3-810-716-41(1) 1996 by Sony Corporation3-810-716-41(1)TC-WE805STC-WE705STC-WE505StereoCassette DeckGBBedienungsanleitungGebruiksaanwijzingBruksanvis
3-810-716-41(1)9DZusätzliche Wiedergabefunktionen5 Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 4 zumProgrammieren weiterer Titel.Wenn FULL im Display angezeigt
3-810-716-41(1)10DHinzuprogrammieren von neuen TitelnDrücken Sie p CLEAR einmal, und führen Sie danndie Schritte 2 bis 5 des Abschnittes „Programmiere
3-810-716-41(1)11DZusätzliche AufnahmefunktionenAutomatische Kalibrierung vonVormagnetisierung undAufnahmepegelDas automatische Bandtyp-Erkennungssyst
3-810-716-41(1)Zusätzliche Aufnahmefunktionen12DZusätzliche Aufnahmefunktionenz In den folgenden Fällen sollten Sie denAufnahmepegel mit REC LEVEL man
3-810-716-41(1)13DZusätzliche AufnahmefunktionenEin- und Ausblendung (Fader)Das Aufnahmesignal kann am Anfang langsameingeblendet und am Ende wieder a
3-810-716-41(1)Zusätzliche Aufnahmefunktionen14DWährendZum Stoppen des Überspielbetriebsz Beim Überspielen mit hoher GeschwindigkeitNur die p-Taste ar
Zusätzliche Aufnahmefunktionen3-810-716-41(1)15DGleichzeitige Aufnahme aufbeiden Decks (Simultan-Aufnahme)(Nur bei TC-WE805S)Mit dieser Funktion läßt
16DZusätzliche Aufnahmefunktionen3-810-716-41(1)Synchron-Aufnahme mit einemCD-Spieler über A1-Steuerkabel(Nur bei TC-WE805S/WE705S)Durch Drücken von S
Zusätzliche Aufnahmefunktionen3-810-716-41(1)17D7 Drücken Sie SYNCHRO.Wenn Ihr CD-Spieler über eine Peak Search-Funktionverfügt:Der Indikator der SYNC
3-810-716-41(1)18DSonstigesSonstigesZur besonderen BeachtungZur Sicherheit• Um eine elektrische Schlaggefahr zu vermeiden, darf dasGehäuse nicht geöff
3-810-716-41(1) 1996 by Sony Corporation3-810-716-41(1)TC-WE805STC-WE705STC-WE505Sony Corporation Printed in Malaysia
3-810-716-41(1)19DSonstigesReinigen undEntmagnetisierenEntmagnetisieren der TonköpfeNach ca. 20 bis 30 Betriebsstunden bzw. bei einermerklichen Zunahm
3-810-716-41(1)20DSonstigesStörungsüberprüfungenBei Problemen mit dem Gerät gehen Sie die folgendeListe durch. Wenn sich das Problem nicht beseitigenl
3-810-716-41(1)21DSonstigesTechnische DatenSystemAufnahmesystem4 Spuren, 2 Kanäle (Stereo)Umspulzeitca. 90 s (mit Sony Cassette C-60)Umspulzeit mit er
3-810-716-41(1)22DSonstigesGlossarATS (Automatic Tape Selection)Das ATS-System dieses Geräts stellt die Entzerrung und dieVormagnetisierung automatisc
3-810-716-41(1)23DStichwortverzeichnisBedienungselemente, Anschlüsseund SonstigesTastenA+B REC (Simultan-Aufnahme) 15ARL (autom. Einstellung des Aufn
3-810-716-41(1)2NLWAARSCHUWINGStel het apparaat nietbloot aan regen of vocht,om gevaar van brand ofeen elektrische schok tevoorkomen.Omtrent dezehandl
3-810-716-41(1)3NLInhoudsopgaveOm te beginnenUitpakken 4Aansluiten van de installatie 4Afspelen van een cassette 5Maken van bandopnamen 6Speciale afsp
4NL3-810-716-41(1)BasisbedieningAansluitingen• Aansluiten van het cassettedeck op een versterkerSluit de versterker met behulp van de bijgeleverde aud
5NL3-810-716-41(1)BasisbedieningBasisbedieningBasisbedieningAfspelen van een cassettePOWERPRr§PRrpª·0g)PAUSECLEAR BACK FRONTREC MUTERECPAUSEREC MUTERE
6NL3-810-716-41(1)Basisbediening1Schakel de versterker in en start de weergave van degeluidsbron die u wilt opnemen.2Schakel het cassettedeck in met d
3-810-716-41(1)2DVORSICHTUm Feuergefahr und dieGefahr eines elektrischenSchlages zu vermeiden,darf das Gerät wederRegen noch Feuchtigkeitausgesetzt we
7NL3-810-716-41(1)BasisbedieningBasisbediening5Druk op de PAUSE P toets of de · toets.Het opnemen begint.6Start de weergave van de geluidsbron opnieuw
3-810-716-41(1)8NLSpeciale afspeelfunktiesOpzoeken van een muziekstuk(Multi-AMS/Automatischeweergavestart/Geheugen-afspeelfunktie)U kunt snel het begi
3-810-716-41(1)9NLSpeciale afspeelfunkties0123456789100 / )ª / ·p§PRr§PRrpª·0g)PAUSECLEAR BACK FRONTREC MUTERECPAUSEREC MUTERECON FILTERONOFF(AMS) (A
3-810-716-41(1)10NLSpeciale afspeelfunktiesToevoegen van nummers aan het eind vanuw muziekprogrammaDruk eenmaal op de p (CLEAR) toets en volg deaanwij
3-810-716-41(1)Speciale opnamefunkties11NLSpeciale opnamefunktiesAutomatische ijking van devoormagnetisatie en hetopnamenivoEr zijn vele verschillende
3-810-716-41(1)12NLz Onder de volgende omstandigheden moet u hetopnamenivo handmatig instellen met de REC LEVELregelaar:—Het opnamenivo kan niet autom
3-810-716-41(1)13NLSpeciale opnamefunktiesIn- en uitregelen van hetgeluid (Fader)U kunt het opnamenivo bij het begin van een opnamegeleidelijk op late
3-810-716-41(1)14NLStoppen met kopiërenz Tijdens het kopiëren met hoge snelheidAlleen de p stoptoets zal nog werken.z Instellen van het opnamenivo en
Speciale opnamefunkties15NL3-810-716-41(1)Opnemen van dezelfdegeluidsbron op beide decks(gelijktijdige opname)(alleen voor de TC-WE805S)De gelijktijdi
Speciale opnamefunkties16NL3-810-716-41(1)Invoegen van onbespeeldebandgedeelten tijdensopnemen (opnamedemping)U kunt een pauze van 4 sekonden tussen i
3D3-810-716-41(1)InhaltsverzeichnisVorbereitungNach dem Auspacken 4Anschluß 4Wiedergabe 5Aufnahme 6Zusätzliche WiedergabefunktionenSuchbetrieb: Multi-
Speciale opnamefunkties17NL3-810-716-41(1)7 Druk op de SYNCHRO toets.Als uw CD-speler is voorzien van eenpiekzoekfunktie:Het indikatorlampje van de SY
3-810-716-41(1)18NLBij gebruik van type II (CrO2) of type IV (metaalband)cassettes mag u de bandsoortuitsparingen niet bedekken,anders kan de automati
3-810-716-41(1)19NL§PRr§PRrpª·0g)PAUSECLEAR BACK FRONTREC MUTERECPAUSEREC MUTERECON FILTERONOFF(AMS) (AMS)0)(AMS) (AMS)pª·– RMS +RMS/STARTRESETMEMORYR
3-810-716-41(1)20NLVerhelpen van storingenMochten zich bij het gebruik van het cassettedeck devolgende problemen voordoen, loop dan deze lijst vankont
3-810-716-41(1)21NLTechnische gegevensSysteemOpnamesysteem4 sporen, 2 kanalen stereoSnelspoeltijd (bij benadering)90 sekonden (met een Sony C-60 casse
3-810-716-41(1)22NLVerklarende woordenlijstATSAutomatische bandsoortinstelling (Automatic TapeSelection). Met deze funktie past het cassettedeckautoma
3-810-716-41(1)23NLIndexI, J, K, LIn-faden. Zie Fader-funktiesInsteken. Zie CassetteInstellengeluidssterkte 5opnamenivo, automatisch. Zie Automati
3-810-716-41(1)2IATTENZIONEPer evitare incendi ocortocircuiti, non esporrel’apparecchio alla pioggiao all’umidità.Benvenuti!Grazie per avere acquista
3-810-716-41(1)3IIINDICEPreparativiDisimballaggio 4Collegamento al sistema 4Riproduzione di nastri 5Registrazione di nastri 6Funzioni avanzate di ripr
3-810-716-41(1)4IPreparativiPreparativiDisimballaggioControllare che siano presenti i seguenti accessori:• Cavi di collegamento audio (2)Collegamento
3-810-716-41(1)4DVorbereitungNach dem AuspackenVergewissern Sie sich nach dem Auspacken, daß diefolgenden Teile vorhanden sind:• Audio-Verbindungskabe
Funzioni di base5I 3-810-716-41(1)Funzioni di baseRiproduzione di nastri Funzioni di basePOWERPRr§PRrpª·0g)PAUSECLEAR BACK FRONTREC MUTERECPAUSEREC M
6I 3-810-716-41(1) Funzioni di baseRegistrazione di nastri Funzioni di baseCon la facciata da registrarerivolta verso l’esterno.0123456789103245POWER
Funzioni di base7I 3-810-716-41(1)Funzioni di baseIniziare la registrazione dalla facciataposterioreUsare questi interruttori (comandi) per eseguire
3-810-716-41(1)8IFunzioni avanzate di riproduzioneNotaControllare l’indicatore di direzione della piastra impiegata.Quando si localizza un brano sull
3-810-716-41(1)9IFunzioni avanzate di riproduzioneCreazione di un programma(riproduzione RMS)Crando un programma e possibile riprodurre i branidella
3-810-716-41(1)10IFunzioni avanzate di riproduzioneAggiunta di brani alla fine del programmaPremere una volta p (CLEAR) e quindi eseguire ipunti da 2
3-810-716-41(1)11IFunzioni avanzate di registrazione4 Premere PAUSE P per avviare il procedimento dicalibrazione automatica.Il procedimento di calibr
3-810-716-41(1)Funzioni avanzate di registrazione12IFunzioni avanzate di registrazionez È necessario regolare il livello di registrazionemanualmente
3-810-716-41(1)13IFunzioni avanzate di registrazioneDuplicazione di nastriÈ possibile duplicare il nastro nella piastra A sul nastronella piastra B a
3-810-716-41(1)Funzioni avanzate di registrazione14IPer interrompere la duplicazionez Durante la duplicazione ad alta velocitàFunziona solo il tasto
Grundlegender Betrieb5D3-810-716-41(1)Grundlegender BetriebZum Drücken SieStoppen der Wiedergabe pStarten der Wiedergabe an der Reverseseite ªUmschalt
Funzioni avanzate di registrazione 3-810-716-41(1)15IRegistrazione della stessafonte su entrambe le piastre(registrazione simultanea)(solo TC-WE805S)È
Funzioni avanzate di registrazione 3-810-716-41(1)16IRegistrazione sincronizzata conun lettore CD tramite un cavodi controllo A1(solo TC-WE805S/WE705S
Funzioni avanzate di registrazione 3-810-716-41(1)17I7 Premere SYNCHRO.Se il lettore CD utilizzato possiede la funzione diricerca di picco:L’indicator
3-810-716-41(1)18IAltre informazioniAltre informazioniPrecauzioniSicurezza• Non smontare il rivestimento, questo può risultare inscosse elettriche. P
3-810-716-41(1)19IAltre informazioni§PRr§PRrpª·0g)PAUSECLEAR BACK FRONTREC MUTERECPAUSEREC MUTERECON FILTERONOFF(AMS) (AMS)0)(AMS) (AMS)p ª·– RMS +RM
3-810-716-41(1)20IAltre informazioniSoluzione di problemiSe si verifica uno dei seguenti problemi durante l’usodella piastra a cassette, usare questa
3-810-716-41(1)21IAltre informazioniTipo di nastroCaratteristiche tecnicheSistemaSistema di registrazione4 piste, 2 canali stereoTempo di avvolgiment
3-810-716-41(1)22IGlossarioATSSelezione automatica nastro. La piastra a cassette selezionaautomaticamente le caratteristiche di equalizzazione e laco
3-810-716-41(1)23IN, O, P, Q, RNastroestrazione 5, 7note 18protezione della registrazione 18pulizia del percorso 19tipo 18Puliziarivestimento 1
3-810-716-41(1)24I
6D3-810-716-41(1)Grundlegender Betrieb1Schalten Sie den Verstärker ein, und geben Sie dieSignalquelle, die aufgenommen werden soll, wieder.2Drücken Si
3-810-716-41(1)25I
Grundlegender Betrieb7D3-810-716-41(1)Grundlegender Betrieb–4LR–∞a+8dB+40–10–20–30ZumDrücken SieStoppen der AufnahmeStarten der Aufnahme auf Reversese
3-810-716-41(1)8DZusätzliche WiedergabefunktionenSuchbetrieb: Multi-AMS, AutoPlay und Memory PlayMit der Multi-AMS-Funktion (AMS = AutomaticMusic Sens
Kommentare zu diesen Handbüchern