© 2009 Sony Corporation4-133-905-41(1)Digitale FotokameraDigitale cameraDSC-H20Gebrauchsanleitung ·············································Gebruik
10DEVorbereitungenLage und Funktion der Teile und BedienelementeA Taste (Lächeln)B Taste ON/OFF (ein/aus)C ModuswahlknopfD Auslöser E Beim Aufnehmen:
40NLDe camera gebruiken op de computerxGebruik van "PMB (Picture Motion Browser)"Met deze software kunt u nu meer dan ooit genieten van uw o
41NLVerbinden met andere apparatenxFase 1: "PMB" (bijgeleverd) installerenU kunt de software (bijgeleverd) installeren via de volgende proce
42NLxFase 2: Beelden overzetten naar de computer met "PMB"xFase 3: De "Gids voor PMB" raadplegen1Plaats een volledig opgeladen acc
43NLVerbinden met andere apparaten• Koppel de kabel voor multifunctionele aansluiting niet los van de camera wanneer de camera bewerkingen uitvoert of
44NLDe camera-instellingen wijzigenDe bedieningsgeluiden wijzigenU kunt het geluid selecteren dat wordt weergegeven wanneer u de camera bedient.1Druk
45NLDe camera-instellingen wijzigenDe MENU-items gebruikenGeeft de beschikbare functies weer die eenvoudig kunnen worden ingesteld wanneer de opname-
46NLWitbalans Wijzigt de kleurtonen naargelang de lichtomstandigheden van de omgeving.( Autom./ Daglicht/ Bewolkt/ Fluorescerend licht 1, Fluoresc
47NLDe camera-instellingen wijzigenxMENU in de weergavestandItem Beschrijving (Diavoorstelling) Afbeeldingen worden opeenvolgend afgespeeld met effect
48NLDe (Instellingen)-items gebruikenU kunt de standaardinstellingen wijzigen. (Opname-instellingn) worden enkel weergegeven als er instellingen wer
49NLDe camera-instellingen wijzigen (Hoofdinstellingen)Pieptoon Hiermee kunt u het geluid selecteren dat wordt weergegeven wanneer u de camera bedient
11DEVorbereitungenLaden des Akkus1Setzen Sie den Akku in das Akkuladegerät ein.• Der Akku kann vorzeitig wieder aufgeladen werden, selbst wenn er noch
50NLOverigeLijst met pictogrammen weergegeven op het schermPictogrammen worden weergegeven op het scherm om de camerastatus aan te tonen.U kunt de sch
51NLOverigeBCLach-herkenn.gevoeligheid-aanduiding Zoomvergrotingsfactor KleurfunctiePictBridge-aansluiting Weergavefunctie Filteren op g
52NLDScherm Aanduiding Zelfontsp.C:32:00ZelfdiagnosefunctieBestemmingWaarschuwing oververhitting Conversielens Gezichtsherkenning Burst/Bracke
53NLOverigeMeer leren over de camera ("Cyber-shot-handboek")Het "Cyber-shot-handboek", met gedetailleerde informatie over het gebr
54NLProblemen oplossenAls u problemen ondervindt met de camera, kunt u de volgende oplossingen proberen.Bij het herstellen van camera's met een i
55NLOverigeDe aanduiding voor resterende acculading is onjuist.• In de volgende gevallen zal de batterijlading snel opgebruikt worden en de werkelijk
56NLBeelden kunnen niet worden weergegeven.• Druk op de (weergave)-toets (pagina 18).• De naam van de map of het bestand is gewijzigd op de computer
57NLOverigeVoorzorgsmaatregelenGebruik/bewaar de camera niet op de volgende plaatsen• Op zeer warme, koude of vochtige plaatsenOp plaatsen, zoals een
58NLTechnische gegevensCamera[Systeem]Beeldsysteem: 7,79 mm (type 1/2,3) kleuren-CCD, primaire kleurenfilterTotaal aantal pixels van de camera:Ong. 12
59NLOverigeHandelsmerken• De volgende merken zijn handelsmerken van Sony Corporation., "Cyber-shot", "Memory Stick", , "Memo
12DEVorbereitungenxLadedauer• In der Tabelle oben ist die erforderliche Dauer zum Laden eines vollständig entladenen Akkus bei einer Temperatur von 25
Printed in JapanGedruckt auf Papier mit 70% oder mehr Recyclinganteil mit Druckfarbe auf Pflanzenölbasis ohne VOC (flüchtige organische Bestandteile).
13DEVorbereitungenEinsetzen des Akkus/eines „Memory Stick Duo“ (gesondert erhältlich)1Öffnen Sie den Deckel.2Setzen Sie den „Memory Stick Duo“ (gesond
14DEVorbereitungenxGeeignete „Memory Stick“-Typen„Memory Stick Duo“Sie können auch einen „Memory Stick PRO Duo“ oder „Memory Stick PRO-HG Duo“ mit der
15DEVorbereitungenEinstellen der Uhr1Drücken Sie die Taste ON/OFF (ein/aus).Die Kamera schaltet sich ein.• Es kann einige Zeit dauern, bis sich die Ka
16DEVorbereitungen• Die Kamera verfügt nicht über eine Funktion zum Einblenden von Datumsangaben in Bilder. Mithilfe von „PMB“ auf der CD-ROM (mitgeli
Aufnehmen/Anzeigen von Bildern17DEAufnehmen/Anzeigen von BildernAufnehmen von Bildern1Stellen Sie die Kamera auf (Intelligente Vollautomatik) ein und
18DEAufnehmen/Anzeigen von BildernAnzeigen von Bildern1Drücken Sie die Taste (Wiedergabe).Das zuletzt aufgenommene Bild wird angezeigt.• Wenn Bilder,
19DEFunktionen für die AufnahmeFunktionen für die AufnahmeVerwenden vereinfachter Anzeigen (Einfache Aufnahme)In diesem Modus wird die minimale Anzahl
2DEUm Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus.WICHTIGE SICHERHEITS
20DELächelerkennung und automatische Aufnahme (Auslösung bei Lächeln)1Drücken Sie die Taste (Lächeln).2Warten Sie, bis ein Lächeln erkannt wird.Wenn
21DEFunktionen für die AufnahmeAutomatisches Erkennen der Aufnahmebedingungen (Szenenerkennung)1Stellen Sie den Moduswahlknopf auf (Intelligente Voll
22DEzAufnehmen zweier Bilder mit verschiedenen Einstellungen und Auswählen des besten BildesDrücken Sie die Taste MENU und wählen Sie dann (Szenener
23DEFunktionen für die AufnahmeFokussieren auf das Gesicht des Motivs (Gesichtserkennung)Die Kamera erkennt das Gesicht des Motivs und stellt dieses s
24DENahaufnahmen (Makro)Mit dieser Funktion können Sie schöne Nahaufnahmen von sehr kleinen Motiven wie Blumen und Insekten usw. machen.• Makro wird f
25DEFunktionen für die AufnahmeVerwenden des SelbstauslösersAuswählen eines Blitzmodus• [Blitz Ein] und [Langzeit-Sync. (Blitz Ein)] stehen nicht zur
26DEUmschalten der MonitoranzeigeAuswählen der Bildgröße je nach VerwendungszweckVon der Bildgröße hängt die Größe der Bilddatei ab, die beim Aufnehme
27DEFunktionen für die Aufnahme• Wenn Sie im Seitenverhältnis 16:9 aufgenommene Bilder drucken, werden u. U. beide Seitenränder abgeschnitten.2Wählen
28DExAnzahl an aufnehmbaren Standbildern(Einheit: Bilder)• Die Anzahl der Standbilder hängt von den Aufnahmebedingungen und dem Speichermedium ab.• We
29DEFunktionen für die Aufnahme• In einigen Modi steht der Blitz nicht zur Verfügung.Hinweis (Hohe Empfindlk.): Aufnehmen ohne Blitz auch bei schwache
3DE[ Hinweis für Kunden in Ländern, in denen EU-Richtlinien geltenDer Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 10
30DEAufnehmen mit der ProgrammautomatikErmöglicht Aufnahmen mit automatisch eingestellter Belichtung (Verschlusszeit und Blendenwert (F-Wert)). Sie kö
31DEFunktionen für die AufnahmeDer Unterschied zwischen der gewählten Einstellung und der durch die Kamera errechneten korrekten Belichtung erscheint
32DExBildgrößeJe größer die Bildgröße, desto besser ist die Bildqualität. Je mehr Daten pro Sekunde verwendet werden (durchschnittliche Bitrate), dest
33DEFunktionen für die WiedergabeFunktionen für die WiedergabeAnzeigen eines vergrößerten Bildes (Wiedergabezoom)Suchen nach einem Bild (Bildindex)1Dr
34DEAnzeigen von Standbildern mit Musik (Diaschau)1Drücken Sie die Taste (Wiedergabe), um ein Standbild anzuzeigen, und drücken Sie dann die Taste MEN
35DEFunktionen für die WiedergabeAuswählen des Anzeigeformats (Wiedergabemodus)Wenn Sie einen „Memory Stick Duo“ verwenden, können Sie das Anzeigeform
36DELöschen von BildernLöschen von Bildern1Drücken Sie die Taste (Wiedergabe), um ein Bild anzuzeigen, und drücken Sie dann die Taste (Löschen).2Wäh
37DELöschen von BildernLöschen aller Bilder (Formatieren)Sie können alle Daten auf dem „Memory Stick Duo“ oder im internen Speicher löschen. Wenn ein
38DEAnschließen an andere GeräteAnzeigen von Bildern auf einem Fernsehgerät• Die Einstellung [Videoausgang] wird werkseitig auf [NTSC] gesetzt, um die
39DEAnschließen an andere GeräteDrucken von StandbildernWenn Sie über einen PictBridge-kompatiblen Drucker verfügen, können Sie Bilder wie in den folg
4DEEntsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separat
40DEzEinblenden von Datumsangaben in BildernDiese Kamera hat keine Funktion zum Einblenden eines Datums in ein Bild. Damit soll verhindert werden, das
41DEAnschließen an andere GeräteVerwenden der Kamera mit einem ComputerxVerwenden von „PMB (Picture Motion Browser)“Die Software „PMB“, die auf einer
42DExSchritt 1: Installieren von „PMB“ (mitgeliefert)Gehen Sie zum Installieren der Software (mitgeliefert) wie in den folgenden Schritten erläutert v
43DEAnschließen an andere GerätexSchritt 2: Importieren von Bildern auf einen Computer mit „PMB“xSchritt 3: Anzeigen der „PMB-Anleitungen“1Setzen Sie
44DE• Lösen Sie das Mehrzweckanschlusskabel nicht von der Kamera, solange an der Kamera eine Funktion ausgeführt wird oder solange „Zugriff...“ auf de
45DEÄndern von KameraeinstellungenÄndern von KameraeinstellungenÄndern der BetriebssignaltöneSie können einstellen, welche Töne beim Bedienen der Kame
46DEVerwenden von MENU-PostenWenn sich die Kamera im Aufnahme- oder Wiedergabemodus befindet, werden in diesem Menü zum einfachen Einstellen verschied
47DEÄndern von KameraeinstellungenWeissabgl Einstellen der Farbtöne auf die Lichtverhältnisse der Umgebung.( Auto/ Tageslicht/ Bewölkung/ Leuchtst
48DExMENU im WiedergabemodusPosten Beschreibung (Diaschau) Wiedergeben von Bildern nacheinander zusammen mit Effekten und Musik. (Datumsliste) Auswähl
49DEÄndern von KameraeinstellungenVerwenden der Posten in (Einstellungen)Damit können Sie die Kameraeinstellungen ändern. (Aufn.-Einstellung) wird n
5DEInhaltsverzeichnisHinweise zur Verwendung der Kamera ... 7Vorbereitungen ...
50DE (Haupteinstellungen)Piepton Damit können Sie den bei der Bedienung der Kamera erzeugten Signalton auswählen bzw. ausschalten.Language Setting Dam
51DESonstigesSonstigesListe der auf dem Monitor angezeigten SymboleDie auf dem Monitor angezeigten Symbole geben den Kamerastatus an.Sie können die Mo
52DEBCAnzeige für die Lächelerkennungsempfindlk Zoomfaktor FarbmodusPictBridge-Verbindung Wiedergabemodus Filtern nach GesichternFavoritenS
53DESonstigesDAnzeige Bedeutung SelbstauslöserC:32:00SelbstdiagnoseanzeigeZielWarnanzeige bei Überhitzung Konverterlinse Gesichtserkennung Ser
54DEWeitere Informationen zur Kamera („Cyber-shot Handbuch“)Im „Cyber-shot Handbuch“ auf der CD-ROM (mitgeliefert) wird die Bedienung der Kamera ausfü
55DESonstigesStörungsbehebungFalls Sie Probleme mit der Kamera haben, probieren Sie die folgenden Abhilfemaßnahmen aus.Bei der Reparatur von Kameras m
56DEDie Restladungsanzeige ist falsch.• In den folgenden Fällen wird die Akkuladung rasch verbraucht und die tatsächliche Restladung ist niedriger als
57DESonstigesDie Kamera gibt keine Bilder wieder.• Drücken Sie die Taste (Wiedergabe) (Seite 18).• Der Ordner-/Dateiname ist auf dem Computer geände
58DEVorsichtsmaßnahmenVerwenden bzw. lagern Sie die Kamera nicht an folgenden Orten• An sehr heißen, kalten oder feuchten OrtenAn sehr heißen Orten wi
59DESonstigesTechnische DatenKamera[System]Bildwandler: 7,79-mm-Farb-CCD (Typ 1/2,3), PrimärfarbenfilterGesamtpixelzahl der Kamera: ca. 12,4 Megapixel
6DEFunktionen für die Wiedergabe ... 33Anzeigen eines vergrößerten Bildes (Wiedergabezoom)...
60DEMarkenzeichen• Die folgenden Marken sind Markenzeichen der Sony Corporation., „Cyber-shot“, „Memory Stick“, , „Memory Stick PRO“, , „Memory Stick
61DESonstiges
2NLOm het gevaar van brand of elektrische schokken te verkleinen, mag het apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht.BELANGRIJKE VEILIGHEIDS
3NL[ Kennisgeving voor klanten in de landen waar EU-richtlijnen van toepassing zijnDe fabrikant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minat
4NLInhoudOpmerkingen over het gebruik van de camera ...6Aan de slag ...
5NLDe weergavefuncties gebruiken ... 33Een beeld vergroot weergeven (weergavezoom)...
6NLxOpmerkingen over het gebruik van de cameraReservekopieën van het interne geheugen en de "Memory Stick Duo"Schakel de camera niet uit en
7NLWaarschuwing voor auteursrechtenTelevisieprogramma's, films, videobanden en ander materiaal zijn mogelijk beschermd door auteursrechten. Het z
8NLAan de slagAan de slagBijgeleverde accessoires controleren• Acculader BC-CSGD/BC-CSGE (1)• Netsnoer (1)(wordt niet bijgeleverd in de Verenigde Stat
9NLAan de slagOnderdelen en bedieningselementenA (lach)-toetsB ON/OFF (aan/uit)-toetsC ModusknopD Sluiterknop E Voor opnemen: W/T (zoom)-hendel Voor
7DExHinweise zur Verwendung der KameraSchutz des internen Speichers und des „Memory Stick Duo“Schalten Sie die Kamera nicht aus und nehmen Sie den Akk
10NLAan de slagDe accu opladen1Plaats de accu in de acculader.• U kunt de accu ook opladen als deze nog gedeeltelijk geladen is.2Sluit de acculader aa
11NLAan de slagxOplaadtijd• De bovenstaande tabel toont de tijd die nodig is om een volledig ontladen accu op te laden bij een temperatuur van 25°C. H
12NLAan de slagDe accu/"Memory Stick Duo" plaatsen (los verkrijgbaar)1Open het klepje.2Plaats de "Memory Stick Duo" (los verkrijgb
Aan de slag13NLx"Memory Stick" die u kunt gebruiken"Memory Stick Duo"U kunt ook een "Memory Stick PRO Duo" of een "
14NLAan de slagxDe resterende acculading controlerenDe aanduiding voor resterende acculading verschijnt linksboven op het LCD-scherm.• Het duurt ongev
15NLAan de slagDe klok instellen1Druk op de ON/OFF (aan/uit)-toets.De camera wordt ingeschakeld.• Het kan even duren voor het toestel wordt ingeschake
16NLAan de slag• De camera beschikt niet over een functie om datums in te voegen in beelden. Met "PMB" op de CD-ROM (bijgeleverd) kunt u bee
Beelden opnemen/weergeven17NLBeelden opnemen/weergevenBeelden opnemen1Stel de camera in op (Slim automatisch instellen) en druk vervolgens op de ON/
18NLBeelden opnemen/weergevenBeelden weergeven1Druk op de (Weergave)-toets.Het laatst genomen beeld wordt weergegeven.• Wanneer beelden op de "
19NLDe opnamefuncties gebruikenDe opnamefuncties gebruikenEen minimaal aantal aanduidingen weergeven (Eenvoudig opnemen)In deze stand wordt een minima
8DEHinweis zur Bilddatenkompatibilität• Die Kamera entspricht dem von der JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association)
20NLGlimlachen detecteren en automatisch opnemen (Lach-sluiter)1Druk op de (lach)-toets.2Wacht terwijl er een lach gedetecteerd wordt.Als het lachni
21NLDe opnamefuncties gebruikenDe opnameomstandigheden automatisch detecteren (Scèneherkenning)1Zet de modusknop op (Slim automatisch instellen).2Ri
22NLzTwee beelden opnemen met verschillende instellingen en de beste opname selecterenDruk op de MENU-toets en selecteer (Scèneherkenning) t (Geav
23NLDe opnamefuncties gebruikenScherpstellen op een gezicht in het onderwerp (Gezichtsherkenning)De camera detecteert een gezicht in het onderwerp en
24NLClose-upopnames maken (Macro)U kunt prachtige close-ups maken van kleine onderwerpen zoals insecten of bloemen.• De Macro-functie wordt vast inges
25NLDe opnamefuncties gebruikenDe zelfontspanner gebruikenEen flitsfunctie selecteren• [Flitser aan] en [Langz. synchro (Flitser aan)] zijn niet besch
26NLDe schermweergave wijzigen1Druk op DISP (schermweergave) op de regeltoets en selecteer daarna de gewenste modus met v/V. (Helder + alleen Beeld):
27NLDe opnamefuncties gebruikenHet beeldformaat aanpassen aan het gebruikHet beeldformaat bepaalt de grootte van het beeldbestand dat opgenomen wordt
28NL• Als u beelden afdrukt die opgenomen zijn met breedte-/hoogteverhouding 16:9, is het mogelijk dat beide randen afgesneden worden.xHet aantal stil
29NLDe opnamefuncties gebruiken• De flitser werkt niet in bepaalde standen.2Selecteer de gewenste stand met v/V/b/B op de regeltoets t z.Druk op de ME
Vorbereitungen9DEVorbereitungenÜberprüfen des mitgelieferten Zubehörs• Akkuladegerät BC-CSGD/BC-CSGE (1)• Netzkabel (1)(in den USA und Kanada nicht mi
30NLOpnemen met Autom. ProgrammaHiermee kunt u opnemen terwijl de belichting automatisch wordt aangepast (zowel de sluitertijd als het diafragma (F-wa
31NLDe opnamefuncties gebruikenHet verschil tussen de instellingen en de juiste belichting volgens de camera verschijnt als een EV-waarde op het scher
32NLxBeeldformaatHoe groter het beeldformaat, hoe hoger de beeldkwaliteit. Hoe hoger het aantal gegevens dat per seconde gebruikt wordt (gemiddelde bi
33NLDe weergavefuncties gebruikenDe weergavefuncties gebruikenEen beeld vergroot weergeven (weergavezoom)Een beeld zoeken (Beeldindex)1Druk op de (w
34NLStilstaande beelden bekijken met muziek (Diavoorstelling)1Druk op de (weergave)-toets om een stilstaand beeld weer te geven en druk daarna op de
35NLDe weergavefuncties gebruikenHet weergaveformaat selecteren (Weergavefunctie)Hiermee kunt u het weergaveformaat selecteren om meerdere beelden te
36NLBeelden wissenBeelden wissen1Druk op de (weergave)-toets om een beeld weer te geven en druk daarna op de (Wissen)-toets.2Druk op v/V op de rege
37NLBeelden wissenAlle beelden wissen (Formatteren)U kunt alle gegevens wissen die zijn opgeslagen op een "Memory Stick Duo" of in het inter
38NLVerbinden met andere apparatenBeelden op een televisie bekijken• De [Video-uit]-instelling is standaard ingesteld op [NTSC] zodat u kunt genieten
39NLVerbinden met andere apparaten• Zorg dat u [USB-aansluiting] onder (Hoofdinstellingen) op [PictBridge] instelt, indien het niet mogelijk was om
Kommentare zu diesen Handbüchern