
digitální záznam videa adruhá digitální zvukový záznam.
Strana se zvukovým záznamem však neodpovídá
standardu kompaktních disků (CD), takže přehrávání
tohoto disku nelze zaručit.
Hudební disky zakódované pomocí
technologií ochrany autorských práv
Tento produkt slouží k přehrávání disků, které odpovídají
standardu kompaktních disků (CD). V poslední době
některé nahrávací společnosti prodávají hudební disky
zakódované pomocí technologií s ochranou autorských
práv. Některé z těchto disků neodpovídají standardu
kompaktních disků (CD) a tento produkt je nemusí
přehrát.
Upozornění ohledně licencí
aochrannýchznámek
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano aiPod touch jsou
ochranné známky společnosti Apple Inc., registrované
vUSA av dalších zemích. iPad je ochranná známka
společnosti Apple Inc.
Technologie kódování zvuku MPEG Layer-3
apatenty jsou licencovány institutem Fraunhofer IIS
aspolečností Thomson.
Windows Media je buď ochrannou známkou, nebo
registrovanou obchodní známkou společnosti
MicrosoftCorporation ve Spojených státech
amerických avdalších zemích.
Tento produkt je chráněn určitými právy duševního
vlastnictví společnosti Microsoft Corporation.
Používání a distribuce této technologie odděleně od
tohoto produktu je bez licence společnosti Microsoft
nebo autorizované pobočky společnosti Microsoft
zakázáno.
Všechny ostatní ochranné známky aregistrované
ochranné známky jsou majetkem příslušných vlastníků
ochranných známek. Vtéto příručce nejsou uvedeny
značky
™
a
®
.
Pouze vEvropě
Začínáme Umístění ovládacích prvků
Připevnění ochranné podložky
Připevněte dodanou ochrannou položku tak, aby
se zařízení iPod/iPhone/iPad nedotýkalo předního
panelusystému.
Připevněním ochranné podložky předejdete poškrábání
předního panelu azařízení iPod/iPhone/iPad.
Ochranná podložka
Místo připevnění ochranné podložky zvolte tak,
abyvyhovovalo vašemu zařízení iPod/iPhone/iPad.
Nastavení hodin
1 Stisknutím tlačítka
systém zapněte.
2 Zvolte režim nastavení hodin tak, že stisknete
apodržíte tlačítka SHIFT
aTIMER MENU
.
Bliká-li nápis „PLAY SET“, opakovaným stisknutím
tlačítka /
vyberte možnost „CLOCK“ apoté
stiskněte tlačítko
(potvrdit)
.
3 Opakovaným stisknutím tlačítka /
nastavte
hodinu apoté stiskněte tlačítko
(potvrdit)
.
4 Stejným způsobem nastavte minuty.
Poznámka
Pokud odpojíte napájecí kabel nebo dojde kvýpadku proudu,
nastavení hodin se zruší.
Zobrazení hodin, když je systém vypnutý
Stiskněte tlačítko DISPLAY
. Hodiny se zobrazí
asina8 sekund.
Používání
Přehrávání disku CD/MP3
1 Zvolte funkci CD.
Stiskněte tlačítko CD FUNCTION
na
dálkovémovladači nebo opakovaně stiskněte
tlačítkoFUNCTION
na přístroji.
Kontrolka funkce se rozsvítí žlutě.
2 Vložte disk.
Vložte disk do otvoru pro disk tak, aby strana disku
setiketou směřovala dopředu.
Vložte disk tak,
aby jeho potištěná
strana směřovala
dopředu.
Vysunout disk
Přehrávání začne automaticky, jakmile zmizí nápis
„READING“.
Pokud na funkci CD přecházíte zjiné funkce
adiskjejiž vložen vpřístroji, spusťte přehrávání
stisknutím tlačítka
na dálkovém ovladači
nebotlačítka
na přístroji.
Poznámky
Když systém zapnete, disk se do otvoru pro disk nezasune, dokud se
na displeji nezobrazí nápis „NO DISC“. Nepokoušejte se disk zatlačit
dovnitř, dokud se nezobrazí nápis „NO DISC“.
Pokud nemůžete disk vložit do otvoru pro disk, ikdyž je na displeji
zobrazen nápis „NO DISC“, pravděpodobně je již vpřístroji vložen
jiný disk. Stiskněte apodržte tlačítko
, abyste si vynutili
vysunutí tohoto disku. Pokud systém ani pak disk nevysune,
obraťtese nejbližšího prodejce společnosti Sony.
Pokud disk nelze vysunout ana displeji svítí nápis „LOCKED“,
obraťte se nejbližšího prodejce společnosti Sony.
Nevkládejte disky, které mají nestandardní tvar (např. srdce,
čtverec, hvězda). Disk by mohl do systému zapadnout anenávratně
jejpoškodit.
Pokud stisknete tlačítko
(vysunout) na jednotce achcete
opět vložit disk, který se objevil votvoru pro disk, nepokoušejte se
disk rovnou zatlačit zpět. Vyjměte disk z otvoru pro disk a poté jej
znovuvložte.
Nevypínejte systém, pokud je disk do otvoru pro disk vložený jen
částečně. Pokud tak učiníte, disk může spadnout.
Nepoužívejte disky, na kterých je lepicí páska, nálepky nebo lepidlo.
Mohlo by dojít kporuše.
Po vysunutí disk držte za jeho okraje. Nedotýkejte se povrchu disku.
Nevkládejte 8cm disky sadaptérem. Mohli byste způsobit
poruchusystému.
Další operace
Chcete-li Stiskněte
Pozastavit
přehrávání
(nebo
na přístroji).
Pokud chcete přehrávání obnovit,
stiskněte tlačítko znovu.
Zastavit
přehrávání
.
Vybrat složku
nadisku MP3
+/
.
Vybrat stopu
nebo soubor
/
.
Vyhledat určité
místo ve stopě
nebo vsouboru
Při přehrávání podržte tlačítko
/
(nebo tlačítko
/
na přístroji) ana
požadovaném místě tlačítko uvolněte.
Zvolit opakované
přehrávání
REPEAT
opakovaně, dokud se
neobjeví symbol „
“ nebo „ 1“.
Vysunout disk
na přístroji.
Změna režimu přehrávání
Vrežimu zastavení opakovaně stiskněte tlačítko PLAY
MODE
. Můžete zvolit režim normálního přehrávání
(„FLDR“ pro přehrávání všech souborů MP3 ve složce
na disku), režim přehrávání vnáhodném pořadí
(„SHUF“ nebo „FLDR SHUF*“ pro přehrávání obsahu
složky vnáhodném pořadí) nebo režim přehrávání
vnaprogramovaném pořadí („PGM“).
* Při přehrávání (zvukového) disku CD-DA funguje režim FLDR,
respektive FLDR SHUF stejně jako normální režim přehrávání,
respektive režim SHUF.
Poznámky kopakovanému přehrávání
„ “ značí, že budou opakovaně přehrávány všechny stopy nebo
soubory až do zastavení přehrávání.
„
1“ značí, že bude opakovaně přehrávána jedna stopa nebo
soubor až do zastavení přehrávání.
Poznámky krežimu přehrávání v náhodném pořadí
Když je režim přehrávání vnáhodném pořadí nastaven na možnost
„SHUF“, systém bude náhodně přehrávat všechny stopy nebo
soubory na disku. Když je režim přehrávání vnáhodném pořadí
nastaven na možnost „FLDR SHUF“, bude systém náhodně
přehrávat všechny stopy nebo soubory ve zvolené složce.
Když systém vypnete, zvolený režim přehrávání vnáhodném
pořadí („SHUF“ nebo „FLDR SHUF“) se zruší aobnoví se režim
normálního přehrávání nebo režim FLDR.
Poznámky k přehrávání disků MP3
Na disk, který obsahuje soubory MP3, neukládejte jiné typy stop
nebo souborů anepotřebné složky.
Složky, které neobsahují soubory MP3, se přeskakují.
Systém přehrává pouze soubory MP3, které mají příponu „.mp3“.
Pokud má soubor příponu „.mp3“, ale jedná se ojiný typ souboru,
při přehrávání tohoto souboru může vzniknout hluk, který by mohl
poškodit reproduktory azpůsobit poruchu systému.
Maximální počty:
999* složek (včetně kořenové složky)
999 souborů MP3
250 souborů MP3 vjedné složce
8 úrovní složek (ve stromové struktuře souborů)
Nelze zaručit kompatibilitu se všemi typy kódovacího/zapisovacího
softwaru MP3, záznamových zařízení azáznamových médií.
Připřehrávání nekompatibilních disků MP3 může být přehráván
pouze šum, zvuk může přeskakovat nebo disky nebude vůbec
možnépřehrát.
* Včetně složek, které neobsahují žádné soubory MP3 ani žádné jiné
soubory. Vzávislosti na struktuře složek může systém rozpoznat
nižší počet složek, než je jejich skutečný počet.
Zdířka (sluchátka)
Připojte sluchátka.
Zdířka AUDIO IN
Připojte volitelné zvukové zařízení.
Napájení (DC IN 19,5 V)
1 Zapojte napájecí kabel do napájecího adaptéru.
2 Zapojte napájecí adaptér do přístroje apoté zapojte
napájecí kabel do zásuvky.
Antény
Vyhledejte umístění apolohu poskytující dobrý příjem
signálu anastavte antény.
Abyste předešli vzniku šumu, neumísťujte antény
doblízkosti napájecích kabelů.
Používání zařízení iPod/iPhone/iPad
1 Otevřete dok tak, že zatlačíte na jeho střed.
Dok
2 Umístěte zařízení iPod/iPhone/iPad na dok.
Poznámka
Dávejte pozor, aby vám přístroj nespadl, až budete odpojovat zařízení
iPod/iPhone/iPad od konektoru.
Vytvoření vlastního programu
(Přehrávání v naprogramovaném
pořadí)
1 Zvolte funkci CD.
Stiskněte tlačítko CD FUNCTION
na
dálkovémovladači nebo opakovaně stiskněte
tlačítkoFUNCTION
na přístroji.
Kontrolka funkce se rozsvítí žlutě.
2 Zvolte režim přehrávání.
Vrežimu zastavení opakovaně stiskněte tlačítko
PLAYMODE
, dokud se nezobrazí nápis „PGM“.
3 Vyberte složku (pouze disky se soubory MP3).
Opakovaným stisknutím tlačítka
+/
vyberte
požadovanou složku. Chcete-li do programu zařadit
všechny soubory ve složce, stiskněte tlačítko
.
4 Vyberte požadovanou stopu nebo číslo souboru.
Opakovaně stiskněte tlačítko /
, dokud
senezobrazí požadované číslo stopy nebo souboru.
Zvolená stopa nebo
číslo souboru
Celkový čas přehrávání
zvolené stopy nebo souboru
5 Zařaďte vybranou stopu nebo soubor do programu.
Stisknutím tlačítka
potvrďte zvolenou stopu
nebo soubor.
Pokud celkový čas přehrávání překročí 100minut
vpřípadě disku CD (ataké při programování
souborůMP3), zobrazí se údaj „--.--“.
6 Pokud chcete přidat další stopy nebo soubory,
opakujte kroky 3 až 5 až do celkového počtu 25 stop
nebo souborů.
7 Chcete-li naprogramované stopy či soubory přehrát,
stiskněte tlačítko
(nebo tlačítko
napřístroji).
Vytvořený program bude kdispozici, dokud
nevyjmete disk zotvoru pro disk nebo neodpojíte
napájecí kabel.
Opětovné přehrávání programu spustíte stisknutím
tlačítka
(nebo tlačítka na přístroji).
Ukončení přehrávání vnaprogramovaném
pořadí
Vrežimu zastavení opakovaně stiskněte tlačítko
PLAYMODE
, dokud nezmizí nápis „PGM“.
Smazání poslední stopy nebo souboru
vprogramu
Vrežimu zastavení stiskněte apodržte tlačítka
aCLEAR
.
Poslech rádia
1 Zvolte funkci TUNER.
Stiskněte tlačítko FM FUNCTION nebo
AMFUNCTION
na dálkovém ovladači nebo
opakovaně stiskněte tlačítko FUNCTION
napřístroji.
Barva kontrolky funkce se změní na růžovou (FM)
nebo blankytně modrou (AM).
2 Proveďte ladění.
Automatické vyhledávání
Opakovaně stiskněte tlačítko TUNING MODE
,
dokud se nezobrazí nápis „AUTO“, apoté stiskněte
tlačítko +/
. Jakmile dojde knaladění stanice,
vyhledávání se automaticky ukončí ana displeji
se rozsvítí nápis „TUNED“ a „STEREO“ (pouze
ustereofonních programů).
Pokud se nápis „TUNED“ nerozsvítí avyhledávání
stanice se neukončí, stisknutím tlačítka
jej
ukončete aproveďte ruční ladění (níže).
Když naladíte stanici, která poskytuje služby RDS,
budou zvysílání převzaty informace jako například
název služby astanice.
Ruční ladění
Opakovaně stiskněte tlačítko TUNING MODE
,
dokud se nezobrazí nápis „MANUAL“, apoté nalaďte
požadovanou stanici opakovaným stisknutím
tlačítka+/
.
T i p
Chcete-li snížit statický šum ustanice vpásmu FM se slabým
stereofonním signálem, vypněte stereofonní příjem tak, že opakovaně
stisknete tlačítko FM MODE
, dokud se nezobrazí nápis „MONO“.
Změna kroku ladění v pásmu AM
(kromě modelů pro Evropu a Rusko)
Krok ladění vpásmu AM je vtovárním nastavení předem
nastaven na 9kHz (vněkterých oblastech na 10kHz).
Kprovedení této operace použijte tlačítka na přístroji.
1 Vyberte stanici vpásmu AM tak, že stisknete
tlačítko AM FUNCTION
na dálkovém ovladači
nebo opakovaně stisknete tlačítko FUNCTION
napřístroji.
2 Stisknutím tlačítka /
systém vypněte.
3 Stiskněte apodržte tlačítko VOL +
anásledně
stiskněte tlačítko
/
na přístroji.
Na displeji se zobrazí text „STEP 9K“ nebo
„STEP10K“.
Po změně kroku ladění se vymažou všechny
předvolené stanice vpásmu AM.
Předvolení rozhlasových stanic
1 Nalaďte požadovanou stanici.
2 Stisknutím tlačítka TUNER MEMORY
zvolte režim
paměti tuneru.
Smyčková anténa pro pásmo AM
Kabelová anténa pro pásmo FM (Natáhněte ji vodorovně.)
Do napájecího adaptéru
Přístroj (horní strana)
Dotykový panel*
Displej
Konektor (USB)
Otvor pro disk
Přístroj (přední strana)
Kontrolka funkce
Senzor dálkového ovladače
Konektor pro zařízení
iPod/iPhone/iPad
Kontrolka doku
* Ve výchozím továrním nastavení systému
je stisknutí tlačítka na dotykovém panelu
na přístroji potvrzeno pípnutím. Pípnutí
můžete vypnout.
Kontrolka funkce
Kontrolka funkce svítí různou barvou podle použité
funkce. Podle barvy kontrolky je možné zjistit aktuálně
používanou funkci.
Barvy kontrolky pro jednotlivé funkce odpovídají barvám
příslušných tlačítek FUNCTION na dálkovém ovladači.
Funkce Tlačítko na
dálkovém
ovladači
Barva
kontrolky
FM FM Růžová
AM AM Blankytně
modrá
AUDIO IN AUDIO IN Oranžová
CD CD Žlutá
iPod iPod Bílá
USB USB Modrá
Dálkový ovladač
*1
Tlačítko (osvětlení)
Zapne/vypne indikátor doku .
*2
Tlačítko DISPLAY
Tento návod kobsluze se zaměřuje zejména na ovládání
přístroje pomocí dálkového ovladače, ale stejné operace
lze provést také pomocí tlačítek na přístroji se stejným
nebo podobným názvem.
Funkce, které jsou na ovladači označené růžovou
barvou, je možné aktivovat pomocí tlačítka SHIFT .
Pokud chcete použít funkci označenou růžovoubarvou,
stiskněte apodržte tlačítko SHIFT adále stiskněte
tlačítko příslušné funkce označené růžovou barvou.
Pokud toto tlačítko stisknete bez přidržení tlačítka
SHIFT , systém aktivuje funkci označenou
bíloubarvou.
Použití dálkového ovladače
Sejměte kryt baterií avložte dvě dodané baterie R6
(velikost AA), stranou napřed tak, aby se polarita
shodovala sobrázkem níže.
Poznámky kpoužívání dálkového ovladače
Při normálním používání by baterie měly vydržet přibližně 6měsíců.
Nepoužívejte současně starou anovou baterii ani různé typy baterií.
Pokud víte, že dálkový ovladač nebudete delší dobu používat,
vyjměte baterie, abyste předešli poškození způsobenému únikem
elektrolytu zbaterie anáslednou korozí.
4-418-712- 12 (1) (CZ)
Komponentní Hi-Fi
mikrosystém
CZ
Návod k obsluze
©2012 Sony Corporation
CMT-V50iP
Kommentare zu diesen Handbüchern