3-088-337-21(1)© 2004 Sony CorporationMode d’emploi du caméscopeLire ce mode d’emploi en premier.Caméscope numériqueDCR-HC16E/HC18E/HC20E
Guide de démarrage rapide10Enregistrement/lecture facileEn basculant sur la fonction Easy Handycam, l’enregistrement et la lecture deviennent encore p
Référence rapide100Télécommande (DCR-HC18E/HC20E)Retirez la feuille de protection avant d’utiliser la télécommande.A Touche PHOTO (page 24)B Touche SE
Référence rapideRéférence rapide101AVERTISSEMENTLa pile peut exploser si vous la manipulez de façon incorrecte. Ne rechargez pas la pile, ne la démont
Référence rapide102Indicateurs de l’écran LCD et du viseurLes indicateurs suivants apparaissent sur l’écran LCD et dans le viseur pour indiquer le sta
Référence rapideRéférence rapide103IndexAAdaptateur à 21 broches...40Adaptateur secteur ...14AffichageAFFICHAGE ...64indicateur
Messages d’avertissement...85Mise au point manuelle (MISE AU PT) ... 30MODE AUDIO ...
PréparationPréparation11PréparationEtape 1 : Vérification des accessoires fournisAssurez-vous que tous les éléments cités ci-dessous sont fournis avec
Préparation12Etape 2 : Charge de la batterieVous pouvez charger la batterie en fixant la batterie « InfoLITHIUM » (série P) sur votre caméscope.b Rem
PréparationPréparation13Pour retirer la batterie1Réglez le commutateur POWER sur (OFF (CHG)).2 Faites coulisser la batterie dans le sens de la flèche
Préparation14Lorsque LCD BACKLIGHT est réglé sur OFFDurée de prise de vue avec le viseurDurée approximative disponible (en minutes) lors de l’utilisat
PréparationPréparation15Etape 3 : Mise sous tension de l’appareilVous devez faire coulisser à plusieurs reprises le commutateur POWER pour sélectionne
Préparation16Etape 4 : Réglage du panneau LCD et du viseurRéglage du panneau LCDVous pouvez régler l’angle et la luminosité du panneau LCD pour vous a
PréparationPréparation172 Réglez la manette de réglage de l’oculaire jusqu’à ce que l’image soit claire.Pour utiliser le viseur pendant l’utilisation
Préparation183 Appuyez sur pour afficher la PAGE1.4 Appuyez sur MENU.5 Sélectionnez (SETUP MENU) avec / , puis appuyez sur EXEC.6 Sélectionnez CL
PréparationPréparation19Etape 6 : Insertion d’une cassetteVous pouvez utiliser uniquement des mini-cassettes DV . Pour de plus amples informations su
2Lire ce mode d’emploi en premierAvant de faire fonctionner l’appareil, lisez attentivement ce mode d’emploi et conservez-le pour toute référence ulté
Préparation20Etape 7 : Réglage de la langue des menus à l’écranVous pouvez sélectionner la langue à utiliser sur l’écran LCD.1 Mettez votre caméscope
EnregistrementEnregistrement21EnregistrementEnregistrement de filmsAvant d’effectuer l’enregistrement, suivez les étapes 1 à 7 de la section « Prépara
Enregistrement22La durée indiquée peut ne pas être correcte, en fonction de l’environnement d’utilisation. Lorsque vous ouvrez ou fermez le panneau LC
EnregistrementEnregistrement23Le sujet semble plus éloigné (Grand angle).Pour filmer en plus gros planDéplacez la manette de zoom vers T.Le sujet semb
Enregistrement24Enregistrement d’images fixes – Enregistrement de photos sur une cassetteVous pouvez enregistrer des images fixes. Avant d’effectuer l
EnregistrementEnregistrement25Enregistrement facile– Easy HandycamGrâce à cette commande Easy Handycam, la plupart des réglages du caméscopes sont déf
Enregistrement26Réglage de l’expositionL’exposition est réglée automatiquement dans les réglages par défaut.Réglage de l’exposition pour les sujets en
EnregistrementEnregistrement27Pour revenir au mode d’exposition automatiqueSuivez les étapes 1 et 3, puis appuyez sur [ AUTO] à l’étape 4 ou réglez [E
Enregistrement28z Conseils• Pour un meilleur réglage de la balance des couleurs lorsque [BAL. BLANC] est réglé sur [ AUTO], dirigez votre caméscope ve
EnregistrementEnregistrement29Prise de vue dans des endroits sombres– NightShot plusVous pouvez filmer des sujets dans des endroits sombres (par exemp
3Remarques sur l’utilisation de ce manuel• Les illustrations de l’écran LCD et du viseur utilisées dans ce manuel sont capturées à l’aide d’un camésco
Enregistrement30Réglage de la mise au pointLa mise au point est réglée automatiquement à sa valeur par défaut.Réglage de la mise au point sur un sujet
EnregistrementEnregistrement312 Appuyez sur pour afficher [PAGE1].3 Appuyez sur [MISE AU PT].4 Appuyez sur [MANUEL].9 s’affiche.5 Appuyez sur ou
Enregistrement32Prise de vue d’une image à l’aide de divers effets Entrée et sortie en fondu pour une scène– FADERVous pouvez ajouter les effets suiva
EnregistrementEnregistrement33Recherche du point de départRecherche de la dernière scène de l’enregistrement le plus récent– END SEARCHCette fonction
Enregistrement347 Appuyez en continu sur (pour reculer) ou sur (pour avancer), puis relâchez la touche au point où vous souhaitez lancer l’enregis
LectureLecture35LectureVisionnage d’images enregistrées sur une cassetteVérifiez que vous avez inséré une cassette enregistrée dans votre caméscope.Si
Lecture36Indicateurs affichés pendant la lectureA Autonomie de la batterieB Mode d’enregistrement (SP ou LP)C Indicateur de défilement de la bandeD Co
LectureLecture37Lecture facile– Easy HandycamLa commande Easy Handycam permet aux utilisateurs novices d’effectuer une lecture facile en donnant accès
Lecture38Diverses fonctions de lectureVous pouvez afficher la date et les données de réglage du caméscope enregistrées.Affichage des indicateurs à l’é
LectureLecture39Pour que la date, l’heure ou les données de réglages du caméscope ne s’affichent pasSuivez les étapes 2 et 3, puis sélectionnez [ ARRE
4Lire ce mode d’emploi en premier... 2Guide de démarrage rapideEnregistrement de films ...
Lecture40Lecture de l’image sur un téléviseurRaccordez votre caméscope à un téléviseur à l’aide du câble de raccordement A/V fourni, tel qu’indiqué da
LectureLecture41Recherche d’une scène à lire sur une cassette(DCR-HC18E/HC20E)Recherche rapide d’une scène – Mémoire à zéro réglable1 En cours de lect
Lecture423Appuyez sur . (précédent)/> (suivant) de la télécommande pour sélectionner le titre que vous souhaitez lire.La lecture commence automatiq
LectureLecture43Recherche d’une image fixe– Recherche de photoSi vous utilisez une cassette dotée d’une Cassette Memory, vous pouvez localiser l’image
Lecture44Pour annuler l’opérationAppuyez sur la touche STOP de la télécommande.b Remarque• La fonction de balayage des photos ne fonctionne pas correc
Personnalisation de votre caméscopePersonnalisation de votre caméscope45BFonctions avancéesPersonnalisation de votre caméscopeModification des réglage
Personnalisation de votre caméscope467 Appuyez sur (fermer) pour désactiver l’affichage de l’écran de menus.Vous pouvez revenir à l’écran précédent
Personnalisation de votre caméscopePersonnalisation de votre caméscope47Utilisation du menu (RG.MANUEL) – EA PROGR./EFFETS, etc.Vous pouvez sélection
Personnalisation de votre caméscope48* Votre caméscope ne fait la mise au point que sur des sujets lointains ou situés à une distance moyenne.**Votre
Personnalisation de votre caméscopePersonnalisation de votre caméscope49MODE FLASHNotez que ces réglages ne fonctionnent pas avec des flashes externes
5Réglage manuel de la mise au point ... 30Prise de vue d’une image à l’aide de d
Personnalisation de votre caméscope50Utilisation du menu (RG.CAMESC.) – ZOOM NUM./G.ECR.16:9, etcVous pouvez sélectionner les éléments cités ci-desso
Personnalisation de votre caméscopePersonnalisation de votre caméscope51* L’image s’affiche sur la totalité de l’écran lorsque le téléviseur grand écr
Personnalisation de votre caméscope52Utilisation du menu (RG.LECTU.)/ (RG.MAGNET.) – SON HiFi/MEL.AUDIOVous pouvez sélectionner les éléments cités
Personnalisation de votre caméscopePersonnalisation de votre caméscope53Utilisation du menu (RG. LCD/VI) – RETRO. LCD/COUL. LCD/RETRO. VI.Vous pouvez
Personnalisation de votre caméscope54Utilisation du menu (REGLER CM) – TITRE/TIT. CASS./SUPPR.TOUT, etc.Vous pouvez sélectionner les éléments cités c
Personnalisation de votre caméscopePersonnalisation de votre caméscope552 Sélectionnez le titre que vous souhaitez insérer, puis appuyez sur [EXEC.].P
Personnalisation de votre caméscope56AFF. TITREVous pouvez visionner le titre lors de la lecture de l’image.RECH. CMPour le DCR-HC18E/HC20E :TIT. CASS
Personnalisation de votre caméscopePersonnalisation de votre caméscope57SUPPR.TOUTVous pouvez supprimer d’un seul coup toutes les données telles que l
Personnalisation de votre caméscope58Utilisation du menu (RG.CASSET.) – MODE ENR./ENR. IMAGE/ENR.INTER., etc.Vous pouvez sélectionner les éléments c
Personnalisation de votre caméscopePersonnalisation de votre caméscope59ENR. IMAGEVous pouvez effectuer une prise de vue avec un effet d’animation ave
6Fonctions avancéesPersonnalisation de votre caméscopeModification des réglages de menu... 45Utilisation du menu (RG.MANUEL) – EA PROGR./EFFETS, et
Personnalisation de votre caméscope605 Sélectionnez la durée d’enregistrement souhaitée (0,5 secondes, 1 seconde, 1,5 seconde ou 2 secondes), puis app
Personnalisation de votre caméscopePersonnalisation de votre caméscope61Utilisation du menu (REGL. MENU) – RG.HORLOGE/TRANF. USB/LANGUAGE, etc.Vous p
Personnalisation de votre caméscope62b Remarque• Vous pouvez visionner la démonstration uniquement lorsque le commutateur NIGHTSHOT PLUS est réglé sur
Personnalisation de votre caméscopePersonnalisation de votre caméscope63Utilisation du menu (AUTRES) – DECAL.HOR., etc.Vous pouvez sélectionner les é
Personnalisation de votre caméscope64TELECOMMA.Pour le DCR-HC18E/HC20E :b Remarque• Le réglage repasse à [MARCHE] lorsque vous débranchez la source d’
Copie et montageCopie et montage65Copie et montageRaccordement à un magnétoscope ou à un téléviseurVous pouvez créer une copie de l’image enregistrée
Copie et montage66menu (AUTRES) est réglé sur [LCD] (réglage par défaut) avant de procéder au raccordement (page 64).• Si vous raccordez votre camés
Copie et montageCopie et montage67• Si vous effectuez une copie à l’aide du câble de raccordement A/V, appuyez sur DSPL/BATT INFO pour masquer les ind
Copie et montage68Copie de scènes sélectionnées provenant d’une cassette– Montage numérique de programmesVous pouvez sélectionner 20 scènes maximum (p
Copie et montageCopie et montage698 Sélectionnez [CONTROLE] avec / , puis appuyez sur [EXEC.].9 Sélectionnez i.LINK ou [IR].Lors du raccordement d’un
Copie et montage70Liste des codes de [REGL. IR]Les codes de [REGL. IR] suivants sont enregistrés par défaut sur votre caméscope. (Il est réglé sur « 3
Copie et montageCopie et montage712 Réglez le magnétoscope en mode de pause d’enregistrement.Passez cette étape si vous avez sélectionné i.LINK à l’ét
Copie et montage72Enregistrement des scènes sélectionnées en tant que programmesLorsque vous effectuez un montage numérique de programmes pour la prem
Copie et montageCopie et montage73Lorsqu’un programme est enregistré, la marque du programme arrête de clignoter et reste allumée. Lorsque tous les pr
Copie et montage74Copie d’une bande sonore sur une cassette enregistréeVous pouvez enregistrer une bande sonore supplémentaire sur celle d’origine de
Copie et montageCopie et montage752 Faites coulisser plusieurs fois le commutateur POWER pour sélectionner le mode PLAY/EDIT.3 Appuyez sur (lecture)
Copie et montage76HC20E, puis sélectionnez [MEL.AUDIO] avec / , puis appuyez sur [EXEC.].5 Appuyez sur / pour régler l’équilibre entre la bande son
DépannageDépannage77DépannageDépannageSi vous rencontrez un problème pendant l’utilisation de votre caméscope, utilisez le tableau suivant pour essaye
Dépannage78CassettesLa batterie se décharge rapidement. • La température de l’environnement est trop basse ou la batterie n’est pas assez chargée. Il
DépannageDépannage79Ecran LCD/viseurAucune étiquette de cassette n’est enregistrée.cUtilisez une cassette dotée d’une Cassette Memory. (page 86)cSuppr
Guide de démarrage rapide8Guide de démarrage rapideEnregistrement de films1 Fixez la batterie chargée sur le caméscope.Pour charger la batterie, repor
Dépannage80EnregistrementSymptôme Cause et/ou SolutionLa cassette ne démarre pas lorsque vous appuyez sur REC START/STOP.cFaites coulisser le commutat
DépannageDépannage81LectureUn tremblement ou un changement de couleur se produit.• Ce phénomène se produit lorsque les images sont filmées sous une la
Dépannage82Copie/MontageSymptôme Cause et/ou SolutionImpossible de faire une copie correctement avec le câble de raccordement A/V.cVérifiez que votre
DépannageDépannage83Indicateurs et messages d’avertissementCode d’autodiagnostic/Indicateurs d’avertissementSi des indicateurs s’affichent à l’écran o
Dépannage84* Vous entendez une mélodie ou un bip sonore lorsque les indicateurs d’avertissement apparaissent à l’écran.Q (indicateur d’avertissement c
DépannageDépannage85Messages d’avertissementSi des messages s’affichent à l’écran, vérifiez les points suivants. Reportez-vous à la page entre parenth
Informations complémentaires86Informations complémentairesUtilisation de votre caméscope à l’étrangerAlimentation électriqueVous pouvez utiliser votre
Informations complémentairesInformations complémentaires87numérique qui ne prend pas en charge la Cassette Memory sur une cassette déjà enregistrée av
Informations complémentaires88A propos de la batterie « InfoLITHIUM »Cet appareil est compatible avec la batterie « InfoLITHIUM » (série P). Votre cam
Informations complémentairesInformations complémentaires89•La marque E qui indique un niveau de batterie faible clignote même s’il reste 5 à 10 minute
Guide de démarrage rapideGuide de démarrage rapide93Lancez l’enregistrement tout en vérifiant le sujet sur l’écran LCD.La date et l’heure ne sont pas
Informations complémentaires90A propos du débit en bauds i.LINKLe débit en bauds i.LINK maximum varie en fonction de l’appareil. Il existe 3 types de
Informations complémentairesInformations complémentaires91Précautions et entretienA propos de l’utilisation et de l’entretien• N’utilisez pas et ne co
Informations complémentaires92cassette.] ou [% Condensation. Eteignez pendant 1 heure.] s’affiche. Si de la condensation se forme sur l’objectif, l’in
Informations complémentairesInformations complémentaires93l’aide de l’adaptateur secteur fourni lors du fonctionnement du caméscope.1 Faites coulisser
Informations complémentaires94SpécificationsCaméscopeSystèmeSystème d’enregistrement vidéo2 têtes rotatives, système de balayage hélicoïdalSystème d’e
Informations complémentairesInformations complémentaires95Dimensions approximatives50 × 86 × 112 mm (l/h/p)Poids approximatif380 g pour l’appareil pri
Référence rapide96Référence rapideIdentification des composants et des commandesCaméscopeA Ecran LCD/panneau tactile (page 2 et 16)B Touche LCD BACKLI
Référence rapideRéférence rapide97A Griffe porte-accessoires/protège-griffeRetirez le protège-griffe et déployez le viseur lors de la mise en place de
Référence rapide98A Touche PHOTO (page 24)B Manette de réglage de l’oculaire (page 16)C Touche d'ouverture BATT (batterie) (page 13)D Témoin CHG
Référence rapideRéférence rapide99A Levier OPEN/ZEJECT (page 19)B SangleC Couvercle du logement de cassette (page 19)D Filetage pour trépiedAssurez-v
Kommentare zu diesen Handbüchern