DSLR-A700 3-271-944-43 (1)
10Užívání si počítače... 125Propojení fotoaparátu a počítače ...
100Podrobnosti o ovládání 1 str. 29Dlouhá doba expozice zvyšuje pravděpodobnost vzniku šumu. Je-li rychlost závěrky 1 sekunda nebo pomalejší, aktivuje
101Podrobnosti o ovládání1 str. 29Menu záznamu Menu záznamu 4Podrobnosti viz viz str. 76.Hlavní funkce režimu záznamu můžete resetovat na výchozí nast
102Podrobnosti o ovládání1 str. 29 Vlastní menu 1Vlastní menuVýchozí nastavení je označeno .Zaostření se potvrdí, když se podíváte do hledáčku a rych
103Vlastní menuPodrobnosti o ovládání 1 str. 29Když je [Tlač.AF/MF] nastaveno na [Ovládání AF/MF] (str. 102), lze změnit používání tlačítka AF/MF.Může
104Podrobnosti o ovládání1 str. 29 Vlastní menu 2Výchozí nastavení je označeno .Funkci a režim provozu tlačítka AEL (uzamčení AE) lze změnit.Tlačítko
105Vlastní menuPodrobnosti o ovládání 1 str. 29Expozici (str. 42) můžete seřídit pomocí předního nebo zadního otočného ovladače.Pokud je [Nast.ovladač
106Podrobnosti o ovládání 1 str. 29Můžete uzamknout přední a zadní otočný ovladač pro zabránění náhodnému otočení a změně nastavení, pokud fotoaparát
107Podrobnosti o ovládání1 str. 29Vlastní menu Vlastní menu 3Výchozí nastavení je označeno .Redukuje jev červených očí při použití blesku. Před vlast
108Podrobnosti o ovládání 1 str. 29Lze si zvolit pořadí při stupňované expozici (str. 54). To se nevztahuje na pořizování snímku s or.opt.dyn.roz.Po
109Vlastní menuPodrobnosti o ovládání 1 str. 29Můžete nastavit displej s informacemi o záznamu tak, aby se automaticky přetočil, pokud fotoaparátem ot
11Před zapnutímPřed zapnutímPopis součástíFotoaparát* Nedotýkejte se těchto dílů přímo.Podrobnosti k ovládání naleznete na stránkách, jejichž čísla j
110Podrobnosti o ovládání1 str. 29 Vlastní menu 4Nastavení v vlastní menu jsou vynulovány do výchozího nastavení.1 Zvolte [Reset.vlastní], poté stis
111Podrobnosti o ovládání1 str. 29Menu přehrávání Menu přehrávání 1Menu přehráváníVýchozí nastavení je označeno .Nepotřebné soubory lze vymazat. Prov
112Podrobnosti o ovládání 1 str. 29Naformátujte paměťovou kartu.• Nezapomínejte, že formátování nevratně vymaže všechna data na záznamovém médiu včetn
113Menu přehráváníPodrobnosti o ovládání 1 str. 295 Zvolte [OK] pomocí v na víceúčelovém ovladači, pak stiskněte střed víceúčelového ovladače.Snímek j
114Podrobnosti o ovládání 1 str. 293 Pro určení DPOF na dalších snímcích, opakujte krok 2.• Pro přerušení stiskněte (přehrávání).4 Stiskněte MENU.Ob
115Menu přehráváníPodrobnosti o ovládání 1 str. 29• Počet snímků, které lze vytisknout na list, a jejich formát závisí na tiskárně. Snímky RAW nelze v
116Podrobnosti o ovládání1 str. 29 Menu přehrávání 2Výchozí nastavení je označeno .Přehrává zaznamenané snímky v pořadí (prezentace).Zvolte [Prezenta
117Podrobnosti o ovládání1 str. 29Menu nastavení Menu nastavení 1Menu nastaveníVýchozí nastavení je označeno .Jas LCD monitoru lze upravit.1 Zvolte [
118Podrobnosti o ovládání 1 str. 29Pokud neprovedete na fotoaparátu žádnou operaci po zadanou dobu, fotoaparát přejde do režimu úspory energie (Úsporn
119Menu nastaveníPodrobnosti o ovládání 1 str. 29Zvolte si jazyk, ve kterém se budou zobrazovat položky menu, varování a hlášení.1 Zvolte [ Jazyk], p
12A Hledáček (t krok 5 v příručce „Nejdříve si přečtěte“)B Snímače oka (108)C POWER spínač (t krok 4 v příručce „Nejdříve si přečtěte“)D Tlačítko MENU
120Podrobnosti o ovládání1 str. 29 Menu nastavení 2Výchozí nastavení je označeno .Můžete zvolit typy paměťových karet, které použijete pro záznam a p
121Menu nastaveníPodrobnosti o ovládání 1 str. 29Je-li zvolena standardní složka a existují dvě nebo více složek, lze zvolit záznamovou složku, která
122Podrobnosti o ovládání1 str. 29 Menu nastavení 3Výchozí nastavení je označeno .Ve výchozím nastavení, pokud stisknete tlačítko MENU, nejdříve se z
123Menu nastaveníPodrobnosti o ovládání 1 str. 291 Zkontrolujte, zda je akumulátor plně nabitý.• Doporučuje se použít AC adaptér/nabíječku (nepřiložen
124Podrobnosti o ovládání 1 str. 29Hlavní funkce fotoaparátu lze resetovat na výchozí nastavení.1 Zvolte [Reset výchozí], poté stiskněte střed víceúče
125Používání počítačePoužívání počítačeUžívání si počítačePřipojení fotoaparátu k Vašemu počítači (str. 127)Příprava fotoaparátu a počítače a připojen
126K připojení počítače k fotoaparátu pro import snímků se doporučuje následující prostředí.x WindowsOS (předinstalován): Microsoft Windows 2000 Profe
127Používání počítačePropojení fotoaparátu a počítačeSnímky z fotoaparátu můžete kopírovat do počítače následovně.Přímé vložení paměťové karty do počí
128Kopírování snímků do počítačeTato část popisuje příklad kopírování snímků do složky „My Documents“ (Moje dokumenty) (pro Windows Vista: složka „Doc
129Používání počítače• Jestliže v cílové složce existují snímky se stejným názvem souboru, zobrazí se dotaz s požadavkem na potvrzení přepsání souboru
13Před zapnutímA Závit pro stativ• Používejte stativ se šroubem o max. délce 5,5 mm. Pomocí šroubů delších než 5,5 mm, nelze fotoaparát bezpečně upevn
1302 Poklepejte na požadovaný soubor se snímkem.Snímek se zobrazí.x MacintoshPoklepejte na ikonu pevného disku t, tím otevřete požadovaný soubor se sn
131Používání počítačeNázvy a ukládání obrazových souborůSoubory snímků nahrané fotoaparátem jsou na paměťové kartě sestaveny jako složky.Příklad: proh
132Kopírování snímků uložených v počítači na paměťovou kartu a prohlížení snímkůTato část popisuje příklad postupu použití počítače se systémem Window
133Používání počítačePoužívání software (přiložen)Pro zpracování snímků uložených fotoaparátem je dodán následující software: „Picture Motion Browser“
134Instalace softwareSoftware (přiložen) lze instalovat následujícím postupem.x Windows• Přihlaste se jako administrátor.1 Zapněte počítač a vložte di
135Používání počítačex Macintosh• Přihlaste se jako administrátor pro instalaci.1 Zapněte počítač Macintosh a vložte disk CD-ROM (přiložen) do jednotk
136Použití „Picture Motion Browser“Snímky z fotoaparátu lze pomocí softwaru mnohem lépe využít.Tato část shrnuje „Picture Motion Browser“ a dává zákla
137Používání počítače2 Importujte snímky.Chcete-li spustit import snímků, klepněte na tlačítko [Import] (Import).Ve výchozím stavu se snímky importují
138Použití „Image Data Converter SR“Pomocí „Image Data Converter SR Ver.2.0“ můžete upravovat snímky zapsané ve formátu RAW s různými korekcemi, napří
139Používání počítačePoužití „Image Data Lightbox SR“„Image Data Lightbox SR“ Vám umožňuje následující:• Zobrazte a porovnejte snímky RAW/JPEG pořízen
14• Před použitím dálkového ovladače sejměte izolační fólii.• Za účelem obsluhy ukažte dálkovým ovládačem na dálkový sensor na přední straně fotoapará
1402 Hodnocení snímků.Můžete připojit značku (značky) dle ohodnocení z pětistupňové stupnice.3 Upřednostnění snímků dle hodnocení.Snímku můžete seřad
141Používání počítačePoužití „Remote Camera Control“Pokud je fotoaparát připojen k počítači, můžete použít „Remote Camera Control“ pro pořizování sním
1421 Propojte fotoaparát a Váš počítač USB kabelem.• Použijte plně nabitý blok akumulátorů nebo použijte AC adaptér/nabíječku (nepřiloženo).2Zapněte f
143Tisk snímkůTisk snímkůJak vytisknout snímkyPřímý tisk na tiskárně odpovídající standardu PictBridge (str. 144)Snímky lze vytisknout po přímém připo
144Tisk snímků přímo na tiskárně odpovídající standardu PictBridgeI v případě, že nemáte počítač, můžete snímky pořízené vaším fotoaparátem vytisknout
145Tisk snímků1 Zvolte snímek pro tisk pomocí b/B, pak stiskněte střed víceúčelového ovladače.• Pro ukončení opět stiskněte střed.2 Chcete-li tisknout
146RozloženíVložení dataPage 2Všechny pryčObjeví se hlášení „Zrušit vše?“. Zvolte [OK], poté stiskněte střed víceúčelového ovladače. Značka DPOF všech
147Odstranění problémůOdstranění problémůOdstranění problémůJestliže se při používání fotoaparátu projeví problémy, pokuste se je vyřešit následujícím
148Snímek není v hledáčku jasný.• Pomocí voliče dioptrií nastavte odpovídajícím způsobem stupnici dioptrií v hledáčku (t krok 5 v příručce „Nejdříve s
149Odstranění problémůNa snímcích pořízených s bleskem se zobrazují odlesky.• Prach ve vzduchu odrazil světlo blesku a zobrazil se na snímku. Nejedná
15Před zapnutímPři protahování popruhu přidržovacím kroužkem přidržte konec popruhu prsty a nasuňte přidržovací kroužek, aby byl popruh bezpečně připe
150Zobrazí se body a zůstanou na obrazovce.• Nejedná se o závadu. Tyto body se nezaznamenají (str. 5).Obraz je rozmazaný.• Snímek byl pořízen na tmavé
151Odstranění problémůNelze značit značkou DPOF.• Nemůžete značit značkami DPOF datové soubory RAW.Nevíte, zda operační systém počítače je kompatibiln
152Nelze vložit paměťovou kartu.• Směr vkládání paměťové karty je nesprávný. Vložte ji správným směrem (t krok 3 v příručce „Nejdříve si přečtěte“).Ne
153Odstranění problémůViz také „Tiskárna kompatibilní s PictBridge“ (viz dále) ve spojení s následujícími položkami.Barva obrazu vypadá divně.• Při ti
154Nelze vložit datum nebo tisknout snímky v režimu přehledu.• Tiskárna tyto funkce neposkytuje. Informujte se u výrobce tiskárny o tom, zda tiskárna
155Odstranění problémůNastavení bylo resetováno, aniž by byla provedena operace resetování.• V době, kdy vypínač napájení POWER byl zapnutý na ON, byl
156Varovná hlášeníJestliže se zobrazí následující zprávy, řiďte se pokyny.Jen pro akumulátor “InfoLITHIUM”• Je použit nekompatibilní blok akumulátorů.
157Odstranění problémůNení objektiv. Spoušť blokována.• [Uvol.bez obj.] je nastaven na [Zakázat]. Nasaďte objektiv. Při připojování fotoaparátu k hvěz
158Žádné snímky k tisku.• Pokusili jste se vytisknout snímky ze složky, která neobsahuje žádné snímky, když se zvolilo [Tisk složky].Chyba tiskárny• Z
159OstatníOstatníPaměťová karta (nepřiložena)Karta „Memory Stick Duo“ je kompaktní přenositelné IC záznamové médium. Typy karty „Memory Stick Duo“, kt
16Indikátory na monitoruPodrobnosti k ovládání naleznete na stránkách, jejichž čísla jsou uvedena v závorce.HledáčekABDisplej IndikaceOblast lokálního
160Poznámky k používání „Memory Stick Micro“• Pro používání „Memory Stick Micro“ s tímto fotoaparátem se ujistěte, že jste vložili „Memory Stick Micro
161OstatníBlok akumulátorů „InfoLITHIUM“Používejte jen NP-FM500H blok akumulátorů.Jaký je „InfoLITHIUM“ blok akumulátorů?Blok akumulátorů „InfoLITHIUM
162Nabíječka baterieNabíječka baterie• V nabíječce baterie (přiložena) u fotoaparátu nenabíjejte žádný jiný blok akumulátorů než „InfoLITHIUM“ typ M.
163OstatníDokoupitelné příslušenstvíTato část uvádí, jak připojit k fotoaparátu další běžná příslušenství a jak je ovládatPodrobnější informace viz ná
164RM-S1AM Dálkový ovládačTento dálkový ovladač umožňuje stisknout spoušť, aniž byste se dotkli fotoaparátu. Díky tomu je fotoaparát chráněn před chvě
165OstatníPři použití blesku (nepřiložen) sejměte kryt patice na příslušenství a blesk zasuňte do úchytu na fotoaparátu. Sejmutý kryt lze umístit na k
166Upozorněníx Nepoužívejte ani neukládejte fotoaparát na následujících místech• V extrémně teplém, suchém nebo vlhkém místěNa místech, jako je automo
167Ostatníx Interní dobíjecí akumulátorTento fotoaparát je vybaven interním dobíjecím akumulátorem, který udržuje datum a čas a ostatní nastavení bez
168SpecifikaceFotoaparát[Systém]Typ fotoaparátuDigitální jednooká zrcadlovka s předním otočným ovladačem a vyměnitelnými objektivyFormát obrázku23,5×1
169Ostatní[Napájení, všeobecné]Použitý blok akumulátorůDobíjecí blok akumulátorů NP-FM500H[Ostatní]PictBridge KompatibilníTisk Exif KompatibilníPRINT
17Před zapnutímLCD monitor (displej s informacemi o záznamu)• Horní ilustrace zobrazuje celý displej ve vodorovné poloze (str. 20).ABCDisplej Indikace
170Resetování na výchozí nastaveníz: reseta: žádný reset* t Stránky v části „Nejdříve si přečtěte“A: Automatické fotografování (str. 31)B: Výběr scény
171OstatníMenu záznamu3)Nuluje na „Pokroč.auto“, je-li v AUTO. Pro výběr scény je nulování různé, v závislosti na režimu.4)„Blesk vždy“5)„Autom.blesk“
172Vlastní menuMenu přehráváníPoložky Resetování na A B C D Str.Eye-Start AF Zapnutoaaaz102Tlač.AF/MF Ovládání AF/MFaaaz102Ovládání AF/MF Fixaceaaaz10
173OstatníMenu nastaveníPoložky Resetování na A B C D Str.Jas LCD ±0aaaz117Doba zobr.Info 5 saaaz117Úspor.režim 3 min.aaaz118Výstup videa —aaaa118Výst
174RejstøíkRejstříkČísla40segmentové měření se vzorem medové plástve...45AAC adaptér/nabíječka...163Adobe RGB..
175RejstøíkMMakro ...32„Memory Stick Duo“...159Menu...29Menu přehrávání 1...111Me
176Prohlížení snímku...80t krok 6 v příručce „Nejdříve si přečtěteg“Průběžné AF...49Průběžné fotografování ...53Průb
177RejstøíkZobr. přehr...115Zobrazení histogramu...82Zoomt krok 5 v příručce „Nejdříve si přečtěteg“Zpola stisknutá spoušťt
178Ochranné známky• je obchodní známka společnosti Sony Corporation.• „Memory Stick“, , „Memory Stick PRO“, , „Memory Stick Duo“, , „Memory Stick PR
18DEPrůvodce obsluhouDalší operace může být indikována v dolní části LCD monitoru. Ikony znázorňují následující.LCD monitor (přehrávání jednotlivých s
19Před zapnutímLCD monitor (histogram)ABDisplej IndikacePaměťová karta (120)100-0003 Číslo složky - souboru (131)- Ochrana (112)DPOF3 Nastavení DPOF (
2Nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti; omezíte tak nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem.Nevystavujte akumulátory nadměrnému teplu, jako
20Přepínání zobrazení informací záznamuPři nahrávání zobrazuje LCD monitor různé informace o nahrávání. Stisknutím tlačítka DISP (zobrazení) lze přepí
21Před zapnutímPočet snímkůTabulka zobrazuje přibližný počet snímků, které lze uložit na paměťovou kartu naformátovanou v tomto fotoaparátu. Tyto hodn
22Velikost snímku: M 5,4M (poměr stran: 16:9) (Jednotky: Snímky)Velikost snímku: S 3,0M (poměr stran: 3:2) (Jednotky: Snímky)Velikost snímku: S 2,6M (
23Před zapnutímCF kartaVelikost snímku: L 12M (poměr: 3:2)(Jednotky: Snímky)Velikost snímku: L 10M (poměr: 16:9) (Jednotky: Snímky)Velikost snímku: M
24Velikost snímku: M 5,4M (poměr stran: 16:9) (Jednotky: Snímky)Velikost snímku: S 3,0M (poměr stran: 3:2) (Jednotky: Snímky)Velikost snímku: S 2,6M (
25Před zapnutímPočet snímků, které lze nahrát při použití bloku akumulátorůTabulka zobrazuje přibližný počet snímků, které lze nahrát při použití foto
26Základní operaceMůžete volit a provádět různé funkce pomocí víceúčelového ovladače. Při prohlížení snímků můžete zvolit přehrávání snímků pomocí víc
27Před zapnutímPoužitím tlačítka Fn (funkce) můžete přepnout obrazovku informací při záznamu (str. 20) na obrazovku rychlé navigace. Na obrazovce rych
282 Víceúčelovým ovladačem vyberte požadovanou položku.3 Položku nastavte předním nebo zadním otočným ovladačem.Pro podrobné informace jak nastavit ka
29Před zapnutím1 Stisknutím tlačítka MENU vyvoláte menu.2 Přesuňte víceúčelový ovladač do b/B pro výběr požadované stránky menu. Menu záznamu [1, 2, 3
3Nakládání s nepotřebnými bateriemi (platí v Evropské unii a dalších evropských státech využívajících systém odděleného sběru)Tento symbol umístěný na
303 Přesuňte víceúčelový ovladač do v/V pro výběr požadované položky, poté stiskněte střed.4 Přesuňte víceúčelový ovladač do v/V pro výběr požadovanéh
31Používání funkcí fotografováníPoužívání funkcí fotografováníPoužití ovladače režimůNastavení ovladače režimů na požadovanou funkci.Režimy záznamu:
32Umožňuje fotografovat s předem nastaveným nastavením podle scény.• Můžete měnit jakékoli nastavení kromě vlastního nastavení (str. 64), nastavení se
33Používání funkcí fotografování Noční pohled/portrét• Rychlost závěrky se zpomaluje, a proto se doporučuje používat stativ. Funkce Super SteadyShot j
341 Nastavte ovladač režimů na P.2 Držte rukojeť a nahlédněte do hledáčku nebo stiskněte tlačítko spouště zpola a počkejte, až se v hledáčku zobrazí r
35Používání funkcí fotografování1 Nastavte ovladač režimů na A.2 Zvolte hodnotu clony pomocí předního nebo zadního otočného ovladače.• Rozsah clony zá
36Můžete nastavit rychlost závěrky ručně. Při pořizování snímků pohybujícího se předmětu s vyšší rychlostí závěrky se pohyb zdá, jako by na snímku zam
37Používání funkcí fotografování1 Nastavte ovladač režimů na S.2 Zvolte rychlost závěrky pomocí předního nebo zadního otočného ovladače.• Rychlost záv
38Ruční expoziceRučně můžete nastavit rychlost závěrky a velikost clony.Tento režim je užitečný, pokud chcete zachovat nastavenou rychlost závěrky a h
39Používání funkcí fotografováníz Stupnice EV Stupnice EV na LCD monitoru a ve hledáčku indikuje rozdíl mezi standardní expozicí (0,0 EV) určenou foto
4Poznámky k používání fotoaparátuPoznámky k typům použitelných karet „Memory Stick“ (nepřiloženy)S Vaším fotoaparátem můžete používat „Memory Stick Du
40Ruční posunKombinaci hodnoty clony a rychlosti závěrky lze měnit, aniž by bylo třeba měnit expozici v ručním režimu provozu.1 Nastavte ovladač režim
41Používání funkcí fotografování1 Nastavte ovladač režimů na M.2 Předním otočným ovládačem otáčejte doleva, dokud se nezobrazí [BULB].3 Otočte zadním
42ExpoziceExpozice je množství světla, které pronikne do fotoaparátu, když spustíte závěrku. V režimu automatického nastavení se expozice automaticky
43Používání funkcí fotografováníExpozici si můžete pevně nastavit před vytvořením kompozice snímku. To je vhodné v případech, kdy předmět, na němž se
44• Fotoaparát můžete nastavit tak, aby i po uvolnění tlačítka AEL (uzamčení AE) zůstala hodnota expozice zachována nebo se dočasně provedlo bodové mě
45Používání funkcí fotografováníZvolte režim měření (způsob, kterým fotoaparát měří jas předmětu).Nastavte páčku režimu měření do požadovaného režimu.
46OstřeníPokud držíte rukojeť a nahlédnete do hledáčku nebo stisknete-li zpola tlačítko spouště, fotoaparát automaticky upraví zaostření (automatické
47Používání funkcí fotografování• Oblast lokálního AF, která se použila pro zaostřování krátce zasvítí.• Oblast lokálního AF se neosvětlí, je-li prová
48z Techniky fotografováníKdyž je objekt mimo oblast AF (Zámek zaostření)Je-li předmět mimo střed a vně oblast AF, fotoaparát zaostří na pozadí v obla
49Používání funkcí fotografováníMůžete zvolit provozní režim zaostřování.Nastavte páčku režimu zaostřování do požadovaného režimu.S ( AF na jeden sn
5Poznámky k LCD monitoru a objektivu• LCD monitor je vyroben za použití extrémně přesné technologie, takže více než 99,99% pixelů je funkčních k efekt
50MF ( Ruční zaostřování)Můžete nastavit vzdálenost k předmětu.Otáčejte pro zaostření kroužkem zaostřování na objektivu.• Jestliže lze na předmět zao
51Používání funkcí fotografováníV režimu automatického zaostřování, dokonce když fotografujete předmět ve tmavých podmínkách nebo nízkém kontrastu pře
52Režim pohonuS tlačítkem DRIVE (pohon) lze používat plynulé pořizování série snímků, samospoušť a pořizování snímků pomocí dálkového ovladače.1 Stisk
53Používání funkcí fotografováníPodrobnosti o ovládání 1 str. 52Když stisknete a přidržíte tlačítko spouště, fotoaparát bude zaznamenávat snímky plynu
54Podrobnosti o ovládání 1 str. 52Po stisknutí tlačítka spouště se závěrka uvolní o deset sekund nebo o dvě sekundy později. 10sekundová samospoušť je
55Používání funkcí fotografováníPodrobnosti o ovládání 1 str. 52Tlačítko spouště tiskněte jednotlivě snímek po snímku.Pořizuje tři snímky za sebou s e
56Podrobnosti o ovládání 1 str. 52• Při pořizování snímků s intervalem hodnot dle světelných podmínek se stupnice EV zobrazí v hledáčku, ale neobjeví
57Používání funkcí fotografováníPodrobnosti o ovládání 1 str. 52Pro fotografování pomocí dálkového ovladače nastavte režim pohonu na (Dálkové ovládá
58Zpracování snímku a barvyTato část vysvětluje, jak nastavit citlivost ISO fotografovacího čidla, zpracování barvy, což je unikátní vlastnost digitá
59Používání funkcí fotografování2 Zvolte požadovaný režim pomocí v/V na víceúčelovém ovladači, poté jemně seřiďte pomocí b/B, je-li to nezbytné.• Nast
6ObsahPoznámky k používání fotoaparátu ... 4Popis součástí ...
601 Vyberte položku „Teplota barvy“ nebo „Barevný filtr“ pomocí v/V na víceúčelovém ovladači.2 Nastavte pomocí b/B.• Teplotu barev lze volit v rozsahu
61Používání funkcí fotografování2 Přidržte fotoaparát tak, aby bílá oblast zcela pokrývala kroužek bodového měření a stiskněte tlačítko spouště.Zobraz
621 Stisknutím tlačítka ISO vyvoláte obrazovku ISO.2 Zvolte požadovanou hodnotu pomocí v/V na víceúčelovém ovladači.• ISO lze nastavit z [AUTO] a to m
63Používání funkcí fotografováníFotoaparát analyzuje podmínky fotografování a automaticky upravuje snímek tak, aby jeho kvalita byla co nejvyšší.1 Sti
64• Výchozí nastavení je následující:– V režimu automatického nastavení: Pokroč.auto– V automatickém režimu programu, prioritě clony, prioritě rychlos
65Používání funkcí fotografováníNastavení snímku( : Výchozí nastavení)Nastavitelné položkyPoložka Kontrast Sytost Ostrost Brightness (Jas)Srovnání zón
661 Stiskněte tlačítko Fn (funkce), aby se zobrazila obrazovka rychlé navigace (str. 27).• Pokud se použije obrazovka zvětšeného zobrazení (str. 20),
67Používání funkcí fotografování3 Stiskněte střed pro zobrazení obrazovky vlastní nastavení.• Můžete zvolit tuto obrazovku z menu záznam (str. 94).4
68Přepnutí nastavení snímku na nastavení1 Zobrazte obrazovku vlastní nastavení (kroky 1 až 3 na str. 66). 2 Zvolte požadované nastavení pomocí v/V na
69Používání funkcí fotografování(Při ISO 100)O barevném prostoru Adobe RGBBarevný prostor RGB má ve srovnání s prostorem sRGB široký rozsah reprodukce
7Zpracování snímku a barvy ...58Úprava vyvážení bílé ...
70BleskTato část vysvětluje různé funkce fotografování s bleskem.Je-li vestavěný blesk vytažen, blesk se ve tmavém prostředí automatickém nastavení ne
71Používání funkcí fotografováníVyužití bezdrátového blesku1 Připojte k fotoaparátu externí blesk a zapněte fotoaparát (str. 164) i externí blesk.2 Vy
72• Na fotoaparátu a externím blesku můžete vybrat nastavení bezdrátového blesku samostatně. Nastavení fotoaparátu viz str. 70. Nastavení externího bl
73Používání funkcí fotografování1 Stiskněte tlačítko Fn (funkce), aby se zobrazila obrazovka rychlé navigace (str. 27).2 Víceúčelovým ovladačem vybert
74Jestliže pořizujete portrét v noci venku s tmavým pozadím, při normálním použití blesku se pořídí snímek s jasným zobrazením předmětu, ale pozadí je
75Používání funkcí fotografování• Používejte blesk se synch. napětím 400V nebo méně.• Před připojením kabelu synch. blesku do konektoru synchronizac
76Další činnostiMůžete registrovat kombinaci často používaných režimů a nastavení do paměti. Registrovaná nastavení lze vyvolat výběrem „MR“ na ovlada
77Používání funkcí fotografováníPoložky které lze registrovat Čísla stránek v závorkách1)Pokud je volič režimů nastaven na A, zaregistruje se též hodn
78Funkci můžete přiřadit tlačítku C (vlastní) dle Vaší volby. Stiskněte tlačítko a zobrazí se obrazovka nastavení zvolené funkce.Vlastní nastavení (st
79Používání funkcí fotografováníPoužití přiřazené funkceStiskněte tlačítko C (vlastní).Přiřazená funkce je aktivována nebo je zobrazena její obrazovka
8 Menu záznamu 3...98Nastavení AF-AOblast AFNast.priorityIluminátor AFAF se
80Používání funkcí prohlíženíProhlížení snímkůStisknutí tlačítka (přehrávání) přepíná fotoaparát do režimu přehrávání a snímky se zobrazí na LCD mon
81Používání funkcí prohlíženíStisknutí tlačítka (přehled) přepíná do obrazovky přehledu snímků. Pokaždé, když stisknete tlačítko DISP (zobrazení), s
82Odstranění všech snímků ve složce1 Zvolte složku, kterou si přejete smazat pomocí v/V na víceúčelovém ovladači.2 Stiskněte tlačítko (vymazat).3 Vy
83Používání funkcí prohlíženíChcete-li si obrázek lépe prohlédnout, můžete si ho zvětšit.z O histogramuHistogram představuje rozdělení luminance, kter
841 Zobrazte snímek, který si přejete zvětšit, pak stiskněte tlačítko (zvětšit).Střed snímku se zvětší.2 Snímek zvětšete nebo zmenšete pomocí zadníh
85Používání funkcí prohlíženíPři standardním nastavení snímky pořízené na výšku jsou přehrávány v orientaci na výšku. V případě potřeby můžete snímky
86Prohlížení snímků na televizoruPřipojíte-li fotoaparát k televizoru, můžete snímky zobrazit na televizní obrazovce.Před připojením fotoaparátu k tel
87Používání funkcí prohlíženíPokud používáte HDTV zařízení s HDMI konektoremPokud používáte HDTV zařízení s HDMI konektorem můžete prohlížet snímky ve
88Systém PALAustrálie, Belgie, Česká republika, Čína, Dánsko, Finsko, Holandsko, Hong Kong, Itálie, Kuvajt, Maďarsko, Malajsko, Německo, Norsko, Nový
89Používání menuPoužívání menuPřehled menuInformace o způsobu obsluhy menu viz str. 29. Menu záznamu (str. 91 až 101) Vlastní menu (str. 102 až 110) 1
9 Menu přehrávání 1...111VymazatFormátovatChránitNast.DPOFVložení dataTisk přeh
90Podrobnosti o ovládání 1 str. 29 Menu přehrávání (str. 111 až 116) Menu nastavení (str. 117 až 124) 1 2VymazatFormátovatChránitNast.DPOF• Vložení da
91Podrobnosti o ovládání1 str. 29Menu záznamu Menu záznamu 1Menu záznamuVýchozí nastavení je označeno .Digitální obraz je tvořen sadou malých bodů, k
92Podrobnosti o ovládání 1 str. 29Můžete zvolit poměr stran dle vašeho uvážení.• RAW soubory zaznamenané v poměru stran 16:9 se zobrazují v poměru 16:
93Menu záznamuPodrobnosti o ovládání 1 str. 29Kompresní poměr snímku určuje kvalitu snímku. Protože velikost souboru nekomprimovaného snímku je větší,
94Podrobnosti o ovládání 1 str. 29• Záznam snímku ve formátu RAW podléhá následujícím omezením.– Soubor RAW nelze tisknout pomocí tiskáren DPOF (tisk)
95Menu záznamuPodrobnosti o ovládání 1 str. 29Funkci můžete přiřadit tlačítku C (vlastní).Můžete zvolit zvýšení kompenzace o 0,5 nebo 0,3 pro rychlost
96Podrobnosti o ovládání1 str. 29 Menu záznamu 2Výchozí nastavení je označeno .Můžete zvolit režim blesku.Pro nastavení množství světla blesku si můž
97Menu záznamuPodrobnosti o ovládání 1 str. 29Můžete nastavit množství světla, pokud je [Ovládání blesku] nastaveno na [Ruční blesk].• Za podmínek v m
98Podrobnosti o ovládání1 str. 29 Menu záznamu 3Výchozí nastavení je označeno .Poloha páčky režimu zaostření „A“ je nastavena na AF-A (automatické AF
99Menu záznamuPodrobnosti o ovládání 1 str. 29Vyberte nastavení požadovaného uvolnění závěrky.Iluminátor AF lze zapnout nebo vypnout. Podrobnosti k il
Kommentare zu diesen Handbüchern