Sony STR-DE185 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Sony STR-DE185 herunter. Sony STR-DE185 Mode d’emploi Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 184
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
STR DE185 (FR NL SE DE ES IT PL) 4 238 304 61(1)
FM Stereo
FM-AM Receiver
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Instruzioni per l’uso
Instrukcja obsługi
4-238-304-61(1)
STR-DE185
© 2003 Sony Corporation
FR
NL
SE
DE
ES
IT
PL
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 183 184

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - FM-AM Receiver

STR DE185 (FR NL SE DE ES IT PL) 4 238 304 61(1)FM StereoFM-AM ReceiverMode d’emploiGebruiksaanwijzingBruksanvisningBedienungsanleitungManual de instr

Seite 2 - AVERTISSEMENT

10FRSTR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)Pour éviter de court-circuiterles enceintesUn court-circuit des enceintes peutendommager l’ampli-r

Seite 3 - Table des matières

STR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)22DEDie Fernbedienung arbeitet nicht.•Die Fernbedienung auf den Fernbedienungssensorg am Receiver rich

Seite 4 - Mise en place des piles dans

ZusatzinformationenSTR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)23DEUKW-TunerEmpfangsbereich 87,5 – 108,0 MHzAntennenbuchse 75 Ohm, unsymmetrischZw

Seite 5

STR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)24DEFunktion der Tasten auf der FernbedienungDie folgenden Tabellen zeigen die Funktionender einzelnen

Seite 6 - Cordons nécessaires

ZusatzinformationenSTR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)25DEFortsetzung nächste SeiteTaste derGesteuertes FunktionFernbedienungGerätMASTER

Seite 7 - Remarques sur le

STR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)26DEFunktion der Tasten an derFernbedienung (Fortsetzung)Taste derGesteuertes FunktionFernbedienungGer

Seite 8 - Remarque sur le

ZusatzinformationenSTR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)27DEÄndern der werksseitigenBelegung einerFunktionstasteWenn die werksseitige Beleg

Seite 9 - Raccordement des appareils

2ESSTR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)ADVERTENCIAPara evitar incendios o el riesgo deelectrocución, no exponga la unidad ala lluvia ni a

Seite 10 - Sélection du système

3ESSTR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)ÍndiceESLista de ubicación de lasteclas y páginas dereferenciaUnidad principal ...

Seite 11 - Effacement de la mémoire

4ESSTR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)4-XXX-XXX-XX AATAcerca de este manualLas instrucciones de este manual son para losmodelos STR-DE185

Seite 12 - Changement de l’affichage

Lista de ubicación de las teclas y páginas de referencia5ESSTR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)Unidad principalg1 2 3 456 7 8 9q; qa qs qd

Seite 13 - Réception de stations radio

Raccordement des appareils11FRSTR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)Autres raccordementsAC OUTLETAC OUTLET*Cordond’alimentationsecteurA une

Seite 14 - Accord d’une station

6ESSTR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)Cables requeridosA Cable de audio (no suministrado)Blanca (izquierdo) Blanca (izquierdo)Roja (derec

Seite 15 - Préréglage de stations radio

Conexión de componentes7ESSTR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)Conexión de antenasAntena monofilar de FM*(suministrada)Antena de cuadro de

Seite 16 - 3 Appuyez sur PTY

8ESSTR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)Conexión de componentes de audio/vídeoNota sobre la conexión decomponentes de vídeoUtilice las tecl

Seite 17 - Opérations diverses

Conexión de componentes9ESSTR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)Conexión del sistema de altavocesEeEeEeEeBBBBAUDIO INOUTININLRLRABIMPEDANCE

Seite 18 - Enregistrement

STR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)10ESPara evitar cortocircuitar losaltavocesEl cortocircuito de los altavoces puede dañar elreceptor. P

Seite 19 - Utilisation de la minuterie

Conexión de componentesSTR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)11ESOtras conexionesAC OUTLETAC OUTLET*Cable dealimentación de CAA untomacorrie

Seite 20 - En cas de problème

STR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)12ESOperaciones básicasSelección de componentesPresione una tecla de función para seleccionarel compon

Seite 21 - Informations complémentaires

Operaciones básicas/Recepción de emisorasSTR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)13ESRecepción de emisorasAntes de recibir emisoras, cercióres

Seite 22 - En cas de problème (suite)

STR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)14ES5 Cuando haya sintonizado una emisorade AM, oriente la antena de cuadro deAM hasta obtener la ópti

Seite 23

Recepción de emisorasSTR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)15ESMemorización de emisoras1 Pulse TUNER.Se sintonizará la última emisora recibi

Seite 24 - TOP MENU DVD MENU

12FRSTR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)Opérations de basePour Vous devezCouper le sonUtilisez le casqueSélection d’un appareilAppuyez sur

Seite 25

STR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)16ESUtilización del sistema dedatos radiofónicos (RDS)(Modelos del código de área CEL,CEK solamente)Es

Seite 26 - Description des touches de la

Recepción de emisorasSTR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)17ESDescripción de los tipos deprogramasIndicación del tipo Descripciónde program

Seite 27 - Changement du réglage

STR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)18ESOtras operacionesAsignación de nombres aemisoras memorizadas yfuentes de programasEs posible intro

Seite 28 - WAARSCHUWING

Otras operacionesSTR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)19ESGrabación en una cinta devídeoEs posible grabar de una videograbadora, unteleviso

Seite 29 - Inhoudsopgave

STR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)20ESInformación adicionalPrecaucionesAcerca de la seguridadSi dentro de la caja cae algún objeto sólid

Seite 30 - Opmerkingen

Información adicionalSTR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)21ESNo hay sonido a través de uno de los altavocesfrontales.Conecte unos auricula

Seite 31

STR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)22ESEl mando a distancia no funciona.• Apunte con el mando a distancia hacia el sensorde control remot

Seite 32 - Vereiste aansluitsnoeren

Información adicionalSTR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)23ESSección del sintonizador de FMGama de sintonía 87,5 – 108,0 MHzTerminales de

Seite 33 - Na het aansluiten van de

STR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)24ESDescripción de las teclas del mando a distanciaEs posible utilizar el mando a distanciaRM-U185 par

Seite 34 - Omtrent de video

Información adicionalSTR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)25ESTecla del Controla FuncióntelemandoENTERRETURNCH/PRESET +/–Televisor/videogra

Seite 35 - Luidspreker-aansluitingen

Opérations de base/Réception de stations radio13FRSTR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)Réception de stations radioAvant d’écouter la radio,

Seite 36 - Kiezen van het gewenste

STR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)26ESTecla delControla FuncióntelemandoXxANTVideograbadoraTV/VTRD.SKIPReproductor dediscos compactos/re

Seite 37 - Het geheugen van de

Información adicionalSTR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)27ESCambio del ajuste de fábricade una tecla de funciónSi los ajustes de fábrica

Seite 38 - DISPLAY aanduidingskeuzetoets

2ITSTR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato inconformità all’art.2, Comma 1 del D.M. 28.08.199

Seite 39 - Radio-ontvangst

3ITSTR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)IndiceElenco delle posizioni deitasti e delle pagine diriferimentoApparecchio principale ...

Seite 40 - Geheugenafstemming

4ITSTR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)4-XXX-XXX-XX AATUso del manualeLe istruzioni in questo manuale sono per i modelliSTR-DE185. Control

Seite 41 - Afstemmen op vastgelegde

Elenco delle posizioni dei tasti e delle pagine di riferimento5ITSTR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)Apparecchio principaleg1 2 3 456 7 8

Seite 42 - 1 Druk op de PTY toets

6ITSTR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)Cavi necessariA Cavo audio (non in dotazione)Bianco (sinistro) Bianco (sinistro)Rossa (destro) Ross

Seite 43

Collegamento dei componenti7ITSTR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)Collegamento delle antenneAntenna FM a filo*(in dotazione)Antenna AM ate

Seite 44 - Naamgeving van

8ITSTR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)Collegamento di componenti audio/videoNota sul collegamento dicomponenti videoUtilizzare i tasti fu

Seite 45 - Automatisch uitschakelen

Collegamento dei componenti9ITSTR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)EeEeEeEeBBBBAUDIO INOUTININLRLRABIMPEDANCE USE 8-16PE-1ΩAByAMFM75ΩCOAXIA

Seite 46 - Verhelpen van storingen

14FRSTR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)5 Si vous avez accordé une station AM,ajustez la direction de l’antenne cadreAM pour améliorer la

Seite 47 - Aanvullende informatie

10ITSTR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)Per evitare cortocircuiti aidiffusoriCortocircuiti dei diffusori possono danneggiareil ricevitore.

Seite 48 - Technische gegevens

Collegamento dei componenti11ITSTR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)Altri collegamentiAC OUTLETAC OUTLET** La configurazione, la forma e il

Seite 49

STR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)12ITRegolazione del suonoLe impostazioni predefinite sono sottolineate.Per OperazioneRegolare il volum

Seite 50

Operazioni basilari/Ricezione di trasmissioniSTR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)13ITRicezione di trasmissioniPrima di ricevere trasmissio

Seite 51

STR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)14IT5 Se si è sintonizzata una stazione AM,regolare l’orientamento dell’antennaAM a telaio per una ric

Seite 52 - Overzicht van de

Ricezione di trasmissioniSTR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)15ITPreselezione delle stazioniradio1 Premere TUNER.Viene sintonizzata l’ulti

Seite 53 - Aanpassen van de

STR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)16ITUso del sistema dati radio(RDS)(Solo modelli con codice area CEL,CEK)Questo ricevitore permette an

Seite 54 - VARNING!

Ricezione di trasmissioniSTR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)17ITDescrizione dei tipi diprogrammaIndicazione di Descrizionetipo di program

Seite 55 - Innehåll

STR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)18ITAltre operazioniAssegnazione di nomi allestazioni preselezionate ealle fonti di programmaSi può in

Seite 56 - Områdeskod

Altre operazioniSTR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)19ITUso del timer dispegnimentoSi può impostare il ricevitore in modo che sispenga aut

Seite 57

Réception de stations radio15FRSTR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)Préréglage de stations radio1 Appuyez sur TUNER.La dernière station reç

Seite 58 - Nödvändiga kablar

STR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)20ITAltre informazioniPrecauzioniSicurezzaSe un oggetto o un liquido penetra nell’apparecchio,scollega

Seite 59 - Anslutning av antenner

Altre informazioniSTR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)21ITNon è possibile sintonizzare le stazioni radio.• Controllare che le antenne sian

Seite 60 - Att observera angående

STR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)22ITIl telecomando non funziona.• Puntare il telecomando verso il sensore deicomandi a distanza g sul

Seite 61 - Anslutning av högtalare

Altre informazioniSTR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)23IT4) Si può cambiare la scala di sintonia AM su 9 kHz o10 kHz. Dopo aver sintonizz

Seite 62 - Val av högtalare

STR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)24ITDescrizione dei tasti del telecomandoSi può usare il telecomando RM-U185 percontrollare i componen

Seite 63 - Tömning av receiverns

Altre informazioniSTR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)25ITTasto delControlla FunzionetelecomandoMASTER Ricevitore Regola il volumeVOL +/–

Seite 64 - Justera ljudet

STR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)26ITDescrizione dei tasti del telecomando(continuazione)Tasto delControlla FunzionetelecomandoXVideore

Seite 65 - Radiomottagning

Altre informazioniSTR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)27ITCambiamentodell’impostazione di fabbricadi un tasto di funzioneSe le impostazion

Seite 66 - Snabbval

2PLSTR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)OSTRZEŻENIEAby zabezpieczyć się przed porażeniemprądem elektrycznym, nie narażajurządzenia na dział

Seite 67 - Inställning av

3PLSTR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)Spis treściPLRozmieszczenie przycisków inumery stron z informacjami naich tematGłówne urządzenie ..

Seite 68 - RDS-mottagning

16FRSTR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)Utilisation du RDS (RadioData System)(Modèle à code régional CEL, CEKseulement)Le RDS (Radio Data

Seite 69 - Beskrivning av programtyper

4PLSTR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)4-XXX-XXX-XX AATO niniejszej instrukcjiObjaśnienia w niniejszej instrukcji dotycząmodeli STR-DE185.

Seite 70 - Inspelning

Rozmieszczenie przycisków i numery stron z informacjami na ich temat5PLSTR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)Główne urządzenieKOLEJNOŚĆ ALFA

Seite 71 - 2 Förbered komponenten för

6PLSTR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)Wymagane przewodyA Kabel audio (brak w wyposażeniu)biały (L/audio) biały (L/audio)czerwony (R/audio

Seite 72 - Felsökning

Podłączanie komponentów7PLSTR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)OUT++LRLRBIMyAMFM75ΩCOAXIALCDMD/TAPEVIDEO 1ANTENNA* Kształt łącznika rożni s

Seite 73 - Övrig information

8PLSTR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)Podłączanie komponentów audio/wideoUwaga o podłączaniukomponentów wideoKorzystaj z przycisków funkc

Seite 74 - Felsökning (forts.)

Podłączanie komponentów9PLSTR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)EeEeEeEeBBBBAUDIO INOUTININLRLRABIMPEDANCE USE 8-16PE-1ΩAByAMFM75ΩCOAXIALCDM

Seite 75

STR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)10PLAby uniknać zwierania głośnikówZwarcie głośników może spowodowaćuszkodzenie odbiornika. Aby temuza

Seite 76

Podłączanie komponentówSTR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)11PLInne podłączenia* Konfiguracja, kształt i liczba gniazdek prąduzmiennego ró

Seite 77

STR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)12PLRegulowanie dźwiękuUstawienia domyślne są podkreślone.Aby NależyUstawić poziomgłośnościVOL MINWyre

Seite 78 - Beskrivning av knapparna på

Podstawowe czynności/Odbiór programów radiowychSTR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)13PLkontynnacjaOdbiór programów radiowychPrzed rozpoczę

Seite 79 - Ändring av

Réception de stations radio17FRSTR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)Opérations diversesIndication du type Descriptionde programmeNEWS Progr

Seite 80

STR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)14PLStrojenie programowane(kontynuacja)5 Jeżeli nastawisz stację AM, wyregulujkierunek anteny ramowej

Seite 81 - Inhaltsverzeichnis

Odbiór programów radiowychSTR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)15PLWprowadzanie do pamięci stacjiradiowych1 Naciśnij przycisk TUNER.Nastawi

Seite 82

STR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)16PLKorzystanie z systemudanych radiowych (RDS)(Tylko modele o kodzie lokalnym CEL,CEK)Niniejszy odbio

Seite 83

Odbiór programów radiowychSTR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)17PLOpis rodzajów programówWskazanie OpisprogramuNEWS wiadomościAFFAIRS tema

Seite 84 - Die erforderlichen Kabel

STR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)18PLInne czynnościNadawanie nazwzaprogramowanym stacjomi źródłom programuMożesz wprowadzić nazwę (nazm

Seite 85 - Antennen

Inne czynnościSTR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)19PLKorzystanie zprogramatorazasypianiaMożesz nastawić odbiornik naautomatyczne wyłączan

Seite 86 - Videogeräte

STR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL)4-238-304-61(1)20PLDodatkowe informacjeOstrzeżeniaO bezpieczeństwieJeżeli jakikolwiek przedmiot lub płyn dostanie sięd

Seite 87 - Anschluss der Lautsprecher

Dodatkowe informacjeSTR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL)4-238-304-61(1)21PLNie można nastroić stacji.• Upewnij się, że anteny są solidniepodłączone. Wyreg

Seite 88

STR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL)4-238-304-61(1)22PLPilot nie funkcjonuje.• Skieruj pilota w stronę czujnika g naodbiorniku.• Usuń wszelkie przeszkody

Seite 89 - Receiver

Dodatkowe informacjeSTR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL)4-238-304-61(1)23PLSekcja tunera FMZakres strojenia 87,5 - 108,0 MHzŁącza anteny 75 omów,niesymetr

Seite 90 - Einstellung des Displays

18FRSTR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)Autres opérationsIndexation des stationspréréglées et des sourcesde programmeVous pouvez attribuer

Seite 91 - Empfang von Sendern

STR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL)4-238-304-61(1)24PLOpis przycisków pilotaAby sterować komponentami zestawu,możesz użyć pilota zdalnego sterowaniaRM-U1

Seite 92 - Sendervorwahl

Dodatkowe informacjeSTR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL)4-238-304-61(1)25PLPrzycisk Obsługa FunkcjapilotaMASTER Odbiornik Reguluje podstawowąVOL +/– głośn

Seite 93

STR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL)4-238-304-61(1)26PLOpis przycisków pilota (kontynuacja)Przycisk Obsługa FunkcjapilotaXxANT magnetowid Wybiera sygnał w

Seite 94 - 3 Drücken Sie PTY

Dodatkowe informacjeSTR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL)4-238-304-61(1)27PLZmiana fabrycznegonastawienia przyciskufunkcjiJeżeli fabryczne nastawienia przy

Seite 95

Sony Corporation Printed in Malaysiahttp://www.sony.net/

Seite 96 - Aufnahme

Autres opérations19FRSTR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)Enregistrement sur unevidéocassetteVous pouvez enregistrer les signaux d’unmagnét

Seite 97 - 4 Schalten Sie den Aufnahme

2FRSTR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)AVERTISSEMENTAfin d’éviter tout risque d’incendie oud’électrocution, ne pas exposer cetappareil à l

Seite 98 - Störungsbehebung

20FRSTR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)Informations complémentairesPrécautionsSécuritéSi un solide ou un liquide pénètre dans le coffret,

Seite 99

Informations complémentaires21FRSTR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)Impossible d’accorder des stations radio.• Vérifiez si les antennes so

Seite 100 - Technische Daten

22FRSTR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)SpécificationsSection AmplificateurPuissance de sortieModèles à code régional UPuissance de sortie

Seite 101

Informations complémentaires23FRSTR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)Section Tuner FMPlage d’accord 87,5 – 108,0 MHzBornes d’antenne 75 ohm

Seite 102

24FRSTR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)Description des touches de la télécommandeLes réglages de chaque touche sont énumérésdans le table

Seite 103

Informations complémentaires25FRSTR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)voir page suivanteTouche de laAppareil FonctiontélécommandeMASTERAmpli

Seite 104 - Fernbedienung (Fortsetzung)

26FRSTR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)Description des touches de latélécommande (suite)Touche de laAppareil Fonctiontélécommande-/-- Tél

Seite 105 - Belegung einer

Informations complémentaires27FRSTR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)Changement du réglageusine d’une fonctionSi les réglages usine des tou

Seite 106 - ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)

2NLSTR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)WAARSCHUWINGStel het apparaat niet bloot aan regen ofvocht, om gevaar voor brand of eenelektrische

Seite 107

3NLSTR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)InhoudsopgaveNLLijst van bedieningstoetsenen referentiepagina’sHoofdtoestel ...

Seite 108

3FRSTR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)FRListe de l’emplacement destouches et pages deréférenceAppareil principal ...

Seite 109 - NAME 5 (18)

4NLSTR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)4-XXX-XXX-XX AATBetreffende dezegebruiksaanwijzingDe aanwijzingen in deze handleiding gelden voor d

Seite 110 - Cables requeridos

Lijst van bedieningstoetsen en referentiepagina’s5NLSTR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)Lijst van bedieningstoetsen en referentiepagina’sH

Seite 111 - Notas sobre la conexión de

6NLSTR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)Vereiste aansluitsnoerenA Audio-aansluitsnoer (niet bijgeleverd)wit (L) wit (L)rood (R) rood (R)B L

Seite 112 - Nota sobre la conexión de

Aansluiten van de apparatuur7NLSTR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)Aansluiten van de antennesFM draadantenne*(bijgeleverd)AM kaderantenne(

Seite 113

8NLSTR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)AINOUTLRççAALINELROUTPUTTALINELLRRLINEINPUTOUTPUTOTAAINOUTççLINEROUTPUTTAUDIO INOUTININLRLRABIMPEDA

Seite 114

Aansluiten van de apparatuurSTR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)9NLLuidspreker-aansluitingenEeEeEeEeBBBBAUDIO INOUTININLRLRABIMPEDANCE USE

Seite 115 - 1 Apague el receptor

STR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)10NLOm kortsluiting van deluidsprekers te voorkomenKortsluiting in de luidsprekercircuits kanschade aa

Seite 116 - Cambio del visualizador

Aansluiten van de apparatuurSTR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)11NLAndere aansluitingen* De plaats, de vorm en het aantalnetstroomuitgang

Seite 117 - Recepción de emisoras

STR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)12NLBasisbedieningKeuze van het weergave-apparaatKies het gewenste apparaat door indrukken vaneen van

Seite 118 - Sintonía memorizada

Basisbediening/Radio-ontvangstSTR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)13NLRadio-ontvangstOm uw tuner/versterker te gebruiken voorradio-ontvang

Seite 119

4FRSTR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)A propos de ce manuelLes instructions de ce manuel couvrent les modèlesSTR-DE185. Vérifiez le numér

Seite 120 - 3 Pulse PTY

STR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)14NL5 Bij afstemmen op een AM radiozenderverstelt u de richting van de AMkaderantenne zo dat de ontvan

Seite 121

Radio-ontvangstSTR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)15NLVoorinstellen vanradiozenders1 Druk op TUNER.Er wordt afgestemd op de laatst ontvan

Seite 122 - Grabación

STR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)16NLGebruik van het RadioData Systeem (RDS)(Alleen voor de modellen metlandcode CEL, CEK)Met deze tune

Seite 123 - 4 Inicie la grabación en la

Radio-ontvangstSTR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)17NLOverzicht van de programmatypenAanduiding BeschrijvingprogrammatypeNEWS Nieuwsuitze

Seite 124 - Solución de problemas

STR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)18NLAndere bedieningsfunctiesNaamgeving vanvoorkeurzenders enbeeld/geluidsbronnenU kunt de vastgelegde

Seite 125

Andere bedieningsfunctiesSTR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)19NLOpnemen op een videocassetteMet deze tuner/versterker kunt u beeldenopnem

Seite 126 - (continuación)

STR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)20NLAanvullende informatieVoorzorgsmaatregelenVeiligheidMocht er vloeistof of een voorwerp in het appa

Seite 127

Aanvullende informatieSTR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)21NLHet afstemmen op een radiozender lukt niet.• Controleer of de antennes goed

Seite 128

STR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)22NLDe afstandsbediening werkt niet.• Richt de afstandsbediening recht op deafstandsbedieningssensor g

Seite 129 - Hace que la cinta

Aanvullende informatieSTR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)23NL4) Het afsteminterval van de AM band kunt uomschakelen tussen 9 kHz en 10 kH

Seite 130 - También inicia la

Liste de l’emplacement des touches et pages de référence5FRSTR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)Liste de l’emplacement des touches et pages

Seite 131 - Cambio del ajuste de fábrica

STR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)24NLOverzicht van de afstandsbedieningstoetsenU kunt de RM-U185 afstandsbedieninggebruiken om de compo

Seite 132 - IT,PL) 4-238-304-61(1)

Aanvullende informatieSTR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)25NLAfstandsbedie-Bedient FunctieningstoetsENTERTV-toestel/Na keuze van een zend

Seite 133

STR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)26NLOverzicht van deafstandsbedieningstoetsen (vervolg)Afstandsbedie-Bedient FunctieningstoetsXVideore

Seite 134

Aanvullende informatieSTR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)27NLAanpassen van defabrieksinstellingen vande componentkeuzetoetsenAls de fabri

Seite 135 - NAME 5 (18)

2SESTR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)VARNING!Utsätt inte receivern för regn eller fukt,för att undvika risk för brand och/ellerelektrisk

Seite 136 - Cavi necessari

3SESTR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)InnehållSEFörteckning över knapparoch referenssidorPå stereon ...

Seite 137 - Note sul collegamento delle

4SESTR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)Angående dennabruksanvisningDenna bruksanvisning beskriver modellernaSTR-DE185. Kontrollera modelln

Seite 138 - Nota sul collegamento di

Förteckning över knappar och referenssidor5SESTR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)g1 2 3 456 7 8 9q; qa qs qdqf qg qhqjqkqlw;wawswdwfwgwhwj

Seite 139

6SESTR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)Nödvändiga kablarA Ljudkabel (tillval)Vit (vänster) Vit (vänster)Röd (höger) Röd (höger)B Högtalark

Seite 140

Komponentanslutningar7SESTR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)Anslutning av antennerFM-trådantenn*(medföljer)AM-ramantenn(medföljer)Att obse

Seite 141 - Azzeramento della

6FRSTR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)Cordons nécessairesA Cordon audio (non fourni)Blanc (gauche) Blanc (gauche)Rouge (droit) Rouge (dro

Seite 142 - Cambiamento della

8SESTR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)Anslutning av ljud/videokomponenterVideoMD-spelare ellerkassettbandspelareCD-spelareAtt observera a

Seite 143 - Ricezione di trasmissioni

Komponentanslutningar9SESTR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)Anslutning av högtalare* När ett andra par främre högtalare ska anslutas, ansl

Seite 144 - Sintonia preselezionata

10SESTR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)Att undvika kortslutning avhögtalareKortslutning av högtalare kan orsaka skador påreceivern. Obser

Seite 145

Komponentanslutningar11SESTR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)Övriga anslutningar* Nätuttagen på receivern skiljer sig åt vad gällerplaceri

Seite 146 - 3 Premere PTY

STR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)12SEAtt Följ nedanståendeanvisningarUndertrycka ljudetLyssna medhörlursrTeckenfönstretVäljare för visn

Seite 147

Grundläggande manövrering/RadiomottagningSTR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)13SEforts.RadiomottagningKontrollera före radiomottagning att

Seite 148 - Registrazione

STR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)14SE5 Om en AM-station ställts in, så justeraAM-ramantennens inriktning tills bästamöjliga mottagnings

Seite 149 - Uso del timer di

RadiomottagningSTR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)15SELagring av stationer isnabbvalsminnet1 Tryck på TUNER.Den senast mottagna stationen

Seite 150 - Soluzione di problemi

STR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)16SERDS-mottagning(gäller endast modeller medområdeskod CEL, CEK)Receiverns radiomottagare medger RDS-

Seite 151

RadiomottagningSTR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)17SEBeskrivning av programtyperNamn på BeskrivningprogramtypNEWS NyheterAFFAIRS Aktuell

Seite 152 - Caratteristiche tecniche

Raccordement des appareils7FRSTR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)Raccordement des antennesAntenne fil FM*(fournie)Antenne cadre AM(fournie

Seite 153

STR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)18SEÖvriga funktionerLagring av indexnamn påsnabbvalsstationer ochprogramkällorSnabbvalsstationer och

Seite 154

Övriga funktionerSTR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)19SEInsomningstimerDet går att förinställa efter hur lång tidreceivern ska slås av.Tr

Seite 155

STR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)20SEÖvrig informationFörsiktighetsåtgärder m.m.Angående säkerhetKoppla loss receivern från nätuttaget,

Seite 156 - (continuazione)

Övrig informationSTR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)21SEStationsinställning misslyckas.• Kontrollera att antennerna är ordentligt anslutn

Seite 157 - Cambiamento

STR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)22SEAnvändning av fjärrkontrollen misslyckas.• Rikta fjärrkontrollen mot fjärrstyrningsgivaren gpå rec

Seite 158 - PL) 4-238-304-61(1)

Övrig informationSTR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)23SEFM-radiostegetMottagningsområde 87,5 – 108,0 MHzAntenningångar 75 ohm, obalansera

Seite 159 - Spis treści

STR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)24SEBeskrivning av knapparna på fjärrkontrollenFjärrkontrollen RM-U185 kan användas till attmanövrera

Seite 160

Övrig informationSTR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)25SEforts.Knapp på Komponent förFunktionfjärrkontrollen manövreringMASTER Receiver Re

Seite 161 - NAME 5 (18)

STR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)26SEBeskrivning av knapparna påfjärrkontrollen (forts.)Knapp på Komponent förFunktionfjärrkontrollen m

Seite 162 - Wymagane przewody

Övrig informationSTR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)27SEÄndring avfabriksinställning förfunktionsvalFabriksinställningen av funktionsknap

Seite 163 - Uwagi o podłączaniu anten

8FRSTR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)AINOUTLRççAALINELROUTPUTTALINELLRRLINEINPUTOUTPUTOTAAINOUTççLINEROUTPUTTAUDIO INOUTININLRLRABIMPEDA

Seite 164 - Uwaga o podłączaniu

2DESTR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)VORSICHTUm Feuer und die Gefahr eineselektrischen Schlages zu vermeiden,darf das Gerät weder Regen

Seite 165 - Podłączanie zestawu głośników

3DESTR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)InhaltsverzeichnisDEListe der Teile undBedienelementeGerät ...

Seite 166

4DESTR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)Zu dieser AnleitungDie Anleitung behandelt die Modelle STR-DE185.Die Modellnummer steht unten recht

Seite 167 - Kasowanie pamięci

Liste der Teile und Bedienelemente5DESTR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)Gerätg1 2 3 456 7 8 9q; qa qs qdqf qg qhqjqkqlw;wawswdwfwgwhwjwkw

Seite 168 - Podstawowe czynności

6DESTR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)Die erforderlichen KabelA Audiokabel (nicht mitgeliefert)Weiß (Links) Weiß (Links)Rot (Rechts) Rot

Seite 169 - Odbiór programów radiowych

Anschluss der Geräte7DESTR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)OUT++LRLRBIMyAMFM75ΩCOAXIALCDMD/TAPEVIDEO 1ANTENNAAnschluss der AntennenUKW-Ant

Seite 170 - Strojenie programowane

8DESTR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)AINOUTLRççAALINELROUTPUTTALINELLRRLINEINPUTOUTPUTOTAAINOUTççLINEROUTPUTTAUDIO INOUTININLRLRABIMPEDA

Seite 171

Anschluss der Geräte9DESTR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)Anschluss der Lautsprecher* Verwendung eines weiteren Frontlautsprecherpaars, s

Seite 172 - 3 Naciśnij przycisk PTY

STR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)10DEVorsicht vor KurzschlüssenDurch Kurzschluss der Lautsprecherleitungenkann der Receiver beschädigt

Seite 173

Anschluss der GeräteSTR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)11DEAndere AnschlüsseAC OUTLETAC OUTLET*NetzkabelAn Wandsteckdose* Anordnung, Form

Seite 174 - Nagrywanie

Raccordement des appareils9FRSTR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)Raccordement du système acoustique* Si vous avez une seconde paire d’ence

Seite 175 - 4 Rozpocznij nagrywanie na

STR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)12DEGrundlegender BetriebWahl einer SignalquelleWählen Sie durch Drücken einerFunktionstaste die gewün

Seite 176 - W razie trudności

Grundlegender Betrieb/Empfang von SendernSTR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)13DEEmpfang von SendernSchließen Sie die UKW- und MW-Antennen

Seite 177

STR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)14DE5 Bei Empfang eines MW-Senders richtenSie die MW-Rahmenantenne optimalaus.6 Wenn Sie einen anderen

Seite 178 - Dane techniczne

Empfang von SendernSTR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)15DESpeichern von Sendern1 Drücken Sie TUNER.Der zuletzt empfangene Sender wirdeing

Seite 179

STR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)16DEDas Radio Data System (RDS)(Nur Modelle mit Ländercode CEL,CEK)Mit diesem Receiver können Sie auch

Seite 180 - Opis przycisków pilota

Empfang von SendernSTR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)17DEDie ProgrammtypenProgrammtypanzeige BedeutungNEWS NachrichtenAFFAIRSPolitik und

Seite 181

STR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)18DEWeitere FunktionenBenennen vongespeicherten Sendernund von SignalquellenSie können den gespeichert

Seite 182

Weitere FunktionenSTR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)19DEVerwendung des Sleep-TimersDer Sleep-Timer schaltet den Receiverautomatisch nach

Seite 183 - Zmiana fabrycznego

STR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)20DEZusatzinformationenZur besonderen BeachtungSicherheitWenn ein Fremdkörper oder Flüssigkeit in dasG

Seite 184 - Printed in Malaysia

ZusatzinformationenSTR-DE185 (FR,NL,SE,DE,ES,IT,PL) 4-238-304-61(1)21DEEs kann kein Sender empfangen werden.• Überprüfen, ob die Antennen richtiganges

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare