© 2009 Sony Corporation4-143-378-32(1)Cámara fotografía digitalCâmara fotográfica digitalDSC-W180/W190Manual de instrucciones ························
10ESPreparativosCarga de la batería1Inserte la batería en el cargador de batería.• Puede cargar la batería incluso cuando esté parcialmente cargada.2C
50PTPrecauçõesNão use/guarde a câmara nos seguintes lugares• Num local extremamente quente, frio ou húmidoEm locais tal como num automóvel estacionado
51PTOutrosEspecificaçõesCâmara[Sistema]Dispositivo de imagem: DSC-W190: 7,79 mm (tipo 1/2,3) cor CCD, filtro de cor primáriaDSC-W180: 7,70 mm (tipo 1/
52PTCarregador de baterias BC-CSKAAlimentação: CA 100 V a 240 V, 50 Hz/60 Hz, 2,3 WTensão de saída: CC 4,2 V, 0,30 ATemperatura de operação: 0°C a 40
53PTOutros
Printed in ChinaImpreso en papel reciclado en un 70% o más utilizando tinta hecha con aceite vegetal exento de compuesto orgánico volátil (COV).A impr
11ESPreparativosxTiempo de carga• La tabla de arriba muestra el tiempo requerido para cargar una batería completamente descargada a una temperatura de
12ESPreparativosInserción de la batería/un “Memory Stick Duo” (se vende por separado)1Abra la tapa.2Inserte el “Memory Stick Duo” (se vende por separa
Preparativos13ESx“Memory Stick” que puede utilizar“Memory Stick Duo”También puede utilizar un “Memory Stick PRO Duo” o “Memory Stick PRO-HG Duo” con l
14ESPreparativosAjuste del reloj1Pulse el botón ON/OFF (Alimentación).La cámara se enciende.• Es posible que lleve algún tiempo en conectarse la alime
15ESPreparativos• La cámara no tiene una función para superponer fechas en imágenes. Utilizando “PMB” del CD-ROM (suministrado), puede imprimir o guar
16ESToma/visionado de imágenesToma/visionado de imágenesToma de imágenes1Ajuste el conmutador de modo a (Imagen fija), después pulse el botón ON/OFF
Toma/visionado de imágenes17ESVisualización de imágenes1Ajuste el conmutador de modo a (Reproducción).Se visualiza la última imagen tomada.xSelecció
18ESUtilización de las funciones de toma de imagenDetección de sonrisas y toma automática (Captador de sonrisas)1Ajuste el conmutador de modo a (Ima
19ESUtilización de las funciones de toma de imagenEnfoque de la cara del motivo (Detección de cara)La cámara detecta la cara del motivo y la enfoca. P
2ESNombre del producto: Cámara DigitalModelo: DSC-W180/W190Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la unidad a la lluvia n
20ESToma de primeros planos (Macro)Puede tomar bellas imágenes en primer plano de objetos pequeños tales como insectos o flores.Utilización del autodi
21ESUtilización de las funciones de toma de imagenSelección de un modo de flash• No se puede utilizar el flash durante la toma con ráfaga.Cambio de la
22ESSelección del tamaño de imagen para coincidir con la utilizaciónEl tamaño de imagen determina el tamaño del archivo de imagen que se graba cuando
23ESUtilización de las funciones de toma de imagen• Cuando imprima imágenes tomadas con relación de aspecto 16:9, es posible que ambos bordes sean rec
24ESxNúmero de imágenes fijas que se pueden grabarDSC-W190(Unidades: Imágenes)DSC-W180(Unidades: Imágenes)• El número de imágenes fijas podrá variar d
25ESUtilización de las funciones de toma de imagenUtilización del modo de toma que coincide con la escena (Selección escena)• El flash no responderá e
26ESToma de películasxVisionado de películas1 Ajuste el conmutador de modo a (Reproducción) y pulse B (siguiente)/b (anterior) del botón de control
27ESUtilización de las funciones de toma de imagenxTiempo de grabación máximoLa tabla de abajo muestra los tiempos de grabación máximos aproximados. E
28ESUtilización de las funciones de visionadoVisionado de una imagen ampliada (zoom de reproducción)Búsqueda de una imagen (Índice de imágenes)1Ajuste
29ESUtilización de las funciones de visionadoVisualización de una serie de imágenes fijas (Diapositivas)1Ajuste el conmutador de modo a (Reproducción
3ES[ Aviso para los clientes de países en los que se aplican las directivas de la UEEl fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Mi
30ESBorrado de imágenesBorrado de imágenes1Ajuste el conmutador de modo a (Reproducción) para visualizar una imagen, después pulse el botón (Borrar).
31ESBorrado de imágenesEliminación de todas las imágenes (Formatear)Puede eliminar todos los datos almacenados en el “Memory Stick Duo” o la memoria i
32ESConexión a otros dispositivosVisionado de imágenes en un televisor• El ajuste [Salida vídeo] sale de fábrica puesto en el modo [NTSC] para permiti
33ESConexión a otros dispositivos• Si resultó imposible conectar a la impresora, asegúrese de ajustar [Conexión USB] en (Ajustes) a [PictBridge].4Se
34ESUtilización de la cámara con un ordenadorxUtilización de “PMB (Picture Motion Browser)”Puede disfrutar de las imágenes grabadas más que nunca apro
35ESConexión a otros dispositivosxEtapa 1: Instalación de “PMB” (suministrado)Puede instalar el software (suministrado) utilizando el procedimiento si
36ESxEtapa 2: Importación de imágenes a su ordenador utilizando “PMB”xEtapa 3: Visionado de la “Guía de PMB”• No desconecte el cable USB exclusivo de
37ESConexión a otros dispositivosxUtilización de la cámara con su ordenador MacintoshPuede copiar imágenes a su ordenador Macintosh. Sin embargo, “PMB
38ESCambio de los ajustes de la cámaraCambio de los sonidos de operaciónPuede ajustar el sonido producido cuando utiliza la cámara.1Pulse el botón MEN
39ESCambio de los ajustes de la cámaraUtilización de los elementos de MENUVisualiza funciones disponibles para ajustarlas fácilmente cuando la cámara
4ESTratamiento de las baterías al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de resi
40ESxMENU en modo de visionadoBalance Blanco Ajusta los tonos de color en función de las condiciones de la luz ambiental.( Auto/ Luz diurna/ Nublad
41ESCambio de los ajustes de la cámaraUtilización de los elementos de (Ajustes)Puede cambiar los ajustes predeterminados.1Pulse el botón MENU para v
42ESHer "Memory Stick" Formatear Formatea el “Memory Stick Duo”.Crea CarpGrabación Crea una carpeta en el “Memory Stick Duo” para grabar imá
43ESOtrosOtrosLista de iconos visualizados en la pantallaLos iconos se visualizan en la pantalla para indicar el estado de la cámara.Puede cambiar la
44ESBCDVOL. Exportación del PMBConexión PictBridgeVisualización IndicaciónzBloqueo AE/AFGRABAREsperaGrabación de una película/Puesta en espera de una
45ESOtrosPara saber más sobre la cámara (“Guía práctica de Cyber-shot”)La “Guía práctica de Cyber-shot”, que explica cómo utilizar la cámara en detall
46ESSolución de problemasSi encuentra problemas con la cámara, pruebe las siguientes soluciones.Al reparar cámaras que incluyan función de memoria int
47ESOtrosEl indicador de carga restante es incorrecto.• La carga de la batería se agotará rápidamente y la carga de batería restante actual será infer
48ESPrecaucionesNo utilice o almacene la cámara en los siguientes lugares• En un lugar muy caluroso, frío o húmedoEn lugares tales como en un automóvi
49ESOtrosEspecificacionesCámara[Sistema]Dispositivo de imagen: DSC-W190: CCD de color de 7,79 mm (tipo 1/2,3), Filtro de color primarioDSC-W180: CCD d
5ESÍndiceNotas sobre la utilización de la cámara ... 7Preparativos ...
50ESCargador de batería BC-CSKARequisitos de alimentación: ca 100 V a 240 V50 Hz/60 Hz 2,3 WTensión de salida: cc 4,2 V 0,30 ATemperatura de funcionam
51ESOtros
2PTPara reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha a unidade à chuva ou à humidade.INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES-GUARDE ESTAS
3PTPT[ Tratamento de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas d
4PTÍndiceNotas sobre a utilização da câmara ...6Preparativos ...
5PTLigar a outros dispositivos ... 32Ver imagens num televisor...
6PTxNotas sobre a utilização da câmaraCópia de segurança da memória interna e do “Memory Stick Duo”Não desligue a câmara, nem remova o pack de bateria
7PTNão há lugar a indemnização por conteúdo danificado ou falha de gravaçãoA Sony não pode indemnizar pela falha de gravação ou perda ou danos do cont
8PTPreparativosPreparativosVerificar os acessórios fornecidos• Carregador de baterias BC-CSKA (1)• Cabo de alimentação (1)(não fornecido nos EUA e Can
9PTPreparativosIdentificação das partesA Botão do obturador B FlashC MicrofoneD Botão ON/OFF (Alimentação)E Lâmpada ON/OFF (Alimentação)F Luz do tempo
6ESConexión a otros dispositivos ... 32Visionado de imágenes en un televisor...
10PTPreparativosCarregar o pack de baterias1Insira o pack de baterias no carregador.• Pode carregar a bateria mesmo quando estiver parcialmente carreg
11PTPreparativosxTempo de carregamento• A tabela acima mostra o tempo necessário para carregar um pack de baterias totalmente gasto a uma temperatura
12PTPreparativosInserir o pack de baterias/um “Memory Stick Duo” (vendido separadamente)1Abra a tampa.2Insira o “Memory Stick Duo” (vendido separadame
Preparativos13PTx“Memory Stick” que pode usar“Memory Stick Duo”Pode também usar um “Memory Stick PRO Duo” ou “Memory Stick PRO-HG Duo” com a câmara.Pa
14PTPreparativosAcertar o relógio1Carregue no botão ON/OFF (Alimentação).A câmara é ligada.• Pode demorar algum tempo para a alimentação ligar e permi
15PTPreparativos• A câmara não tem uma função para sobrepor datas nas imagens. Ao usar “PMB” no CD-ROM (fornecido), pode imprimir ou guardar imagens c
16PTFotografar/ver imagensFotografar/ver imagensFotografar imagens1Regule o comutador de modo para (Imagem Fixa), depois carregue no botão ON/OFF (A
Fotografar/ver imagens17PTVisualizar imagens1Regule o comutador de modo para (Reprodução).Visualiza-se a última imagem fotografada.xSeleccionar a ima
18PTUtilizar as funções de fotografiaDetectar sorrisos e fotografar automaticamente (Obturador de Sorriso)1Regule o comutador de modo para (Imagem F
19PTUtilizar as funções de fotografiaFocar na cara do motivo (Detecção de Cara)A câmara detecta a cara do motivo e foca nela. Pode seleccionar que mot
7ESxNotas sobre la utilización de la cámaraCopia de seguridad de la memoria interna y del “Memory Stick Duo”No apague la cámara, extraiga la batería,
20PTFotografar grandes planos (Macro)Pode fotografar belas imagens de grande plano de pequenos motivos tais como insectos ou flores.Utilizar o tempori
21PTUtilizar as funções de fotografiaSeleccionar um modo de flash• Não pode usar o flash durante fotografia Burst.Mudar o visor do ecrã1Carregue (Fl
22PTSeleccionar o tamanho de imagem para corresponder ao usoO tamanho da imagem determina o tamanho do arquivo de imagem que é gravado quando tira uma
23PTUtilizar as funções de fotografia• Quando imprime imagens fotografadas no rácio de aspecto 16:9, ambas as margens podem ser cortadas.NotaTamanho d
24PTxNúmero de imagens fixas que podem ser gravadasDSC-W190(Unidades: Imagens)DSC-W180(Unidades: Imagens)• O número de imagens fixas pode variar depen
25PTUtilizar as funções de fotografiaUtilizar o modo de Fotografia que corresponde à cena (Selecção de cena)• O flash não opera em alguns modos.1Regul
26PTFotografar filmesxVer filmes1 Regule o comutador de modo para (Reprodução) e carregue em B (seguinte)/b (anterior) no botão de controlo para sel
27PTUtilizar as funções de fotografiaxTempo máximo de gravaçãoA tabela abaixo mostra os tempos máximos de gravação aproximados. Estes são os tempos to
28PTUsar as funções de visualizaçãoVisualizar uma imagem ampliada (Zoom de reprodução)Pesquisar uma imagem (Índice de Imagem)1Regule o comutador de mo
29PTUsar as funções de visualizaçãoVisualizar uma série de imagens fixas (Ap. slide)1Regule o comutador de modo para (Reprodução) para visualizar uma
8ESPreparativosPreparativosComprobación de los accesorios suministrados• Cargador de batería BC-CSKA (1)• Cable de alimentación (1)(no suministrado en
30PTApagar imagensApagar imagens1Regule o comutador de modo para (Reprodução) para visualizar uma imagem, depois carregue no botão (Apagar).2Carreg
31PTApagar imagensApagar todas as imagens (Formatar)Pode apagar todos os dados guardados no “Memory Stick Duo” ou na memória interna. Se estiver inser
32PTLigar a outros dispositivosVer imagens num televisor• A definição [Saída video] está regulada para o modo [NTSC] de fábrica para o deixar desfruta
33PTLigar a outros dispositivos• Se foi impossível ligar à impressora, certifique-se de que regula [Ligação USB] em (Definições) para [PictBridge].4Se
34PTUtilizar a câmara com um computadorxUtilizar “PMB (Picture Motion Browser)”Pode desfrutar das imagens gravadas mais do que nunca tirando partido d
35PTLigar a outros dispositivosxFase 1: Instalar o “PMB” (fornecido)Pode instalar o software (fornecido) utilizando o seguinte procedimento.• Inicie a
36PTxFase 2: Importar imagens para o seu computador usando “PMB”xFase 3: Visualizar o “Guia do PMB”• Não desligue o cabo dedicado USB da câmara enquan
37PTLigar a outros dispositivosxUtilizar a câmara com o seu computador MacintoshPode copiar imagens para o seu computador Macintosh. Contudo, “PMB” nã
38PTMudar definições da câmaraMudar os sons de operaçãoPode definir o som produzido quando opera a câmara.1Carregue no botão MENU.2Seleccione (Defin
39PTMudar definições da câmaraUtilizar os itens do MENUMostra funções disponíveis para definição fácil quando a câmara estiver no modo de fotografia o
9ESPreparativosIdentificación de las partesA Botón del disparador B FlashC MicrófonoD Botón ON/OFF (Alimentación)E Lámpara ON/OFF (Alimentación) F Lám
40PTISO Selecciona uma sensibilidade luminosa.(Auto/ISO 100 a ISO 3200)Equil. br. Ajusta os tons da cor de acordo com as condições de iluminação envol
41PTMudar definições da câmaraxMENU no modo de visualizaçãoItem Descrição (Ap. slide) Reproduz imagens em sucessão juntamente com efeitos. (Retoque) R
42PTUtilizar os itens (Definições)Pode mudar as predefinições.1Carregue no botão MENU para visualizar o ecrã Menu.2Seleccione (Definições) com V n
43PTMudar definições da câmaraFer. "Memory Stick" Formatar Formata o “Memory Stick Duo”.Crie pasta GRAV. Cria uma pasta num “Memory Stick Du
44PTOutrosLista de ícones visualizada no ecrãOs ícones são visualizados no ecrã para indicarem o estado da câmara.Pode mudar o visor do ecrã usando DI
45PTOutrosBC Modo de corLigação PictBridgeProtecçãoOrdem de impressão (DPOF)VOL. Exportar PMBLigação PictBridgeVisor IndicaçãozBloqueio AE/AFGRAVEspe
46PTDVisor Indicação Temporizador automáticoRetículo do medidor de pontoQuadro do telémetro de AFNReproduçãoBarra de reproduçãoHistograma• aparece q
47PTOutrosSaiba mais acerca da câmara (“Manual da Cyber-shot”).“Manual da Cyber-shot, que explica como usar a câmara em detalhe, está incluído no CD-R
48PTResolução de problemasSe tiver problemas com a câmara, tente as seguintes soluções.Na reparação de câmaras com função de memória interna incluída,
49PTOutrosO indicador de carga restante está incorrecto.• A carga da bateria gasta-se rapidamente e a verdadeira carga restante da bateria será inferi
Kommentare zu diesen Handbüchern