Sony SELP18105G Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Sony SELP18105G herunter. Sony SELP18105G E PZ 18-105 mm F4 G OSS Οδηγίες χρήσης Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 2
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
–1
(1) (2)
–2
1
32
5
6
4
Polski
W niniejszej instrukcji znajdują się informacje dotyczące
obsługi obiektywów. Uwagi na temat eksploatacji
zebrano w osobnym arkuszu, zatytułowanym
Uwagiprzed użyciem. Przed użyciem obiektywu
należyzapoznać się z obydwoma dokumentami.
Ten obiektyw zaprojektowano dla aparatów fotograficznych
Sony α z uchwytem typu E. Nie można go stosować
waparatach z uchwytami typu A.
Więcej informacji na temat zgodności obiektywu
zinnymi urządzeniami można uzyskać na lokalnej stronie
internetowej firmy Sony albo w najbliższym punkcie
sprzedaży lub serwisowania produktów Sony.
Uwagi dotyczące użytkowania
Przenosząc aparat z przymocowanym obiektywem, zawsze
należy mocno trzymać cały zestaw.
Pewne modele statywów utrudniać korzystanie z obiektywu
wniektórych aparatach.
Środki ostrożności dotyczące używania
lampybłyskowej
Chcąc używać lampy błyskowej, należy fotografować
obiekt zodległości co najmniej 1 m. Czasami obiektyw
może częściowo zasłaniać światło lampy, co powoduje,
żeudołuobrazu powstaje cień.
Winietowanie
W trakcie pracy z obiektywem narożniki ekranu stają
się ciemniejsze niż środek. Aby zapobiec temu zjawisku
(zwanemu „winietowaniem”), należy zmniejszyć ustawienie
przysłony o jeden lub dwa stopnie.
Funkcja redukcji drgań
Szczegółowy opis ustawień funkcji redukcji drgań można
znaleźć w instrukcji obsługi aparatu.
Rozpoznawanie części
1 Wskaźnik ustawienia osłony obiektywu
2 Pierścień regulacji ostrości
3 Pierścień do regulacji zoomu
4 Styki obiektywu*
5 Suwak regulacji zoomu
6 Wskaźnik ustawienia montażowego
* Nie wolno dotykać styków obiektywu.
Zakładanie i zdejmowanie
obiektywu
Zakładanie obiektywu
(patrz ilustracja
).
1
Z
dejmij przykrywki obiektywu (tylną
i przednią) oraz przykrywkę korpusu
aparatu.
Istnieją dwa sposoby zakładania/zdejmowania przedniej
przykrywki obiektywu — (1) i (2). Jeśli przykrywka
jest zakładana/zdejmowana przy założonej osłonie
obiektywu, należy użyć metody (2).
2
Ustaw biały wskaźnik na tubusie obiektywu
w jednej linii z białym wskaźnikiem na
korpusie aparatu. Następnie wsuń obiektyw
do uchwytu w korpusie i obracaj nim
wprawo do chwili, aż się zablokuje.
Podczas zakładania obiektywu nie wciskaj przycisku
zwalniania obiektywu umieszczonego na korpusie
aparatu.
Nie zakładaj obiektywu pod kątem.
Zdejmowanie obiektywu
(patrz ilustracja
).
Trzymając cały czas wciśnięty przycisk
zwalniania obiektywu na korpusie aparatu,
obracaj obiektywem w lewo do czasu, aż
poczujesz opór, a następnie wyciągnij obiektyw.
Zakładanie osłony obiektywu
Zaleca się stosowanie osłony obiektywu w celu ograniczenia
efektu flary (halacji) i zapewnienia jak najlepszej jakości
obrazu.
Ustaw czerwoną kreskę na osłonie obiektywu
w jednej linii z czerwoną kreską na obiektywie
(wskaźnikiem ustawienia osłony obiektywu).
Następnie wsuń osłonę w uchwyt obiektywu
iobracaj nią w prawo do chwili, aż się
zatrzaśnie, a jej czerwona kropka będzie
wjednej linii z czerwoną kreską na obiektywie.
Podczas korzystania z wbudowanej lampy błyskowej lub
zewnętrznej lampy błyskowej przymocowanej do aparatu
należy zdjąć osłonę obiektywu, tak aby nie blokowała
światłalampy.
Kiedy osłona obiektywu nie jest używana, należy ją
zamocować tyłem do obiektywu.
Przybliżanie/oddalanie
Przybliżanie/oddalanie za pomocą suwaka
regulacji zoomu
Częściowe przesunięcie suwaka powoduje wolną, a pełne —
szybką zmianę zoomu.
Przybliżanie/oddalanie za pomocą
pierścienia do regulacji zoomu
Obracając pierścień do regulacji zoomu, ustaw żądaną
ogniskową (położenie zoomu).
Zalecamy używanie suwaka regulacji zoomu podczas
nagrywania filmów, ponieważ w odróżnieniu od pierścienia
doregulacji zoomu nie emituje on hałasów.
Aby uniknąć niezamierzonych gwałtownych zmian
przybliżenia, palec powinien delikatnie spoczywać na suwaku.
Nastawianie ostrości
Istnieją trzy sposoby regulowania ostrości.
Autofokus
Aparat ustawia ostrość automatycznie.
DMF (bezpośrednia ręczna regulacja ostrości)
Gdy aparat ustawi ostrość w trybie automatycznym, można
ręcznie wprowadzić ostateczne korekty.
Ręczna regulacja ostrości
Użytkownik sam ustawia ostrość.
Szczegółowy opis ustawień poszczególnych trybów można
znaleźć w instrukcji obsługi aparatu.
Dane techniczne
Nazwa produktu
(model)
E PZ 18-105mm F4 G OSS
(SELP18105G)
Odpowiednik ogniskowej
wf
ormacie 35 mm* (mm)
27-157,5
Elementy układu
soczewkowego
12-16
Kąt widzenia*
76°-15°
Minimalna ostrość**
(m(stopy))
0,45-0,95 (1,48-3,12)
Maksymalne powiększenie (X)
0,11
Minimalna przysłona
f/22
Średnica filtra (mm)
72
Wymiary (maksymalna
średnica × wysokość)
(ok., w mm (calach))
78 × 110
(3 1/8 × 4 3/8)
Waga (ok., w g (uncjach))
427 (15,1)
Funkcja redukcji drgań
Tak
* Wartości odpowiednika ogniskowej w formacie 35 mm
ikąta widzenia podane wyżej dotyczą aparatów cyfrowych
z wymiennym obiektywem, wyposażonych w przetwornik
obrazu o wielkości APS-C.
** Minimalna ostrość to odległość od przetwornika obrazu do
fotografowanego obiektu.
Zależnie od mechanizmu napędu obiektywu ogniskowa
możesię zmieniać razem z każdą zmianą odległości
fotografowania. Dla podanej wartości ogniskowej założono,
że obiektyw ma ustawioną ostrość na obiekt znajdujący się
nieskończenie daleko.
Zawartość zestawu
Obiektyw (1), przednia przykrywka obiektywu (1),
tylnaprzykrywka obiektywu (1), osłona obiektywu (1),
pakiet drukowanej dokumentacji
Konstrukcja oraz dane techniczne mogą ulec zmianie
bezpowiadomienia.
i są znakami towarowymi firmy
SonyCorporation.
Eesti
Selles kasutusjuhendis selgitatakse, kuidas kasutada
objektiivi. Kasutatavad märkused leiate eraldiseisvast
juhendist Ettevaatusabinõud enne kasutamist.
Lugege enne objektiivi kasutamist kindlasti mõlemat
dokumenti.
See objektiiv on mõeldud Sony α kaamerasüsteemi
E-paigaldusega kaameratele. Seda ei saa kasutada
A-paigaldusega kaameratega.
Ühilduvuse kohta lisateabe saamiseks minge oma piirkonna
Sony veebisaidile või võtke ühendust Sony edasimüüja või
kohaliku volitatud Sony teenindusega.
Märkused kasutamise kohta
Kui kannate kaamerat, millele on kinnitatud objektiiv, hoidke
kindlalt nii kaamerat kui ka objektiivi.
ni statiivimudel võib olenevalt kasutatavast kaamerast või
statiivist seda objektiivi segada.
Ettevaatusabinõud välklambi kasutamisel
Välklampi kasutades pildistage vähemalt 1 m kauguselt
objektist. Objektiivi ja välklambi teatud kombinatsioonide
puhul võib objektiiv välklambi valguse osaliselt blokeerida,
mille tulemuseks on vari pildi alumises osas.
Vinjettimine
Objektiivi kasutamisel muutuvad ekraani nurgad keskosast
tumedamaks. Selle nähtuse (nimetatakse vinjettimiseks)
vähendamiseks sulgege ava 1 kuni 2 peatusega.
Rappumise kompenseerimise funktsioon
Üksikasjad rappumise kompenseerimise funktsiooni kohta
leiate kaameraga kaasas olevast kasutusjuhendist.
Osade tuvastamine
1 Valgusvarjuki märk
2 Fookusketas
3 Suumirõngas
4 Objektiivi kontaktid*
5 Suuminupp
6 Paigalduse märk
* Ärge puudutage objektiivi kontakte.
Objektiivi kinnitamine ja
lahtiühendamine
Objektiivi kinnitamine
(vt joonist
.)
1
E
emaldage tagumine ja eesmine
objektiivikate ning kaamera korpuse kate.
Eesmist objektiivikatet saab kinnitada / lahti ühendada
kahel viisil, (1) ja (2). Kui kinnitate / ühendate lahti
objektiivikatet, millele on kinnitatud valgusvarjuk,
kasutage meetodit (2).
2
Joondage läätseraamil asuv valge märk
kaameral oleva valge märgiga (paigalduse
märk), seejärel sisestage objektiiv kaamera
paigaldusavasse ja pöörake seda päripäeva,
kuni see lukustub.
Ärge vajutage objektiivi paigaldades kaamera objektiivi
vabastamise nuppu.
Ärge paigaldage objektiivi nurga all.
Objektiivi eemaldamine
(vt joonist
.)
Hoides kaamera objektiivi vabastamise nuppu
all, pöörake objektiivi vastupäeva, kuni see
peatub, seejärel ühendage objektiiv lahti.
Valgusvarjuki kinnitamine
Helenduse vähendamiseks ja maksimaalse pildikvaliteedi
tagamiseks on soovitatav kasutada valgusvarjukit.
Joondage valgusvarjukil asuv punane joon
objektiivil oleva punase täpiga (valgusvarjuki
märk), seejärel sisestage valgusvarjuk
objektiivikinnitusse ja pöörake seda päripäeva,
kuni see kohale klõpsab ning punane täpp
valgusvarjukil on joondatud objektiivil asuva
punase joonega.
Kui kasutate kaameraga sisseehitatud või kaasasolevat
välklampi, eemaldage valgusvarjuk, et välklambi valgust
mitteblokeerida.
Salvestamisel sobitage valgusvarjuk objektiivile tagurpidi.
Suumimine
Suumimine suuminupuga
Lükake nuppu aeglaselt suumimiseks veidi edasi ja kiiresti
suumimiseks lõpuni.
Suumimine suumirõngaga
Pöörake suumirõngas soovitud fookuskaugusele
(suumiasendisse).
Soovitame filmide salvestamisel kasutada suumirõnga
töömüra summutamiseks suuminuppu.
Suuminupu liigutamisel hoidke sõrme sellel kergelt, et vältida
valet toimingut.
Fokuseerimine
Fokuseerimiseks on kolm moodust.
Automaatne fokuseerimine
Kaamera fokuseerib automaatselt.
DMF (otsene käsitsi fokuseerimine)
Kui kaamera fokuseerib automaatses fookuses, saate
peenhäälestust teha käsitsi.
Käsitsi fokuseerimine
Fokuseerite käsitsi.
Lisateavet režiimisätete kohta saate kaameraga kaasasolevast
kasutusjuhendist.
4-475-314-01(1)
(PL-EE-LV-LT-EL)
©2013 Sony Corporation
SELP18105G
Wymienny obiektyw
Vahetatav objektiiv
Maināmi objektīvi
Keičiamieji objektyvai
Εναλλάξιμος φακός
Instrukcja obsługi
Kasutusjuhend
Lietošanas instrukcijas
Naudojimo instrukcijos
Οδηγίες χρήσης
E-mount
Spetsifikatsioonid
Toote nimi
(Mudeli nimi)
E PZ 18-105mm F4 G OSS
(SELP18105G)
Ekvivalent 35 mm vormingus
f
ookuskaugusele* (mm)
27–157,5
Objektiivi rühmaelemendid
12–16
Vaatenurk*
76°–15°
Minimaalne fookus**
(m(jalga))
0,45–0,95 (1,48–3,12)
Maksimaalne suurendus (X)
0,11
Minimaalne ava
f/22
Filtri diameeter (mm)
72
Mõõdud (maksimaalne
diameeter × kõrgus)
(ligikaudu, mm (tolli))
78 × 110
(3 1/8 × 4 3/8)
Kaal (ligikaudu, g (untsi))
427 (15,1)
Rappumise kompenseerimise
funktsioon
Jah
* Ülalolevad väärtused ekvivalentsele 35 mm vormingus
fookuskaugusele ja vaatenurgale kehtivad vahetatava
objektiiviga digitaalkaamerate puhul, millel on APS-C
suuruses pildisensor.
** Minimaalne fookus on kaugus pildisensorist objektini.
Objektiivi mehhanismist olenevalt võib fookuskaugus
muutuda iga muudatusega pildistamiskauguses. Ülalolevad
fookuskaugused eeldavad, et objektiiv on fokuseeritud
lõpmatusele.
Kaasatud üksused
Objektiiv (1), eesmine objektiivikate (1),
tagumineobjektiivikate (1), valgusvarjuk (1),
trükituddokumentatsiooni komplekt
Disaini ja tehnilisi andmeid võidakse ette teatamata muuta.
ja on Sony Corporationi kaubamärgid.
Latviski
Šajā lietošanas rokasgrāmatā izskaidrots, kā lietot
objektīvus. Piezīmes par lietošanu ir atrodamas atsevišķā
dokumentā “Piesardzības pasākumi pirms lietošanas.
Noteikti izlasiet abus dokumentus, pirms lietojat savu
objektīvu.
Šis objektīvs ir paredzēts Sony α sistēmas kamerām ar
Etipa stiprinājumu. To nevar izmantot kamerām ar
Atipastiprinājumu.
Papildinformāciju par pieejamību meklējiet sava reģiona
Sony tīmekļa vietnē vai lūdziet to Sony izplatītājam vai
vietējā pilnvarotā Sony servisa centrā.
Piezīmes par lietošanu
Kad nesat kameru ar pievienotu objektīvu, vienmēr cieši turiet
gan kameru, gan objektīvu.
Daži trijkāju modeļi var traucēt šī objektīva darbībai atkarībā
no izmantotās kameras vai trijkāja.
Piesardzības pasākumi attiecībā uz zibspuldzes
lietošanu
Ja izmantojat zibspuldzi, fotografējiet vismaz 1m (3,3pēdas)
attālumā no objekta. Fotografējot ar zibspuldzi, daži objektīvi
var daļēji aizsegt zibspuldzes gaismu, kā rezultātā attēla
apakšdaļa ir aizēnota.
Vinjetēšana
Objektīvu izmantošanas laikā ekrāna stūri var būt tumšāki
nekā centrs. Lai samazinātu šo efektu jeb vinjetēšanu aizveriet
diafragmas atvērumu par 1–2iedaļām.
Drebēšanas kompensācijas funkcija
Detalizētu informāciju par drebēšanas kompensācijas funkcijas
iestatīšanu sk. kameras komplektācijā iekļautajā lietošanas
rokasgrāmatā.
Daļu identificēšana
1. Objektīva saules blendes atzīme
2. Fokusa gredzens
3. Tālummaiņas gredzens
4. Objektīva kontakti*
5. Tālummaiņas svira
6. Stiprinājuma atzīme
* Neaiztieciet objektīva kontaktus.
Objektīva pievienošana un
noņemšana
Lai piestiprinātu objektīvu
(sk. attēlu
.)
1
N
oņemiet objektīva aizmugurējo un
priekšējo vāciņu un kameras korpusa
vāciņu.
Varat pievienot/atvienot priekšējo objektīva vāciņu
divējādi— sk. (1) un (2). Ja objektīvam ir pievienota
objektīva saules blende, objektīva vāciņa noņemšanai
izmantojiet paņēmienu (2).
2
Savietojiet balto atzīmi uz objektīva
korpusa ar balto atzīmi uz kameras
(stiprinājuma atzīmi), pēc tam ievietojiet
objektīvu kameras stiprinājumā un grieziet
to pa labi, līdz tas nofiksējas.
Objektīva pievienošanas laikā nav jāspiež objektīva
atbrīvošanas poga.
Nemēģiniet piestiprināt objektīvu slīpi.
Lai noņemtu objektīvu
(sk. attēlu
.)
Turot nospiestu objektīva atbrīvošanas pogu uz
kameras, grieziet objektīvu pa kreisi līdz atdurei
un pēc tam atvienojiet objektīvu.
E PZ 18-105mm F4 G OSS
(turpinājums aizmugurē)
Seitenansicht 0
1 2

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

–1(1) (2)–2132564PolskiW niniejszej instrukcji znajdują się informacje dotyczące obsługi obiektywów. Uwagi na temat eksploatacji zebrano w os

Seite 2 - Latviski

Vinjetavimas Naudojant objektyvą, ekrano kampai tampa tamsesni nei centras. Norėdami sumažinti šį efektą (vadinamą vinjetavimu), pridarykite diafragm

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare