Sony DCR-SR30E Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Sony DCR-SR30E herunter. Sony DCR-SR30E Instrukcja obsługi Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 140
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
2-698-885-51(1)
Podręcznik kamery
Handycam
DCR-SR30E/SR40E/SR50E/
SR60E/SR70E/SR80E
©2006 Sony Corporation
Eksploatacja kamery
Handycam z dyskiem
twardym
10
Czynności wstępne
13
Easy
Handycam
26
Nagrywanie/
Odtwarzanie
31
Korzystanie z
elementów konfiguracji
47
Kopiowanie,
drukowanie
74
Używanie z
komputerem
81
Rozwiązywanie
problemów
108
Informacje dodatkowe
124
Edytowanie obrazów
69
Słownik, indeks
133
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 139 140

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Handycam

2-698-885-51(1)Podręcznik kamery HandycamDCR-SR30E/SR40E/SR50E/SR60E/SR70E/SR80E©2006 Sony Corporation Eksploatacja kameryHandycam z dyskiemtwardym10

Seite 2 - Informacje dotyczące

10Obrazy można nagrywać na dysku twardym kamery. Kamera Handycam z dyskiem twardym udostępnia znacznie więcej opcji związanych z wygodą obsługi i zast

Seite 3 - Uwagi dotyczące elementów

100Z filmu skopiowanego do komputera można usunąć niepotrzebne sceny.1 Włącz komputer.2 Kliknij dwukrotnie ikonę [ImageMixer for HDD Camcorder] na p

Seite 4 - Informacje o obiektywie Carl

101Używanie z komputerem8 Zaznacz opcję [Cut the specified range].9 Przejdź do sceny, którą chcesz usunąć, klikając przycisk lub .10Przeciągnij pierw

Seite 5

102Użytkownik może utworzyć płytę DVD zawierającą menu indeksu, umieszczając obrazy na komputerze jako materiały na płytę. Jako materiałów na płytę DV

Seite 6 - Spis treści

103Używanie z komputerem6 Kliknij żądany obraz, który ma zostać zapisany na płycie DVD.Wybrane materiały zostaną oznaczone symbolem . Wszystkie żądan

Seite 7

104• Po utworzeniu płyty DVD należy sprawdzić, czy płyta DVD jest prawidłowo odtwarzana przez odtwarzacz DVD lub inne urządzenia.• Jeśli płyta DVD jes

Seite 8 - Używanie z komputerem

105Używanie z komputeremObrazy znajdujące się na liście odtwarzania w kamerze można zapisać na płycie DVD.• Aby uzyskać informacje dotyczące tworzenia

Seite 9 - Informacje dodatkowe

1069 Kliknij przycisk [OK].Zostanie uruchomiony program ImageMixer3 DVD Authoring umożliwiający wybranie obrazów z listy odtwarzania w kamerze.• Przy

Seite 10

107Używanie z komputeremZe względu na ograniczoną ilość wolnego miejsca na dysku twardym komputera zalecane jest usuwanie danych obrazów z dysku tward

Seite 11 - Nagrywanie płyt DVD jednym

108Jeśli podczas użytkowania kamery wystąpią problemy, należy podjąć próbę ich rozwiązania, korzystając z poniższej tabeli. Jeśli nie można usunąć pro

Seite 12 - Używanie kamery Handycam z

109Rozwiązywanie problemówPodczas działania kamery na dłoni odczuwane są drgania lub słyszany jest cichy sygnał dźwiękowy.• Nie oznacza to uszkodzenia

Seite 13 - Czynności wstępne

11Eksploatacja kamery Handycam z dyskiem twardym Wymagane jest oprogramowanie „ImageMixer for HDD Camcorder” (dostarczone w zestawie).Nagrywanie p

Seite 14 - 1 Wsuń akumulator w kierunku

110Wskazanie czasu pozostałego do wyczerpania akumulatora nie jest właściwe.• Temperatura otoczenia jest zbyt niska lub zbyt wysoka. Nie oznacza to us

Seite 15 - 5 Ustaw kamerę stabilnie w

111Rozwiązywanie problemówZobacz też „Regulacja obrazu podczas nagrywania” (str.112).Naciśnięcie przycisku START/STOP lub PHOTO nie powoduje nagrywani

Seite 16

112• W następujących przypadkach lampa błyskowa nie świeci, nawet jeśli wybrano ustawienie [AUTO] lub [RED.CZER.OCZ] dla opcji [USTAW.LAMPY]:– NightSh

Seite 17 - Czas odtwarzania

113Rozwiązywanie problemówFunkcja nagrywania pod światło nie działa.• Funkcja nagrywania pod światło jest wyłączona po wybraniu dla opcji [EKSPOZYCJA]

Seite 18 - 3 Trzymaj kamerę prawidłowo

114Dostarczony pilot nie działa.• Wybierz dla opcji [ZDALNE STER.] ustawienie [WŁĄCZ] (str.65).• Włóż baterię do komory baterii, zwracając uwagę na pr

Seite 19 - 4 Dopasuj pasek na dłoń

115Rozwiązywanie problemówNazwa pliku danych jest wyświetlana nieprawidłowo.• Jeśli struktura katalogu nie jest zgodna ze standardem kamery, wyświetla

Seite 20

116Nie można użyć funkcji [BALANS BIELI].• Funkcji [BALANS BIELI] nie można używać razem z funkcjami:– NightShot plus– [SUPER NSPLUS]Nie można użyć fu

Seite 21 - Zmiana ustawienia języka

117Rozwiązywanie problemówNie można ustawić opcji [PODŚWIET.LCD].• Ustawienia opcji [PODŚWIET.LCD] nie można dostosować, kiedy źródłem zasilania jest

Seite 22 - 5 W razie potrzeby za pomocą

118• Odłącz od komputera urządzenia USB inne niż klawiatura, mysz i podstawka Handycam Station.• Odłącz kabel USB od podstawki Handycam Station i komp

Seite 23 - 6 Za pomocą przycisków /

119Rozwiązywanie problemówProgram „ImageMixer for HDD Camcorder” nie działa prawidłowo.• Zamknij program „ImageMixer for HDD Camcorder”, a następnie u

Seite 24 - (DCR-SR50E/SR60E/SR70E/SR80E)

12Obrazy są nagrywane na wewnętrznym dysku twardym. Po zapełnieniu dysku twardego nie można nagrywać nowych obrazów. Zaleca się, aby okresowo zapisywa

Seite 25

120Jeśli na ekranie LCD wyświetlane są wskaźniki, należy sprawdzić poniższe elementy.Niektóre problemy można rozwiązać samodzielnie. Jeśli problem nie

Seite 26 - Praca w trybie Easy Handycam

121Rozwiązywanie problemów (Wskaźnik ostrzegawczy o niskiej temperaturze)*Szybkie miganie:• Temperatura kamery jest bardzo niska. Rozgrzej kamerę. (Ws

Seite 27 - 2 Naciśnij przycisk EASY

122 Nagrywanie zdjęć wyłączone.• Obrazy nieruchome nie mogą być nagrywane z powodu ograniczeń dotyczących dysku twardego kamery. Możliwe może jednak b

Seite 28 - Obrazy nieruchome

123Rozwiązywanie problemówx Lampa błyskowaŁadowanie... Nie można nagrywać zdjęć.• Nastąpiła próba nagrania obrazu nieruchomego podczas ładowania zewnę

Seite 29

124ZasilanieKamery i dostarczonego zasilacza sieciowego można używać w dowolnych krajach/regionach, w których napięcie zasilania w sieci ma wartość z

Seite 30 - 3 Uruchom odtwarzanie

125Informacje dodatkoweUstawianie czasu lokalnegoW przypadku korzystania z kamery za granicą można łatwo ustawić zegar według czasu lokalnego, podając

Seite 31 - Filmy Obrazy nieruchome

126Strukturę plików/folderów pokazano poniżej. Zazwyczaj nie jest konieczne potwierdzenie struktury plików/folderów podczas nagrywania/odtwarzania obr

Seite 32 - 2 Uruchom odtwarzanie

127Informacje dodatkoweNiniejsze urządzenie jest zgodne z akumulatorami „InfoLITHIUM” (serii P).Do zasilania kamery można używać wyłącznie akumulatoró

Seite 33 - 3 Dotknij przycisku [DATA]

128Przechowywanie akumulatora• Jeśli akumulator nie jest używany przez dłuższy czas, należy przynajmniej raz do roku całkowicie go naładować i użyć w

Seite 34

129Informacje dodatkoweInformacje o użytkowaniu i konserwacji• Kamery i jej akcesoriów nie należy używać ani przechowywać w następujących lokalizacjac

Seite 35

13Czynności wstępneNależy sprawdzić, czy w opakowaniu z kamerą znajdują się poniższe elementy. Liczby w nawiasach oznaczają ilość sztuk danego element

Seite 36 - Nagrywanie/odtwarzanie

130Kondensacja wilgociJeśli kamera zostanie przeniesiona bezpośrednio z miejsca zimnego do ciepłego, w jej wnętrzu możeskroplić się wilgoć. Może to sp

Seite 37 - 2 Dotknij przycisku [TAK]

131Informacje dodatkowe• W celu kalibracji ekranu LCD nie należy używać ostro zakończonego przedmiotu. Może to spowodować uszkodzenie powierzchni ekra

Seite 38

132• W pilocie używana jest okrągła bateria litowa (CR2025). Nie wolno używać baterii innego typu niż CR2025.• W miarę rozładowywania się baterii zasi

Seite 39 - Funkcja KOD DANYCH

133Słownik, indeksx FormatowanieProces usuwania wszystkich nagranych obrazów z dysku twardego kamery i przywracania jego początkowej pojemności. Dysk

Seite 40 - SR70E/SR80E)

134x RozszerzenieOstatnie trzy litery nazwy pliku po kropce („.”). Rozszerzenie pliku filmowego nagranego za pomocą kamery to „.MPG,” a rozszerzenie p

Seite 41

135Słownik, indeksNumeryczne12OBRAZÓW ...6516:9 (panoramiczny)...244:3 ...246OBRAZÓW ...

Seite 42 - Odbiornik TV/

136ImageMixer Menu...94, 96, 98, 100, 102, 105ImageMixer MPEG Cutter...100ImageMixer3 DVD Authoring...

Seite 43 - Zapisywanie obrazów

137Słownik, indeksPEJZAŻ ...51PEŁNA SZYBK. ...64Personal Menu...47, 67Dodawanie...67

Seite 44 - Usuwanie obrazów

138USTAW HDD ...61USTAW KAMERĘ ...51USTAW LCD...63USTAW STREFĘ ...66USTAW ZDJĘC...57US

Seite 46

14Akumulator „InfoLITHIUM” (seria P) (str.127) można naładować po podłączeniu go do kamery.• W kamerze nie można używać akumulatora NP-FP30. (Numer mo

Seite 47

Dodatkowe informacje o tym produkcie i odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania są na naszej internetowej stronie Obsługi Klienta.

Seite 48

15Czynności wstępne5 Ustaw kamerę stabilnie w podstawce Handycam Station.Należy pamiętać, aby wsunąć kamerę do końca.Zaświeci wskaźnik CHG (ładowanie)

Seite 49 - Elementy

16Wyjmowanie kamery z podstawki Handycam StationNależy wyłączyć zasilanie, a następnie wyjąć kamerę z podstawki Handycam Station, przytrzymując zarówn

Seite 50 - GODZ./LANGU. (str.66)

17Czynności wstępneCzas odtwarzaniaPrzybliżony czas działania (w minutach) całkowicie naładowanego akumulatora.DCR-SR30E/SR40EDCR-SR50E/SR60E/SR70E/SR

Seite 51 - PROGRAM AE

18W celu nagrywania przesuń przełącznik POWER, aby zaświeciła się odpowiednia lampka.Po uruchomieniu kamery po raz pierwszy zostanie wyświetlony ekran

Seite 52 - BALANS BIELI (Balans bieli)

19Czynności wstępne4 Dopasuj pasek na dłoń.Wyłączanie zasilaniaPrzesuń przełącznik POWER w położenie OFF (CHG). Po wyłączeniu zasilaniu załóż ponownie

Seite 53 - OSTROŚĆ PKT

2Przed rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy dokładnie przeczytać niniejszy Podręcznik oraz pozostawić go do wykorzystania w przyszłości.Aby zmn

Seite 54 - SR50E/SR60E/SR70E/

20Otwórz ekran LCD pod kątem 90 stopni do kamery (1), a następnie obróć go pod kątem zapewniającym najlepszą widoczność podczas nagrywania lub odtwarz

Seite 55

21Czynności wstępneZa pomocą panelu dotykowego można odtwarzać nagrane obrazy (str.29, 32) lub modyfikować ustawienia (str.47).Dotykaj przycisków wyśw

Seite 56 - (DCR-SR30E/SR40E)

22Podczas pierwszego uruchomienia kamery należy ustawić datę i godzinę. Jeśli data ani godzina nie zostaną ustawione, po każdym włączeniu kamery lub p

Seite 57 - WYZWALANIE (DCR

23Czynności wstępne6 Za pomocą przycisków / ustaw rok [R], a następnie dotknij przycisku .• Istnieje możliwość ustawienia dowolnego roku aż do 2079.

Seite 58 - ROZM.OBR. (DCR

24Nagrywając w trybie 16:9 (panoramicznym), można uzyskać obrazy szerokokątne o wysokiej rozdzielczości.• Jeśli obraz ma być oglądany na ekranie telew

Seite 59 - WPROWADZANIE

25Czynności wstępne• Gdy jest wybrane ustawienie 16:9 (panoramiczny), rozmiar obrazu nieruchomego jest ustawiany na [ 0,7M] ( ). Gdy jest wybrane ust

Seite 60

26Tryb Easy Handycam umożliwia automatyczne wprowadzenie niemal wszystkich ustawień za jednym naciśnięciem przycisku EASY. Ponieważ dostępne są tylko

Seite 61 - OPRÓŻNIJ HDD

27Tryb Easy Handycam — używanie kamery z ustawieniami automatycznymi1 Przesuń przełącznik POWER A w kierunku strzałki, aby zaświeciła się lampka (Film

Seite 62 - TRYB NAGRYW. (Tryb

281 Przesuń przełącznik POWER A w kierunku strzałki, aby zaświeciła się lampka (Obraz nieruchomy).2 Naciśnij przycisk EASY.Zostanie wyświetlony komuni

Seite 63

29Tryb Easy Handycam — używanie kamery z ustawieniami automatycznymi1 Przesuń kilkakrotnie przełącznik POWER w kierunku strzałki, aż zaświeci się lamp

Seite 64 - KOD DANYCH

3•Aby zapobiec uszkodzeniu dysku twardego i utracie nagranych obrazów, nie należy wykonywać poniższych czynności, gdy świecą odpowiednie lampki przełą

Seite 65

303 Uruchom odtwarzanie.Dotknij karty (Film), a następnie dotknij miniatury filmu, który ma zostać odtworzony.Jeśli odtwarzanie od wybranego filmu d

Seite 66 - STREFĘ/LANGUAGE itp.)

31Nagrywanie/Odtwarzanie1 Przesuń kilkakrotnie przełącznik POWER w kierunku wskazywanym przez strzałkę, aby zaświeciła się odpowiednia lampka.2 Włącz

Seite 67 - Usuwanie opcji

321 Przesuń kilkakrotnie przełącznik POWER, aby zaświeciła się lampka (PLAY/EDIT).Na ekranie LCD zostanie wyświetlony ekran VISUAL INDEX.• Poruszani

Seite 68 - 4 Dotknij przycisku

33Nagrywanie/OdtwarzanieUmożliwia efektywne wyszukiwanie żądanych obrazów według daty.1 Przesuń kilkakrotnie przełącznik POWER, aby zaświeciła się lam

Seite 69 - 2 Wybierz kartę (Film), a

34Korzystanie z funkcji zbliżenia... 16Przesuń nieco dźwignię regulacji zbliżenia 1, jeśli ogniskowa ma się zmie

Seite 70 - Zmienianie kolejności na

35Nagrywanie/OdtwarzanieUstalanie naświetlenia dla wybranego obiektu ... 5Patrz [POMIAR PKT.] — strona 52.Dodawanie efektów specjalnych...

Seite 71 - Odtwarzanie listy

36Korzystanie z funkcji zbliżenia w trakcie odtwarzania... 16Istnieje możliwość powiększenia obrazów od ok. 1,1 raza do 5 razy w stosunku do orygin

Seite 72 - (Ochrona)

37Nagrywanie/OdtwarzanieIstnieje możliwość sprawdzenia ostatnio nagranego filmu/obrazu nieruchomego. Ponadto można usuwać sprawdzone obrazy.1Przesuń p

Seite 73 - 4 Dotknij kolejno przycisków

38Wskaźniki wyświetlane podczas nagrywania/odtwarzaniaW nawiasach podano numery stron z informacjami.Wskaźniki nie będą nagrywane.Nagrywanie filmówNag

Seite 74 - Kopiowanie do magnetowidu/

39Nagrywanie/OdtwarzanieW przypadku możliwości zmiany elementów konfiguracji albo podczas nagrywania lub odtwarzania wyświetlane są poniższe wskaźniki

Seite 75 - 5 Po zakończeniu kopiowania

4Zgodność obrazów•Nie można odtwarzać filmów ani obrazów nieruchomych, które nie zostały zarejestrowane za pomocą tej kamery. Nie można również odtwar

Seite 76 - (DCR-SR60E/SR80E)

40Przed użyciem pilota należy usunąć warstwę izolacyjną.1 DATA CODE (str.64)Naciśnięcie tego przycisku podczas odtwarzania powoduje wyświetlenie daty

Seite 77

41Nagrywanie/OdtwarzaniePodłącz kamerę do gniazda wejściowego odbiornika TV lub magnetowidu przy użyciu kabla połączeniowego A/V 1 lub kabla połączeni

Seite 78 - Drukowanie nagranych obrazów

42Ustawianie proporcji ekranu odpowiednio do podłączonego odbiornika TV (16:9/4:3) (DCR-SR50E/SR60E/SR70E/SR80E)Ustawienie należy dostosować do propor

Seite 79 - Drukowanie

43Nagrywanie/OdtwarzanieNagrane obrazy są przechowywane na wewnętrznym dysku twardym kamery. Z uwagi na pewne ograniczenia wewnętrznego dysku twardego

Seite 80 - 345...Otwórz pokrywę gniazd

44Wolne miejsce na dysku twardym można uzyskać, usuwając dane obrazu z kamery.• Ilość wolnego miejsca na dysku twardym kamery można sprawdzić na ekran

Seite 81 - ,:Przepływ obrazu

45Nagrywanie/OdtwarzanieUsuwanie wszystkich filmów lub obrazów nieruchomych jednocześnie1 Aby usunąć film, dotknij karty (Film), aby usunąć obrazy n

Seite 82 - W przypadku pytań

46• Nie można usunąć filmów ani obrazów nieruchomych nagranych tego samego dnia i o tej samej godzinie.• Nie można usunąć zabezpieczonych obrazów (str

Seite 83 - Macintosh

47Korzystanie z elementów konfiguracji1 Przesuń kilkakrotnie przełącznik POWER w kierunku wskazywanym przez strzałkę, aby zaświeciła się odpowiednia l

Seite 84

481 Dotknij przycisku t[SETUP].2 Wybierz żądany element konfiguracji.Dotknij przycisku / , aby wybrać element, a następnie dotknij przycisku . (Pro

Seite 85 - 5 Kliknij przycisk [Install]

49Korzystanie z elementów konfiguracjiElementy konfiguracjiDostępne elementy konfiguracji (z) zmieniają się w zależności od trybu działania. Poniższe

Seite 86

5Należy zapisywać wszystkie nagrane dane obrazu• Na wypadek uszkodzenia danych obrazu należy zapisywać wszystkie nagrane obrazy. Zaleca się, aby zapis

Seite 87 - 3 Kliknij przycisk [Finish]

50*1Zostają zachowane wartości ustawień sprzed włączenia trybu Easy Handycam.*2DCR-SR50E/SR60E/SR70E/SR80E*3DCR-SR30E/SR40E*4DCR-SR60E/SR80E*5Opcja [W

Seite 88 - Jakie typy płyt DVD mogą

51Korzystanie z elementów konfiguracjiUstawienia domyślne są oznaczone symbolem B.Gdy dana opcja jest wybrana, wskaźniki są wyświetlane w nawiasach.Sz

Seite 89 - One Touch (One Touch DVD

52Parametry naświetlenia można ustawić w taki sposób, aby odpowiadały oświetleniu wybranego obiektu. Dzięki temu można poprawnie nagrać kontrastowe sc

Seite 90 - 8 Po wyświetleniu okna

53Korzystanie z elementów konfiguracjiJEDNO NAC. ( )Balans bieli zostanie wyregulowany w zależności od oświetlenia otoczenia.1 Dotknij przycisku [JEDN

Seite 91 - Ustawianie płynnego

542 Dotknij przycisku (ustawianie ostrości na bliskich przedmiotach)/ (ustawianie ostrości na dalekich przedmiotach), aby zwiększyć ostrość obrazu.

Seite 92 - Odłączanie kabla USB

55Korzystanie z elementów konfiguracjiObrazy w ciemnych miejscach można nagrywać z maksymalną 16-krotną czułością funkcji NightShot plus. Jeżeli przeł

Seite 93 - Miejsce zapisywania

56W razie potrzeby uzyskania zbliżenia większego niż optyczne o podanej poniżej wartości, można wybrać maksymalną wartość zbliżenia. Należy jednak pam

Seite 94 - PC Back-up)

57Korzystanie z elementów konfiguracji*2W przypadku odtwarzania obrazu na standardowym (4:3) ekranie telewizora wyświetlany obraz jest rozciągnięty w

Seite 95 - 9 Po wyświetleniu okna

58• Funkcja [WIEL. EKSP.] nie działa, jeśli ilość wolnego miejsca na dysku twardym umożliwia nagranie mniej niż trzech obrazów nieruchomych.• Nagrywan

Seite 96 - Kopiowanie wybranych

59Korzystanie z elementów konfiguracjiUstawienia domyślne są oznaczone symbolem B.Gdy dana opcja jest wybrana, wskaźniki są wyświetlane w nawiasach.Sz

Seite 97 - 8 Kliknij kartę [Handycam]

6Spis treściProsimy przeczytać w pierwszej kolejności...2Uwagi dotyczące korzystania z kamery Kamera Handyc

Seite 98 - 3 Kliknij kartę [Computer]

60Podczas nagrywania obrazu można dodawać do niego efekty specjalne. Zostanie wyświetlony symbol .B WYŁĄCZUstawienie [EFEKT OBRAZU] nie jest używane.

Seite 99 - Drukowanie zdjęć

61Korzystanie z elementów konfiguracjiSzczegółowe informacje dotyczące wybierania parametrów konfiguracji, patrz strona47.Można usunąć wszystkie obraz

Seite 100 - Edytowanie obrazów

62• Wykonanie funkcji [OPRÓŻNIJ HDD] powoduje usunięcie wszystkich obrazów. Aby uniknąć utraty ważnych obrazów, należy je zapisać (str.43) przed uruch

Seite 101

63Korzystanie z elementów konfiguracji• Przy określaniu pojemności nośników przyjmuje się, że 1 GB jest równy 1 miliardowi bajtów, z czego część jest

Seite 102 - 3 Kliknij dwukrotnie ikonę

64B LETTER BOXUstawienie normalne (standardowy typ wyświetlania)ŚCIŚNIĘCIE (Ściśnięcie)Rozciąga obraz w pionie, jeżeli czarne pasy u góry i u dołu ekr

Seite 103

65Korzystanie z elementów konfiguracjiMożna wybrać liczbę miniatur wyświetlanych na ekranie VISUAL INDEX.Miniatura Słownik (str.133)B ŁĄCZE ZOOMZmień

Seite 104

66B NORMALNIEPo dotknięciu przycisku opcje konfiguracji są przewijane w dół.ODWROTNIEPo dotknięciu przycisku opcje konfiguracji są przewijane w gó

Seite 105 - Zapisywanie obrazów z listy

67Korzystanie z elementów konfiguracjiMożna dodać żądane opcje konfiguracji do menu Personal Menu i dostosować ustawienia menu Personal Menu. Jest to

Seite 106 - 11Kliknij przycisk [OK]

681 Dotknij kolejno przycisków t [KONFIG P-MENU] t [SORTO- WANIE].Jeśli żądana opcja konfiguracji nie jest wyświetlona, dotknij przycisku /.2 Dotkn

Seite 107 - 3 Kliknij dwukrotnie folder

69Edytowanie obrazówLista odtwarzania zawiera ulubione filmy wybrane spośród filmów znajdujących się w kamerze.Lista odtwarzania Słownik (str.133)•

Seite 108 - Rozwiązywanie problemów

7Regulacja naświetlenia w przypadku filmowania obiektów pod światło (BACK LIGHT)Regulacja ostrości w przypadku obiektu znajdującego się poza środkiem

Seite 109 - Akumulatory/źródła zasilania

701 Przesuń przełącznik POWER, aby zaświecić lampkę (PLAY/EDIT).Zostanie wyświetlony ekran VISUAL INDEX.2 Dotknij kolejno karty (Lista odtwarzania

Seite 110 - Ekran LCD

71Edytowanie obrazów4 Dotknij przycisku .5 Wybierz żądaną pozycję, dotykając przycisków [T]/[t].6 Dotknij kolejno przycisków t [TAK].• W przypadku

Seite 111 - Nagrywanie

72Wybrane obrazy można chronić przed usunięciem (str.44). Konfigurując ochronę, można zapobiec przypadkowemu usunięciu obrazów.Można skonfigurować och

Seite 112

73Edytowanie obrazów3 Za pomocą przycisku Poprzednia/Następna data wybierz żądaną datę, która ma być chroniona, a następnie dotknij przycisku .Powróć

Seite 113

74Obrazy z kamery można zapisać do magnetowidów lub nagrywarek DVD.Kamera powinna być podłączona do gniazda ściennego przy użyciu dostarczonego zasila

Seite 114 - Dane obrazów

75Kopiowanie, drukowanie1 Przesuń przełącznik POWER, aby zaświecić lampkę (PLAY/EDIT).Ustaw opcję [TYP TV] zgodnie z urządzeniem odtwarzającym (str.

Seite 115 - Elementy konfiguracji

76Można nagrywać obrazy lub programy telewizyjne z magnetowidu, telewizora lub urządzenia DVD na dysk twardy kamery.Kamera powinna być podłączona do g

Seite 116

77Kopiowanie, drukowanie1 Podłącz kamerę do telewizora/magnetowidu/urządzenia DVD za pomocą kabla połączeniowego A/V (dostarczonego) 1 lub kabla połąc

Seite 117 - Podłączanie komputera

78Obrazy nieruchome można drukować bezpośrednio przy użyciu drukarki zgodnej ze standardem PictBridge bez konieczności podłączania kamery do komputera

Seite 118

79Kopiowanie, drukowanie• Nie można zagwarantować prawidłowego działania modeli, które nie są zgodne ze standardem PictBridge.1 Za pomocą przycisków

Seite 119 - 3 Kliknij przycisk [OK]

8Dostosowywanie menu Personal Menu ... 67Tworzenie listy odtwarzania...

Seite 120 - Wskaźniki ostrzegawcze

802...Otwórz pokrywę gniazda akcesoriów.345...Otwórz pokrywę gniazd.1 Pokrywa gniazda akcesoriów (DCR-SR50E/SR60E/SR70E/SR80E)2 Active Interface Shoe

Seite 121 - Opis komunikatów

81Używanie z komputeremPo zainstalowaniu na komputerze oprogramowania „ImageMixer for HDD Camcorder” z dostarczonej płyty CD-ROM (str.85) można wykona

Seite 122

82Aby móc używać dostarczone oprogramowanie, konieczne jest spełnienie poniższych wymagań dotyczących systemu.System operacyjny : Windows 2000 Profess

Seite 123

83Używanie z komputeremDostarczone oprogramowanie „ImageMixer for HDD Camcorder” nie jest zgodne z komputerami Macintosh. Funkcje zawarte w oprogramow

Seite 124 - Używanie kamery za granicą

84ograniczeń kopiowanie, modyfikowanie, reprodukcja, przesyłanie, transmisja lub umieszczanie w publicznie dostępnej sieci zewnętrznej, przekazywanie,

Seite 125 - Różnica czasu na świecie

85Używanie z komputeremNiezbędna jest instalacja oprogramowania na komputerze z systemem Windows. Instalacja musi być przeprowadzona tylko raz.1 Upewn

Seite 126

866 Wybierz język aplikacji, która ma zostać zainstalowana, a następnie kliknij przycisk [Next].7 Kliknij przycisk [Next].8 Przeczytaj dokument [Licen

Seite 127 - „InfoLITHIUM”

87Używanie z komputerem12Jeżeli wyświetlony zostanie ekran [Installing Microsoft (R) DirectX (R)], wykonaj polecenia wyświetlane na ekranie, aby zains

Seite 128 - Czas pracy baterii

88Obrazy można łatwo zapisywać, naciskając przycisk DVD BURN na podstawce Handycam Station (przycisk funkcji One Touch DVD Burn), bez konieczności wyk

Seite 129 - Informacje o użytkowaniu

89Używanie z komputeremUżywając tej funkcji, można zapisać obrazy nagrane na dysku twardym kamery, które nie zostały zapisane na płycie DVD. • Podczas

Seite 130 - Informacje o ekranie LCD

9Używanie kamery za granicą ...124Pliki na dysku twardym kamery/struktura folderów...

Seite 131

907 Połącz gniazdo (USB) podstawki Handycam Station z komputerem, używając dostarczonego kabla USB.Rozpocznie się tworzenie płyty DVD.• Podczas twor

Seite 132 - OSTRZEŻENIE

91Używanie z komputerem• Jeżeli płyta DVD jest odtwarzana poprawnie, zalecane jest usunięcie obrazów z kamery za pomocą funkcji kamery, wykonując czyn

Seite 133 - Słownik, indeks

921 Kliknij ikonę ([Unplug or eject hardware (Odłącz lub wysuń urządzenie)]) na pasku zadań, a następnie kliknij wyświetlone polecenie „Safely Remov

Seite 134

93Używanie z komputeremObrazy skopiowane z kamery do komputera można wyświetlać i edytować. Można również utworzyć płytę DVD zawierającą skopiowane ma

Seite 135

94Obrazy, które nie zostały jeszcze skopiowane, można automatycznie skopiować do komputera.1 Upewnij się, że podstawka Handycam Station nie jest podłą

Seite 136

95Używanie z komputerem7 Kliknij przycisk [Easy PC Back-up] na ekranie komputera.Zostanie wyświetlony ekran ustawień.8 Zastosuj ustawienia kopiowania

Seite 137

96• Kopiowanie danych zostanie anulowane, jeśli ilość wolnego miejsca na dysku twardym komputera spadnie poniżej 500 MB. W takim przypadku należy zwię

Seite 138

97Używanie z komputerem7 Kliknij przycisk [Viewing and Editing] na ekranie komputera.Zostanie uruchomiony program Browser.8 Kliknij kartę [Handycam].•

Seite 139

98Istnieje możliwość wyświetlenia obrazów skopiowanych do komputera.1 Kliknij dwukrotnie ikonę [ImageMixer for HDD Camcorder] na pulpicie.Zostanie w

Seite 140 - Obsługi Klienta

99Używanie z komputeremObraz nieruchomyZa pomocą przycisków znajdujących się u góry ekranu można drukować i powiększać obrazy.• W przypadku danych zgo

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare