Sony RM-VL610T Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Sony RM-VL610T herunter. Sony RM-VL610T Mode d’emploi Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 104
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
4-117-855-21 (1)
Integrated
Remote
Commander
©2008 Sony Corporation
RM-VL610T
Mode d’emploi
FR
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
NL
DE
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 103 104

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Commander

4-117-855-21 (1)IntegratedRemoteCommander©2008 Sony CorporationRM-VL610TMode d’emploiFRBedienungsanleitungGebruiksaanwijzingNLDE

Seite 2 - Caractéristiques

10FREnregistrement d’un coded’appareil à l’aide de la fonctionde rechercheVous pouvez trouver un code disponible pour unappareil qui ne se trouve pas

Seite 3 - Guide de démarrage

32DE* Um ein versehentliches Aufnehmen zu vermeiden,funktioniert die Taste z REC nicht allein.TOPTextPer TOPText können Sie mit einem einzigenTastendr

Seite 4

33DETASTEqd1qsmqsHqsMqsREC zqsxqsX31 – 9, 0qhENTqs>qs.DAT (DAT-Deck)FUNKTIONEin- und Ausschalten.Schneller Rücklauf.Wiedergeben.Schneller Vorlauf.Z

Seite 5 - Table des matières

34DEIndexSymbole2 (Lautstärke), Tasten9, 12, 14, 19, 26% (Stummschaltung), Taste9, 12, 14, 19AÄndern einer Tastenfunktion 16BBatterien 6C, DCodenumm

Seite 8 - — Enregistrement des codes

11FRFonctionnement des appareilsavec la télécommandeQuand vous commandez un appareil d’une autremarque que Sony, n’oubliez pas d’enregistrerd’abord le

Seite 9

12FRProgrammation de signauxd’une autre télécommande— Fonction de mémorisationPour utiliser des appareils ou des fonctionsinopérantes, même après avoi

Seite 10 - Enregistrement d’un code

13FRPar exemple : pour programmer le signal H(lecture) de votre magnétoscope sur la toucheVCR H (lecture) de la télécommande1 Placez la partie avant d

Seite 11 - Fonctionnement des appareils

14FRSi l’indicateur SET clignote cinq foisCela signifie que la mémorisation n’a pas été effectuée.Répétez les étapes 4 et 5.6 Répétez les étapes 4 et

Seite 12 - — Fonction de mémorisation

15FRProgrammation des signaux decommande à distance sur les touches desélection d’appareil et sur les touches decontrôle du systèmeVous pouvez program

Seite 13 - 3 secondes

16FRChangement ou effacement de lafonction d’une touche “mémorisée”Pour changer la fonction mémorisée, effacez-lad’abord, puis recommencez la procédur

Seite 14 - Pour une mémorisation précise

17FRPour effacer la fonction mémorisée de la touchede sélection d’appareil et des touches decontrôle du systèmePar exemple : pour effacer la fonctionm

Seite 15 - Remarques

18FRRemarques sur la programmation dessignaux d’un climatiseurA propos des réglages saisonniersSi vous souhaitez changer les réglages duclimatiseur en

Seite 16

19FROpérations avancéesContrôle du volume desappareils vidéo raccordés à unechaîne audioLa télécommande a été réglée en usine ensupposant que le son d

Seite 17 - Appuyez sur SET pour terminer

2FRCaractéristiquesLa télécommande RM-VL610T permet decentraliser les commandes de l’ensemble de vosappareils audio/vidéo à partir d’une télécommandeu

Seite 18

20FRPour enregistrer uniquement la commandede volume des appareils audio sur AMPAppuyez sur 2 – tout en maintenant la touche% enfoncée.Seule la touche

Seite 19 - Contrôle du volume des

21FRPar exemple : lorsque vous regardez une vidéo,vous pouvez enregistrer une série d’opérationsde la façon suivante :Mise sous tension du téléviseur.

Seite 20 - Ajout d’une fonction

22FRPar exemple : pour programmer la procédure ci-dessus sur la touche SYSTEM CONTROL 21Appuyez sur la touche SYSTEM CONTROL2 tout en maintenant la to

Seite 21 - — Fonctions de contrôle du

23FREnregistrement d’une série decommandes sur les touches desélection d’appareilComme pour les touches SYSTEM CONTROL, vouspouvez également programme

Seite 22 - Pour effacer des commandes

24FRPour effacer des commandesenregistrées1 Maintenez la touche SET enfoncée etappuyez pendant plus de 3 secondes sur latouche de sélection d’appareil

Seite 23 - Enregistrement d’une série de

25FR1Appuyez sur t et PROG + tout en maintenantla touche 1 enfoncée.La indicateur SET et la touche de sélectiond’appareil actuellement sélectionnée cl

Seite 24

26FRSuppression de tous les réglages— Pour rétablir les réglagesusine de la télécommandeVous pouvez effacer tous les signaux de commandeà distance pro

Seite 25 - — Fonction de verrouillage

27FRInformations complémentairesPrécautions•Ne pas laisser tomber la télécommande ou luifaire subir de choc. Un dysfonctionnementpourrait en résulter.

Seite 26

28FRDépannageEn cas de problème concernant le réglage ou l’utilisation de la télécommande, commencez par vérifier lespiles (page 6), puis les points s

Seite 27 - Spécifications

29FRSymptômeAprès la programmation de la commande de mise soustension de l’appareil, la touche de sélection d’appareil nefonctionne pas correctement.L

Seite 28 - Dépannage

FRGuide de démarrageCe guide vous indique comment régler votre télécommande afin de commander vos appareils.Commencez par rechercher le code d’apparei

Seite 29 - Assistance

30FRTVAnnexesTableaux des fonctionsprérégléesRemarqueIl est possible que certains appareils ou certaines fonctionssoient inopérant(e)s avec cette télé

Seite 30 - Tableaux des fonctions

31FRMagnétoscope* Pour éviter tout enregistrement accidentel, la toucheREC z ne fonctionne pas seule.CBL (décodeur)SuiteAFFICHAGE DE TOUCHEqd134qh1 –

Seite 31 - CBL (décodeur)

32FR* Pour éviter tout enregistrement accidentel, la touchez REC ne fonctionne pas seule.Utilisation de FastextLa fonction Fastext permet d’accéder à

Seite 32 - Utilisation de Fastext

33FRAFFICHAGE DE TOUCHEqd1qsmqsHqsMqsREC zqsxqsX31 – 9, 0qhENTqs>qs.DATFONCTIONPour mettre sous et hors tension.Pour rembobiner.Pour lire.Pour avan

Seite 33

34FRIndexA, BAppareils préréglés 8CContrôle du volume 9, 12, 19DDépannage 28EEffacement 26Effacement/changementd’un signal mémorisé 16, 17Command

Seite 35

2NLKenmerkenMet de afstandsbediening RM-VL610T kunt u alleA/V-componenten bedienen met éénafstandsbediening. U hebt dan niet voor elke A/V-component e

Seite 36 - Kenmerken

NLStarthandleidingIn deze handleiding wordt beschreven hoe u de afstandsbediening kunt instellen voor het bedienenvan uw componenten.Zoek eerst het vi

Seite 37 - Starthandleiding

1 Plaats de RM-VL610T recht tegenover deafstandsbediening van de videorecorder.2 Stel de modus voor "aanleren" in op deRM-VL610T.Houd SET te

Seite 38 - 12 voor meer informatie

5NLInhoudsopgaveStarthandleiding ... 3VoorbereidingenDe batterijen installeren ...

Seite 39 - Inhoudsopgave

1 Placez la partie avant de la RM-VL610Tface à celle de la télécommande de votremagnétoscope.2 Réglez la RM-VL610T en mode demémorisation.Maintenez la

Seite 40 - De batterijen installeren

6NLVoorbereidingenDe batterijen installerenSchuif het deksel van de batterijhouder open enplaats twee R6-batterijen (AA-formaat). Zorg ervoordat de pl

Seite 41 - Bedieningselementen

7NLBedieningselementenVoelstippenDe cijfertoets 5, de toets H en de toets PROG + beschikken over een voelstip voor gebruiksgemak.* Opmerking over de t

Seite 42 - — Componentcodes instellen

8NLVoorbeeld: een Philips-televisie instellen1Raadpleeg de tabellen in de bijgeleverde lijstmet "Codenummers van componenten" enzoek het vie

Seite 43 - "aangeleerd"

9NL4 Druk op de cijfertoetsen om hetviercijferige componentcodenummer op tegeven.5 Druk op ENT.Het lampje SET en de componentkeuzetoetsgaan uit.Als de

Seite 44 - Het lampje SET gaat branden

10NLEen componentcode instellenmet de zoekfunctieU kunt een beschikbaar codenummer zoeken vooreen component waarvoor geen codenummer in debijgeleverde

Seite 45 - De componenten bedienen met

11NLDe componenten bedienen metde afstandsbedieningWanneer u een component van een ander merk danSony bedient, moet u ervoor zorgen dat u eerst decomp

Seite 46 - — Aanleerfunctie

12NLSignalen van een andereafstandsbedieningprogrammeren— AanleerfunctieAls u componenten of functies wilt bedienen diezelfs niet functioneren als u e

Seite 47 - "aanleren"

13NLVoorbeeld: het signaal H (afspelen) van devideorecorder programmeren onder de toets VCRH (afspelen) op de afstandsbediening1 Plaats de RM-VL610T r

Seite 48 - Voor nauwkeurig aanleren

14NLAls het lampje SET vijf keer knippertHet "aanleren" is niet voltooid. Herhaal stap 4 en 5.6Herhaal stap 4 en 5 om andere toetsen functie

Seite 49 - 4 Herhaal stap 2 en 3 om de

15NLAfstandsbedieningssignalenprogrammeren onder decomponentkeuzetoetsen en de SYSTEMCONTROL-toetsenU kunt één bedieningsprocedure "leren" a

Seite 50 - 2 Terwijl u de gewenste

5FRTable des matièresGuide de démarrage ... 3PréparationInstallation des piles ...

Seite 51 - Het lampje SET knippert

16NLDe "aangeleerde" functie van een toetswijzigen of wissenAls u de "aangeleerde" functie wilt wijzigen, wist ueerst de functie e

Seite 52 - Seizoensaanpassingen

17NLDe aangeleerde functie van decomponentkeuzetoets en SYSTEM CONTROL-toetsen wissenVoorbeeld: de "aangeleerde" functie van detoets TV wiss

Seite 53

18NLOpmerkingen over het programmerenvan signalen voor een airconditioningSeizoensaanpassingenAls u de instellingen van de airconditioning perseizoen

Seite 54 - Opmerking

19NLGeavanceerde functiesHet volume regelen van visuelecomponenten die zijnaangesloten op eenaudiosysteemDe afstandsbediening is in de fabriek ingeste

Seite 55 - — Systeem-bedieningsfuncties

20NLAlleen de volumeregelingen van deaudiocomponenten instellen op AMPDruk op 2 – terwijl u % ingedrukt houdt.Alleen AMP gaat branden wanneer u op dez

Seite 56 - SYSTEM CONTROL 2

21NLVoorbeeld: als u een video wilt bekijken, kunt uals volgt een reeks bedieningsopdrachteninstellen:De televisie inschakelen.rDe videorecorder insch

Seite 57 - Een reeks opdrachten

22NLVoorbeeld: de bovenstaande procedureprogrammeren onder de toets SYSTEM CONTROL 21 Houd SET ingedrukt en druk op de toetsSYSTEM CONTROL 2.Het lampj

Seite 58 - Houd SET ingedrukt en houd de

23NLEen reeks opdrachtenprogrammeren onder decomponentkeuzetoetsenZoals voor de SYSTEM CONTROL-toetsen kunt u ookeen reeks bedieningsopdrachten progra

Seite 59 - — Hold-functie

24NLGeprogrammeerde opdrachten wissen1 Houd SET ingedrukt en houd decomponentkeuzetoets die u wilt wissen,langer dan 3 seconden ingedrukt.Opmerkingen•

Seite 60

25NL1 Houd 1 ingedrukt en druk op t enPROG +.Het lampje SET en de geselecteerdecomponentkeuzetoets knipperen één keer en deHold-functie wordt ingescha

Seite 61 - Technische gegevens

6FRPréparationInstallation des pilesOuvrez le couvercle du compartiment des piles etinsérez deux piles R6 (taille AA). Veillez à fairecorrespondre les

Seite 62 - Problemen oplossen

26NLAlle instellingen wissen — Defabrieksinstellingen van deafstandsbediening herstellenU kunt alle afstandsbedieningssignalen die met de"aanleer

Seite 63 - Hulplijn beschikbaar

27NLAanvullende informatieVoorzorgsmaatregelen•Laat het apparaat niet vallen en stoot niet tegenhet apparaat. Dit kan een storing veroorzaken.•Zet het

Seite 64 - Televisie

28NLProblemen oplossenAls u problemen ondervindt met het instellen of gebruik van de afstandsbediening, controleert u eerst debatterijen (pagina 6) en

Seite 65 - Kabeldoos

29NLProbleemAlle componentkeuzetoetsen knipperen twee keer.Nadat u de inschakelopdracht voor een component hebtgeprogrammeerd, functioneert de compone

Seite 66 - DVD-spelerSatelliettuner

30NLTelevisieBijlagenOverzicht van vooraf ingesteldefunctiesOpmerkingEr zijn wellicht bepaalde componenten of functies die nietmet deze afstandsbedien

Seite 67 - MD-speler

31NLVideorecorder* De toets REC z werkt niet alleen om te voorkomen dater per ongeluk wordt opgenomen.KabeldoosWordt vervolgdTOETSAANDUIDINGqd134qh1 –

Seite 68 - Versterker

32NL* De toets z REC werkt niet alleen om te voorkomen dater per ongeluk wordt opgenomen.Fastext gebruikenMet Fastext hebt u via één druk op een toets

Seite 69

33NLTOETSAANDUIDINGqd1qsmqsHqsMqsREC zqsxqsX31 – 9, 0qhENTqs>qs.DAT-deckFUNCTIEIn- en uitschakelen.Terugspoelen.Afspelen.Snel vooruitspoelen.Houd R

Seite 70 - Merkmale und Funktionen

34NLIndexAAanleerfunctie 12Afstandsbediening vergrendelen 25BBatterijen 6CCijfertoetsen 9, 16Codenummers 8, 10Componentkeuzetoetsenandere compone

Seite 72 - 4 und 5 erläutert mit

7FREmplacement des commandesRemarques sur les points tactilesLa touche numéro 5, les touches H et PROG + sont chacune dotées d’un point tactile pour u

Seite 73

2DEMerkmale und FunktionenDie Fernbedienung RM-VL610T ermöglicht diezentrale Bedienung aller Ihrer AV-Geräte. Siebrauchen also nicht mehr eine Vielzah

Seite 74 - Einlegen der Batterien

DEÜbersichtIn dieser Übersicht wird dargestellt, wie Sie die Fernbedienung zum Bedienen von Gerätenkonfigurieren.Stellen Sie als Erstes die vierstelli

Seite 75

1 Legen Sie die RM-VL610T und dieFernbedienung des Videorecorders so hin,dass die Vorderkanten aufeinander zeigen.2 Schalten Sie die RM-VL610T in den„

Seite 76 - — Einstellen von Gerätecodes

5DEInhaltÜbersicht ... 3VorbereitungenEinlegen der Batterien ...

Seite 77 - Hinweise

6DEVorbereitungenEinlegen der BatterienSchieben Sie den Deckel des Batteriefachs auf.Legen Sie zwei R6-Batterien der Größe AA ein.Richten Sie den Plus

Seite 78 - Die Anzeige SET leuchtet auf

7DELage und Funktion der Teile und BedienelementeHinweis zu den fühlbaren PunktenDie Zahlentaste 5, die Taste H und die Taste PROG + sind zur leichter

Seite 79 - Fernbedienung

8DEEinstellen eines GerätecodesBeispiel: Programmieren der Fernbedienung fürein Fernsehgerät von Philips1Schlagen Sie in der mitgelieferten Tabelle„Ge

Seite 80 - — Lernfunktion

9DE4 Geben Sie mit den Zahlentasten denvierstelligen Gerätecode ein.5 Drücken Sie ENT.Die Anzeige SET und die Geräteauswahltasteerlöschen.Wenn die Ger

Seite 81 - Datenübertragung

10DEEinstellen eines Gerätecodes mitder SuchfunktionSie können eine Codenummer für ein Gerät suchen,für das in der Tabelle „Gerätecodenummern“ keinean

Seite 82 - Taste SET

11DESteuern der Geräte mit derFernbedienungWenn Sie ein Gerät bedienen wollen, das nicht vonSony stammt, müssen Sie erst den Gerätecodeeinstellen (Sei

Seite 83 - Verstärker

8FREnregistrement d’un code d’appareilPar exemple : pour prérégler un téléviseur Philips1Consultez les tableaux des « Codesd’appareil » fournis et tro

Seite 84 - 2 Halten Sie die gewünschte

12DEProgrammieren der Signaleeiner anderen Fernbedienung— LernfunktionFür Geräte oder Funktionen, die nicht gesteuertwerden können, auch wenn Sie eine

Seite 85 - Fortsetzung

13DEBeispiel: So belegen Sie die VCR-Taste H(Wiedergabe) dieser Fernbedienung mit demSignal H (Wiedergabe) eines Videorecorders1 Legen Sie die RM-VL61

Seite 86 - Signalen für eine Klimaanlage

14DEWenn die Anzeige SET fünfmal blinktDies bedeutet, dass die Programmierung unvollständigist. Gehen Sie wie in Schritt 4 und 5 erläutert vor.6 Weite

Seite 87 - Videokomponenten, die an eine

15DEProgrammieren vonFernbedienungssignalen für dieGeräteauswahltasten undSystemsteuertastenSie können eine Geräteauswahltaste oderSystemsteuertaste m

Seite 88

16DEÄndern oder Löschen einerprogrammierten TastenfunktionWenn Sie eine programmierte Tastenfunktionändern wollen, müssen Sie sie zunächst löschenund

Seite 89 - Systemsteuerfunktionen

17DESo löschen Sie die programmierte Funktion einerGeräteauswahltaste oder SystemsteuertasteBeispiel: So löschen Sie die programmierteFunktion der Tas

Seite 90 - 2 Programmieren Sie die

18DEHinweise zum Programmieren vonSignalen für eine KlimaanlageJahreszeitabhängige EinstellungenWenn Sie die Einstellung einer Klimaanlage derJahresze

Seite 91 - Geräteauswahltasten

19DEWeitere FunktionenRegeln der Lautstärke vonVideokomponenten, die an eineAudioanlage angeschlossen sindBei der werkseitigen Einstellung der Fernbed

Seite 92

20DEHinzufügen einer Extrafunktionzu den GeräteauswahltastenProgrammieren des Einschaltbefehls fürdas ausgewählte Gerät einfach durchDrücken der entsp

Seite 93 - Tastensperrfunktion

21DEBeispiel: Wenn Sie einen Videofilm ansehenwollen, muss zunächst eine Serie vonFunktionen ablaufen:Das Fernsehgerät muss eingeschaltet werden.rDer

Seite 94 - Einstellungen zurücksetzen

9FR4 Appuyez sur les touches numériques poursaisir le code d’appareil à quatre chiffres.5 Appuyez sur ENT.L’indicateur SET et la touche de sélectiond’

Seite 95 - Technische Daten

22DEBeispiel: So belegen Sie die SYSTEM CONTROL-Taste 2 mit der oben beschriebenen Befehlsfolge1Halten Sie SET gedrückt und drücken Siedie SYSTEM CONT

Seite 96 - Störungsbehebung

23DEProgrammieren einer Serie vonBefehlen für dieGeräteauswahltastenWie für die SYSTEM CONTROL-Tasten können Sieauch für die Geräteauswahltasten eine

Seite 97 - Kunden-Hotline

24DESo löschen Sie programmierte Befehle1 Halten Sie SET gedrückt und drücken Siedie Geräteauswahltaste, derenprogrammierte Befehle gelöscht werdensol

Seite 98 - Funktionen

25DE1 Halten Sie 1 gedrückt und drücken Sie tund PROG +.Die Anzeige SET und die gerade ausgewählteGeräteauswahltaste blinken einmal und dieTastensperr

Seite 99 - CBL (Kabeltuner)

26DELöschen aller Einstellungen— Zurücksetzen derFernbedienung auf diewerkseitigen EinstellungenSie können alle mit der Lernfunktionprogrammierten Fer

Seite 100

27DEWeitere InformationenSicherheitsmaßnahmen•Lassen Sie das Gerät nicht fallen und schützen Siees vor Stößen. Andernfalls kann es zuFehlfunktionen ko

Seite 101 - MD (MD-Player)

28DEStörungsbehebungWenn es beim Einstellen oder bei der Verwendung der Fernbedienung zu Problemen kommt, überprüfenSie zunächst die Batterien (Seite

Seite 102 - AMP (Verstärker)

29DESymptomDie Anzeige SET blinkt während der Lernfunktionzweimal.Alle Geräteauswahltasten blinken zweimal.Eine Geräteauswahltaste wurde mit dem Einsc

Seite 103

30DETV (Fernsehgerät)AnhangTabelle der vorprogrammiertenFunktionenHinweisNicht alle Geräte oder Funktionen lassen sich mit dieserFernbedienung steuern

Seite 104 - Printed in China

31DEVCR (Videorecorder)* Um ein versehentliches Aufnehmen zu vermeiden,funktioniert die Taste REC z nicht allein.CBL (Kabeltuner)FortsetzungTASTEqd134

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare