Sony MDS-JE630 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Audio Sony MDS-JE630 herunter. Sony MDS-JE630 Manuel d'utilisation Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 113
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
3-866-710-11(1)
Mini Disc Deck
Operating Instructions.
Mode d'emploi
______
MDS-JE630
1999 by Sony Corporation
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 112 113

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Mini Disc Deck

3-866-710-11(1)Mini Disc DeckOperating Instructions. Mode d'emploi______MDS-JE6301999 by Sony Corporation

Seite 2 - About This

Remote Parts Descriptions[T| l/(!) (power) switch (15, 23)Press to turn the deck on. When you turn the deck on, the STANDBY indicator on the deck turn

Seite 3 - Table of contents

utilisation d'une horloge-programmateur□Mettez la platine en veille dans la semaine qui suit la fin de l'enregistrement programmé.Lorsque \’

Seite 4 - Before You Start the

utilisation de la platine MD avec un clavierCe chapitre explique comment titrer facilement ime plage ou im MD à l'aide d'un clavier (en opt

Seite 5 - ReqUIrad cords

Dil*)i1D¡T5"♦5'Ds3ueDTitrage d'une plage ou du MD à l'aide du clavierLe clavier vous permet de saisir ou de modifier rapidement de

Seite 6 - Connecting the AC power cord

Commande de la platine avec le clavierVous pouvez commander la platine MD en utilisant les touches du clavier.Ceci vous permet de monter des MD et de

Seite 7 - < § ) ■ *

Reconfiguration du clavierVIBlr*5’3aIDET obTs'IDSofii<IDnC301<Affectation d'un caractère à une toucheSi la configuration de votre clav

Seite 8 - Function of

InformationscomplémentairesCe chapitre fournit des informations complémentaires qui vous aideront à mieux comprendre et entretenir votre p

Seite 9 - 51 Remote sensor (4)

Manipulation des MDLa cartouche du MD protège le disque contre les substances étrangères ou traces de doigts et facilite les manipulations.La présence

Seite 10 - Remote Parts Descriptions

Les numéros de plage ne s'inscrivent pas correctementL'attribution ou l'inscription de numéros de plage peut être incorrecte lorsque le

Seite 11 - 0 H G S'

3o'Эшо31ЛлО3 о(КЭФ3V)SpécificationsSystèmeDisqueLaserSortie laserSystème audionumérique MiniDiscMiniDiscLaser à semiconducteur (k = 780 nm)Durée

Seite 12 - Input Level 5 S U

Messages affichésLe tableau suivant explique les messages qui apparaissent sur l'afficheur. Des messages sont également affichés par la fonction

Seite 13 - ■24rn47si”S::

Using the DisplaySI CD-SYNC STOP button (22)Press to stop CD Synchro-recording.CD-SYNC START button (21, 22)Press to start CD Synchro-recording.CD-SYN

Seite 14 - Recording on

Tableau Edit Menu (menu de montage)Le tableau suivant donne un aperçu des diverses fonctions de montage que vous Pour accéder à Edit MenuAppuyez sur M

Seite 15 - Recording on an MD

Option de menuSous-optionFonctionParamètresRéglaged'usinePages de référencePitch—Change le réglage automatique de la vitesse de lecture par pas.-

Seite 16 - 9 Press [> or II

IndexAccessoires fournis 4 Affichage nom de disque 11 nom de plage 11,13 nombre total de plages 11,12 temps enregistrable restant 12 temps total enreg

Seite 17 - Recording Tips

SCMS. Voir Protection contre la copie abusiveSmart Space 18 Sommaire. Voir TOCSystème de commande CONTROL AHI 6,7T, U, V, W, X, Y, ZTélécommande 4 Tit

Seite 18 - 4 Press MENU/NO

Using the Display3+3‘33ÜuInWhile the deck is stoppedPress LEVEL/DISPLAY/CHAR (or DISPLAY) repeatedly to change the display.Each press of the button ch

Seite 19 - Marking Track Numbers

9 The Peak Hold Function freezes the peak level meters at the highest level reached by the input signal1 While the deck is stopped or playing, press M

Seite 20 - Data (Time Machine Recording)

Recording on MDsThis chapter explains the various ways to record to an MD, as well as how to mark track numbers and perform synchro-recording with oth

Seite 21 - 1 o I f»T

Recording on an MDAutomatic conversion of digitai sampling rates during recordingA built-in sampling rate converter automatically converts the samplin

Seite 22 - Synchro-recording

Recording on an MDa(Dn0nQ.5'ui03SoU)6 If necessary, locate the point on the MD to start recording from.If you want to record on a new MD or star

Seite 23 - Playing MDs

Adjusting the Recording LevelYou can adjust the recording level for both analog and digital recording.LEVEUDISPLAY/CHARAMSI'^olJO.o <o o o o o

Seite 24 - Playing a Specific Track

Recording Tips719n03«Q03SoWhen INPUT is set to 0PT1 or 0PT2The digital signal input from the DIGITAL IN (OPTl or OPT2) connector is output to the DIGI

Seite 25 - Locating a Particular Point

Marking Track Numbers While Recording (Track Marking)You can mark track numbers either manually or automatically while recording. By marking track num

Seite 26 - SIBICiJ

WARNINGTo prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.IN NO EVENT SHALL SELLER BE LIABLE EOR ANY DIRECT, INCIDENTAL OR CO

Seite 27 - Program (Program Play)

30№nO£5'IS03SaVIMarking Track Numbers While Recording(Track Marking)9 Additional information on Automatic Track Marking• When recording from a C

Seite 28 - 5 Press YES

Synchro-recording With the Audio Component of YourChoice (Music Synchro-recording)The Music Synchro-recording allows you to automatically synchronize

Seite 29 - MDs to Tape

Synchro-recording With a Sony CD Player (cdSynchro-recording)Operations you may want to do during CD Synchro-recordingZ]ToPressStop recordingCD-SYNC S

Seite 30 - Recorded MDs

Playing MDsPlaying an MDThis chapter explains the various ways to play MDs.The operations tor normal pinv are explained below, 1/(1) AMS ^ EJECT

Seite 31 - Erasing Tracks

Playing an MDPlaying a Specific TrackÇ You can adjust the analog signal level output to the LINE (ANALOG) OUT jacks and the PHONES jack1 While the dec

Seite 32 - Erasing a portion of a track

? You can extend the playing time during music scan1 While the deck is stopped, press MENU/NO twice."Setup Menu" appears in the display.2 Tu

Seite 33 - 0 AAA b]

Playing Tracks RepeatedlyYou can play an entire MD repeatedly. This function can be used with Shuffle Play to repeat all the tracks in random order (p

Seite 34 - Combining Tracks

Playing Tracks in Random Order (Shuffle Play)When you select Shuffle Play, fhe deck plays all fhe tracks on the MD in random order.PLAY MODE1 While t

Seite 35 - Naming a Track or MD

Creating Your Own Program (Program piay)To enter a track number over 25 ijUse >25. For details, see page 25.To check the total playing time of the

Seite 36

Tips for Recording From MDs to TapeMENU/NO AMS YESI_____ ___IInserting blanks between tracks during play (Auto Space)The MD deck can be set to automat

Seite 37 - Copying a track or disc name

Table of contentsGetting Started 4Before You Start the Hookup 4 Hooking Up the Audio Components 5Location and Function of Parts 8Front Panel Parts Des

Seite 38 - Erasing a track or disc name

EditingRecorded MDsThis chapter explains how to edit the tracks that have been recorded on an MD.AMSBrief descriptions of buttons and cont

Seite 39

About indication which appears while editingWhen "Protected" appears in the displayThe record-protect slot is open. To edit the MD, slide th

Seite 40 - Functions

Erasing Tracksn1.33sDI«1S3nÇ If “Erase ???" appears in step 4 aboveThe track has been record-protected on another MD deck. If you still want to e

Seite 41 - 41'

Dividing Tracks5 Repeat step 4 until you've located point A.6 Press AMS or YES to enter point A."Point B set" appears and se\ eral se

Seite 42 - Falling Asleep to Music

Dividing TracksCombining TracksT1X33n393.!DX5 Repeat step 4 until you've located the dividing point.6 Press AMS or YES.“Complete!!" appear

Seite 43 - TIMER PLAY MODE

Moving TracksNaming a Track or MDThis function lets you change the order of any track.Example: Moving the second track after the third track[4]

Seite 44 - Using a Timer

Naming a Track or MDNaming a track or MD using the controls on the deck1 Press MENU/NO while the deck is in one of the operating stat

Seite 45 - MD Deck Using

Naming a track or MD using the remote [j]1 Press NAME while the deck is in one of the operating statuses listed below, depending on what you want to

Seite 46 - Using the Keyboard

Nanning a Track or MDi* When "Overwrite ??" appears in step 5 aboveThe track or tho disc selected in step 5 already has a name. If yon wish

Seite 47 - Through the Keyboard

Undoing the Last EditYou can undo the last edit operation and restore the contents of the MD to the condition that existed before the operation. Note,

Seite 48 - Keyboard Keys

GettingThis chapter provides information on the suppUed accessories, things you should keep in mind while hooldng up the system, ^d how tO connect • v

Seite 49 - Information

otherFunctionsThis chapter explains other useful functions that are available on the MD deck.Changing the Pitch (PitchControl Function)You can change

Seite 50 - Proper location

Fade In and Fade OutFinely controlling the pitch (Fine Control Function)You can fine control the playback speed in 0.1%increments from -98.5% to +12.5

Seite 51 - Troubleshooting

Fade In and Fade OutFade-out Play and Fade-out RecordingDuring play (for Fade-out Play) or recording (for Fade- out Recording), press FADER.► flashes

Seite 52 - Specifications

Using a TimerBy connecting a timer (not supplied) to the deck, you can start and stop pla\'back/recording operations at specified times. For furt

Seite 53 - Display Messages

IDn nC3ao'3VIUsing a TimerMake sure to change the deck to standby status within a week after timer recording is compieted.The TOC on the MD is up

Seite 54 - Setup Menu Table

Operating the MD Deck Using a KeyboardThis chapter explains simple ways to name a track or MD using an optional keyboard; as well as how to operate th

Seite 55 - Self-Diagnosis Function

7DГDФT)uNaming a Track or MD Using the KeyboardU voii use a keyboard, vou can quickly enter or edit names. While editing a name, you can move the curs

Seite 56

Operating the Deck Through the KeyboardYou can operate the MD deck by using the keyboard keys. This allows you to edit MDs and control the deck withou

Seite 57 - U, V, W, X, Y, Z

Assigning Characters to Keyboard KeysAssigning a characterIf your keyboard layout doesn't match the system settings, the display may show the wro

Seite 58 - Notes sur le mode

AdditionalInformationThis chapter provides additional information that will help you understand and maintain your MD deck system.PrecautionsOn safety•

Seite 59 - Table des matières

Hooking Up the Audio Components* Digital equipment with a DIGITAL OUT connector only **Digital equipment with both DIGITAL IN and OUT connectorsReqUIr

Seite 60 - Mise en

Handling MDsThe MD is enclosed in a cartridge to protect the disc from debris or fingerprints and to make it easy to handle. However, the presence of

Seite 61 - Cordons nécessaires

Track numbers are not marked correctlyIncorrect assignment or marking of track numbers may result when CD tracks are divided into several smaller trac

Seite 62

Specifications>aaS'o'3fil3B)o'3SystemDiscLaserLaser outputLaser diode Revolutions (CLV) Error correctionSampling frequency CodingMod

Seite 63 - II de la platine

Display MessagesThe following table explains the various messages that appear in the display. Messages are also displayed by the deck's Self-Diag

Seite 64

Edit Menu TableThe following table provides a quick guide to the various editing functions that you canTo access the Edit MenuPress MENU/NO to display

Seite 65 - Étiquette vers le haut

Menu itemSub-item FunctionParameters FactorysettingReferencepage(s)Pitch—Changes the playback speed by auto steps.-t8 to +2 0 41Pfine—Fine controls th

Seite 66 - ►W) (22)

IndexAAMS 23Audio connecting cord 4, 5 Auto Cut 18 Auto Pause 29 Auto Space 29 Automatic Track Marking additional information 20 how to. 19 trigger le

Seite 67 - Quand vous insérez un MD

Sampling rate converter 15SCMS. See Serial Copy Management SystemScrolling the name 13Serial Copy Management System 15Shuffle Pl^y 27Sleep Timer 42Sma

Seite 68

AVERTISSEMENTPour ne pas risquer un incendie ou une électrocution, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité.LE REVENDEUR NE PEU

Seite 69

Table des matièresMise en service 4Avant de commencer les raccordements 4 Raccordement des appareils audio 5Emplacement et fonction des pièces 8Descri

Seite 70 - Enregistrement

Hooking Up the Audio ComponentsnDtian)iIDXConnecting the AC power cordConnect the AC power cord of the deck to a wall outlet.NoteIf you use a timer, c

Seite 71 - Enregistrement sur un MD

Mise en serviceCe chapitre donne des informations sur les accessoires fournis, indique les points à observer lors des raccordements et explique la man

Seite 72 - 9 Appuyez sur O ou II

Raccordement des appareils audioCONTROL Ain Interrupteur de réinitialisation (51) Cordon d'alimentationVI(0(D3VI«3.s» Appareil numérique doté seu

Seite 73 - Conseils pour

Raccordement des appareils audio□ Branchement du cordon d'alimentationBranchez le cordon d'alimentation de la platine à une prise de courant

Seite 74 - 4 Appuyez sur MENU/NO

Dans le système de commande CONTROL Allí, les signaux de commande vont dans les deux sens (les prises d'entrée et de sortie sont les mêmes). Si u

Seite 75 - Inscription de numéros de

Emplacement et fonction des piècesCe chapitre indique l'emplacement des touches et commandes du parmeau avant et de la télécommande et décrit leu

Seite 76 - Commencement de

7 8 9 10 11 12 PÎ3l26 25 24 23 22 21 20 19Fente d'insertion du MD (15, 23)Insérez le MD comme sur la figure ci-dessous.Étiquette vers le ha

Seite 77 - Enregistrement synchronisé

Description des pièces de la télécommande[T] Interrupteur l/(!) (alimentation) (15, 23)Appuyez sur cet interrupteur pour allumer la platine. Lorsque v

Seite 78 - (Enregistrement CD Synchro)

utilisation de l'afficheur[Ü Touche d'arrêt d'enregistrement synchronisé d'un CD (CD-SYNC STOP) (22)Appuyez sur cette touche pour

Seite 79 - Ç* Pour utiliser un casque

utilisation de l'afficheurQuand la platine est arrêtéeAppuyez plusieurs fois sur LEVEL/DISPLAY/CHAR (ou DISPLAY) pour changer l'affichage

Seite 80 - Lecture d'un MD

Ç La fonction Peak Hold (maintien de niveau de crête) fige les indicateurs de niveau de crête au point le plus haut du signal d'entrée.1 Quand la

Seite 81 - Localisation d'un point

In the CONTROL Alll control system, the control signals flow both ways, so there is no distinction of IN and OUT jacks. If a component has more than o

Seite 82 - Lecture répétée de plages

Enregistrement sur un MDCe chapitre décrit les diverses méthodes d'enregistrement sur un MD. Il explique également comment inscrire les numéros d

Seite 83 - Création d'un programme

Enregistrement sur un MDConversion automatique de la fréquence d'échantillonnage numérique à l'enregistrementLe convertisseur de fréquence d

Seite 84 - 7 Appuyez sur 1>

Enregistrement sur un MD6 Si nécessaire, localisez le point du MD où vous désirez commencer l'enregistrement.Si vous enregistrez sur un MD neuf

Seite 85

Réglage du niveau d'enregistrementVous pouvez régler le niveau d'enregistrement pour l'enregistrement analogique et l'enregistreme

Seite 86 - Remarque

Conseils pour l'enregistrementQuand INPUT est sur 0PT1 ou 0PT2Le signal numérique entrant par le connecteur DIGITAL IN (OPTl ou OPT2) sort par le

Seite 87 - 31'

Inscription de numéros de plage à l'enregistrement(Marquage des plages)Il est possible d'inscrire des numéros de plage manuellement ou auto

Seite 88 - 3 Appuyez sur AMS ou YES

□Inscription de numéros de plage à l'enregistrement (Marquage des plages)Ç Informations complémentaires sur le marquage automatique des plages•

Seite 89

Enregistrement synchronisé avec l'appareil audio devotre choix (enregistrement Music Synchro)1L'enregistrement Music Synchro vous permet

Seite 90 - Combinaison de plages

Enregistrement synchronisé avec un lecteurCD Sony (Enregistrement CD Synchro)Opérations pouvant être effectuées durant un enregistrement CD Synch

Seite 91 - Déplacement d'une plage

Lecture de MDLecture d'un MDCe chapitre décrit les diverses méthodes de lecture de MD.Les opérations pour la lecture normale sont expliquées ci-

Seite 92 - ^

Location and Function of PartsFront Panel Parts DescriptionsThis chapter tells you about the location and function of the various buttons and controls

Seite 93

Lecture d'un MDLecture d'une plage donnée9 Vous pouvez régler le niveau du signal analogique de sortie aux prises LINE (ANALOG) OUT et à la

Seite 94 - •''«iisciuë':

Ç Vous pouvez changer le temps de lecture de la fonction de balayage des débuts de plage1 Quand la platine est arrêtée, appuyez deux fois sur MENU/ NO

Seite 95 - Annulation du dernier

Lecture répétée de plagesVous pouvez écouter plusieurs fois de suite tout un MD. Cette fonction peut être utilisée en mode de lecture aléatoire pour r

Seite 96 - Remarques

Lecture des plages dans un ordre aléatoire (lecturealéatoire)Lorsque vous sélectionnez le mode de lecture aléatoire, la platine lit toutes les plages

Seite 97 - Ouverture et fermeture en

Création d'un programme de lecture (lectured'un programme)Pour saisir un numéro de plage supérieur à 25 |ÎJUtilisez >25. Pour plus d&apos

Seite 98 - Appuyez sur MENU/NO

Conseils pour l'enregistrement d'un MD sur une cassetteInsertion d'espaces entre les plages pendant la lecture (Auto Space)La platine p

Seite 99

Montage de MD enregistrésCe chapitre explique comment monter des plages ayant été enregistrées sur im MD.MENU/NO YESAMSPrésentation des touches et de

Seite 100

Indications affichées pendant le montageSi "Protected" s'afficheLe hublot de protection contre l'enregistrement est ouvert. Pour e

Seite 101 - MENU/NO AMS YES

Effacement de plagesÇ* Si “Erase ???" s'affiche à l'étape 4 ci-dessusLa plage a été protégée contre l'effacement sur une autre pla

Seite 102 - MD à l'aide du clavier

Division d'une plage5 Répétez l'opération 4 jusqu'à ce que vous ayez localisé le point A.6 Appuyez sur AMS ou YES pour valider le poi

Seite 103 - Commande de la platine

7] [8] [9] 111 ITilliMa26 25 24 23 22 21 20 19MD insertion slot (15, 23)Insert the MD as illustrated below.With the labeled side upMWith the arrow

Seite 104 - Reconfiguration du clavier

Division d'une plageCombinaison de plages5 Répétez l'opération 4 jusqu'à ce que le point de division ait été localisé.6 Appuyez sur A

Seite 105 - Informations

Déplacement d'une plageCette fonction vous permet de changer la position d'une plage.Exemple : Déplacement de la seconde plage après la troi

Seite 106 - Emplacement

Titrage d'une plage ou d'un MDTitrage d'une plage ou du MD à l'aide des commandes de la platine1 Appuyez sur MENU/NO quand

Seite 107 - Guide de dépannage

Titrage d'une plage ou du MD à l'aide de la télécommande [X]1 Appuyez sur NAME quand la platine se trouve dans l'un des modes suivants

Seite 108 - Spécifications

Titrage d'une plage ou d'un MDÇ Si "Overwrite ??" s'affiche à l'étape 5 ci-dessusLa plage ou le disque sélectionné à l&a

Seite 109 - Messages affichés

Annulation du dernier montageVous pouvez annuler le dernier montage effectué et remettre le contenu du MD comme il se trouvait avant l'opération.

Seite 110 - 54^'

AutresfonctionsCe chapitre décrit d'autres fonctions utiles qui sont disponibles sur la platine MD.Changement de la vitesse de lecture (fonction

Seite 111 - 4/T0C Error

Réglage fin de la vitesse de iecture (fonction Fine Control)Vous pouvez régler finement la vitesse de lecture par pas de 0,1 % entre -98,5 % et +12,5

Seite 112

Ouverture et fermeture en fonduFermeture en fondu à la lecture et à l'enregistrementDurant la lecture (pour la fermeture en fondu à la lecture) o

Seite 113 - T, U, V, W, X, Y, Z

utilisation d'une horloge- programmateurEn raccordant une horloge-programmateur (non fournie) à la platine, vous pourrez commencer et arrêter des

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare