Sony DCR-HC18E Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kamerarekorder Sony DCR-HC18E herunter. Sony DCR-HC18E Mode d'emploi Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 104
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
3-088-337-21(1)
© 2004 Sony Corporation
Mode d’emploi du
caméscope
Lire ce mode d’emploi en premier.
Caméscope numérique
DCR-HC16E/HC18E/HC20E
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 103 104

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Mode d’emploi du

3-088-337-21(1)© 2004 Sony CorporationMode d’emploi du caméscopeLire ce mode d’emploi en premier.Caméscope numériqueDCR-HC16E/HC18E/HC20E

Seite 2 - Lire ce mode d’emploi

Guide de démarrage rapide10Enregistrement/lecture facileEn basculant sur la fonction Easy Handycam, l’enregistrement et la lecture deviennent encore p

Seite 3 - Batterie

Référence rapide100Télécommande (DCR-HC18E/HC20E)Retirez la feuille de protection avant d’utiliser la télécommande.A Touche PHOTO (page 24)B Touche SE

Seite 4 - Table des matières

Référence rapideRéférence rapide101AVERTISSEMENTLa pile peut exploser si vous la manipulez de façon incorrecte. Ne rechargez pas la pile, ne la démont

Seite 5

Référence rapide102Indicateurs de l’écran LCD et du viseurLes indicateurs suivants apparaissent sur l’écran LCD et dans le viseur pour indiquer le sta

Seite 6 - – SON HiFi/

Référence rapideRéférence rapide103IndexAAdaptateur à 21 broches...40Adaptateur secteur ...14AffichageAFFICHAGE ...64indicateur

Seite 7

Messages d’avertissement...85Mise au point manuelle (MISE AU PT) ... 30MODE AUDIO ...

Seite 8 - Enregistrement de films

PréparationPréparation11PréparationEtape 1 : Vérification des accessoires fournisAssurez-vous que tous les éléments cités ci-dessous sont fournis avec

Seite 9

Préparation12Etape 2 : Charge de la batterieVous pouvez charger la batterie en fixant la batterie « InfoLITHIUM » (série P) sur votre caméscope.b Rem

Seite 10 - Enregistrement/lecture facile

PréparationPréparation13Pour retirer la batterie1Réglez le commutateur POWER sur (OFF (CHG)).2 Faites coulisser la batterie dans le sens de la flèche

Seite 11 - Etape 1 : Vérification

Préparation14Lorsque LCD BACKLIGHT est réglé sur OFFDurée de prise de vue avec le viseurDurée approximative disponible (en minutes) lors de l’utilisat

Seite 12 - Etape 2 : Charge de la

PréparationPréparation15Etape 3 : Mise sous tension de l’appareilVous devez faire coulisser à plusieurs reprises le commutateur POWER pour sélectionne

Seite 13

Préparation16Etape 4 : Réglage du panneau LCD et du viseurRéglage du panneau LCDVous pouvez régler l’angle et la luminosité du panneau LCD pour vous a

Seite 14 - Utilisation d’une source

PréparationPréparation172 Réglez la manette de réglage de l’oculaire jusqu’à ce que l’image soit claire.Pour utiliser le viseur pendant l’utilisation

Seite 15 - Etape 3 : Mise sous

Préparation183 Appuyez sur pour afficher la PAGE1.4 Appuyez sur MENU.5 Sélectionnez (SETUP MENU) avec / , puis appuyez sur EXEC.6 Sélectionnez CL

Seite 16 - Etape 4 : Réglage du

PréparationPréparation19Etape 6 : Insertion d’une cassetteVous pouvez utiliser uniquement des mini-cassettes DV . Pour de plus amples informations su

Seite 17 - Etape 5 : Réglage de

2Lire ce mode d’emploi en premierAvant de faire fonctionner l’appareil, lisez attentivement ce mode d’emploi et conservez-le pour toute référence ulté

Seite 18 - Préparation

Préparation20Etape 7 : Réglage de la langue des menus à l’écranVous pouvez sélectionner la langue à utiliser sur l’écran LCD.1 Mettez votre caméscope

Seite 19 - Etape 6 : Insertion

EnregistrementEnregistrement21EnregistrementEnregistrement de filmsAvant d’effectuer l’enregistrement, suivez les étapes 1 à 7 de la section « Prépara

Seite 20 - Etape 7 : Réglage de

Enregistrement22La durée indiquée peut ne pas être correcte, en fonction de l’environnement d’utilisation. Lorsque vous ouvrez ou fermez le panneau LC

Seite 21 - 0:00:00ENR.60min

EnregistrementEnregistrement23Le sujet semble plus éloigné (Grand angle).Pour filmer en plus gros planDéplacez la manette de zoom vers T.Le sujet semb

Seite 22 - Utilisation du zoom

Enregistrement24Enregistrement d’images fixes – Enregistrement de photos sur une cassetteVous pouvez enregistrer des images fixes. Avant d’effectuer l

Seite 23 - 4 Appuyez sur REC START/STOP

EnregistrementEnregistrement25Enregistrement facile– Easy HandycamGrâce à cette commande Easy Handycam, la plupart des réglages du caméscopes sont déf

Seite 24 - Enregistrement

Enregistrement26Réglage de l’expositionL’exposition est réglée automatiquement dans les réglages par défaut.Réglage de l’exposition pour les sujets en

Seite 25 - Handycam démarre

EnregistrementEnregistrement27Pour revenir au mode d’exposition automatiqueSuivez les étapes 1 et 3, puis appuyez sur [ AUTO] à l’étape 4 ou réglez [E

Seite 26 - Réglage de

Enregistrement28z Conseils• Pour un meilleur réglage de la balance des couleurs lorsque [BAL. BLANC] est réglé sur [ AUTO], dirigez votre caméscope ve

Seite 27

EnregistrementEnregistrement29Prise de vue dans des endroits sombres– NightShot plusVous pouvez filmer des sujets dans des endroits sombres (par exemp

Seite 28 - [ AUTO] à l’étape 4

3Remarques sur l’utilisation de ce manuel• Les illustrations de l’écran LCD et du viseur utilisées dans ce manuel sont capturées à l’aide d’un camésco

Seite 29 - Prise de vue dans des

Enregistrement30Réglage de la mise au pointLa mise au point est réglée automatiquement à sa valeur par défaut.Réglage de la mise au point sur un sujet

Seite 30 - Réglage de la mise au

EnregistrementEnregistrement312 Appuyez sur pour afficher [PAGE1].3 Appuyez sur [MISE AU PT].4 Appuyez sur [MANUEL].9 s’affiche.5 Appuyez sur ou

Seite 31

Enregistrement32Prise de vue d’une image à l’aide de divers effets Entrée et sortie en fondu pour une scène– FADERVous pouvez ajouter les effets suiva

Seite 32 - Prise de vue d’une

EnregistrementEnregistrement33Recherche du point de départRecherche de la dernière scène de l’enregistrement le plus récent– END SEARCHCette fonction

Seite 33 - Recherche du point

Enregistrement347 Appuyez en continu sur (pour reculer) ou sur (pour avancer), puis relâchez la touche au point où vous souhaitez lancer l’enregis

Seite 34

LectureLecture35LectureVisionnage d’images enregistrées sur une cassetteVérifiez que vous avez inséré une cassette enregistrée dans votre caméscope.Si

Seite 35 - Visionnage d’images

Lecture36Indicateurs affichés pendant la lectureA Autonomie de la batterieB Mode d’enregistrement (SP ou LP)C Indicateur de défilement de la bandeD Co

Seite 36 - 0:00:00:1560min

LectureLecture37Lecture facile– Easy HandycamLa commande Easy Handycam permet aux utilisateurs novices d’effectuer une lecture facile en donnant accès

Seite 37

Lecture38Diverses fonctions de lectureVous pouvez afficher la date et les données de réglage du caméscope enregistrées.Affichage des indicateurs à l’é

Seite 38 - Diverses fonctions de

LectureLecture39Pour que la date, l’heure ou les données de réglages du caméscope ne s’affichent pasSuivez les étapes 2 et 3, puis sélectionnez [ ARRE

Seite 39 - 0:00:00:0060min

4Lire ce mode d’emploi en premier... 2Guide de démarrage rapideEnregistrement de films ...

Seite 40 - Lecture de l’image

Lecture40Lecture de l’image sur un téléviseurRaccordez votre caméscope à un téléviseur à l’aide du câble de raccordement A/V fourni, tel qu’indiqué da

Seite 41 - Recherche d’une

LectureLecture41Recherche d’une scène à lire sur une cassette(DCR-HC18E/HC20E)Recherche rapide d’une scène – Mémoire à zéro réglable1 En cours de lect

Seite 42 - 3 Appuyez sur la touche

Lecture423Appuyez sur . (précédent)/> (suivant) de la télécommande pour sélectionner le titre que vous souhaitez lire.La lecture commence automatiq

Seite 43 - Lecture d’images fixes en

LectureLecture43Recherche d’une image fixe– Recherche de photoSi vous utilisez une cassette dotée d’une Cassette Memory, vous pouvez localiser l’image

Seite 44 - Pour annuler l’opération

Lecture44Pour annuler l’opérationAppuyez sur la touche STOP de la télécommande.b Remarque• La fonction de balayage des photos ne fonctionne pas correc

Seite 45 - Modification des

Personnalisation de votre caméscopePersonnalisation de votre caméscope45BFonctions avancéesPersonnalisation de votre caméscopeModification des réglage

Seite 46 - Appuyez sur (fermer) pour

Personnalisation de votre caméscope467 Appuyez sur (fermer) pour désactiver l’affichage de l’écran de menus.Vous pouvez revenir à l’écran précédent

Seite 47 - (RG.MANUEL)

Personnalisation de votre caméscopePersonnalisation de votre caméscope47Utilisation du menu (RG.MANUEL) – EA PROGR./EFFETS, etc.Vous pouvez sélection

Seite 48 - Remarque

Personnalisation de votre caméscope48* Votre caméscope ne fait la mise au point que sur des sujets lointains ou situés à une distance moyenne.**Votre

Seite 49 - OBT. AUTO

Personnalisation de votre caméscopePersonnalisation de votre caméscope49MODE FLASHNotez que ces réglages ne fonctionnent pas avec des flashes externes

Seite 50 - (RG.CAMESC.)

5Réglage manuel de la mise au point ... 30Prise de vue d’une image à l’aide de d

Seite 51 - N.S.LIGHT

Personnalisation de votre caméscope50Utilisation du menu (RG.CAMESC.) – ZOOM NUM./G.ECR.16:9, etcVous pouvez sélectionner les éléments cités ci-desso

Seite 52 - (RG.MAGNET.)

Personnalisation de votre caméscopePersonnalisation de votre caméscope51* L’image s’affiche sur la totalité de l’écran lorsque le téléviseur grand écr

Seite 53 - (RG. LCD/VI)

Personnalisation de votre caméscope52Utilisation du menu (RG.LECTU.)/ (RG.MAGNET.) – SON HiFi/MEL.AUDIOVous pouvez sélectionner les éléments cités

Seite 54 - (REGLER CM)

Personnalisation de votre caméscopePersonnalisation de votre caméscope53Utilisation du menu (RG. LCD/VI) – RETRO. LCD/COUL. LCD/RETRO. VI.Vous pouvez

Seite 55 - SUPP.TITRE

Personnalisation de votre caméscope54Utilisation du menu (REGLER CM) – TITRE/TIT. CASS./SUPPR.TOUT, etc.Vous pouvez sélectionner les éléments cités c

Seite 56 - TIT. CASS

Personnalisation de votre caméscopePersonnalisation de votre caméscope552 Sélectionnez le titre que vous souhaitez insérer, puis appuyez sur [EXEC.].P

Seite 57 - SUPPR.TOUT

Personnalisation de votre caméscope56AFF. TITREVous pouvez visionner le titre lors de la lecture de l’image.RECH. CMPour le DCR-HC18E/HC20E :TIT. CASS

Seite 58 - (RG.CASSET.)

Personnalisation de votre caméscopePersonnalisation de votre caméscope57SUPPR.TOUTVous pouvez supprimer d’un seul coup toutes les données telles que l

Seite 59 - ENR.INTER

Personnalisation de votre caméscope58Utilisation du menu (RG.CASSET.) – MODE ENR./ENR. IMAGE/ENR.INTER., etc.Vous pouvez sélectionner les éléments c

Seite 60 - Conseils

Personnalisation de votre caméscopePersonnalisation de votre caméscope59ENR. IMAGEVous pouvez effectuer une prise de vue avec un effet d’animation ave

Seite 61 - (REGL. MENU)

6Fonctions avancéesPersonnalisation de votre caméscopeModification des réglages de menu... 45Utilisation du menu (RG.MANUEL) – EA PROGR./EFFETS, et

Seite 62

Personnalisation de votre caméscope605 Sélectionnez la durée d’enregistrement souhaitée (0,5 secondes, 1 seconde, 1,5 seconde ou 2 secondes), puis app

Seite 63 - (AUTRES)

Personnalisation de votre caméscopePersonnalisation de votre caméscope61Utilisation du menu (REGL. MENU) – RG.HORLOGE/TRANF. USB/LANGUAGE, etc.Vous p

Seite 64 - EDIT.VIDEO

Personnalisation de votre caméscope62b Remarque• Vous pouvez visionner la démonstration uniquement lorsque le commutateur NIGHTSHOT PLUS est réglé sur

Seite 65 - Raccordement à un

Personnalisation de votre caméscopePersonnalisation de votre caméscope63Utilisation du menu (AUTRES) – DECAL.HOR., etc.Vous pouvez sélectionner les é

Seite 66 - Copie sur une autre

Personnalisation de votre caméscope64TELECOMMA.Pour le DCR-HC18E/HC20E :b Remarque• Le réglage repasse à [MARCHE] lorsque vous débranchez la source d’

Seite 67

Copie et montageCopie et montage65Copie et montageRaccordement à un magnétoscope ou à un téléviseurVous pouvez créer une copie de l’image enregistrée

Seite 68 - Copie de scènes

Copie et montage66menu (AUTRES) est réglé sur [LCD] (réglage par défaut) avant de procéder au raccordement (page 64).• Si vous raccordez votre camés

Seite 69 - Sélectionnez i.LINK ou [IR]

Copie et montageCopie et montage67• Si vous effectuez une copie à l’aide du câble de raccordement A/V, appuyez sur DSPL/BATT INFO pour masquer les ind

Seite 70 - Etape 2 : Réglage de la

Copie et montage68Copie de scènes sélectionnées provenant d’une cassette– Montage numérique de programmesVous pouvez sélectionner 20 scènes maximum (p

Seite 71

Copie et montageCopie et montage698 Sélectionnez [CONTROLE] avec / , puis appuyez sur [EXEC.].9 Sélectionnez i.LINK ou [IR].Lors du raccordement d’un

Seite 73 - [EXECUTER]

Copie et montage70Liste des codes de [REGL. IR]Les codes de [REGL. IR] suivants sont enregistrés par défaut sur votre caméscope. (Il est réglé sur « 3

Seite 74 - Copie d’une bande

Copie et montageCopie et montage712 Réglez le magnétoscope en mode de pause d’enregistrement.Passez cette étape si vous avez sélectionné i.LINK à l’ét

Seite 75 - Copie et montage

Copie et montage72Enregistrement des scènes sélectionnées en tant que programmesLorsque vous effectuez un montage numérique de programmes pour la prem

Seite 76 - Création de DVDs ou

Copie et montageCopie et montage73Lorsqu’un programme est enregistré, la marque du programme arrête de clignoter et reste allumée. Lorsque tous les pr

Seite 77 - Dépannage

Copie et montage74Copie d’une bande sonore sur une cassette enregistréeVous pouvez enregistrer une bande sonore supplémentaire sur celle d’origine de

Seite 78 - Cassettes

Copie et montageCopie et montage752 Faites coulisser plusieurs fois le commutateur POWER pour sélectionner le mode PLAY/EDIT.3 Appuyez sur (lecture)

Seite 79 - Ecran LCD/viseur

Copie et montage76HC20E, puis sélectionnez [MEL.AUDIO] avec / , puis appuyez sur [EXEC.].5 Appuyez sur / pour régler l’équilibre entre la bande son

Seite 80

DépannageDépannage77DépannageDépannageSi vous rencontrez un problème pendant l’utilisation de votre caméscope, utilisez le tableau suivant pour essaye

Seite 81

Dépannage78CassettesLa batterie se décharge rapidement. • La température de l’environnement est trop basse ou la batterie n’est pas assez chargée. Il

Seite 82 - Copie/Montage

DépannageDépannage79Ecran LCD/viseurAucune étiquette de cassette n’est enregistrée.cUtilisez une cassette dotée d’une Cassette Memory. (page 86)cSuppr

Seite 83 - Indicateurs et

Guide de démarrage rapide8Guide de démarrage rapideEnregistrement de films1 Fixez la batterie chargée sur le caméscope.Pour charger la batterie, repor

Seite 84

Dépannage80EnregistrementSymptôme Cause et/ou SolutionLa cassette ne démarre pas lorsque vous appuyez sur REC START/STOP.cFaites coulisser le commutat

Seite 85 - Messages d’avertissement

DépannageDépannage81LectureUn tremblement ou un changement de couleur se produit.• Ce phénomène se produit lorsque les images sont filmées sous une la

Seite 86 - Cassettes utilisables

Dépannage82Copie/MontageSymptôme Cause et/ou SolutionImpossible de faire une copie correctement avec le câble de raccordement A/V.cVérifiez que votre

Seite 87 - Remarques sur l’utilisation

DépannageDépannage83Indicateurs et messages d’avertissementCode d’autodiagnostic/Indicateurs d’avertissementSi des indicateurs s’affichent à l’écran o

Seite 88 - « InfoLITHIUM »

Dépannage84* Vous entendez une mélodie ou un bip sonore lorsque les indicateurs d’avertissement apparaissent à l’écran.Q (indicateur d’avertissement c

Seite 89 - A propos de i.LINK

DépannageDépannage85Messages d’avertissementSi des messages s’affichent à l’écran, vérifiez les points suivants. Reportez-vous à la page entre parenth

Seite 90

Informations complémentaires86Informations complémentairesUtilisation de votre caméscope à l’étrangerAlimentation électriqueVous pouvez utiliser votre

Seite 91 - Précautions et

Informations complémentairesInformations complémentaires87numérique qui ne prend pas en charge la Cassette Memory sur une cassette déjà enregistrée av

Seite 92 - Ecran LCD

Informations complémentaires88A propos de la batterie « InfoLITHIUM »Cet appareil est compatible avec la batterie « InfoLITHIUM » (série P). Votre cam

Seite 93

Informations complémentairesInformations complémentaires89•La marque E qui indique un niveau de batterie faible clignote même s’il reste 5 à 10 minute

Seite 94 - Spécifications

Guide de démarrage rapideGuide de démarrage rapide93Lancez l’enregistrement tout en vérifiant le sujet sur l’écran LCD.La date et l’heure ne sont pas

Seite 95 - Différences entre les modèles

Informations complémentaires90A propos du débit en bauds i.LINKLe débit en bauds i.LINK maximum varie en fonction de l’appareil. Il existe 3 types de

Seite 96 - Identification des

Informations complémentairesInformations complémentaires91Précautions et entretienA propos de l’utilisation et de l’entretien• N’utilisez pas et ne co

Seite 97

Informations complémentaires92cassette.] ou [% Condensation. Eteignez pendant 1 heure.] s’affiche. Si de la condensation se forme sur l’objectif, l’in

Seite 98

Informations complémentairesInformations complémentaires93l’aide de l’adaptateur secteur fourni lors du fonctionnement du caméscope.1 Faites coulisser

Seite 99

Informations complémentaires94SpécificationsCaméscopeSystèmeSystème d’enregistrement vidéo2 têtes rotatives, système de balayage hélicoïdalSystème d’e

Seite 100 - Référence rapide

Informations complémentairesInformations complémentaires95Dimensions approximatives50 × 86 × 112 mm (l/h/p)Poids approximatif380 g pour l’appareil pri

Seite 101

Référence rapide96Référence rapideIdentification des composants et des commandesCaméscopeA Ecran LCD/panneau tactile (page 2 et 16)B Touche LCD BACKLI

Seite 102 - 9 Mise au point manuelle

Référence rapideRéférence rapide97A Griffe porte-accessoires/protège-griffeRetirez le protège-griffe et déployez le viseur lors de la mise en place de

Seite 103

Référence rapide98A Touche PHOTO (page 24)B Manette de réglage de l’oculaire (page 16)C Touche d'ouverture BATT (batterie) (page 13)D Témoin CHG

Seite 104 - Printed in Japan

Référence rapideRéférence rapide99A Levier OPEN/ZEJECT (page 19)B SangleC Couvercle du logement de cassette (page 19)D Filetage pour trépiedAssurez-v

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare