1Camerã video digitalã© 2007 Sony CorporationDCR-DVD106E/ DVD108E/DVD109E/DVD306E/ DVD308E/DVD608E/ DVD708EManual de instrucþiuni
10Prezentarea camerei videoCe puteþi face cu camera dvs. videoCamera dvs. DVD Handycam utilizeazã discuri DVD* de 8 cm ca suporturi de înregistrare.Es
100 O unitate Memory Stick Duo formatatãde un calculator (Windows / Macintosh)nu are garantatã compatibilitatea cucamera dvs. video. Viteza de cit
101 care opereazã camera video ºi afiºeazã auto-nomia rãmasã a acumulatorului, în minute.Încãrcarea acumulatorului Aveþi grijã sã încãrcaþi acumulat
102înregistrãrii ºi sã efectuaþi filmãri de probãpe DVD-RW / DVD+RW înainte de aînregistra ce vã intereseazã. Nu udaþi acumulatorul deoarece acesta n
103o scãpaþi pe jos ºi cãlcaþi pe ea). Acordaþio grijã deosebitã lentilelor. Când nu folosiþi camera, lãsaþi comutatorulPOWER în poziþia OFF (CHG).
104Întreþinere ºi mãsuri de precauþie (continuare)3 Atingeþi simbolul × afiºat pe ecran cucolþul unui card Memory Stick Duosau cu un obiect simila
1054 Apãsaþi vizorul înspre corpul camerei.5 Eliminaþi praful din zona unde s-a aflatblocul ocular, cu ajutorul dispozitivuluide suflare a aerului.6 A
106SistemFormat de compresie videoMPEG2 / JPEG (fotografii)Format de compresie audio DCR-DVD106E / DVD108E / DVD 608EDolby Digital 2 chDolby Digital
107Temperatura de culoare[ AUTO], [ONE PUSH], [INDOOR](3200 K), [OUTDOOR] (5 800 K)Iluminare minimã DCR-DVD106E / DVD108E / DVD109E /DVD 608E3 1x (lu
108Adaptor de reþea AC-L200 /L200BCerinþe privind alimentarea100 - 240 V curent alternativ, 50/60 HzConsum de curent : 0,35 - 0,18 AConsum de putere
109În legãturã cu mãrcile Handycam ºi simbolul sunt mãrciînregistrate ale Sony Corporation. Memory Stick, , Memory StickDuo, , Memory St
11** Finalizare : proces prin care înregistrãrile de pe DVD pot fi fãcute disponibile pentru redareacu alte echipamente DVD (consultaþi pag. 42)Înregi
110ReferinþeIdentificarea pãrþilor componente ºi abutoanelorNumerele din paranteze reprezintã paginile de referinþã.1 Cursor de zoom (pag. 34, 39)2 B
1111 Interfaþã activã pentru accesorii *Interfaþa activã pentru accesoriifurnizeazã energia necesarã pentruaccesoriile opþionale cum ar fi iluminareav
112Identificarea pãrþilor componente ºi a butoanelor(continuare)1 Slot Memory Stick Duo (pag. 27)2 Ecran LCD / afiºaj tactil (pag. 17, 25)3 Buton
113Pentru a schimba bateriatelecomenzii1 Apãsând clapeta, introduceþi unghia înadâncitura sistemului de prindere ºitrageþi-l în afarã.2 Introduceþi
114Indicatoare afiºate în cursul înregistrãrii/redãriiLa înregistrarea filmelor La fotografiere1 Modul de înregistrare (HQ / SP / LP)(pag. 62)2 Buton
115continuã...La vizualizarea filmelor La vizualizarea fotografiilor1 Modul de înregistrare (HQ / SP / LP)(pag. 62)2 Butonul Return (de revenire)3 In
116Indicatoare afiºate în cursul înregistrãrii / redãrii(continuare)Indicatoare afiºate larealizarea de modificãriÎn timpul înregistrãrii/ redãrii sun
117Glosarx Dolby DigitalUn sistem de compresie audio dezvoltat deDolby Laboratories Inc.x Dolby Digital 5,1 CreatorTehnologie de compresie a sunetului
118IndexBBack light (contra luminii) ... 35, 87Baterie tip pastilã cu litiu113Baterie reîncãrcabilãpreinstalatã ...
119continuã...LLANDSCAPE ... 75LANGUAGE SET ... 69LCDLCD BL LEVEL ... 67, 88LCD BRIGHT ... 67LCD COLOR ...
12Alegerea discului adecvatCamera dvs. este compatibilã cu discuri de 8 cm : DVD-RW, DVD+RW, DVD-R ºi DVD+R DL.Nu sunt acceptate discuri de 12 cm.Dura
120http://www.sony.roInformaþii suplimentare legate de acest produs precum ºirãspunsuri la cele mai frecvente întrebãri puteþi gãsi pe paginanoastrã d
13 z z z z z*1 DVD-RW z z z z zFacilitãþi de formatare a discurilorCifrele indicate între paran
14Utilizarea camerei dumneavoastrã video2 Înregistrare, ºtergere ºi montaj (Vedeþi la paginile 32, 37 ºi 46.)Ce puteþi sã faceþi cu camera dvs. depind
15Nu pot fi adãugateînregistrãri chiar dacãexistã spaþiu liber pedisc.Ca ºi discurile disponibileîn comerþ, acesta poate firedat de majoritateaechipam
16Meniurile HOME ºi OPTION pentru a profita de avantajele a douã tipuri de meniuriMeniul HOME MENU punctul de început pentru toateopera
171 Deplasaþi comutatorul POWERpentru a porni camera.Utilizarea Meniului HOME2 Apãsaþi (HOME) A (sau B). HOME B HOME A3 Atingeþi simbolul categori
183 Atingeþi elementul relativ la care vreþi sãobþineþi informaþii suplimentare.Meniurile HOME ºi OPTION (continuare)Atingeþi elementul relati
19PornirePasul 1 : Verificarea accesoriilor furnizateAdaptor de reþea (1) (pag. 20)Telecomandã (1) (pag. 113) lamodelele DCR-DVD306E / DVD308E /DVD
2Mai întâi citiþi aceste informaþiiÎnainte de a acþiona camera video, vã rugãmsã citiþi cu atenþie acest manual de utilizarepe care vã recomandãm sã î
20Pasul 2 : Încãrcarea acumulatoruluiPuteþi încãrca acumulatorul tipInfoLITHIUM (seria H) (pag. 101)dupã ce îl ataºaþi la camera dvs.video.b Notã
21Pentru a detaºa acumulatorulRotiþi comutatorul POWER în poziþia OFF(CHG). Deplasaþi pârghia BATT de eliberarea acumulatorului ºi detaºaþi acumulator
22Pasul 2 : Încãrcarea acumulatorului (continuare)* Durata înregistrãrii obiºnuite reprezintãnumãrul de minute disponibile când perioadelede înregistr
231 În timp ce apãsaþi butonul verde,deplasaþi mai multe treptecomutatorul POWER în direcþiaindicatã de sãgeatã, pânã ce seaprinde indicatorul luminos
244 Stabiliþi varianta doritã pentru [Y](year-an) folosind v/V.5 Selectaþi [M] (month-lunã) folosindb/B, apoi alegeþi luna cu v/V.6 Selectaþi [D] (day
25Pasul 4 : Reglarea panoului LCD ºi a vizoruluiPanoul LCDDeschideþi panoul LCD la 90° faþã de corpulcamerei (1), apoi rotiþi-l pânã ce ajunge înpo
26Pentru înregistrare este necesar un disc noutip DVD-RW, DVD+RW, DVD-R sau DVD+RDL cu diametrul de 8 cm (pag. 12).b Notã Îndepãrtaþi mai întâi praf
27 Nu atingeþi partea inscriptibilã a disculuisau lentilele de citire (pag. 104).Dacã folosiþi un disc cu douã feþe, aveþigrijã sã nu murdãriþi vreun
28Puteþi utiliza numai unitãþi Memory StickDuo marcate cu indicaþia sau (pag. 99).z Observaþie Numãrul de imagini ce pot fi înregistratepe Memor
29Înregistrare / RedareÎnregistrarea / redarea cu uºurinþã(Easy Handycam mod de funcþionare simplificat)Cu ajutorul funcþiei Easy Handycam, majorita
3Împreunã cu camera suntfurnizate douã tipuri dedocumentaþie Manualul de instrucþiuni (acesta) Ghidul de iniþiere - pentru conectarea laun calcu
30Înregistrarea / redarea cu uºurinþã(Easy Handycam mod de funcþionare simplificat) (continuare)1 Deplasaþi comutatorul POWER A pentru a porni camer
31Fotografii : Atingeþi , apoi atingeþi fotografia care vreþi sã fie vizualizatã.* Pentru [DATA CODE] este aleasã varianta [DATE / TIME] (pag. 65).z
32Înregistrareb Notã Dacã indicatorul luminos de acces, (pag.26, 27) este aprins dupã ce înregistrareas-a încheiat, înseamnã cã datele sunt încãîn cu
33Filmele sunt înregistrate pe disc. Pentru aafla durata de înregistrare disponibilãconsultaþi pag. 12.1 Rotiþi comutatorulPOWER A pânã ceindicatorul
34Înregistrare (continuare)Zoom (mãrire)Imaginea poate fi mãritã faþã de dimensiuneaoriginalã pânã la valorile prezentate în tabelulde mai jos.* DCR
35Înregistrarea în spaþiiîntunecate (NightShot plus)Puneþi comutatorul NIGHTSHOT PLUS înpoziþia ON. (Apare simbolul .)b Note Funcþiile NightShot pl
36z Observaþii Diferenþele de unghi de vizualizare întreimaginile în format 4:3 ºi 16:9 variazã înfuncþie de poziþia la mãrire. Dacã este redat un
37Redare Deplasaþi comutatorul POWER A pentru a porni camera video. Apãsaþi (VIEW IMAGES) B (sau C).Pe ecranul LCD apare interfaþa VISUAL INDEX. (P
38Atingeþi clapeta , apoi filmul care vreþi sã fie redat.Interfaþa VISUAL INDEX reapare când se încheie redarea începutã de la filmul selectat.Redare
39Utilizarea funcþiei de mãrire laredare (PB zoom)Puteþi mãri fotografiile de 1,1 pânã la 5 orifaþã de dimensiunea originalã.Mãrirea poate fi reglatã
4Tipuri de discuri ce pot fiutilizare pentru camera dvs.Puteþi utiliza doar urmãtoarele tipuri dediscuri : DVD-RW de 8 cm DVD+RW de 8 cm DVD-R de 8
40Redarea imaginilor la televizorPuteþi conecta camera video la mufa de intrare a televizorului sau a aparatului video folosindcablul de conectare A/V
41Pentru a stabili raportullaturilor imaginilor în funcþie detelevizorul conectat (16:9 / 4:3)Adaptaþi raportul laturilor imaginilor ladimensiunea ecr
42Obþinerea unui disc compatibil cu alteechipamente sau cu drive-uri DVD(Finalizarea discului)Operaþia de finalizare face ca discul înregistrat sã fie
43continuã...b Notã Chiar dacã folosiþi un disc DVD-RW sau DVD+RW, în modul simplificat de funcþionare nuputeþi înregistra filme suplimentare pe dis
44Obþinerea unui disc compatibil cu alte echipamentesau cu drive-uri DVD (Finalizarea discului) (continuare)Finalizarea unui discb Note Operaþia de f
45Pentru a selecta un stil demeniu DVD1 La pasul 4 atingeþi (OPTION) T[DVD MENU].2 Selectaþi stilul dorit dintre cele 4 modeledisponibile, folosind
46MontajCategoria (OTHERS Altele)DELETE (ºtergere)Puteþi ºterge imaginile de pe un disc saude pe Memory Stick Duo (pag. 46).EDIT (montaj)Puteþi
47Pentru a ºterge simultan toatefilmele de pe discLa pasul 3, atingeþi [ DELETE ALL] T[YES]T [YES] T [OK].Pentru a ºterge de pe discfilmul cel mai re
48Pentru a ºterge toatefotografiile de pe MemoryStick DuoLa pasul 3, atingeþi [ DELETE ALL] T[YES]T [YES] T [OK].b Note Nu puteþi ºterge fotografi
491 Atingeþi (OTHERS) din meniul (HOME) T [PLAYLIST EDIT].2 Atingeþi [ ADD].3 Atingeþi scena care sã fieadãugatã în Lista de redare.Crearea Listei
5 Când conectaþi camera dvs. video la alteechipamente cum prin intermediul unuicablu USB, aveþi grijã sã cuplaþiconectorul în poziþia corectã. Împin
50Pentru a adãuga toate filmelede pe disc în Lista de redareLa pasul 2, atingeþi [ ADD ALL] T[YES]T [YES] T [OK].b Notã Nu demontaþi acumulatorul sa
51Modificarea ordinii în Lista deredare1 Atingeþi (OTHERS) din meniul (HOME) T [PLAYLIST EDIT].2 Atingeþi [MOVE].3 Atingeþi imaginea pe care doriþi
52Puteþi copia imagini redate de camera video cu alte echipamente de înregistrare, cum ar fiaparate video sau recordere DVD/HDD. Conectaþi echipamentu
531 Introduceþi discul înregistrat încamera de luat vederi.2 Porniþi camera video ºi apãsaþibutonul (VIEW IMAGES).Alegeþi pentru opþiunea [TV TYPE]
54Imprimarea imaginilor înregistrate (Imprimantã compatibilãcu standardul PictBridge) (continuare)Imprimare1 Atingeþi fotografia pe care vreþi são imp
55Utilizarea suportului de înregistrareCategoria (MANAGE DISC / MEMORY Gestionarea discului / memoriei)Lista elementelorAceastã categorie vã permit
561 Atingeþi (MANAGE DISC /MEMORY) din meniul (HOME).2 Atingeþi [DISC SELECT GUIDE].3 Atingeþi opþiunea care estepotrivitã pentru dumneavoastrã
57ªtergerea tuturor scenelor de pe disc(Formatare)Formatarea unui discPrin formatare, discul înregistrat este readusla starea iniþialã, putând fi refo
58Formatarea unui MemoryStick DuoÎn urma formatãrii sunt ºterse toatefotografiile de pe Memory Stick Duo1 Porniþi camera video.2 Introduceþi unita
59 Dacã folosiþi un disc dublu (cu douã feþe),este necesarã definalizarea fiecãrei feþe adiscului. Nu puteþi înregistra scene suplimentarepe discur
6Note privind lentilele Carl ZeissCamera dvs. este dotatã cu lentile Carl Zeiss,obþinute prin colaborarea dintre Carl Zeiss,din Germania, ºi Compania
60Personalizarea camerei videoCe puteþi face cu categoria (SETTINGS reglaje) din meniul HOME1 Porniþi camera video, apoiapãsaþi butonul (HOME).P
61Lista elementelor de reglajpentru categoria (SETTINGS)Element Pagina IMAGE SIZE*2*364 QUALITY 64FILE NO. 64NIGHTSHOT LIGHT 62FLASH LEVEL*265REDEYE
62NIGHTSHOT LIGHT(iluminare Night Shot)Dacã folosiþi funcþia NightShot plus (pagina35) sau [S. NIGHTSHOT PLS] (pagina 76),veþi putea sã înregistraþi i
63Puteþi selecta nivelul maxim de mãrire în cazulîn care doriþi ca imaginea sã fie mãritã maimult decât în cazul mãririi optice (pag. 34).Þineþi seama
64Reglaje pentru fotografii(Elemente de reglaj pentru înregistrarea fotografiilor)Atingeþi 1, apoi 2.Dacã elementul nu apare pe ecran, atingeþiv/V pen
65REDEYE REDUC (reducerea efectului de ochiroºii) DCR-DVD306E / DVD308E / DVD708EPuteþi regla aceastã funcþie când folosiþi unbl
663 SteadyShot - oprit4 Luminozitate5 Echilibru de alb6 Amplificare (gain)7 Viteza obturatorului8 Valoarea aperturii9 Expunerez Observaþii Simbolul
67Reglaje de sunet ºi ecran(Elemente de reglaj pentru personalizarea semnalului sonor -beep-ºi a ecranului)Atingeþi 1, apoi 2.Dacã elementul nu apare
68Puteþi regla luminozitatea vizorului.B NORMALLuminozitate standard.BRIGHTLuminozitatea vizorului creºte.b Note Când conectaþi camera dvs. video la
69B LCD PANELInformaþii cum ar fi codul temporal suntafiºate pe ecranul LCD ºi în vizor.V-OUT/PANELInformaþii cum ar fi codul temporal suntafiºate pe
7CUPRINSMai întâi citiþi aceste informaþii ... 2Exemple de subiecte ºi soluþiile cores-punzãtoare pentru înregistrare ... 9continuã...Redare
70Reglaje generale(Alte elemente de reglaj)Atingeþi 1, apoi 2.Dacã elementul nu apare pe ecran, atingeþiv/V pentru a trece la altã paginã.Cum se efect
71Activarea funcþiilor folosind Meniul OPTIONMeniul pentru opþiuni (OPTION MENU)apare ca o fereastrã extensibilã când faceþiclic dreapta cu mouse-ul l
72Elemente pentru înregistraredin Meniul OPTIONConsultaþi pag. 71 pentru operaþii dereglajActivarea funcþiilor folosind Meniul OPTION(continuare)Ele
73În continuare sunt descrise elementele carepot fi reglate numai din meniul OPTION.Cum se efectueazã reglajul (HOME MENU) T pag. 60 (OPTION MENU) T p
74Pentru a renunþa, apãsaþi [OFF] sau alegeþipentru mãrire varianta unghi panoramic(secþiunea W).b Note Când înregistraþi un subiect aflat la distanþ
75LANDSCAPE* ( ) (Peisaj)Alegeþi aceasta cândfilmaþi elemente aflatela distanþã. Reglajulpermite camerei sãevite focalizarea pe un geam sau peochiuri
76 Dacã simbolul clipeºte des în cursulreglajului [ONE PUSH], continuaþi sã vizaþiun obiect alb pânã ce simbolul vaînceta sã clipeascã. Simbolul
77Dacã este selectat [OLD MOVIE], pe ecranapare simbolul ºi puteþi înregistraimpregnând filmelor dumneavoastrã oatmosferã de film vechi.Pentru a ren
78Utilizarea unui calculatorCe puteþi face cu un calculator WindowsDupã ce instalaþi aplicaþia software PictureMotion Browser de pe CD-ROM-ul furniz
79Hard disk : Spaþiu liber necesar pentru instalare :aproximativ 600 MB (se recomandã 5 GBsau mai mult la crearea de DVD-uri video).Monitor : Placã
8Personalizarea camerei videoCe puteþi face cu categoria (SETTINGS - reglaje) din meniulHOME ... 60Folosirea meniu
80Instalarea aplicaþiilor software ºi a Ghidului de iniþiere(continuare)4 Faceþi clic pe [FirstStepGuide].5 Selectaþi limba doritã ºidenumirea modelu
81x Windows Media Format 9Series Runtime (numai pentruWindows 2000)Aplicaþie software pentru a crea unDVD.x Microsoft DirectX 9.0cAplicaþie software
82Folosirea unui calculator MacintoshPuteþi copia fotografii de pe Memory StickDuo pe un calculator Macintosh.Instalaþi First Step Guide de pe dis
83Dacã apar probleme la folosirea camerei de luat vederi, consultaþi urmãtorul tabel pentru asoluþiona defecþiunile. Dacã problema persistã, deconecta
84Soluþionarea defecþiunilor (continuare)Chiar dacã apãsaþi butonul EASYreglajele meniului nu comutãautomat la valorile lor implicite. Urmãtoarele re
85Ecran LCD / vizorButoanele nu apar pe afiºajul tactil. Atingeþi uºor afiºajul cu cristale lichide. Apãsaþi butonul DISP/BATT INFO alcamerei video
86Consultaþi ºi secþiunea «Disc / MemoryStick Duo» (p. 85).La apãsarea butonului START/ STOPnu începe înregistrarea filmului pedisc. Apare interfaþ
87Unghiul de înregistrare este diferit(DCR-DVD306E / DVD308E / DVD 708E). Unghiul de înregistrare poate fi diferit înfuncþie de modul de lucru al cam
88Redarea cu camera videoCând este înregistratã în întuneric,imaginea flãcãrii unei lumânãri saua unei surse de luminã alimentate deenergie electricã
89La redarea discului se aude un sunetslab sau sonorul nu se aude deloc. Mãriþi nivelul volumului sonor (pag. 38). Sunetul nu este transmis la ieºi
9Exemple de subiecte ºi soluþiilecorespunzãtoare pentru înregistrareÎnregistrarePrim planuri cufloriB PORTAIT (Portret) ... 75B FOCUS
90Conectarea la calculatorCalculatorul nu recunoaºte cameravideo când folosiþi filmele de pe undisc. Instalaþi Picture Motion Browser (p. 80). Deco
91BACK LIGHTWIDE SELECT*[SCENESELECTION][SPOT FOCUS][SPOT METER][EXPOSURE][WHITE BAL.][S. NIGHTSHOTPLS][COLOR SLOWSHTR][FADER][D.EFFECT][OLD MOVIE][PI
92101-0001(Indicator de avertizarereferitor la fiºiere)Indicatorul clipeºte rar : Fiºierul este deteriorat. Fiºierul nu poate fi citit. (Indicator d
93 - (Indicator de avertizareprivind protejarea la scriere amemoriei Memory Stick Duo)* Clapeta de protejare la scriere a carduluide memorie Memor
94Indicatori ºi mesaje de avertizare (continuare)Dacã sunt afiºate mesajele prezentate încontinuare, urmaþi instrucþiunile de mai jos :x Disc Z Reco
95x AlteleNo further selection is possible. (Nueste posibilã selecþia în continuare.) Puteþi selecta pânã la 100 de imagininumai când : ºtergeþi im
96Informaþii suplimentareUtilizarea camerei video în strãinãtateSistem Folosit înPA L Australia, Austria, Belgia,China, Republica Cehia,Danemarca, Elv
97Potrivirea ceasului stabilind diferenþele temporalePuteþi potrivi cu uºurinþã ceasul stabilind diferenþa de fus orar atunci când cãlãtoriþi înstrãin
98Întreþinere ºi mãsuri de precauþieDespre discConsultaþi pagina 12 pentru detaliilegate de discurile care pot fi utilizatecu aceastã camerã video.Not
99Cardul Memory Stick este un suport deînregistrare cu circuite integrate, portabil, demici dimensiuni, care poate stoca o marecantitate de date.Pen
Kommentare zu diesen Handbüchern