3-072-312-31 (1)Video CameraRecorder Operating InstructionsBefore operating the unit, please read this manual thoroughly,and retain it for future refe
10NederlandsSnelle startgidsIn dit hoofdstuk vindt u de eerste stappen voor het gebruik vanuw camcorder kort beschreven. Zie voor nadere bijzonderhede
100Betreffende het“InfoLITHIUM”batterijpakWat is een “InfoLITHIUM”batterijpak?Een “InfoLITHIUM” batterijpak is een lithium-ionbatterijpak dat informat
101Additional Information Aanvullende informatieBetreffende het “InfoLITHIUM”batterijpakAanduiding van de resterendebatterijspanning•Wanneer het toest
102Gebruik van uw camcorder inhet buitenlandU kunt uw camcorder met de bijgeleverdenetspanningsadapter gebruiken in elk land waarde lichtnetspanning v
103Additional Information Aanvullende informatieOnderhoud envoorzorgsmaatregelenCondensvocht in de camcorderAls de camcorder rechtstreeks van een koud
104OnderhoudReinigen van de videokoppenMaak de videokoppen regelmatig schoon, om tezorgen dat het beeld storingsvrij blijft en dat hetopnemen goed ver
105Additional Information Aanvullende informatieOnderhoud envoorzorgsmaatregelenDe ingebouwde oplaadbarebatterij in de camcorder opladenUw camcorder w
106Ingebouwde videolamp•Zorg dat er niet tegen de lamp of de camcorderwordt gestoten en dat deze niet kan vallenwanneer de ingebouwde videolamp isinge
107Additional Information Aanvullende informatieNetspanningsadapter•Trek de stekker uit het stopcontact wanneer hetapparaat niet in gebruik is. Voor h
108Betreffende het batterijpak•Gebruik voor het opladen uitsluitend devoorgeschreven batterijlader of bijpassendevideoapparatuur met oplaadfunctie.•Om
109Additional Information Aanvullende informatieOutput connectorsS video output4-pin mini DINLuminance signal: 1 Vp-p,75 Ω (ohms), unbalancedChrominan
11PLAYMaken van een video-opname (p. 25)OPMERKINGTil de camcorder nooit aan debeeldzoeker of het batterijpak op.3Druk op de N toets om deweergave te s
110UitgangsaansluitingenS-video uitgang4-polige mini-DIN stekkerbusLuminantie-signaal: 1 Vt-t,75 Ω (ohm), asymmetrisch,Chrominantie-signaal: 0,3 Vt-t,
111Quick Reference Compleet overzicht167893245— Compleet overzicht —Plaats en functie vande bedieningsorganen1 Scherpstel (FOCUS) toets (p. 50)2 Zoeke
112q;qhqgqfqlqkqjqsqdqaq; Bandlooptoetsen (p. 34, 35)x STOP toetsm REW terugspoeltoetsN PLAY weergavetoets*M FF vooruitspoeltoetsX PAUSE pauzetoetsqa
113Quick Reference Compleet overzichtwsw;wfwgwhwawdPlaats en functie van debedieningsorganenw; Tegenlichttoets (BACK LIGHT) (p. 30)wa In/uit-fade toet
114wjwle;wkwj Handmatige belichtingstoets (EXPOSURE)*(p. 49)wk Titeltoets (TITLE) (p. 52)wl Beeldzoeker (p. 28)e; Menutoets (MENU)* (p. 72)* Deze toet
115Quick Reference Compleet overzichtedeseaehejegefPlaats en functie van debedieningsorganenea Cassette-uitneemtoets (Z EJECT) (p. 23)es Cassettehoude
11612354AfstandsbedieningDe knoppen met dezelfde naam opafstandsbediening en camcorder werken opdezelfde manier.Plaats en functie van debedieningsorga
117Quick Reference Compleet overzichtVoorbereidingen voorafstandsbedieningPlaats twee stuks R6 (AA-formaat) batterijen inhet batterijvak van de afstan
118Operation indicatorsViewfinder/BeeldzoekerminTWM. FADER0:00:00STBY40CINEMASEPIAAM12:00:00 4 7 20024567980qsqa312qdqgqhqjqkqlw;qfFULL2ws3waFunctie
119Quick Reference Compleet overzichtqf Bandteller (p. 29)/Zelfdiagnose-aanduiding (p. 95)qg Resterende bandlengte-indicator (p. 29)qh Nachtopname-ind
12Types of differences/Verschillen tussen de modellenCCD- TR648E TR748EDigital zoom/450× 560×Digitale zoomfunctie— Voorbereidingen —Omtrent dezehandle
120A, BAC power adaptor...15Adjusting viewfinder ...28A/V connecting cable ...37, 61, 67BACK LIGHT ...
121NederlandsIndexAA/V-aansluitsnoer ...37, 61, 67Afstandsbediening ...116Afstandsbedieningssensor ...112BBACK LIGHT ...
Sony Corporation Printed in Japan*307231231*
13Getting started VoorbereidingenOmtrent deze handleidingVoorzorgen bij gebruik van decamcorderLens en LCD scherm/beeldzoeker(mits voorzien)•Het LCD s
14Aanbrengen van eenbatterijpakSchuif het batterijpak omlaag tot het vastklikt.Losmaken van het batterijpakHou V BATT ingedrukt en schuif het batterij
15Getting started Voorbereidingen42,31CAMERAPLAYEROFF(CHG)POWERFULLStap 1 Voorbereiden van destroomvoorzieningOpladen van het batterijpakVoordat u een
16Na het opladen van het batterijpakTrek de stekker van de netspanningsadapter uitde DC IN gelijkstroomingang van de camcorder.OpmerkingZorg dat er ge
17Getting started VoorbereidingenAantal minuten bij benadering om een leegbatterijpak op te laden bij 25°CDit is ongeveer het aantal minuten dat u kun
18Battery pack/BatterjipakNP-FM30 (supplied)/(bijgeleverd) 175NP-FM50 280NP-FM70 570NP-QM71 675NP-FM90 865NP-FM91/QM91 1010Stap 1 Voorbereiden van des
19Getting started Voorbereidingen2,31Gebruik op stroom van hetlichtnetAls u de camcorder geruime tijd achtereen wiltgebruiken, is het aanbevolen het a
2Voor de Klanten in NederlandDit apparaat bevat een vast ingebouwde batterijdie niet vervangen hoeft te worden tijdens delevensduur van het apparaat.R
20VOORZICHTIGZolang de stekker in het stopcontact zit, blijft destroomtoevoer naar het apparaat intact, ook al isde camcorder uitgeschakeld.Opmerkinge
21Getting started Voorbereidingen241,736MENU112002000AM[MENU] : ENDSETUP MENUCLOCK SETAUTO DATELANGUAGELTR SIZEDEMO MODESETUP MENU––:––:––RETURN[MENU]
22Stap 2Instellen van de datum entijdControleren van de ingestelde datumen tijdDruk op de DATE toets om de ingestelde datumte zien.Druk op de TIME toe
23Getting started Voorbereidingen34EJECT2Gebruik Hi8 videocassettes om op te nemenmet het Hi8 systeem.(1)Zorg dat de camcorder van stroom wordtvoo
24Opmerkingen•Probeer niet de cassettehouder met de handomlaag te drukken. Hierdoor zou u hetapparaat kunnen beschadigen.•De cassettehouder kan niet d
25Recording – BasicsOpnemen – basisbediening4312CAMERAPLAYEROFF(CHG)POWERCAMERAPLAYEROFF(CHG)POWER40minREC0:00:01— Recording – Basics —Recording a pic
26Opmerkingen•Trek de handgreepband stevig aan.•Let op dat u tijdens het opnemen deingebouwde microfoon niet aanraakt.Betreffende de opnamesnelheidDez
27Recording – BasicsOpnemen – basisbedieningTWTWWTThe right side of the bar shows the digital zooming zone.The digital zooming zone appears when you s
28Video-opnamen makenOpmerkingen over de digitale zoomfunctie•Met de digitale zoomfunctie kunt u meer dan20× op uw onderwerp inzoomen.•Naarmate u verd
29Recording – BasicsOpnemen – basisbediening0:00:0140minREC[a] [b] [c] [d] [e][f]Aanduidingen in beeld tijdenshet opnemenDeze aanduidingen worden niet
3EnglishMain FeaturesTaking moving images, and playing them back•Recording a picture (p. 25)•Playing back a tape (p. 34)OthersFunctions to adjust expo
30Opnemen bij tegenlicht– BACK LIGHTVoor het maken van tegenlichtopnamen, metachter uw onderwerp een lichtbron of een erglichte achtergrond, kunt u te
31Recording – BasicsOpnemen – basisbedieningNIGHTSHOTOFFONOpnemen in het donker– NightShotMet de NightShot nachtopnamefunctie kunt ueen onderwerp ook
32Video-opnamen makenOpmerkingen•Gebruik de NightShot nachtopnamefunctie nietbij helder licht (dus niet buitenshuis overdag).Dit zou storing in de wer
33Recording – BasicsOpnemen – basisbedieningDATETIMEVideo-opnamen makenDatum en tijd in beeldopnemenU kunt de datum en/of tijdsaanduiding die u inde z
342143REW PLAYCAMERAPLAYEROFF(CHG)POWER— Afspelen – basisbediening —Afspelen van eenvideocassetteU kunt uw gemaakte video-opnamen weergevenop het TV-s
35Playback – BasicsAfspelen – basisbedieningDISPLAYDe aanduidingen op het schermtonen – DisplayfunctieDruk op de DISPLAY toets van deafstandsbediening
36Afspelen van een videocassetteBeeldweergave tijdens snelspoelen(snelzoekfunctie)Houd tijdens terugspoelen de m toetsingedrukt, of tijdens vooruitspo
37Playback – BasicsAfspelen – basisbedieningS VIDEO OUTA/ V OUTS VIDEOVIDEOAUDIOINA/V connecting cable (supplied)/A/V-aansluitkabel (meegeleverd)Aansl
38TVAansluiten op een TV-toestelzonder audio/video-ingangenGebruik voor het aansluiten een RFU-adapter(los verkrijgbaar).Zie de gebruiksaanwijzingen v
39Advanced Recording Operations Uitgebreide opnamefuncties[b]CINEMA[a][c][f][g]CINEMA16:9FULL16:9FULL[e][d][h]U kunt video-opnamen maken in een extra-
4Bewegende beelden opnemen en afspelen•Opnemen (p. 25)•Een cassette afspelen (p. 34)OverigeFuncties voor betere belichting tijdens opnemen•BACK LIGHT
40MENUBreedbeeld-opnamefunctieIn de CAMERA stand kunt u de breedbeeld-opnamefunctie (16:9WIDE) naar wens instellenop CINEMA of op 16:9FULL onder in
41Advanced Recording Operations Uitgebreide opnamefunctiesFADERM.FADER(mosaic)/(mozaïekbeeld)STRIPEBOUNCE(Fade in only)/(Alleen infaden)Met in- en uit
42no indicator T MONOTONE T BOUNCE*FADER t M.FADER t STRIPEno indicator T MONOTONE T BOUNCE*FADER t M.FADER t STRIPE1FADERFADERBeelden in- en uit-fade
43Advanced Recording Operations Uitgebreide opnamefunctiesDe datum, de tijdsaanduiding en hettitelbeeld zullen niet mee in- of uit-fadenWis deze aandu
44Op digitale wijze kunt u uw video-opnamen zotreffend maken als een speelfilm of TV-productiemet speciale effecten.PASTEL [a] : Versterkt het contras
45Advanced Recording Operations Uitgebreide opnamefunctiesMANUAL SE TOFF.NEG ARTSEPIAB&WSOL AR I ZESL IMSTRETCHPASTELMOSA I CPROGRAM AEPEFFECTRETU
46PROGRAM AEbelichtingsprogramma’sVoor een optimale aanpassing aan delichtomstandigheden kunt u kiezen uit devolgende PROGRAM AE belichtings-programma
47Advanced Recording Operations Uitgebreide opnamefunctiesMANUAL SE TAUTOPORTRAI TSPORTSBEACH&SK ISUNSETMOONSPOTL IGHTLANDSCAPEPROGRAM AEPEFFECTRE
48Opmerkingen•Bij keuze van het Spotlight-programma, hetSport-programma of het Strand- en ski-programma kunt u geen close-up opnamenmaken, want de cam
49Advanced Recording Operations Uitgebreide opnamefuncties12EXPOSUREU kunt de belichting met de hand instellen.Onder de volgende omstandigheden kunt u
5EnglishTable of contentsMain Features... 3Checking supplied accessories ... 7Quick
50FOCUSIn de volgende gevallen kunt u vaak betereopnameresultaten bereiken door handmatigscherp te stellen:•Wanneer de autofocus niet goed werkt, bij
51Advanced Recording Operations Uitgebreide opnamefunctiesGemakkelijker nauwkeurig scherpstellenStel eerst in de “T” telestand scherp op uwonderwerp e
52Een titelbeeldopnemenU kunt een titel voor uw videoproductie kiezenuit acht vast ingebouwde titels en twee zelf tekiezen titels (p. 55). Tevens kunt
53Advanced Recording Operations Uitgebreide opnamefuncties1234TITLES I ZE SMAL LVACATIONSIZE LARGEPRESET T I TLEHELLO!HAPPY B I RTHDAYHAPPY HOL I DAYS
54Opnemen van een zelfgemaakte titelVoor het gebruik van een zelf samengesteld titel-beeld kiest u het menu-onderdeel in stap 2.Instelmogelijkheden
55Advanced Recording Operations Uitgebreide opnamefuncties12346PRESET T I TLEHELLO!HAPPY B I RTHDAYHAPPY HOL I DAYSCONGRA TUL AT I ONS!OUR SWEET BABYW
56Aanpassen van een reeds eerdervastgelegde titelVolg de bovenstaande aanwijzingen, kies in stap3 CUSTOM1 SET of CUSTOM2 SET voor de titeldie u wilt a
57Advanced Recording Operations Uitgebreide opnamefunctiesGebruik van deingebouwde videolampMet de ingebouwde videolamp kunt u hetonderwerp beter beli
58Gebruik van de ingebouwdevideolampVOORZICHTIGLet op dat u de omgeving van de ingebouwdevideolamp niet aanraakt, want het plasticvenster en de omring
59Advanced Recording Operations Uitgebreide opnamefuncties•De ingebouwde lamp kan doven bij hetinbrengen of uitwerpen van een cassette.•Bij gebruik va
6NederlandsInhoudsopgaveFunctie-overzicht ... 4Controleren van het bijgeleverdtoebehoren ...
60WAARSCHUWING•Ter vervanging mag u uitsluitend de SonyXB-3D halogeenlamp (los verkrijgbaar)gebruiken, om gevaar voor brand of eenelektrische schok te
61EditingVideomontage op andere apparatuurS VIDEO OUTA/V OUTS VIDEOINVIDEOAUDIO: Signal flow/SignaalstroomA/V connecting cable (supplied)/A/V-aansluit
62Kopiëren van video-opnamenU kunt video-opnamen kopiëren met devolgende typen videorecorders:8 mm , Hi8 , Digital8 , VHS ,S-VHS , VHSC , S-VHSC
63EditingVideomontage op andere apparatuurOm te kopiëren kan een videorecorder makkelijkworden bediend via uw camcorder.U kunt één van de acht vooring
641CAMERAPLAYEROFF(CHG)POWEREASY DUBBING START T I T LE SEL MODE SEL SETUP00:00:0EASY DUBBING SETUP I R SETUP PAUSE MODE I R T
65EditingVideomontage op andere apparatuur100:00:000:00:0NORMALNORMALEASY DUBBING SETUP I R SETUP PAUSE MODE I R TEST RETURN3EAS
66Brand/Merk IR SETUP code/IR SETUP codeSonyAiwaAkaiAlbaAmstradBairdBlaupunktBushCGMClatronicDaewooFergusonFisherFunaiGoldstarGoodmansGrundigHitachiIT
67EditingVideomontage op andere apparatuurInfrared rays emitter/Infraroodlichtzender(3)De camcorder en de videorecordertegenover elkaar plaatsenRicht
68200:00:000:00:0NORMALNORMALEASY DUBBING SETUP I R SETUP PAUSE MODE I R TEST RETURNREADYEASY DUBBING SETUP I R SETUP
69EditingVideomontage op andere apparatuurHELLO!123SIZESMAL LHELLO!SIZELARGEHELLO!TITLEHELLO!TITLEBB I NGUDYSAEBB I NGUDYSAEBB I NGUDYSAEBB I NGUDYSAE
712345678Controleren van hetbijgeleverd toebehorenControleer of de volgende accessoires alle in deverpakking van de camcorder aanwezig zijn.1 Draadloz
7025 s30 s 30 s25 s5 s 5 s [a][b][c]00:00:0EASY DUBBING START TITLE SEL MODE SEL SETUPEASY DUBBING START TITLE SEL MODE SEL SETUP00:00:0
71EditingVideomontage op andere apparatuurStap 5: Easy Dubbing verrichtenZorg dat de camcorder en videorecorderaangesloten zijn, en dat de videorecord
72— Uw camcorder naar eigen inzicht aanpassen —Wijzigen van deoorspronkelijkemenu-instellingenOm de functies van de camcorder aan te passenvia het ins
73Customizing Your Camcorder Uw camcorder naar eigen inzicht aanpassen1CAMERA234PLAYERMENUOTHERSWORLD T I MEBEEPMANUA L SETPROGRAM AEPEFFECT[MENU] : E
74Wijzigen van de oorspronkelijkemenu-instellingenDe hoofdpunten van het instelmenu wordenaangegeven als de volgende pictogrammen:MANUAL SET (Handmati
75Customizing Your Camcorder Uw camcorder naar eigen inzicht aanpassenIcon/itemEDITTBCTBC stands for “Time Base Corrector.”DNRDNR stands for “Digital
76Icon/itemREC MODEORC TO SETORC stands for “Optimizing the Recording Condition.”qREMAINNotes on the LP mode•When you record a tape in the LP mode on
77Customizing Your Camcorder Uw camcorder naar eigen inzicht aanpassenChanging the menu settingsIcon/itemCLOCK SETAUTO DATELTR SIZELANGUAGEDEMO MODE*1
78Changing the menu settingsIcon/itemWORLD TIMEBEEPCOMMANDERREC LAMPRecording a close-up pictureWhen REC LAMP is set to ON, the red recording lamp on
79Customizing Your Camcorder Uw camcorder naar eigen inzicht aanpassenNederlandsOverzicht van de instellingen voor elk menu-onderdeelz geeft de fabrie
8Quick Start GuideEnglishQuick Start GuideThis chapter introduces you to the basic features of yourcamcorder. See the page in parentheses “( )” for mo
80Pictogram/onderdeelEDITTBCDe letters TBC staan voor “Time Base Corrector”.DNRDe letters DNR staan voor “Digital Noise Reduction”.NTSC PBVF B.L.Wijzi
81Customizing Your Camcorder Uw camcorder naar eigen inzicht aanpassenWijzigen van de oorspronkelijke menu-instellingenPictogram/onderdeel REC MODEORC
82Pictogram/onderdeelCLOCK SETAUTO DATELTR SIZELANGUAGEDEMO MODEWijzigen van de oorspronkelijke menu-instellingenBetreffende de demonstratiefunctie•De
83Customizing Your Camcorder Uw camcorder naar eigen inzicht aanpassenPictogram/onderdeelWORLD TIMEBEEPCOMMANDERREC LAMPInstelling——z MELODYNORMALOFFz
84If you run into any problem using your camcorder, use the following table to troubleshoot theproblem. If the problem persists, disconnect the power
85TroubleshootingProblemen oplossenSymptom Cause and/or Corrective Actions• This is not a malfunction.• If 10 minutes elapse after you set the POWER s
86The % and Z indicators flash and nofunctions except for cassette ejectionwork.The remaining tape indicator is notdisplayed.In the recording and play
87TroubleshootingProblemen oplossenOthersSymptom Cause and/or Corrective Actions• Your VCR and/or video camera recorder is not set correctly.c Make su
88C:21:00Five-digit display Cause and/or Corrective Actions• You are using a battery pack that is not an “InfoLITHIUM”battery pack.c Use an “InfoLITHI
89TroubleshootingProblemen oplossenC:21:00If indicators and messages appear in the viewfinder or on the display window, check the following:See the pa
9Recording a picture (p. 25)2Set the POWERswitch to CAMERAwhile pressing thesmall green button.The picture appearsin the viewfinder.1Remove the lens c
90Warning messages• CLOCK SET Set the date and time (p. 21).• For “InfoLITHIUM” Use an “InfoLITHIUM” battery pack (p. 100).BATTERY ONLY• CLEANING CAS
91TroubleshootingProblemen oplossenMocht u problemen met de werking of de bediening van de camcorder hebben, loop dan eerst deonderstaande lijst met c
92De band beweegt niet wanneer ereen bandlooptoets wordt ingedrukt.Het beeld is te licht en het onderwerpverschijnt niet in de zoeker.De kleuren van d
93TroubleshootingProblemen oplossenTijdens opnemen en afspelenProbleem Oorzaak en/of oplossing• Er is geen batterijpak op het apparaat aangebracht of
94OverigeProbleem Oorzaak en/of oplossing• Uw videorecorder en/of camcorder zijn niet juist ingesteld.c Controleer of de ingangskeuzeschakelaar van de
95TroubleshootingProblemen oplossenLetter/cijfercode Oorzaak en/of oplossing• Wellicht gebruikt u een batterijpak van een ander dan het“InfoLITHIUM” t
96Als de onderstaande indicators en waarschuwingsaanduidingen oplichten of gaan knipperen in dezoeker of het uitleesvenster, controleert u dan de onde
97TroubleshootingProblemen oplossenWaarschuwingsaanduidingenWaarschuwingsaanduidingen• CLOCK SET Stel de datum en de tijd in (p. 21).• For “InfoLITHIU
98— Aanvullende informatie —BetreffendevideocassettesKeuze van bandsoort en typecassetteUw camcorder werkt met Hi8 en standaard8-mm videocassettes
99Additional Information Aanvullende informatieBetreffendevideocassettesAfspelen van videocassettes die zijnopgenomen met het NTSC kleursysteemVideoca
Kommentare zu diesen Handbüchern