Sony CMT-X3CD Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Bluetooth-Musikempfänger Sony CMT-X3CD herunter. Sony CMT-X3CD Chaîne hi-fi avec technologie BLUETOOTH® Mode d’emploi Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 215
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
E:\Works\4540126271\4540126271CMTX3CDCEL\00Cov\010COV_Nagomi-CEK.fm
masterpage: Right
CMT-X3CD
CMT-X3CD
4-540-126-27(1)
Personal Audio
System
Mode d’emploi
FR
Manual de instrucciones
ES
Bedienungsanleitung
DE
Gebruiksaanwijzing
NL
Istruzioni per l’uso
IT
Instrukcja obsługi
PL
E:\Works\4540126271\4540126271CMTX3CDCEL\00Cov\130BCO_Nagomi-CEK.fm
masterpage: Left
©2014 Sony Corporation Printed in China 4-540-126-27(1)
CMT-X3CD
4-540-126-27(1)
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 214 215

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Personal Audio

E:\Works\4540126271\4540126271CMTX3CDCEL\00Cov\010COV_Nagomi-CEK.fmmasterpage: RightCMT-X3CDCMT-X3CD4-540-126-27(1)Personal Audio SystemMode d’emploiF

Seite 2 - AVERTISSEMENT

10FRRéglage de l’horloge1Appuyez sur /  pour mettre le système sous tension.2Appuyez sur TIMER MENU .Si vous réglez l’horloge pour la première foi

Seite 3 - Avant d’utiliser ce

28DE Die Musikdaten selbst enthalten Störungen oder der Klang ist verzerrt. Die Störungen sind möglicherweise beim Erstellen der Musikdaten aufgrund

Seite 4 - Table des matières

29DEFehlerbehebungSo setzen Sie das System auf die Werkseinstellungen zurückWenn das System nach wie vor nicht ordnungsgemäß funktioniert, setzen Sie

Seite 5 - Précautions/Spécifications

30DEPLS STOPSie haben während der Wiedergabe mit der CD- oder USB-Funktion versucht, den Wiedergabemodus zu wechseln.READINGDas System liest die Infor

Seite 6 - Démarrage

31DESicherheitshinweise/Technische DatenSicherheitshinweiseFolgende Discs KÖNNEN vom System abgespielt werden Audio-CD-DA-Discs CD-Rs/CD-RWs (Audiod

Seite 7 - Télécommande

32DE Wird das System direkt von einem kalten in einen warmen Raum gebracht oder in einem Raum mit hoher Luftfeuchtigkeit aufgestellt, kann sich auf d

Seite 8 - Appareil (arrière)

33DESicherheitshinweise/Technische DatenBLUETOOTH-FunktechnologieDie BLUETOOTH-Funktechnologie ermöglicht eine drahtlose Datenkommunikation über kurze

Seite 9 - Préparation de la

34DEHinweis Dieses System unterstützt dem BLUETOOTH-Standard entsprechende Sicherheitsfunktionen, um die Verbindungssicherheit bei BLUETOOTH-Funkverb

Seite 10 - Réglage de l’horloge

35DESicherheitshinweise/Technische DatenTunerFM-Tuner:FM-Stereo, FM-ZwischenfrequenztunerAbstimmbereich:87,5 MHz - 108,0 MHz (50 kHz/Schritt)Antenne:F

Seite 11 - CD-DA/MP3/WMA

36DEMarkenzeichen usw. Windows Media ist ein eingetragenes Markenzeichen bzw. ein Markenzeichen der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten

Seite 13 - Création de votre propre

11FRÉcoute d’un CDLecture d’un disque CD-DA/MP3/WMA1Appuyez sur CD .2Insérez un CD dans la fente du logement pour disque  sur le dessus de l’apparei

Seite 14 - Préréglage des

2NLOm het risico op brand te voorkomen, zorgt u dat de ventilatieopening van het apparaat niet wordt afgedekt met kranten, tafelkleden, gordijnen, enz

Seite 15 - Sélection d’une station

3NLUitsluitend EuropaVerwijdering van oude batterijen (van toepassing in de Europese Unie en andere Europese landen met afzonderlijke inzamelingssyste

Seite 16 - Lecture d’un fichier

4NLInhoudsopgaveVoordat u dit systeem in gebruik neemt... 3Aan de slagLocatie en functie van de bediening

Seite 17

5NLAanvullende informatieDe automatische stand-byfunctie instellen ...23De BLUETOOTH-stand-bystand instellen ...

Seite 18 - Lecture de musique

6NLLocatie en functie van de bedieningselementenOpmerkingIn deze handleiding worden voornamelijk de bedieningsfuncties met de afstandsbediening uitgel

Seite 19 - BLUETOOTH et écoute

7NLAan de slagAfstandsbediening Apparaat: FUNCTION/PAIRING-knopHiermee kunt u de bron selecteren. Bij elke druk wordt als volgt overgeschakeld naar

Seite 20 - Écoute de musique via un

8NL PLAY MODE/TUNING MODE-knop Hiermee kunt u de afspeelmodus selecteren (pagina 11). Hiermee kunt u de afstemmodus selecteren (pagina 15). REPEAT

Seite 21 - Écoute de musique

9NLAan de slag AUDIO IN-aansluiting (externe ingang)Sluit hier optionele externe apparatuur met een audiokabel (niet bijgeleverd) op aan. HEADPHONE-

Seite 22 - Configuration de la

10NLDe klok instellen1Druk op /  om het systeem in te schakelen.2Druk op TIMER MENU .Als u de klok voor het eerst instelt, gaat u verder met stap

Seite 23 - BLUETOOTH sur ON/

11NLEen cd beluisterenEen CD-DA/MP3/WMA-disc afspelen1Druk op CD .2Plaats een cd in de discsleuf  boven aan het apparaat.Plaats de cd met de labelzi

Seite 24 - Utilisation des

12FR* Ce mode de lecture ne s’applique qu’en cas de lecture d’un périphérique USB ou d’un disque MP3/WMA.REPEATPour commander le mode de lecture répét

Seite 25 - Réglage de la minuterie de

12NL* Deze afspeelmodus kan alleen gebruikt worden voor het afspelen van gegevens op een USB-apparaat of MP3/WMA-disc.REPEATOm de modus voor herhaalde

Seite 26 - Dépannage

13NLEen cd beluisterenHiermee wordt een geprogrammeerde track of een geprogrammeerd bestand afgespeeld.1Druk op   om het afspelen te stoppen.2Druk h

Seite 27 - Périphérique USB

14NLAfstemmen op een radiozender1Druk op FM .2Druk herhaaldelijk op TUNING MODE  om "AUTO" te selecteren.Telkens wanneer u op deze knop dr

Seite 28

15NLLuisteren naar de radioRadiozenders vooraf instellenU kunt uw gewenste radiozenders vooraf instellen.1Stem op de gewenste zender af.2Druk op TUNER

Seite 29 - Messages

16NLEen bestand op een USB-apparaat afspelenU kunt audiobestanden die opgeslagen zijn op een USB-apparaat, zoals een WALKMAN® of een digitale mediaspe

Seite 30

17NLEen bestand op een USB-apparaat beluisteren Mappen zonder audiobestanden worden niet herkend. U kunt op dit systeem luisteren naar de volgende a

Seite 31 - Précautions

18NLMuziek afspelen op optionele audiocomponentenU kunt tracks afspelen die opgeslagen zijn op optionele audiocomponenten die aangesloten zijn op het

Seite 32 - Versions et

19NLMuziek beluisteren via een BLUETOOTH-verbindingHet systeem koppelen met een BLUETOOTH-apparaat en muziek beluisterenU kunt muziek op een BLUETOOTH

Seite 33 - Technologie sans fil

20NL6Druk op VOLUME +/–  om het volume te regelen.Als het volume niet gewijzigd kan worden op het systeem, past u het aan op uw BLUETOOTH-apparaat.De

Seite 34 - Spécifications

21NLMuziek beluisteren via een BLUETOOTH-verbindingNa het uitvoeren van stap 1 onder "Het systeem koppelen met een BLUETOOTH-apparaat en muziek b

Seite 35 - Généralités

13FRÉcoute d’un CDLit la plage ou le fichier programmé.1Appuyez sur   pour arrêter la lecture.2Appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE  pour sélection

Seite 36 - Marques commerciales, etc

22NL Als de smartphone/tablet niet reageert, ook al raakt u het apparaat ermee aan, downloadt u "NFC Easy Connect" op uw smartphone/tablet

Seite 37

23NLAanvullende informatieDe automatische stand-byfunctie instellenDe stand-bystand van het systeem wordt na ongeveer 15 minuten automatisch geactivee

Seite 38 - ADVERTENCIA

24NLDe BLUETOOTH-stand-bystand instellenWanneer de BLUETOOTH-stand-bystand ingeschakeld is, gaat het systeem naar de wachtstand voor de BLUETOOTH-verb

Seite 39 - Antes de operar este

25NLAanvullende informatieHet geluid aanpassenU kunt verschillende geluidsstijlen selecteren en de impact van de lage tonen wijzigen. Het gewenste gel

Seite 40 - Tabla de contenido

26NL2Druk op TIMER MENU .3Druk op /  om "PLAY SET" te selecteren en druk vervolgens op .De starttijd knippert in het display .4Druk o

Seite 41 - Precauciones/Especificaciones

27NLProblemen oplossenProblemen oplossenAls er een probleem optreedt tijdens het gebruik van het systeem, moet u de onderstaande stappen uitvoeren voo

Seite 42 - Procedimientos iniciales

28NLU hoort een ernstige bromtoon of ruis.Zet het systeem uit de buurt van ruisbronnen. Sluit het systeem aan op een ander stopcontact. Het verdien

Seite 43 - Mando a distancia

29NLProblemen oplossen"SEARCH" wordt langdurig weergegeven, of het duurt erg lang voordat het afspelen start.Het leesproces kan lang duren

Seite 44 - Unidad (parte posterior)

30NLBerichtenDe volgende berichten kunnen verschijnen of knipperen tijdens gebruik.DISC ERRU hebt een disc geplaatst die niet kan worden afgespeeld op

Seite 45 - Preparación del

31NLVoorzorgsmaatregelen/Technische gegevensVoorzorgsmaatregelenDiscs die WEL met dit systeem kunnen worden afgespeeld Audio CD-DA-discs CD-R/CD-RW

Seite 46 - Ajuste del reloj

14FRSyntonisation d’une station de radio1Appuyez sur FM .2Appuyez plusieurs fois sur TUNING MODE  pour sélectionner « AUTO ».Chaque fois que vous ap

Seite 47 - Reproducción de un

32NL Als het systeem van een koude naar een warme locatie wordt overgebracht of wordt geïnstalleerd in een zeer vochtige ruimte, kan er vocht condens

Seite 48 - Cuando aparece “PLS STOP”

33NLVoorzorgsmaatregelen/Technische gegevensDraadloze BLUETOOTH-technologieDraadloze BLUETOOTH-technologie is een draadloze technologie voor korte afs

Seite 49 - Creación de un programa

34NLOpmerking Dit systeem ondersteunt beveiligingsfuncties die voldoen aan de BLUETOOTH-specificatie als een manier om de beveiliging te garanderen t

Seite 50 - Presintonización de

35NLVoorzorgsmaatregelen/Technische gegevensTunerFM-tuner:FM-stereo, superheterodyne FM-tunerAfstembereik:87,5 MHz - 108,0 MHz (stappen van 50 kHz)Ant

Seite 51 - Selección de una emisora

36NLHandelsmerken enz. Windows Media is een gedeponeerd handelsmerk of een handelsmerk van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere

Seite 53

2ITPer ridurre il rischio di incendi, non coprire la presa di ventilazione dell’apparecchio con giornali, tovaglie, tende e così via. Non esporre l’ap

Seite 54 - Reproducción de la

3ITSolo per l’EuropaTrattamento delle pile esauste (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi Europei con sistema di raccolta

Seite 55 - BLUETOOTH y escucha

4ITIndicePrima di utilizzare questo sistema ... 3Informazioni preliminariUbicazione e funzione d

Seite 56 - Pulse VOLUME +/–  para

5ITInformazioni aggiuntiveImpostazione della funzione di attesa automatica...23Impostazione della modalità di attesa BLUETO

Seite 57 - Escuchar música

15FRÉcoute de la radioPour écouter des stations de radio mémorisées sous les numéros de préréglage 1 à 4, il suffit d’appuyer sur le bouton TUNER PRES

Seite 58

6ITUbicazione e funzione dei controlliNotaIl presente manuale illustra principalmente le operazioni effettuate utilizzando il telecomando, ma è possib

Seite 59 - Ajuste de la función

7ITInformazioni preliminariTelecomando Unità: tasto FUNCTION/PAIRING Utilizzarlo per selezionare la sorgente. Ad ogni pressione si passa alla sorgen

Seite 60

8IT Tasto PLAY MODE/TUNING MODE Utilizzarlo per selezionare la modalità di riproduzione (pagina 11). Utilizzarlo per selezionare la modalità di sin

Seite 61 - Utilización de los

9ITInformazioni preliminari Presa HEADPHONEUtilizzarla per collegare delle cuffie. Porta (USB)Utilizzarla per collegare un dispositivo USB (pagina

Seite 62 - Ajuste del temporizador

10ITImpostazione dell’orologio1Premere /  per accendere il sistema.2Premere TIMER MENU .Se è la prima volta che si imposta l’orologio, procedere a

Seite 63 - Resolución de

11ITAscolto di un CDRiproduzione di un disco CD-DA/MP3/WMA1Premere CD .2Inserire un CD nell’alloggiamento del disco  nella parte superiore dell’unit

Seite 64

12IT* Questa modalità di riproduzione è utilizzabile solo per i dispositivi USB e i dischi MP3/WMA.REPEATPer passare alla modalità di riproduzione rip

Seite 65 - Sintonizador

13ITAscolto di un CDConsente di riprodurre il brano o il file programmato.1Premere   per interrompere la riproduzione.2Premere ripetutamente PLAY MO

Seite 66 - Mensajes

14ITSintonizzazione di una stazione radio1Premere FM .2Premere ripetutamente TUNING MODE  per selezionare “AUTO”.Ad ogni pressione del tasto, la mod

Seite 67

15ITAscolto della radioPer le stazioni radio registrate con un numero di preselezione compreso tra 1 e 4, la stazione radio può essere sintonizzata se

Seite 68 - Precauciones

16FRLecture d’un fichier sur un périphérique USBVous pouvez lire sur ce système des fichiers audio stockés sur un périphérique USB tel qu’un WALKMAN®

Seite 69 - Versiones y

16ITRiproduzione di un file su un dispositivo USBÈ possibile riprodurre sul presente sistema file audio memorizzati su un dispositivo USB come un WALK

Seite 70 - Tecnología

17ITAscolto di un file su un dispositivo USB Le cartelle che non contengono file audio non vengono riconosciute. I formati audio che possono essere

Seite 71 - Especificaciones

18ITRiproduzione della musica dei componenti audio opzionaliÈ possibile riprodurre un brano dei componenti audio opzionali collegati all’unità.Nota P

Seite 72 - Generales

19ITAscolto della musica mediante una connessione BLUETOOTHAssociazione del sistema con un dispositivo BLUETOOTH e ascolto della musicaÈ possibile asc

Seite 73 - Marcas comerciales, etc

20IT6Premere VOLUME +/–  per regolare il volume.Se non è possibile modificare il volume sul sistema, regolarlo direttamente sul dispositivo BLUETOOTH

Seite 74

21ITAscolto della musica mediante una connessione BLUETOOTHDopo il punto 1 di “Associazione del sistema con un dispositivo BLUETOOTH e ascolto della m

Seite 75 - Inbetriebnahme

22ITSuggerimento Gli smartphone compatibili sono quelli dotati della funzione NFC (sistema operativo compatibile: Android versione 2.3.3 o successiva

Seite 76

23ITInformazioni aggiuntiveImpostazione della funzione di attesa automaticaIl sistema si dispone automaticamente in modalità di attesa dopo circa 15 m

Seite 77 - Fehlerbehebung

24ITImpostazione della modalità di attesa BLUETOOTHQuando la modalità di attesa BLUETOOTH è attivata, il sistema si dispone in modalità di attesa per

Seite 78 - Vorbereitungen

25ITInformazioni aggiuntiveRegolazione del suonoÈ possibile selezionare l’audio desiderato tra i vari stili disponibili e cambiare l’efficacia del suo

Seite 79 - Fernbedienung

17FRÉcoute d’un fichier sur un périphérique USB Le nombre maximal de dossiers et de fichiers sur le périphérique USB compatible avec ce système est d

Seite 80 - Gerät (Rückseite)

26IT1Preparare la sorgente audio.2Premere TIMER MENU .3Premere /  per selezionare “PLAY SET”, quindi premere .L’ora di avvio lampeggia nella fi

Seite 81 - Vorbereiten der

27ITRisoluzione dei problemiRisoluzione dei problemiIn caso di problemi durante l’uso del sistema, attenersi alle procedure descritte di seguito prima

Seite 82 - Einstellen der Uhrzeit

28ITSi avverte forte ronzio o rumore.Allontanare il sistema dalle fonti di disturbi. Collegare il sistema a una presa elettrica diversa. Si raccoma

Seite 83 - CD-DA-/MP3-/WMA

29ITRisoluzione dei problemiL’indicazione “SEARCH” viene visualizzata per un periodo di tempo prolungato, oppure l’avvio della riproduzione richiede m

Seite 84

30ITMessaggiI messaggi seguenti potrebbero apparire o lampeggiare durante il funzionamento.DISC ERRÈ stato inserito un disco che non può essere riprod

Seite 85 - (Programmwiedergabe)

31ITPrecauzioni/Caratteristiche tecnichePrecauzioniDischi che POSSONO essere riprodotti con questo sistema Dischi CD-DA audio CD-R/CD-RW (dati audio

Seite 86 - Radiosendern

32ITInformazioni sull’accumulo di calore L’accumulo di calore nell’unità durante la ricarica o l’uso per un periodo di tempo prolungato è un fenomeno

Seite 87 - Auswählen eines

33ITPrecauzioni/Caratteristiche tecnicheTecnologia senza fili BLUETOOTHLa tecnologia senza fili BLUETOOTH è una tecnologia senza fili a corto raggio p

Seite 88 - Datei auf einem USB

34ITNota Questo sistema supporta funzioni di sicurezza conformi alla specifica BLUETOOTH come garanzia di sicurezza durante le comunicazioni effettua

Seite 89

35ITPrecauzioni/Caratteristiche tecnicheSezione del sintonizzatoreSezione del sintonizzatore FM:Sintonizzatore FM stereo a supereterodina FMGamma di s

Seite 90 - Audiokomponenten

18FRLecture de musique sur des composants audio en optionVous pouvez lire une plage sur un composant audio en option qui est connecté à l’appareil.Rem

Seite 91 - BLUETOOTH-Gerät zur

36ITMarchi, e così via Windows Media è un marchio registrato o un marchio di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi. Questo prod

Seite 93 - Sofortverbindung

2PLAby zredukować ryzyko pożaru, nie należy przykrywać otworów wentylacyjnych urządzenia gazetami, ścierkami, zasłonami itp. Urządzenia nie należy wys

Seite 94 - Bereitschaftsfunktion

3PLDotyczy tylko EuropyPozbywanie się zużytych baterii (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich mających własne sys

Seite 95

4PLSpis treściInformacje wstępne na temat opisywanego urządzenia ... 3Informacje i czynności wstępneRozmieszczenie i funkcje elemen

Seite 96 - Verwenden der Timer

5PLDodatkowe informacjeUstawianie funkcji automatycznego przełączania w tryb gotowości...

Seite 97 - Wiedergabe-Timers

6PLRozmieszczenie i funkcje elementów sterującychUwagaW niniejszej instrukcji podano głównie objaśnienia dotyczące obsługi z poziomu pilota, lecz te s

Seite 98

7PLInformacje i czynności wstępnePilot Urządzenie: przycisk FUNCTION/PAIRING Do wyboru źródła. Każde naciśnięcie powoduje zmianę na następne źródło

Seite 99 - USB-Gerät

8PL Przycisk PLAY MODE/TUNING MODE Do wybierania trybu odtwarzania (strona 11). Do wybierania trybu strojenia (strona 14). Przycisk REPEAT/FM MODE

Seite 100

9PLInformacje i czynności wstępne Gniazdo HEADPHONEDo podłączania słuchawek. Port (USB)Do podłączania urządzenia USB (strona 16). Wejście ~ AC IN

Seite 101 - Meldungen

19FRÉcoute de musique via une connexion BLUETOOTHPairage du système avec un périphérique BLUETOOTH et écoute de musiqueVous pouvez écouter de la musiq

Seite 102 - PLS STOP

10PLUstawianie zegara1Naciśnij / , aby włączyć urządzenie.2Naciśnij TIMER MENU .W przypadku ustawiania zegara po raz pierwszy, przejdź do kroku 4.

Seite 103 - Sicherheitshinweise

11PLSłuchanie płyty CDOdtwarzanie płyty CD-DA/MP3/WMA1Naciśnij CD .2Włóż płytę CD do szczeliny płyty  w górnej części urządzenia.Włóż płytę CD stron

Seite 104 - Geräte und Versionen

12PL* Ten tryb odtwarzania jest dostępny wyłącznie w przypadku odtwarzania z urządzenia USB lub płyty MP3/WMA.REPEATW celu włączenia trybu odtwarzania

Seite 105 - Funktechnologie

13PLSłuchanie płyty CDOdtwarza zaprogramowany utwór lub plik.1Naciśnij  , aby zatrzymać odtwarzanie.2Naciskaj PLAY MODE , aby wybrać „PROGRAM”.3Pod

Seite 106 - Technische Daten

14PLDostrajanie stacji radiowej1Naciśnij FM .2Naciskaj TUNING MODE , aby wybrać „AUTO”.Każdorazowe naciśnięcie tego przycisku powoduje zmianę trybu

Seite 107 - Allgemeines

15PLSłuchanie audycji radiowychW przypadku stacji radiowych zaprogramowanych pod numerami od 1 do 4 stacja zostanie wybrana poprzez naciśnięcie TUNER

Seite 108 - Markenzeichen usw

16PLOdtwarzanie pliku z urządzenia USBPliki audio zapisane na urządzeniu USB, takim jak WALKMAN® lub cyfrowy odtwarzacz multimedialny, można odtwarzać

Seite 109

17PLSłuchanie pliku z urządzenia USB Opisywane urządzenie może nie obsługiwać wszystkich funkcji udostępnianych przez urządzenie USB. Foldery bez pl

Seite 110 - WAARSCHUWING

18PLOdtwarzanie muzyki z opcjonalnych komponentów audioMożna odtwarzać utwór z opcjonalnych komponentów audio podłączonych do urządzenia.Uwaga Najpie

Seite 111 - Voordat u dit systeem

19PLSłuchanie muzyki za pośrednictwem łączności BLUETOOTHParowanie systemu z urządzeniem BLUETOOTH i słuchanie muzykiIstnieje możliwość słuchania muzy

Seite 112 - Inhoudsopgave

2FRPour réduire le risque d’incendie, n’obstruez pas l’orifice de ventilation de l’appareil avec un journal, une nappe, une tenture, etc. N’exposez pa

Seite 113 - Problemen oplossen

20FRPour exécuter le pairage à l’aide d’un bouton de l’appareil1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION  pour sélectionner « BT AUDIO ».2 Maintenez enfo

Seite 114 - Locatie en functie van de

20PLParowanie za pomocą przycisku na urządzeniu1 Naciśnij kilkukrotnie FUNCTION , aby wybrać „BT AUDIO”.2 Naciśnij i przytrzymaj FUNCTION , aż wskaź

Seite 115 - Afstandsbediening

21PLSłuchanie muzyki za pośrednictwem łączności BLUETOOTHSłuchanie muzyki za jednym dotknięciem (NFC)NFC to technologia umożliwiająca bezprzewodową ko

Seite 116 - Apparaat (achterkant)

22PLUstawianie funkcji automatycznego przełączania w tryb gotowościUrządzenie przechodzi automatycznie w tryb gotowości po około 15 minutach bezczynno

Seite 117

23PLDodatkowe informacjeUstawianie trybu gotowości BLUETOOTHPo włączeniu trybu gotowości BLUETOOTH, opisywane urządzenie zostanie przełączone do trybu

Seite 118 - De klok instellen

24PLRegulowanie dźwiękuMożesz wybierać żądany styl dźwięku i regulować intensywność tonów niskich. Wybór żądanego stylu dźwiękuNaciskaj EQ  aż do wyb

Seite 119 - WMA-disc afspelen

25PLDodatkowe informacjeO wybranej porze można słuchać płyty CD, urządzenia USB lub radio.Uwaga Przed przystąpieniem do ustawiania programatora należ

Seite 120

26PLRozwiązywanie problemówJeżeli podczas użytkowania urządzenia wystąpi problem, przed skontaktowaniem się z najbliższym punktem sprzedaży produktów

Seite 121 - (Geprogrammeerd

27PLRozwiązywanie problemówWystępuje przydźwięk lub szum.Odsuń urządzenie od potencjalnych źródeł zakłóceń. Podłącz urządzenie do innego gniazda ele

Seite 122 - Afstemmen op een

28PLKomunikat „SEARCH” jest wyświetlany przez dłuższy czas lub rozpoczęcie odtwarzania trwa długo.W następujących przypadkach proces odczytu może trw

Seite 123 - Radiozenders vooraf

29PLRozwiązywanie problemówKomunikatyPodczas pracy urządzenia na wyświetlaczu mogą migać lub być widoczne następujące komunikaty:DISC ERRWłożono płytę

Seite 124 - USB-apparaat

21FRÉcoute de musique via une connexion BLUETOOTHÉcoute de musique par opération une touche (NFC)NFC est une technologie pour une communication sans f

Seite 125

30PLŚrodki ostrożnościPłyty, które MOŻNA odtwarzać w opisywanym urządzeniu Płyty audio CD-DA Płyty CD-R/CD-RW (nagrania audio utworów z płyt CD-DA i

Seite 126 - Muziek afspelen op

31PLŚrodki ostrożności/Dane techniczne Jeżeli urządzenie zostanie przeniesione bezpośrednio z zimnego do ciepłego miejsca lub ustawione w pomieszczen

Seite 127 - Het systeem

32PLTechnologia bezprzewodowa BLUETOOTHBLUETOOTH to technologia bezprzewodowa krótkiego zasięgu umożliwiająca przesyłanie danych pomiędzy urządzeniami

Seite 128 - Druk op VOLUME +/–  om het

33PLŚrodki ostrożności/Dane techniczneWpływ na inne urządzeniaFale radiowe emitowane przez opisywane urządzenie mogą zakłócać pracę elektronicznej apa

Seite 129 - Muziek beluisteren

34PLSekcja tuneraSekcja tunera FM:Stereo FM, tuner FM z superheterodynąZakres strojenia:87,5 MHz – 108,0 MHz (kroki co 50 kHz)Antena:Antena przewodowa

Seite 130 - Opmerking

35PLZnaki towarowe itp. Windows Media jest zastrzeżonym znakiem towarowym lub znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i

Seite 131 - De automatische

22FRConfiguration de la fonction de veille automatiqueLe mode de veille du système est activé automatiquement au bout de 15 minutes environ, en l’abse

Seite 132

23FRInformations complémentairesRéglage du mode de veille BLUETOOTHSi le mode de veille BLUETOOTH est activé, le système entre en mode d’attente pour

Seite 133 - De timers gebruiken

24FRRéglage du sonVous pouvez sélectionner le son souhaité parmi différents styles et modifier l’efficacité des graves. Sélection du son souhaitéAppuy

Seite 134 - De timer annuleren

25FRInformations complémentairesVous pouvez écouter un CD, un périphérique USB ou la radio à une heure préréglée.Remarque Assurez-vous que l’horloge

Seite 135

26FRDépannageSi un problème survient pendant l’utilisation du système, suivez les étapes décrites ci-dessous avant de contacter votre revendeur Sony l

Seite 136

27FRDépannageApparition d’un bourdonnement ou d’un bruit important.Éloignez le système de toute source de parasites. Raccordez le système à une autr

Seite 137

28FRLe message « SEARCH » s’affiche pendant longtemps ou le démarrage de la lecture demande du temps.Le processus de lecture peut prendre du temps da

Seite 138 - Berichten

29FRDépannageRemarque Si vous mettez l’appareil au rebut ou si vous le transférez à une autre personne, réinitialisez-le par souci de sécurité.Messag

Seite 139 - Voorzorgsmaatregelen

3FREurope seulementElimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposan

Seite 140 - Compatibele USB

30FRREADINGLe système est en train de lire les informations sur le CD. Certains boutons ne fonctionnent pas pendant la lecture.SEARCHLe système recher

Seite 141 - Draadloze

31FRPrécautions/SpécificationsPrécautionsDisques POUVANT être lus par le système Disques CD-DA audio CD-R/CD-RW (données audio de plages CD-DA et fi

Seite 142 - Technische gegevens

32FR Si vous transportez le système directement d’un endroit froid à un endroit chaud ou si vous le placez dans une pièce très humide, de la condensa

Seite 143 - Algemeen

33FRPrécautions/SpécificationsTechnologie sans fil BLUETOOTHLa technologie sans fil BLUETOOTH est une technologie sans fil de courte portée qui permet

Seite 144 - Handelsmerken enz

34FRRemarque Ce système prend en charge des fonctions de sécurité conformes aux spécifications BLUETOOTH comme moyen d’assurer la sécurité pendant de

Seite 145

35FRPrécautions/SpécificationsSection tunerSection tuner FM :Stéréo FM, tuner superhétérodyne FMPlage de syntonisation :87,5 MHz - 108,0 MHz (pas de 5

Seite 146 - ATTENZIONE

36FRMarques commerciales, etc. Windows Media est une marque commerciale ou déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.

Seite 148 - (riproduzione programmata)

2ESPara reducir el riesgo de incendio, no cubra la abertura de ventilación del dispositivo con periódicos, paños, cortinas, etc. No exponga el disposi

Seite 149 - Risoluzione dei problemi

3ESSolamente en EuropaTratamiento de las baterías al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de tratami

Seite 150 - Informazioni preliminari

4FRTable des matièresAvant d’utiliser ce système ... 3DémarrageEmplacement et fonctio

Seite 151 - Telecomando

4ESTabla de contenidoAntes de operar este sistema... 3Procedimientos inicialesUbicación

Seite 152 - Unità (parte posteriore)

5ESInformación adicionalAjuste de la función de espera automática...23Ajuste del modo de espera de BLUETOOTH ..

Seite 153 - Preparazione del

6ESUbicación y funciones de los controlesNotaEn este manual se aplican las operaciones con el mando a distancia pero se pueden realizar las mismas ope

Seite 154 - Impostazione

7ESProcedimientos inicialesMando a distancia Unidad: botón FUNCTION/PAIRING Se utiliza para seleccionar la fuente. Con cada pulsación se cambia a la

Seite 155 - Riproduzione di un

8ES Botón PLAY MODE/TUNING MODE Se utiliza para seleccionar el modo de reproducción (página 11). Se utiliza para seleccionar el modo de sintonizaci

Seite 156

9ESProcedimientos iniciales Puerto (USB)Se usa para conectar un dispositivo USB (página 16). Entrada de ~ CA (120-240 V CA)Conecte el cable de alim

Seite 157 - (riproduzione

10ESAjuste del reloj1Pulse /  para encender el sistema.2Pulse TIMER MENU .Si ajusta el reloj por primera vez, continúe con el paso 4.3Pulse / 

Seite 158 - Preselezione delle

11ESEscuchar un CDReproducción de un disco CD-DA/MP3/WMA1Pulse CD .2Inserte un CD en la ranura de discos  que se encuentra en la parte superior de l

Seite 159 - Selezione di una stazione

12ES* Este modo de reproducción se aplica solo a reproducciones a partir de un dispositivo USB o un disco MP3/WMA.REPEATPara cambiar el modo de reprod

Seite 160

13ESEscuchar un CDReproduce la pista o el archivo programado.1Pulse   para detener la reproducción.2Pulse PLAY MODE  varias veces para seleccionar

Seite 161

5FRInformations complémentairesConfiguration de la fonction de veille automatique ...22Réglage du mode de veille BLUETOOTH...

Seite 162 - Riproduzione della

14ESSintonización de una emisora de radio1Pulse FM .2Pulse TUNING MODE  varias veces para seleccionar “AUTO”.Cada vez que pulse el botón, el modo ca

Seite 163 - BLUETOOTH e ascolto

15ESEscuchar la radioPara las emisoras de radio registradas en un número de presintonización del 1 al 4, la emisora de radio se sintonizará con tan so

Seite 164 - Premere VOLUME +/–  per

16ESReproducción de un archivo en un dispositivo USBPuede reproducir archivos de audio almacenados en un dispositivo USB, como un WALKMAN® o un reprod

Seite 165 - Ascolto della musica

17ESEscuchar un archivo en un dispositivo USB El sistema no siempre es compatible con todas las funciones que ofrezca el dispositivo USB que se haya

Seite 166 - Suggerimento

18ESReproducción de la música de los componentes de audio opcionalesPuede reproducir una pista de componentes de audio opcionales conectados a la unid

Seite 167 - Impostazione della

19ESEscuchar música a través de una conexión BLUETOOTHEmparejamiento del sistema con un dispositivo BLUETOOTH y escucha de músicaPuede escuchar música

Seite 168

20ES6Pulse VOLUME +/–  para ajustar el volumen.Si no se puede cambiar el volumen en el sistema, ajústelo en el dispositivo BLUETOOTH.Para realizar el

Seite 169 - Uso dei timer

21ESEscuchar música a través de una conexión BLUETOOTHTras el paso 1 de “Emparejamiento del sistema con un dispositivo BLUETOOTH y escucha de música”,

Seite 170 - Per annullare il timer

22ESConsejo Los teléfonos inteligentes compatibles son aquellos equipados con la función NFC (sistema operativo compatible: Android versión 2.3.3 o p

Seite 171 - Risoluzione dei

23ESInformación adicionalAjuste de la función de espera automáticaEl sistema entra en el modo de espera de forma automática después de haber transcurr

Seite 172 - Dispositivo USB

6FREmplacement et fonction des commandesRemarqueCe manuel décrit principalement les opérations à l’aide de la télécommande, mais les mêmes opérations

Seite 173 - Sintonizzatore

24ESAjuste del modo de espera de BLUETOOTHCuando el modo de espera de BLUETOOTH está activado, el sistema entra en el modo de espera para la conexión

Seite 174 - Messaggi

25ESInformación adicionalAjuste del sonidoPuede seleccionar el sonido que desee entre varios estilos y cambiar la efectividad de los sonidos graves. S

Seite 175 - Precauzioni

26ESPuede escuchar un disco CD, un dispositivo USB o la radio a una hora preestablecida.Nota Antes de ajustar el temporizador, asegúrese de haber pue

Seite 176 - Dispositivi USB e

27ESResolución de problemasResolución de problemasSi se produce un error durante el funcionamiento del sistema, siga los pasos que se describen a cont

Seite 177 - Tecnologia senza fili

28ESNo se oye el sonido.Suba el volumen en la unidad. Compruebe que el componente externo esté conectado correctamente a la toma AUDIO IN  y ajuste

Seite 178 - Caratteristiche

29ESResolución de problemas“SEARCH” se muestra durante un periodo largo de tiempo o se tarda mucho tiempo en comenzar la reproducción.El proceso de l

Seite 179 - Generali

30ESNota Si va a desechar la unidad o a dársela a otra persona, reinicie la unidad por motivos de seguridad.MensajesLos siguientes mensajes pueden ap

Seite 180 - Marchi, e così via

31ESResolución de problemasREADINGEl sistema está leyendo la información del CD. Algunos botones no funcionan durante la lectura.SEARCHEl sistema está

Seite 181

32ESPrecaucionesDiscos que este sistema PUEDE reproducir Discos CD-DA de audio CD-R/CD-RW (datos de audio de pistas CD-DA y archivos MP3/WMA)Discos

Seite 182 - OSTRZEŻENIE

33ESPrecauciones/EspecificacionesRecalentamiento de la unidad Es normal que la unidad se caliente durante la carga o un funcionamiento prolongado y n

Seite 183 - Informacje wstępne

7FRDémarrageTélécommande Appareil : bouton FUNCTION/PAIRING Permet de sélectionner la source. Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, vous passe

Seite 184 - Spis treści

34ESTecnología inalámbrica BLUETOOTHLa tecnología inalámbrica BLUETOOTH es una tecnología inalámbrica de corto alcance que permite enlazar dispositivo

Seite 185 - Rozwiązywanie problemów

35ESPrecauciones/EspecificacionesNota Este sistema admite funciones de seguridad que cumplen con la especificación BLUETOOTH con el fin de garantizar

Seite 186 - Urządzenie (przód/góra)

36ESSección del sintonizadorSección del sintonizador de FM:FM estéreo, sintonizador superheterodino FMGama de sintonía:87,5 MHz - 108,0 MHz (pasos de

Seite 187

37ESMarcas comerciales, etc. Windows Media es una marca comercial registrada o bien una marca comercial de Microsoft Corporation en los Estados Unido

Seite 188 - Urządzenie (tył)

2DEUm Feuergefahr zu verringern, decken Sie die Lüftungsöffnungen des Geräts nicht mit Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw. ab. Schützen Sie das Ger

Seite 189 - Przygotowanie pilota

3DENur EuropaEntsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit ein

Seite 190 - Ustawianie zegara

4DEInhaltVor der Inbetriebnahme dieses Systems ... 3VorbereitungenPosition und Funktion der Steuerelemente

Seite 191 - Odtwarzanie płyty

5DEWeitere InformationenEinstellen der automatischen Bereitschaftsfunktion...22Einstellen des BLUETOOTH-Bereitschaftsmodus ...

Seite 192

6DEPosition und Funktion der SteuerelementeHinweisIn dieser Anleitung werden die Bedienvorgänge größtenteils anhand der Fernbedienung beschrieben. Die

Seite 193 - Tworzenie własnego

7DEVorbereitungenFernbedienung Gerät: Taste FUNCTION/PAIRING Zum Auswählen der Signalquelle. Mit jedem Tastendruck wechselt das Gerät zur nächsten Q

Seite 194 - Zapisywanie stacji

8FR MUTINGPermet de couper le son et de le rétablir. Bouton PLAY MODE/TUNING MODE Permet de sélectionner le mode de lecture (page 11). Permet de s

Seite 195 - Wybór zaprogramowanej

8DE Taste PLAY MODE/TUNING MODE Zum Auswählen des Wiedergabemodus (Seite 11). Zum Auswählen des Sendereinstellmodus (Seite 14). Taste REPEAT/FM MO

Seite 196 - Odtwarzanie pliku z

9DEVorbereitungen Buchse HEADPHONESchließen Sie hier Kopfhörer an. Anschluss (USB)Schließen Sie hier ein USB-Gerät an (Seite 16). Eingang ~ AC IN

Seite 197

10DEEinstellen der Uhrzeit1Schalten Sie das System mit /  ein.2Drücken Sie TIMER MENU .Wenn Sie die Uhrzeit zum ersten Mal einstellen, fahren Sie

Seite 198 - Odtwarzanie muzyki

11DEWiedergabe einer CDWiedergabe einer CD-DA-/MP3-/WMA-Disc1Drücken Sie CD .2Legen Sie eine CD in den Disceinschub  an der Oberseite des Geräts ein

Seite 199 - BLUETOOTH i

12DE* Dieser Wiedergabemodus gilt nur bei Wiedergabe von einem USB-Gerät oder einer MP3-/WMA-Disc.REPEATZum Wechseln des Modus für die wiederholte Wie

Seite 200 - Słuchanie muzyki za

13DEWiedergabe einer CDGibt das programmierte Stück bzw. die programmierte Datei wieder.1Stoppen Sie mit   die Wiedergabe.2Drücken Sie wiederholt PL

Seite 201

14DEEinstellen eines Radiosenders1Drücken Sie FM .2Drücken Sie wiederholt TUNING MODE , um „AUTO“ auszuwählen.Mit jedem Tastendruck wechselt der Mod

Seite 202 - Ustawianie funkcji

15DEHören von RadiosendungenRadiosender, die unter Speichernummer 1 bis 4 registriert sind, können Sie ganz einfach einstellen, indem Sie TUNER PRESET

Seite 203 - Wskazówka

16DEWiedergabe einer Datei auf einem USB-GerätSie können auf diesem System Audiodateien wiedergeben, die auf einem USB-Gerät gespeichert sind, beispie

Seite 204 - Korzystanie z

17DEWiedergabe einer Datei auf einem USB-Gerät Die maximale Anzahl Ordner und Dateien auf dem USB-Gerät, mit denen dieses System kompatibel ist: 256

Seite 205 - Ustawianie programatora

9FRDémarrage Prise HEADPHONEPermet de brancher un casque. Port (USB)Permet la connexion à un périphérique USB (page 16). Entrée ~ AC IN (120-240 V

Seite 206 - Rozwiązywanie

18DEMusikwiedergabe von gesondert erhältlichen AudiokomponentenSie können Stücke von gesondert erhältlichen Audiokomponenten wiedergeben, die an das G

Seite 207 - Urządzenie USB

19DEWiedergeben von Musik über eine BLUETOOTH-VerbindungKoppeln des Systems mit einem BLUETOOTH-Gerät zur MusikwiedergabeÜber eine Funkverbindung kön

Seite 208 - Przywracanie ustawień

20DESo führen Sie die Kopplung mit einer Taste am Gerät aus1 Drücken Sie wiederholt FUNCTION , um „BT AUDIO“ auszuwählen.2Halten Sie FUNCTION  gedrü

Seite 209 - Komunikaty

21DEWiedergeben von Musik über eine BLUETOOTH-VerbindungMusikwiedergabe über eine Sofortverbindung (NFC)NFC ist eine Funkkommunikationstechnologie übe

Seite 210 - Środki ostrożności

22DEEinstellen der automatischen BereitschaftsfunktionDas System schaltet nach etwa 15 Minuten automatisch in den Bereitschaftsmodus um, wenn keine Be

Seite 211 - Kompatybilne

23DEWeitere InformationenEinstellen des BLUETOOTH-BereitschaftsmodusWenn der BLUETOOTH-Bereitschaftsmodus aktiviert ist, wechselt das System bei einer

Seite 212 - Technologia

24DEEinstellen des KlangsSie können den gewünschten Klang aus verschiedenen Stilen auswählen und die Wirkung der Bässe ändern. Auswählen des gewünscht

Seite 213 - Dane techniczne

25DEWeitere InformationenMit dieser Funktion können Sie zur voreingestellten Zeit eine CD oder ein USB-Gerät abspielen oder Radio hören.Hinweis Verge

Seite 214 - Sekcja NFC

26DEFehlerbehebungWenn während des Systembetriebs ein Problem auftritt, führen Sie die Schritte unten aus, bevor Sie sich an Ihren Sony-Händler wenden

Seite 215 - Znaki towarowe itp

27DEFehlerbehebungEs ist kein Ton zu hören.Erhöhen Sie die Lautstärke am Gerät. Stellen Sie sicher, dass eine externe Komponente korrekt an die Buch

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare