Sony TC-WE705S Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Sony TC-WE705S herunter. Sony TC-WE705S Istruzioni per l'uso Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 70
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
3-810-716-41(1)
1996 by Sony Corporation
3-810-716-41(1)
TC-WE805S
TC-WE705S
TC-WE505
Stereo
Cassette Deck
GB
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Istruzioni per l’uso
D
NL
S
I
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 69 70

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Cassette Deck

3-810-716-41(1) 1996 by Sony Corporation3-810-716-41(1)TC-WE805STC-WE705STC-WE505StereoCassette DeckGBBedienungsanleitungGebruiksaanwijzingBruksanvis

Seite 2 - TC-WE505

3-810-716-41(1)9DZusätzliche Wiedergabefunktionen5 Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 4 zumProgrammieren weiterer Titel.Wenn FULL im Display angezeigt

Seite 3 - Zu dieser Anleitung

3-810-716-41(1)10DHinzuprogrammieren von neuen TitelnDrücken Sie p CLEAR einmal, und führen Sie danndie Schritte 2 bis 5 des Abschnittes „Programmiere

Seite 4 - Inhaltsverzeichnis

3-810-716-41(1)11DZusätzliche AufnahmefunktionenAutomatische Kalibrierung vonVormagnetisierung undAufnahmepegelDas automatische Bandtyp-Erkennungssyst

Seite 5 - Anschluß

3-810-716-41(1)Zusätzliche Aufnahmefunktionen12DZusätzliche Aufnahmefunktionenz In den folgenden Fällen sollten Sie denAufnahmepegel mit REC LEVEL man

Seite 6 - Wiedergabe

3-810-716-41(1)13DZusätzliche AufnahmefunktionenEin- und Ausblendung (Fader)Das Aufnahmesignal kann am Anfang langsameingeblendet und am Ende wieder a

Seite 7 - Aufnahme

3-810-716-41(1)Zusätzliche Aufnahmefunktionen14DWährendZum Stoppen des Überspielbetriebsz Beim Überspielen mit hoher GeschwindigkeitNur die p-Taste ar

Seite 8 - Grundlegender Betrieb

Zusätzliche Aufnahmefunktionen3-810-716-41(1)15DGleichzeitige Aufnahme aufbeiden Decks (Simultan-Aufnahme)(Nur bei TC-WE805S)Mit dieser Funktion läßt

Seite 9 - Play und Memory Play

16DZusätzliche Aufnahmefunktionen3-810-716-41(1)Synchron-Aufnahme mit einemCD-Spieler über A1-Steuerkabel(Nur bei TC-WE805S/WE705S)Durch Drücken von S

Seite 10 - (RMS-Funktion)

Zusätzliche Aufnahmefunktionen3-810-716-41(1)17D7 Drücken Sie SYNCHRO.Wenn Ihr CD-Spieler über eine Peak Search-Funktionverfügt:Der Indikator der SYNC

Seite 11

3-810-716-41(1)18DSonstigesSonstigesZur besonderen BeachtungZur Sicherheit• Um eine elektrische Schlaggefahr zu vermeiden, darf dasGehäuse nicht geöff

Seite 12 - Aufnahmepegel

3-810-716-41(1) 1996 by Sony Corporation3-810-716-41(1)TC-WE805STC-WE705STC-WE505Sony Corporation Printed in Malaysia

Seite 13 - (Auto Rec Level)

3-810-716-41(1)19DSonstigesReinigen undEntmagnetisierenEntmagnetisieren der TonköpfeNach ca. 20 bis 30 Betriebsstunden bzw. bei einermerklichen Zunahm

Seite 14 - Bandüberspielung

3-810-716-41(1)20DSonstigesStörungsüberprüfungenBei Problemen mit dem Gerät gehen Sie die folgendeListe durch. Wenn sich das Problem nicht beseitigenl

Seite 15 - (Relais-Aufnahme)

3-810-716-41(1)21DSonstigesTechnische DatenSystemAufnahmesystem4 Spuren, 2 Kanäle (Stereo)Umspulzeitca. 90 s (mit Sony Cassette C-60)Umspulzeit mit er

Seite 16 - Rücklaufseite

3-810-716-41(1)22DSonstigesGlossarATS (Automatic Tape Selection)Das ATS-System dieses Geräts stellt die Entzerrung und dieVormagnetisierung automatisc

Seite 17 - DIRECTION MODE SYNCHROª / ·

3-810-716-41(1)23DStichwortverzeichnisBedienungselemente, Anschlüsseund SonstigesTastenA+B REC (Simultan-Aufnahme) 15ARL (autom. Einstellung des Aufn

Seite 18 - · leuchtet)

3-810-716-41(1)2NLWAARSCHUWINGStel het apparaat nietbloot aan regen of vocht,om gevaar van brand ofeen elektrische schok tevoorkomen.Omtrent dezehandl

Seite 19 - Hinweise zu den Cassetten

3-810-716-41(1)3NLInhoudsopgaveOm te beginnenUitpakken 4Aansluiten van de installatie 4Afspelen van een cassette 5Maken van bandopnamen 6Speciale afsp

Seite 20 - • Tonaussetzer

4NL3-810-716-41(1)BasisbedieningAansluitingen• Aansluiten van het cassettedeck op een versterkerSluit de versterker met behulp van de bijgeleverde aud

Seite 21 - Störungsüberprüfungen

5NL3-810-716-41(1)BasisbedieningBasisbedieningBasisbedieningAfspelen van een cassettePOWERPRr§PRrpª·0g)PAUSECLEAR BACK FRONTREC MUTERECPAUSEREC MUTERE

Seite 22 - TC-WE805S/WE705S

6NL3-810-716-41(1)Basisbediening1Schakel de versterker in en start de weergave van degeluidsbron die u wilt opnemen.2Schakel het cassettedeck in met d

Seite 23 - Stichwortverzeichnis

3-810-716-41(1)2DVORSICHTUm Feuergefahr und dieGefahr eines elektrischenSchlages zu vermeiden,darf das Gerät wederRegen noch Feuchtigkeitausgesetzt we

Seite 24 - Sonstiges

7NL3-810-716-41(1)BasisbedieningBasisbediening5Druk op de PAUSE P toets of de · toets.Het opnemen begint.6Start de weergave van de geluidsbron opnieuw

Seite 25 - Omtrent deze

3-810-716-41(1)8NLSpeciale afspeelfunktiesOpzoeken van een muziekstuk(Multi-AMS/Automatischeweergavestart/Geheugen-afspeelfunktie)U kunt snel het begi

Seite 26 - Inhoudsopgave

3-810-716-41(1)9NLSpeciale afspeelfunkties0123456789100 / )ª / ·p§PRr§PRrpª·0g)PAUSECLEAR BACK FRONTREC MUTERECPAUSEREC MUTERECON FILTERONOFF(AMS) (A

Seite 27 - Aansluiten van de installatie

3-810-716-41(1)10NLSpeciale afspeelfunktiesToevoegen van nummers aan het eind vanuw muziekprogrammaDruk eenmaal op de p (CLEAR) toets en volg deaanwij

Seite 28 - Afspelen van een cassette

3-810-716-41(1)Speciale opnamefunkties11NLSpeciale opnamefunktiesAutomatische ijking van devoormagnetisatie en hetopnamenivoEr zijn vele verschillende

Seite 29 - Maken van bandopnamen

3-810-716-41(1)12NLz Onder de volgende omstandigheden moet u hetopnamenivo handmatig instellen met de REC LEVELregelaar:—Het opnamenivo kan niet autom

Seite 30 - REC LEVELDOLBY NR

3-810-716-41(1)13NLSpeciale opnamefunktiesIn- en uitregelen van hetgeluid (Fader)U kunt het opnamenivo bij het begin van een opnamegeleidelijk op late

Seite 31 - (Multi-AMS/Automatische

3-810-716-41(1)14NLStoppen met kopiërenz Tijdens het kopiëren met hoge snelheidAlleen de p stoptoets zal nog werken.z Instellen van het opnamenivo en

Seite 32 - (RMS afspeelfunktie)

Speciale opnamefunkties15NL3-810-716-41(1)Opnemen van dezelfdegeluidsbron op beide decks(gelijktijdige opname)(alleen voor de TC-WE805S)De gelijktijdi

Seite 33

Speciale opnamefunkties16NL3-810-716-41(1)Invoegen van onbespeeldebandgedeelten tijdensopnemen (opnamedemping)U kunt een pauze van 4 sekonden tussen i

Seite 34 - Automatische ijking van de

3D3-810-716-41(1)InhaltsverzeichnisVorbereitungNach dem Auspacken 4Anschluß 4Wiedergabe 5Aufnahme 6Zusätzliche WiedergabefunktionenSuchbetrieb: Multi-

Seite 35 - Automatische instelling van

Speciale opnamefunkties17NL3-810-716-41(1)7 Druk op de SYNCHRO toets.Als uw CD-speler is voorzien van eenpiekzoekfunktie:Het indikatorlampje van de SY

Seite 36 - Kopiëren van bandopnamen

3-810-716-41(1)18NLBij gebruik van type II (CrO2) of type IV (metaalband)cassettes mag u de bandsoortuitsparingen niet bedekken,anders kan de automati

Seite 37 - Opnemen op beide decks

3-810-716-41(1)19NL§PRr§PRrpª·0g)PAUSECLEAR BACK FRONTREC MUTERECPAUSEREC MUTERECON FILTERONOFF(AMS) (AMS)0)(AMS) (AMS)pª·– RMS +RMS/STARTRESETMEMORYR

Seite 38 - CLEAR BACK FRONT

3-810-716-41(1)20NLVerhelpen van storingenMochten zich bij het gebruik van het cassettedeck devolgende problemen voordoen, loop dan deze lijst vankont

Seite 39

3-810-716-41(1)21NLTechnische gegevensSysteemOpnamesysteem4 sporen, 2 kanalen stereoSnelspoeltijd (bij benadering)90 sekonden (met een Sony C-60 casse

Seite 40

3-810-716-41(1)22NLVerklarende woordenlijstATSAutomatische bandsoortinstelling (Automatic TapeSelection). Met deze funktie past het cassettedeckautoma

Seite 41 - Opmerkingen betreffende

3-810-716-41(1)23NLIndexI, J, K, LIn-faden. Zie Fader-funktiesInsteken. Zie CassetteInstellengeluidssterkte 5opnamenivo, automatisch. Zie Automati

Seite 42 - Reinigen

3-810-716-41(1)2IATTENZIONEPer evitare incendi ocortocircuiti, non esporrel’apparecchio alla pioggiao all’umidità.Benvenuti!Grazie per avere acquista

Seite 43 - Verhelpen van storingen

3-810-716-41(1)3IIINDICEPreparativiDisimballaggio 4Collegamento al sistema 4Riproduzione di nastri 5Registrazione di nastri 6Funzioni avanzate di ripr

Seite 44 - Technische gegevens

3-810-716-41(1)4IPreparativiPreparativiDisimballaggioControllare che siano presenti i seguenti accessori:• Cavi di collegamento audio (2)Collegamento

Seite 45 - Verklarende woordenlijst

3-810-716-41(1)4DVorbereitungNach dem AuspackenVergewissern Sie sich nach dem Auspacken, daß diefolgenden Teile vorhanden sind:• Audio-Verbindungskabe

Seite 46 - Overigen

Funzioni di base5I 3-810-716-41(1)Funzioni di baseRiproduzione di nastri Funzioni di basePOWERPRr§PRrpª·0g)PAUSECLEAR BACK FRONTREC MUTERECPAUSEREC M

Seite 47 - Uso del manuale

6I 3-810-716-41(1) Funzioni di baseRegistrazione di nastri Funzioni di baseCon la facciata da registrarerivolta verso l’esterno.0123456789103245POWER

Seite 48 - 3-810-716-41(1)

Funzioni di base7I 3-810-716-41(1)Funzioni di baseIniziare la registrazione dalla facciataposterioreUsare questi interruttori (comandi) per eseguire

Seite 49 - Collegamento al sistema

3-810-716-41(1)8IFunzioni avanzate di riproduzioneNotaControllare l’indicatore di direzione della piastra impiegata.Quando si localizza un brano sull

Seite 50 - Riproduzione di nastri

3-810-716-41(1)9IFunzioni avanzate di riproduzioneCreazione di un programma(riproduzione RMS)Crando un programma e possibile riprodurre i branidella

Seite 51 - Registrazione di nastri

3-810-716-41(1)10IFunzioni avanzate di riproduzioneAggiunta di brani alla fine del programmaPremere una volta p (CLEAR) e quindi eseguire ipunti da 2

Seite 52

3-810-716-41(1)11IFunzioni avanzate di registrazione4 Premere PAUSE P per avviare il procedimento dicalibrazione automatica.Il procedimento di calibr

Seite 53 - (Multi-AMS/riproduzione

3-810-716-41(1)Funzioni avanzate di registrazione12IFunzioni avanzate di registrazionez È necessario regolare il livello di registrazionemanualmente

Seite 54 - (riproduzione RMS)

3-810-716-41(1)13IFunzioni avanzate di registrazioneDuplicazione di nastriÈ possibile duplicare il nastro nella piastra A sul nastronella piastra B a

Seite 55

3-810-716-41(1)Funzioni avanzate di registrazione14IPer interrompere la duplicazionez Durante la duplicazione ad alta velocitàFunziona solo il tasto

Seite 56 - Regolazione automatica della

Grundlegender Betrieb5D3-810-716-41(1)Grundlegender BetriebZum Drücken SieStoppen der Wiedergabe pStarten der Wiedergabe an der Reverseseite ªUmschalt

Seite 57 - Regolazione automatica del

Funzioni avanzate di registrazione 3-810-716-41(1)15IRegistrazione della stessafonte su entrambe le piastre(registrazione simultanea)(solo TC-WE805S)È

Seite 58 - (attenuatore)

Funzioni avanzate di registrazione 3-810-716-41(1)16IRegistrazione sincronizzata conun lettore CD tramite un cavodi controllo A1(solo TC-WE805S/WE705S

Seite 59 - (registrazione a catena)

Funzioni avanzate di registrazione 3-810-716-41(1)17I7 Premere SYNCHRO.Se il lettore CD utilizzato possiede la funzione diricerca di picco:L’indicator

Seite 60 - Registrazione di un

3-810-716-41(1)18IAltre informazioniAltre informazioniPrecauzioniSicurezza• Non smontare il rivestimento, questo può risultare inscosse elettriche. P

Seite 61

3-810-716-41(1)19IAltre informazioni§PRr§PRrpª·0g)PAUSECLEAR BACK FRONTREC MUTERECPAUSEREC MUTERECON FILTERONOFF(AMS) (AMS)0)(AMS) (AMS)p ª·– RMS +RM

Seite 62

3-810-716-41(1)20IAltre informazioniSoluzione di problemiSe si verifica uno dei seguenti problemi durante l’usodella piastra a cassette, usare questa

Seite 63 - Note sulle cassette

3-810-716-41(1)21IAltre informazioniTipo di nastroCaratteristiche tecnicheSistemaSistema di registrazione4 piste, 2 canali stereoTempo di avvolgiment

Seite 64

3-810-716-41(1)22IGlossarioATSSelezione automatica nastro. La piastra a cassette selezionaautomaticamente le caratteristiche di equalizzazione e laco

Seite 65 - Soluzione di problemi

3-810-716-41(1)23IN, O, P, Q, RNastroestrazione 5, 7note 18protezione della registrazione 18pulizia del percorso 19tipo 18Puliziarivestimento 1

Seite 67 - Indice analitico

6D3-810-716-41(1)Grundlegender Betrieb1Schalten Sie den Verstärker ein, und geben Sie dieSignalquelle, die aufgenommen werden soll, wieder.2Drücken Si

Seite 68 - Interruttori

3-810-716-41(1)25I

Seite 69 - 3-810-716-41(1)

Grundlegender Betrieb7D3-810-716-41(1)Grundlegender Betrieb–4LR–∞a+8dB+40–10–20–30ZumDrücken SieStoppen der AufnahmeStarten der Aufnahme auf Reversese

Seite 70

3-810-716-41(1)8DZusätzliche WiedergabefunktionenSuchbetrieb: Multi-AMS, AutoPlay und Memory PlayMit der Multi-AMS-Funktion (AMS = AutomaticMusic Sens

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare