Sony CCD-TR748E Betriebsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Betriebsanleitung nach Kamerarekorder Sony CCD-TR748E herunter. Sony CCD-TR748E User manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 124
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
3-072-312-31 (1)
Video Camera
Recorder
Operating Instructions
Before operating the unit, please read this manual thoroughly,
and retain it for future reference.
Gebruiksaanwijzing
Lees, alvorens het apparaat in gebruik te nemen, de gebruiksaanwijzing
aandachtig door en bewaar deze voor eventuele naslag.
CCD-TR748E
CCD-TR648E/TR748E
©2002 Sony Corporation
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 123 124

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Recorder

3-072-312-31 (1)Video CameraRecorder Operating InstructionsBefore operating the unit, please read this manual thoroughly,and retain it for future refe

Seite 2 - Welcome!

10NederlandsSnelle startgidsIn dit hoofdstuk vindt u de eerste stappen voor het gebruik vanuw camcorder kort beschreven. Zie voor nadere bijzonderhede

Seite 3 - Main Features

100Betreffende het“InfoLITHIUM”batterijpakWat is een “InfoLITHIUM”batterijpak?Een “InfoLITHIUM” batterijpak is een lithium-ionbatterijpak dat informat

Seite 4 - Functie-overzicht

101Additional Information Aanvullende informatieBetreffende het “InfoLITHIUM”batterijpakAanduiding van de resterendebatterijspanning•Wanneer het toest

Seite 5 - Table of contents

102Gebruik van uw camcorder inhet buitenlandU kunt uw camcorder met de bijgeleverdenetspanningsadapter gebruiken in elk land waarde lichtnetspanning v

Seite 6 - Inhoudsopgave

103Additional Information Aanvullende informatieOnderhoud envoorzorgsmaatregelenCondensvocht in de camcorderAls de camcorder rechtstreeks van een koud

Seite 7 - Checking supplied

104OnderhoudReinigen van de videokoppenMaak de videokoppen regelmatig schoon, om tezorgen dat het beeld storingsvrij blijft en dat hetopnemen goed ver

Seite 8 - Quick Start Guide

105Additional Information Aanvullende informatieOnderhoud envoorzorgsmaatregelenDe ingebouwde oplaadbarebatterij in de camcorder opladenUw camcorder w

Seite 9

106Ingebouwde videolamp•Zorg dat er niet tegen de lamp of de camcorderwordt gestoten en dat deze niet kan vallenwanneer de ingebouwde videolamp isinge

Seite 10 - Snelle startgids

107Additional Information Aanvullende informatieNetspanningsadapter•Trek de stekker uit het stopcontact wanneer hetapparaat niet in gebruik is. Voor h

Seite 11

108Betreffende het batterijpak•Gebruik voor het opladen uitsluitend devoorgeschreven batterijlader of bijpassendevideoapparatuur met oplaadfunctie.•Om

Seite 12 - Using this manual

109Additional Information Aanvullende informatieOutput connectorsS video output4-pin mini DINLuminance signal: 1 Vp-p,75 Ω (ohms), unbalancedChrominan

Seite 13 - Precautions on camcorder care

11PLAYMaken van een video-opname (p. 25)OPMERKINGTil de camcorder nooit aan debeeldzoeker of het batterijpak op.3Druk op de N toets om deweergave te s

Seite 14 - Step 1 Preparing the

110UitgangsaansluitingenS-video uitgang4-polige mini-DIN stekkerbusLuminantie-signaal: 1 Vt-t,75 Ω (ohm), asymmetrisch,Chrominantie-signaal: 0,3 Vt-t,

Seite 15

111Quick Reference Compleet overzicht167893245— Compleet overzicht —Plaats en functie vande bedieningsorganen1 Scherpstel (FOCUS) toets (p. 50)2 Zoeke

Seite 16 - Step 1 Preparing the power

112q;qhqgqfqlqkqjqsqdqaq; Bandlooptoetsen (p. 34, 35)x STOP toetsm REW terugspoeltoetsN PLAY weergavetoets*M FF vooruitspoeltoetsX PAUSE pauzetoetsqa

Seite 17

113Quick Reference Compleet overzichtwsw;wfwgwhwawdPlaats en functie van debedieningsorganenw; Tegenlichttoets (BACK LIGHT) (p. 30)wa In/uit-fade toet

Seite 18

114wjwle;wkwj Handmatige belichtingstoets (EXPOSURE)*(p. 49)wk Titeltoets (TITLE) (p. 52)wl Beeldzoeker (p. 28)e; Menutoets (MENU)* (p. 72)* Deze toet

Seite 19

115Quick Reference Compleet overzichtedeseaehejegefPlaats en functie van debedieningsorganenea Cassette-uitneemtoets (Z EJECT) (p. 23)es Cassettehoude

Seite 20

11612354AfstandsbedieningDe knoppen met dezelfde naam opafstandsbediening en camcorder werken opdezelfde manier.Plaats en functie van debedieningsorga

Seite 21 - Step 2 Setting the

117Quick Reference Compleet overzichtVoorbereidingen voorafstandsbedieningPlaats twee stuks R6 (AA-formaat) batterijen inhet batterijvak van de afstan

Seite 22 - Instellen van de datum en

118Operation indicatorsViewfinder/BeeldzoekerminTWM. FADER0:00:00STBY40CINEMASEPIAAM12:00:00 4 7 20024567980qsqa312qdqgqhqjqkqlw;qfFULL2ws3waFunctie

Seite 23 - Step 3 Inserting a

119Quick Reference Compleet overzichtqf Bandteller (p. 29)/Zelfdiagnose-aanduiding (p. 95)qg Resterende bandlengte-indicator (p. 29)qh Nachtopname-ind

Seite 24 - Step 3 Inserting a cassette

12Types of differences/Verschillen tussen de modellenCCD- TR648E TR748EDigital zoom/450× 560×Digitale zoomfunctie— Voorbereidingen —Omtrent dezehandle

Seite 25 - – basisbediening

120A, BAC power adaptor...15Adjusting viewfinder ...28A/V connecting cable ...37, 61, 67BACK LIGHT ...

Seite 26 - Recording a picture

121NederlandsIndexAA/V-aansluitsnoer ...37, 61, 67Afstandsbediening ...116Afstandsbedieningssensor ...112BBACK LIGHT ...

Seite 29

Sony Corporation Printed in Japan*307231231*

Seite 30

13Getting started VoorbereidingenOmtrent deze handleidingVoorzorgen bij gebruik van decamcorderLens en LCD scherm/beeldzoeker(mits voorzien)•Het LCD s

Seite 31

14Aanbrengen van eenbatterijpakSchuif het batterijpak omlaag tot het vastklikt.Losmaken van het batterijpakHou V BATT ingedrukt en schuif het batterij

Seite 32

15Getting started Voorbereidingen42,31CAMERAPLAYEROFF(CHG)POWERFULLStap 1 Voorbereiden van destroomvoorzieningOpladen van het batterijpakVoordat u een

Seite 33

16Na het opladen van het batterijpakTrek de stekker van de netspanningsadapter uitde DC IN gelijkstroomingang van de camcorder.OpmerkingZorg dat er ge

Seite 34 - Playing back a tape

17Getting started VoorbereidingenAantal minuten bij benadering om een leegbatterijpak op te laden bij 25°CDit is ongeveer het aantal minuten dat u kun

Seite 35 - Afspelen

18Battery pack/BatterjipakNP-FM30 (supplied)/(bijgeleverd) 175NP-FM50 280NP-FM70 570NP-QM71 675NP-FM90 865NP-FM91/QM91 1010Stap 1 Voorbereiden van des

Seite 36

19Getting started Voorbereidingen2,31Gebruik op stroom van hetlichtnetAls u de camcorder geruime tijd achtereen wiltgebruiken, is het aanbevolen het a

Seite 37

2Voor de Klanten in NederlandDit apparaat bevat een vast ingebouwde batterijdie niet vervangen hoeft te worden tijdens delevensduur van het apparaat.R

Seite 38 - – CCD-TR748E only

20VOORZICHTIGZolang de stekker in het stopcontact zit, blijft destroomtoevoer naar het apparaat intact, ook al isde camcorder uitgeschakeld.Opmerkinge

Seite 39 - Using the wide mode

21Getting started Voorbereidingen241,736MENU112002000AM[MENU] : ENDSETUP MENUCLOCK SETAUTO DATELANGUAGELTR SIZEDEMO MODESETUP MENU––:––:––RETURN[MENU]

Seite 40 - Breedbeeld-opnamefunctie

22Stap 2Instellen van de datum entijdControleren van de ingestelde datumen tijdDruk op de DATE toets om de ingestelde datumte zien.Druk op de TIME toe

Seite 41 - Using the fader

23Getting started Voorbereidingen34EJECT2Gebruik Hi8 videocassettes om op te nemenmet het Hi8 systeem.(1)Zorg dat de camcorder van stroom wordtvoo

Seite 42 - * Fade in only

24Opmerkingen•Probeer niet de cassettehouder met de handomlaag te drukken. Hierdoor zou u hetapparaat kunnen beschadigen.•De cassettehouder kan niet d

Seite 43 - Using the fader function

25Recording – BasicsOpnemen – basisbediening4312CAMERAPLAYEROFF(CHG)POWERCAMERAPLAYEROFF(CHG)POWER40minREC0:00:01— Recording – Basics —Recording a pic

Seite 44 - – Picture effect

26Opmerkingen•Trek de handgreepband stevig aan.•Let op dat u tijdens het opnemen deingebouwde microfoon niet aanraakt.Betreffende de opnamesnelheidDez

Seite 45 - – Beeldeffect/kleurenpalet

27Recording – BasicsOpnemen – basisbedieningTWTWWTThe right side of the bar shows the digital zooming zone.The digital zooming zone appears when you s

Seite 46 - AE function

28Video-opnamen makenOpmerkingen over de digitale zoomfunctie•Met de digitale zoomfunctie kunt u meer dan20× op uw onderwerp inzoomen.•Naarmate u verd

Seite 47 - Using the PROGRAM AE function

29Recording – BasicsOpnemen – basisbediening0:00:0140minREC[a] [b] [c] [d] [e][f]Aanduidingen in beeld tijdenshet opnemenDeze aanduidingen worden niet

Seite 48

3EnglishMain FeaturesTaking moving images, and playing them back•Recording a picture (p. 25)•Playing back a tape (p. 34)OthersFunctions to adjust expo

Seite 49 - Adjusting the

30Opnemen bij tegenlicht– BACK LIGHTVoor het maken van tegenlichtopnamen, metachter uw onderwerp een lichtbron of een erglichte achtergrond, kunt u te

Seite 50 - Focusing manually

31Recording – BasicsOpnemen – basisbedieningNIGHTSHOTOFFONOpnemen in het donker– NightShotMet de NightShot nachtopnamefunctie kunt ueen onderwerp ook

Seite 51 - Handmatig scherpstellen

32Video-opnamen makenOpmerkingen•Gebruik de NightShot nachtopnamefunctie nietbij helder licht (dus niet buitenshuis overdag).Dit zou storing in de wer

Seite 52 - Superimposing a title

33Recording – BasicsOpnemen – basisbedieningDATETIMEVideo-opnamen makenDatum en tijd in beeldopnemenU kunt de datum en/of tijdsaanduiding die u inde z

Seite 53 - Een titelbeeld opnemen

342143REW PLAYCAMERAPLAYEROFF(CHG)POWER— Afspelen – basisbediening —Afspelen van eenvideocassetteU kunt uw gemaakte video-opnamen weergevenop het TV-s

Seite 54

35Playback – BasicsAfspelen – basisbedieningDISPLAYDe aanduidingen op het schermtonen – DisplayfunctieDruk op de DISPLAY toets van deafstandsbediening

Seite 55 - Making your own

36Afspelen van een videocassetteBeeldweergave tijdens snelspoelen(snelzoekfunctie)Houd tijdens terugspoelen de m toetsingedrukt, of tijdens vooruitspo

Seite 56 - Making your own titles

37Playback – BasicsAfspelen – basisbedieningS VIDEO OUTA/ V OUTS VIDEOVIDEOAUDIOINA/V connecting cable (supplied)/A/V-aansluitkabel (meegeleverd)Aansl

Seite 57 - Using the built-in

38TVAansluiten op een TV-toestelzonder audio/video-ingangenGebruik voor het aansluiten een RFU-adapter(los verkrijgbaar).Zie de gebruiksaanwijzingen v

Seite 58

39Advanced Recording Operations Uitgebreide opnamefuncties[b]CINEMA[a][c][f][g]CINEMA16:9FULL16:9FULL[e][d][h]U kunt video-opnamen maken in een extra-

Seite 59

4Bewegende beelden opnemen en afspelen•Opnemen (p. 25)•Een cassette afspelen (p. 34)OverigeFuncties voor betere belichting tijdens opnemen•BACK LIGHT

Seite 60 - Using the built-in light

40MENUBreedbeeld-opnamefunctieIn de CAMERA stand kunt u de breedbeeld-opnamefunctie (16:9WIDE) naar wens instellenop CINEMA of op 16:9FULL onder in

Seite 61 - Dubbing a tape

41Advanced Recording Operations Uitgebreide opnamefunctiesFADERM.FADER(mosaic)/(mozaïekbeeld)STRIPEBOUNCE(Fade in only)/(Alleen infaden)Met in- en uit

Seite 62 - Kopiëren van video-opnamen

42no indicator T MONOTONE T BOUNCE*FADER t M.FADER t STRIPEno indicator T MONOTONE T BOUNCE*FADER t M.FADER t STRIPE1FADERFADERBeelden in- en uit-fade

Seite 63 - – Easy Dubbing

43Advanced Recording Operations Uitgebreide opnamefunctiesDe datum, de tijdsaanduiding en hettitelbeeld zullen niet mee in- of uit-fadenWis deze aandu

Seite 64 - EASY DUBBING

44Op digitale wijze kunt u uw video-opnamen zotreffend maken als een speelfilm of TV-productiemet speciale effecten.PASTEL [a] : Versterkt het contras

Seite 65 - Vlot een cassette kopiëren

45Advanced Recording Operations Uitgebreide opnamefunctiesMANUAL SE TOFF.NEG ARTSEPIAB&WSOL AR I ZESL IMSTRETCHPASTELMOSA I CPROGRAM AEPEFFECTRETU

Seite 66

46PROGRAM AEbelichtingsprogramma’sVoor een optimale aanpassing aan delichtomstandigheden kunt u kiezen uit devolgende PROGRAM AE belichtings-programma

Seite 67

47Advanced Recording Operations Uitgebreide opnamefunctiesMANUAL SE TAUTOPORTRAI TSPORTSBEACH&SK ISUNSETMOONSPOTL IGHTLANDSCAPEPROGRAM AEPEFFECTRE

Seite 68

48Opmerkingen•Bij keuze van het Spotlight-programma, hetSport-programma of het Strand- en ski-programma kunt u geen close-up opnamenmaken, want de cam

Seite 69

49Advanced Recording Operations Uitgebreide opnamefuncties12EXPOSUREU kunt de belichting met de hand instellen.Onder de volgende omstandigheden kunt u

Seite 70 - 30 s 30 s

5EnglishTable of contentsMain Features... 3Checking supplied accessories ... 7Quick

Seite 71

50FOCUSIn de volgende gevallen kunt u vaak betereopnameresultaten bereiken door handmatigscherp te stellen:•Wanneer de autofocus niet goed werkt, bij

Seite 72 - Changing the menu

51Advanced Recording Operations Uitgebreide opnamefunctiesGemakkelijker nauwkeurig scherpstellenStel eerst in de “T” telestand scherp op uwonderwerp e

Seite 73 - Changing the menu settings

52Een titelbeeldopnemenU kunt een titel voor uw videoproductie kiezenuit acht vast ingebouwde titels en twee zelf tekiezen titels (p. 55). Tevens kunt

Seite 74

53Advanced Recording Operations Uitgebreide opnamefuncties1234TITLES I ZE SMAL LVACATIONSIZE LARGEPRESET T I TLEHELLO!HAPPY B I RTHDAYHAPPY HOL I DAYS

Seite 75

54Opnemen van een zelfgemaakte titelVoor het gebruik van een zelf samengesteld titel-beeld kiest u het menu-onderdeel in stap 2.Instelmogelijkheden

Seite 76

55Advanced Recording Operations Uitgebreide opnamefuncties12346PRESET T I TLEHELLO!HAPPY B I RTHDAYHAPPY HOL I DAYSCONGRA TUL AT I ONS!OUR SWEET BABYW

Seite 77 - CCD-TR648E only

56Aanpassen van een reeds eerdervastgelegde titelVolg de bovenstaande aanwijzingen, kies in stap3 CUSTOM1 SET of CUSTOM2 SET voor de titeldie u wilt a

Seite 78

57Advanced Recording Operations Uitgebreide opnamefunctiesGebruik van deingebouwde videolampMet de ingebouwde videolamp kunt u hetonderwerp beter beli

Seite 79

58Gebruik van de ingebouwdevideolampVOORZICHTIGLet op dat u de omgeving van de ingebouwdevideolamp niet aanraakt, want het plasticvenster en de omring

Seite 80

59Advanced Recording Operations Uitgebreide opnamefuncties•De ingebouwde lamp kan doven bij hetinbrengen of uitwerpen van een cassette.•Bij gebruik va

Seite 81

6NederlandsInhoudsopgaveFunctie-overzicht ... 4Controleren van het bijgeleverdtoebehoren ...

Seite 82 - Alleen voor de CCD-TR648E

60WAARSCHUWING•Ter vervanging mag u uitsluitend de SonyXB-3D halogeenlamp (los verkrijgbaar)gebruiken, om gevaar voor brand of eenelektrische schok te

Seite 83 - Een close-up beeld opnemen

61EditingVideomontage op andere apparatuurS VIDEO OUTA/V OUTS VIDEOINVIDEOAUDIO: Signal flow/SignaalstroomA/V connecting cable (supplied)/A/V-aansluit

Seite 84 - In the recording mode

62Kopiëren van video-opnamenU kunt video-opnamen kopiëren met devolgende typen videorecorders:8 mm , Hi8 , Digital8 , VHS ,S-VHS , VHSC , S-VHSC

Seite 85 - Problemen oplossen

63EditingVideomontage op andere apparatuurOm te kopiëren kan een videorecorder makkelijkworden bediend via uw camcorder.U kunt één van de acht vooring

Seite 86

641CAMERAPLAYEROFF(CHG)POWEREASY DUBBING START T I T LE SEL MODE SEL SETUP00:00:0EASY DUBBING SETUP I R SETUP PAUSE MODE I R T

Seite 87

65EditingVideomontage op andere apparatuur100:00:000:00:0NORMALNORMALEASY DUBBING SETUP I R SETUP PAUSE MODE I R TEST RETURN3EAS

Seite 88 - Self-diagnosis display

66Brand/Merk IR SETUP code/IR SETUP codeSonyAiwaAkaiAlbaAmstradBairdBlaupunktBushCGMClatronicDaewooFergusonFisherFunaiGoldstarGoodmansGrundigHitachiIT

Seite 89

67EditingVideomontage op andere apparatuurInfrared rays emitter/Infraroodlichtzender(3)De camcorder en de videorecordertegenover elkaar plaatsenRicht

Seite 90 - Warning messages

68200:00:000:00:0NORMALNORMALEASY DUBBING SETUP I R SETUP PAUSE MODE I R TEST RETURNREADYEASY DUBBING SETUP I R SETUP

Seite 91

69EditingVideomontage op andere apparatuurHELLO!123SIZESMAL LHELLO!SIZELARGEHELLO!TITLEHELLO!TITLEBB I NGUDYSAEBB I NGUDYSAEBB I NGUDYSAEBB I NGUDYSAE

Seite 92 - Verhelpen van storingen

712345678Controleren van hetbijgeleverd toebehorenControleer of de volgende accessoires alle in deverpakking van de camcorder aanwezig zijn.1 Draadloz

Seite 93

7025 s30 s 30 s25 s5 s 5 s [a][b][c]00:00:0EASY DUBBING START TITLE SEL MODE SEL SETUPEASY DUBBING START TITLE SEL MODE SEL SETUP00:00:0

Seite 94

71EditingVideomontage op andere apparatuurStap 5: Easy Dubbing verrichtenZorg dat de camcorder en videorecorderaangesloten zijn, en dat de videorecord

Seite 95 - Zelfdiagnose-aanduiding

72— Uw camcorder naar eigen inzicht aanpassen —Wijzigen van deoorspronkelijkemenu-instellingenOm de functies van de camcorder aan te passenvia het ins

Seite 96 - Waarschuwingsaanduidingen

73Customizing Your Camcorder Uw camcorder naar eigen inzicht aanpassen1CAMERA234PLAYERMENUOTHERSWORLD T I MEBEEPMANUA L SETPROGRAM AEPEFFECT[MENU] : E

Seite 97

74Wijzigen van de oorspronkelijkemenu-instellingenDe hoofdpunten van het instelmenu wordenaangegeven als de volgende pictogrammen:MANUAL SET (Handmati

Seite 98 - About video cassettes

75Customizing Your Camcorder Uw camcorder naar eigen inzicht aanpassenIcon/itemEDITTBCTBC stands for “Time Base Corrector.”DNRDNR stands for “Digital

Seite 99

76Icon/itemREC MODEORC TO SETORC stands for “Optimizing the Recording Condition.”qREMAINNotes on the LP mode•When you record a tape in the LP mode on

Seite 100 - About the “InfoLITHIUM”

77Customizing Your Camcorder Uw camcorder naar eigen inzicht aanpassenChanging the menu settingsIcon/itemCLOCK SETAUTO DATELTR SIZELANGUAGEDEMO MODE*1

Seite 101 - Betreffende het “InfoLITHIUM”

78Changing the menu settingsIcon/itemWORLD TIMEBEEPCOMMANDERREC LAMPRecording a close-up pictureWhen REC LAMP is set to ON, the red recording lamp on

Seite 102 - Using your camcorder

79Customizing Your Camcorder Uw camcorder naar eigen inzicht aanpassenNederlandsOverzicht van de instellingen voor elk menu-onderdeelz geeft de fabrie

Seite 103 - Maintenance

8Quick Start GuideEnglishQuick Start GuideThis chapter introduces you to the basic features of yourcamcorder. See the page in parentheses “( )” for mo

Seite 104 - Cleaning the video head

80Pictogram/onderdeelEDITTBCDe letters TBC staan voor “Time Base Corrector”.DNRDe letters DNR staan voor “Digital Noise Reduction”.NTSC PBVF B.L.Wijzi

Seite 105 - Camcorder operation

81Customizing Your Camcorder Uw camcorder naar eigen inzicht aanpassenWijzigen van de oorspronkelijke menu-instellingenPictogram/onderdeel REC MODEORC

Seite 106 - Maintenance information and

82Pictogram/onderdeelCLOCK SETAUTO DATELTR SIZELANGUAGEDEMO MODEWijzigen van de oorspronkelijke menu-instellingenBetreffende de demonstratiefunctie•De

Seite 107

83Customizing Your Camcorder Uw camcorder naar eigen inzicht aanpassenPictogram/onderdeelWORLD TIMEBEEPCOMMANDERREC LAMPInstelling——z MELODYNORMALOFFz

Seite 108

84If you run into any problem using your camcorder, use the following table to troubleshoot theproblem. If the problem persists, disconnect the power

Seite 109 - Specifications

85TroubleshootingProblemen oplossenSymptom Cause and/or Corrective Actions• This is not a malfunction.• If 10 minutes elapse after you set the POWER s

Seite 110 - Technische gegevens

86The % and Z indicators flash and nofunctions except for cassette ejectionwork.The remaining tape indicator is notdisplayed.In the recording and play

Seite 111 - Identifying the parts

87TroubleshootingProblemen oplossenOthersSymptom Cause and/or Corrective Actions• Your VCR and/or video camera recorder is not set correctly.c Make su

Seite 112 - Plaats en functie van de

88C:21:00Five-digit display Cause and/or Corrective Actions• You are using a battery pack that is not an “InfoLITHIUM”battery pack.c Use an “InfoLITHI

Seite 113

89TroubleshootingProblemen oplossenC:21:00If indicators and messages appear in the viewfinder or on the display window, check the following:See the pa

Seite 114

9Recording a picture (p. 25)2Set the POWERswitch to CAMERAwhile pressing thesmall green button.The picture appearsin the viewfinder.1Remove the lens c

Seite 115

90Warning messages• CLOCK SET Set the date and time (p. 21).• For “InfoLITHIUM” Use an “InfoLITHIUM” battery pack (p. 100).BATTERY ONLY• CLEANING CAS

Seite 116

91TroubleshootingProblemen oplossenMocht u problemen met de werking of de bediening van de camcorder hebben, loop dan eerst deonderstaande lijst met c

Seite 117

92De band beweegt niet wanneer ereen bandlooptoets wordt ingedrukt.Het beeld is te licht en het onderwerpverschijnt niet in de zoeker.De kleuren van d

Seite 118 - Display window/Uitleesvenster

93TroubleshootingProblemen oplossenTijdens opnemen en afspelenProbleem Oorzaak en/of oplossing• Er is geen batterijpak op het apparaat aangebracht of

Seite 119

94OverigeProbleem Oorzaak en/of oplossing• Uw videorecorder en/of camcorder zijn niet juist ingesteld.c Controleer of de ingangskeuzeschakelaar van de

Seite 120

95TroubleshootingProblemen oplossenLetter/cijfercode Oorzaak en/of oplossing• Wellicht gebruikt u een batterijpak van een ander dan het“InfoLITHIUM” t

Seite 121 - Nederlands

96Als de onderstaande indicators en waarschuwingsaanduidingen oplichten of gaan knipperen in dezoeker of het uitleesvenster, controleert u dan de onde

Seite 122

97TroubleshootingProblemen oplossenWaarschuwingsaanduidingenWaarschuwingsaanduidingen• CLOCK SET Stel de datum en de tijd in (p. 21).• For “InfoLITHIU

Seite 123

98— Aanvullende informatie —BetreffendevideocassettesKeuze van bandsoort en typecassetteUw camcorder werkt met Hi8 en standaard8-mm videocassettes

Seite 124 - *307231231*

99Additional Information Aanvullende informatieBetreffendevideocassettesAfspelen van videocassettes die zijnopgenomen met het NTSC kleursysteemVideoca

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare