Sony CDX-F7700 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach CD Spieler Sony CDX-F7700 herunter. Sony CDX-F7700 User manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 100
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Operating Instructions
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
Owner’s Record
The model and serial numbers are located on the bottom of the unit.
Record these numbers in the space provided below.
Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product.
Model No.
Serial No.
CDX-F7705X
CDX-F7700
For installation and connections, see the supplied installation/connections manual.
En ce qui concerne l’installation et les connexions, consulter le manuel
d’installation/raccordement fourni.
Para obtener información sobre la instalación y las conexiones, consulte el manual
de instalación/conexiones suministrado.
© 2004 Sony Corporation
3-263-381-11 (1)
US
FR
ES
FM
/
AM
Compact Disc Player
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 99 100

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Compact Disc Player

Operating Instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones Owner’s RecordThe model and serial numbers are located on the bottom of the unit.Record t

Seite 2 - Welcome !

10Getting StartedResetting the unitBefore operating the unit for the first time, or after replacing the car battery or changing the connections, you m

Seite 3 - Table of Contents

Sony Corporation Printed in Korea• Lead-free solder is used for soldering certain parts.• Halogenated flame retardants are not used in the certain pr

Seite 4 - Location of controls

11Attaching the front panelPlace hole A of the front panel onto the spindle B on the unit, then lightly push the left side in.Press (SOURCE) on the un

Seite 5 - Skipping tracks continuously

12CD PlayerCD/MD Unit (optional)In addition to playing a CD with this unit, you can also control external CD/MD units.Playing a disc(With this unit)1

Seite 6

13(With optional unit)1 Press (SOURCE) repeatedly to select “CD” or “MD (MS*1).”2 Press (MODE) repeatedly until the desired unit appears.Playback star

Seite 7 - Notes on discs

14Notes• Some characters cannot be displayed.• For some CD TEXT discs or ID3 tags with very many characters, information may not scroll.• This unit ca

Seite 8 - About MP3 files

15Playing tracks in random order — Shuffle Play You can select:•SHUF-Album*1 — to play the tracks in the current album in random order.• SHUF-Disc — t

Seite 9

16Tips• Simply overwrite or enter “ ” to correct or erase a character.• There is another way to start labeling a CD: Press (LIST) (CAT) for 2 seconds

Seite 10 - Getting Started

17RadioThe unit can store up to 6 stations per band (FM1, FM2, FM3, AM1, and AM2).CautionWhen tuning in stations while driving, use Best Tuning Memory

Seite 11 - Setting the clock

18Storing only the desired stationsYou can manually preset the desired stations on any chosen number button.1 Press (SOURCE) repeatedly to select the

Seite 12 - CD/MD Unit (optional)

19Erasing the station name1 During radio reception, press (MENU), then press M or m repeatedly until “Name Delete” appears.2 Press (ENTER).3 Press M o

Seite 13 - Display items

2Welcome !Thank you for purchasing this Sony Compact Disc Player. You can enjoy its various features even more with:• MP3 file playback.• CD-R/CD-RW w

Seite 14 - Playing tracks repeatedly

20Other FunctionsYou can also control the unit (and optional CD/MD units) with a rotary commander (optional).Using the rotary commanderFirst, attach t

Seite 15 - Playing tracks in random

21When an MP3 file is played, you can select an album using the rotary commander.(With this unit)(With optional unit)Changing the operative directionT

Seite 16 - Locating a disc by name

22Quickly attenuating the sound (With the rotary commander or the card remote commander)Press (ATT).“ATT-on” appears in the display momentarily.To res

Seite 17 - Receiving the stored stations

23Sound• EQ7 Tune (page 24) — to adjust the equalizer curve.• HPF (High pass filter) — to select the cut-off frequency to “78Hz,” “125Hz” or “off.”• L

Seite 18 - Storing station names

24Adjusting the equalizer curve1 Press (MENU).2 Press M or m repeatedly until “EQ7 Tune” appears, then press (ENTER).3 Press < or , to select the d

Seite 19 - — List-up

25Selecting the display mode and display imageYou can select from 3 different display modes. You can also select various display images in Wallpaper m

Seite 20 - Other Functions

26Connecting auxiliary audio equipmentThe unit’s AUX IN (external audio input) terminal on this unit is also used as the BUS AUDIO IN (audio input) te

Seite 21 - Changing the BBE MP setting

27Replacing the lithium batteryUnder normal conditions, batteries will last approximately 1 year. (The service life may be shorter, depending on the c

Seite 22 - Changing the sound and

28SpecificationsCD Player sectionSignal-to-noise ratio 120 dBFrequency response 10 – 20,000 HzWow and flutter Below measurable limitTuner sectionFMTun

Seite 23 - Setting the equalizer (EQ7)

29TroubleshootingThe following checklist will help you remedy problems you may encounter with your unit.Before going through the checklist below, chec

Seite 24 - Soundstage Organizer (DSO)

3Table of ContentsLocation of controls. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Notes

Seite 25 - Selecting the display mode

30Error displays/Messages*1 When the CD/MD changer is connected to the unit, the disc number of the CD or MD appears in the display.*2 The disc number

Seite 27 - Removing the unit

2Félicitations !Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce lecteur de disques compacts Sony. Vous pouvez profiter encore davantage des mult

Seite 28 - Specifications

3Table des matièresEmplacement des commandes. . . . . . . . . . . . 4Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Remarques sur l

Seite 29 - Troubleshooting

4Emplacement des commandesPour plus de détails, reportez-vous aux numéros de pages indiqués.a Touche DSPL (Modification du mode d’affichage) 14, 16,

Seite 30 - Error displays/Messages

5k Touche MODEChangement du mode de fonctionnement.l Touche LIST (CAT)*4 17, 21m Touches DISC (ALBUM) (M/m)Pour syntoniser des stations présélectionn

Seite 31

6Les touches correspondantes de l’appareil pilotent les mêmes fonctions que celles de la mini-télécommande.a 5 Touches SEEK/AMS (.m/M>)b Molette de

Seite 32 - Félicitations !

7Précautions• Si votre véhicule est resté stationné en plein soleil, laissez refroidir l’appareil avant de l’utiliser.• L’antenne électrique se déploi

Seite 33 - Table des matières

8• Avant la lecture, nettoyez les disques avec un chiffon de nettoyage disponible dans le commerce. Essuyez chaque disque en partant du centre vers l’

Seite 34 - Emplacement des commandes

9À propos des fichiers MP3La technologie normalisée MP3 (MPEG 1 couche audio 3) est un format de compression de séquences audio. Il permet la compress

Seite 35 - (Avec un appareil en option)

4Location of controlsRefer to the pages listed for details.a DSPL (display mode change) button 13, 16, 22b Number buttons Radio: To store stations/r

Seite 36 - CDX-F7705X/F7700

10Ordre de lecture des fichiers MP3Les fichiers et dossiers sont lus dans l’ordre suivant :Remarques• Les dossiers ne contenant aucun fichier MP3 sont

Seite 37 - Remarques sur les disques

11Retrait de la façadeVous pouvez retirer la façade de cet appareil pour éviter qu’il ne soit volé.Alarme d’avertissementSi vous mettez la clé de cont

Seite 38

12Réglage de l’horlogeL’horloge numérique fonctionne suivant un cycle de 12 heures.Exemple : pour régler l’horloge à 10:081 Appuyez sur (MENU), puis a

Seite 39 - À propos des fichiers MP3

13*1 Le mode pause est disponible uniquement lors de la lecture sur cet appareil (en cas lecture sur l’appareil en option, le mode pause n’est pas dis

Seite 40 - Préparation

14Rubriques d’affichageLorsque le disque, l’album ou la plage change, tout titre préenregistré*1 du nouveau disque, du nouvel album ou de la nouvelle

Seite 41 - Retrait de la façade

15Lecture de plages en boucle— Lecture répétéeVous pouvez sélectionner :• REP-Track — pour répéter la plage en cours de lecture.•REP-Album*1 — pour ré

Seite 42 - Lecteur CD ou MD (en

16Identification d’un CD— Fonction de mémo de disque (en cas de raccordement d’un lecteur CD disposant de la fonction CUSTOM FILE)Vous pouvez identifi

Seite 43

17Suppression du mémo de disque1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) pour sélectionner « CD ».2 Appuyez plusieurs fois sur (MODE) pour sélectionner le

Seite 44 - Rubriques d’affichage

18RadioL’appareil peut mémoriser jusqu’à 6 stations pour chaque bande de fréquences (FM1, FM2, FM3, AM1 et AM2).AttentionPour sélectionner des station

Seite 45 - Lecture des plages dans un

19Si la réception stéréo FM est mauvaiseSélectionnez le mode de réception monoPour plus de détails, reportez-vous à la section « Modification des régl

Seite 46 - Identification d’un CD

5k MODE buttonTo change operation.l LIST (CAT)*4 button 16, 19m DISC (ALBUM) (M/m) buttonsTo receive preset stations/change the disc*5, skip albums*6

Seite 47 - Recherche d’un disque par

20Mémorisation des noms de station— Fonction de mémoire des stationsVous pouvez attribuer un nom à chaque station de radio et le sauvegarder dans la m

Seite 48 - Réception des stations

21Syntonisation d’une station à partir d’une liste— Affichage automatique des titres1 En cours de réception radio, appuyez sur (LIST) (CAT).La fréquen

Seite 49 - Mémorisation des stations

22Fonctionnement par pression sur les touchesFonctionnement par rotation de la commandeTournez la commande et relâchez-la pour :– passer d’une plage

Seite 50 - Mémorisation des noms de

23Pendant la lecture d’un fichier MP3, vous pouvez sélectionner un album avec le satellite de commande.(Avec cet appareil)(Avec un appareil en option)

Seite 51 - Autres fonctions

24Réglage des caractéristiques du sonVous pouvez régler les graves, les aiguës, la balance gauche-droite, l’équilibre avant-arrière ainsi que le volum

Seite 52

25Modification des réglages du son et de l’affichage— MenuLes réglages suivants sont disponibles :Setup (configuration)• Clock Adjust (réglage de l’ho

Seite 53 - Modification du sens de

26Réglage de l’égaliseur (EQ7)Vous pouvez sélectionner l’une des 7 courbes de réglages de l’égaliseur, dont chacune correspond à un type de musique :

Seite 54 - BALANCE (gauche-droite) t

27Réglage du répartiteur dynamique du son émis (DSO)Si vos haut-parleurs sont installés dans la partie inférieure des portières, le son est émis à un

Seite 55 - Modification des réglages du

28Sélection du mode Image autoLe mode Image auto fait automatiquement défiler (toutes les 10 secondes) les motifs d’affichage d’un ou de tous les mode

Seite 56 - Réglage de l’égaliseur (EQ7)

29Réglage du niveau de volumeVous pouvez régler le volume de chaque appareil audio raccordé.1 Appuyez sur (MENU).2 Appuyez plusieurs fois sur M ou m p

Seite 57 - 1 Appuyez sur (SOURCE) pour

6The buttons on the unit share the same functions as those on the card remote commander.a 5 SEEK/AMS (.m/M>) buttonsb Volume control dial/SOUND but

Seite 58 - Raccordement d’appareils

30Nettoyage des connecteursL’appareil peut ne pas fonctionner correctement si les connecteurs entre l’appareil et la façade sont encrassés. Pour évite

Seite 59 - Informations

31Démontage de l’appareil1 Retirez le cadre de sûreté.1 Retirez la façade (page 11).2 Insérez les clés de déblocage simultanément dans le cadre de sûr

Seite 60 - ATTENTION

32Caractéristiques techniquesLecteur CDRapport signal-bruit 120 dBRéponse en fréquence 10 à 20 000 HzPleurage et scintillement En dessous du seuil mes

Seite 61 - Démontage de l’appareil

33DépannageLa liste de contrôle suivante vous aidera à remédier aux problèmes que vous pourriez rencontrer avec cet appareil.Avant de passer en revue

Seite 62 - Caractéristiques techniques

34Affichage des erreurs et messagesDes sauts de lecture se produisent à cause de vibrations.• L’appareil est installé suivant un angle supérieur à 45°

Seite 63 - Dépannage

35*1 Lorsqu’un changeur CD ou MD est raccordé à l’appareil, le numéro de disque du CD ou du MD s’affiche à l’écran.*2 Le numéro du disque qui a provoq

Seite 64 - Affichage des erreurs et

2BienvenidoGracias por adquirir este reproductor de discos compactos Sony. Disfrutará aún más de sus distintas funciones con:• Reproducción de archivo

Seite 65 - Messages

3Tabla de contenidoUbicación de los controles. . . . . . . . . . . . . . . 4Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Notas sobr

Seite 66 - Bienvenido

4Ubicación de los controlesSi desea obtener información adicional, consulte las páginas indicadas.a Botón DSPL (cambio del modo de indicación) 14, 16

Seite 67 - Tabla de contenido

5k Botón MODEPara cambiar la operación.l Botón LIST (CAT)*4 17, 20m Botones DISC (ALBUM) (M/m)Para recibir emisoras memorizadas, cambiar el disco*5,

Seite 68 - Ubicación de los controles

7Precautions• If your car has been parked in direct sunlight, allow the unit to cool off before operating it. • Power antenna will extend automaticall

Seite 69 - Omisión continua de pistas

6Los botones de la unidad realizan las mismas funciones que los del control remoto de tarjeta.a 5 Botones SEEK/AMS (.m/M>) b Selector de control de

Seite 70

7Precauciones• Si estaciona el automóvil bajo la luz directa del sol, deje que la unidad se enfríe antes de usarla. • La antena motorizada se extender

Seite 71 - Notas sobre los discos

8• Antes de realizar la reproducción, limpie los discos con un paño de limpieza disponible en el mercado. Hágalo desde el centro hacia los bordes. No

Seite 72 - CD-RW (CD regrabables)

9Acerca de los archivos MP3MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) es una tecnología y formato estándar para la compresión de una secuencia de sonido. El archivo s

Seite 73 - Acerca de los archivos MP3

10Orden de reproducción de los archivos MP3El orden de reproducción de las carpetas y archivos es el siguiente:Notas• Toda carpeta que no incluya un a

Seite 74 - Procedimientos iniciales

11Extracción del panel frontalPuede extraer el panel frontal de esta unidad para evitar que la roben.Alarma de precauciónSi gira el interruptor de enc

Seite 75 - Extracción del panel frontal

12Configuración del relojEl reloj emplea una indicación digital de 12 horas.Ejemplo: para ajustar el reloj a las 10:081 Presione (MENU) y, a continuac

Seite 76 - (opcional)

13*1 La función de pausa sólo está disponible al reproducir en esta unidad (si se reproduce en la unidad opcional, no estará disponible). Para cancela

Seite 77

14Elementos de la pantallaAl cambiar el disco/álbum/pista, el título pregrabado*1 del nuevo disco/álbum/pista aparece en forma automática. (Si la func

Seite 78 - Elementos de la pantalla

15Reproducción repetida de pistas— Reproducción repetidaEs posible seleccionar:• REP-Track — para repetir la pista.•REP-Album*1 — para repetir las pis

Seite 79 - Reproducción de pistas en

8• Before playing, clean the discs with a commercially available cleaning cloth. Wipe each disc from the center out. Do not use solvents such as benzi

Seite 80 - Etiquetado de CD

16Etiquetado de CD— Memorando del disco (cuando se conecta una unidad de CD con función CUSTOM FILE)Puede etiquetar los discos con un nombre personali

Seite 81 - Localización de discos por

17Borrado del memorando del disco1 Presione (SOURCE) varias veces para seleccionar “CD”.2 Presione (MODE) varias veces para seleccionar la unidad de C

Seite 82 - Almacenamiento automático

18RadioLa unidad puede almacenar hasta 6 emisoras por banda (FM1, FM2, FM3, AM1 y AM2).PrecauciónPara sintonizar emisoras mientras maneje, utilice la

Seite 83 - Almacenamiento únicamente

19Si la recepción de FM en estéreo es de mala calidadSeleccione el modo de recepción monoauralSi desea obtener información adicional, consulte “Cambio

Seite 84 - Sintonización de emisoras

20Almacenamiento de nombres de emisoras— Memorando de emisorasEs posible asignar un nombre a cada emisora de radio y almacenarlo en la memoria. El nom

Seite 85 - Otras funciones

21Otras funcionesTambién puede controlar la unidad (y las unidades de CD/MD opcionales) con un mando rotatorio (opcional).Uso del mando rotatorioEn pr

Seite 86

22Cuando se reproduce un archivo MP3, puede seleccionar un álbum con el mando rotatorio .(Con esta unidad)(Con una unidad opcional)Cambio del sentido

Seite 87

23Ajuste de las características del sonidoEs posible ajustar los graves, los agudos, el balance, el equilibrio y el volumen del subwoofer.1 Presione (

Seite 88 - Cambio de la configuración

24Cambio de la configuración del sonido y la pantalla— MenúEs posible ajustar los siguientes elementos:Setup (configuración)• Clock Adjust (página 12)

Seite 89 - Configuración del

25Configuración del ecualizador (EQ7)Puede seleccionar una curva del ecualizador para 7 tipos de música (Xplod, VOCAL, CLUB, JAZZ, NEWAGE, ROCK, CUSTO

Seite 90

9Notes• With formats other than ISO 9660 level 1 and level 2, folder names or file names may not be displayed correctly.• When naming, be sure to add

Seite 91 - Conexión de equipos

26Ajuste del Organizador de sonido de baja frecuencia dinámico (DSO)Si los altavoces están instalados en la parte inferior de las puertas, el sonido s

Seite 92 - Información

27Selección del modo de imagen automáticaEl modo de imagen automática pasa en forma automática (cada 10 segundos) por todas las imágenes de pantalla d

Seite 93 - Notas sobre la pila de litio

28Para desactivar el equipo auxiliar en la pantalla 1 Presione (OFF).Se detendrá la reproducción del CD o la recepción de la radio.2 Presione (MENU).3

Seite 94 - Extracción de la unidad

29Limpieza de los conectoresEs posible que la unidad no funcione en forma correcta si los conectores entre dicha unidad y el panel frontal están sucio

Seite 95 - Especificaciones

30Extracción de la unidad1 Extraiga el marco de protección.1 Extraiga el panel frontal (página 11).2 Fije las llaves de liberación al marco de protecc

Seite 96 - Solución de problemas

31EspecificacionesSección del reproductor de CDRelación señal-ruido 120 dBRespuesta de frecuencia de 10 a 20 000 HzFluctuación y trémolo Inferior al l

Seite 97 - Mensajes/indicaciones de

32Solución de problemasLa siguiente lista de comprobación le ayudará a solucionar los problemas que puedan producirse con la unidad.Antes de consultar

Seite 98 - Mensajes

33Mensajes/indicaciones de errorRecepción de radioNo es posible utilizar la sintonización programada.• Almacene la frecuencia correcta en la memoria.•

Seite 99

34*1 Cuando el cambiador de CD/MD está conectado a la unidad, el número del CD o MD aparece en la pantalla.*2 La pantalla muestra el número del disco

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare