Sony DCR-TRV15E Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kamerarekorder Sony DCR-TRV15E herunter. Sony DCR-TRV15E Operating Instructions Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 244
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
3-067-427-11 (1)
©2001 Sony Corporation
Operating Instructions
Before operating the unit, please read this manual thoroughly, and
retain it for future reference.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Перед эксплуатацией аппарата внимательно прочтите,
пожалуйста, данное руководство и сохраняйте его для
дальнейших справок.
DCR-TRV15E/TRV17E
Digital
Video Camera
Recorder
DCR-TRV17E
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 243 244

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Recorder

3-067-427-11 (1)©2001 Sony CorporationOperating InstructionsBefore operating the unit, please read this manual thoroughly, andretain it for future ref

Seite 2 - Добро пожаловать!

10Quick Start GuideEnglishQuick Start GuideThis chapter introduces you to the basic features of yourcamcorder. See the page in parentheses “( )” for m

Seite 3 - Main Features

100Dubbing only desired scenes– Digital program editingOperation 2: Performing Digitalprogram editing (Dubbing atape)Make sure that your camcorder and

Seite 4 - Основные функции

101Editing МонтажYou can capture images and sound from ananalog video unit connected to your computerwhich has the i.LINK (DV) jack to yourcamcorder.B

Seite 5 - Проверка прилагаемых

102Using with analog video unit andpersonal computer– Signal convert functionNotes•You need to install software which canexchange video signals.•Depen

Seite 6 - Table of contents

103Editing МонтажRecording video or TVprogrammesUsing the A/V connecting cableYou can record a tape from another VCR or a TVprogramme from a TV that h

Seite 7 - Quick Reference

104When you have finished dubbing atapePress x on both your camcorder and the VCR.If your VCR is a monaural typeConnect the yellow plug of the A/V con

Seite 8 - Оглавление

105Editing МонтажWhen you have finished dubbing atapePress x on your camcorder, and then press thestop button on the VCR.You can connect one VCR only

Seite 9 - Оперативный справочник

106Inserting a scene froma VCR – Insert editingYou can insert a new scene from a VCR ontoyour originally recorded tape by specifying theinsert start a

Seite 10 - Quick Start Guide

107Editing МонтажTo change the insert end pointPress ZERO SET MEMORY again after step 5 toerase the ZERO SET MEMORY indicator andbegin from step 3.Not

Seite 11 - OFF(CHG)

108You can record an audio sound to add to theoriginal sound on a tape by connecting audioequipment or a microphone. If you connect theaudio equipment

Seite 12 - (стр. 23)

109Editing МонтажAudio dubbingDubbing with the AUDIO/VIDEODubbing with the built-inmicrophoneNo connection is necessary.NoteWhen dubbing with the AUDI

Seite 13 - (стр. 41)

11REWPLAYVCRCAMERAMEMORYOFF(CHG)POWERVCRCAMERAMEMORYOFF(CHG)POWERQuick Start GuideRecording a picture (p. 28)Monitoring the playback picture on the LC

Seite 14 - Использование

110Audio dubbingAdding an audio sound on arecorded tape(1)Insert the recorded tape into your camcorder.(2)Set the POWER switch to VCR on yourcamcorder

Seite 15

111Editing МонтажAudio dubbingNotes•New sound cannot be recorded on a tapealready recorded in the 16-bit mode (32 kHz,44.1 kHz or 48 kHz) (p. 126).•Ne

Seite 16

112If you use a tape with cassette memory,you can superimpose the title. When youplay back the tape, the title is displayedfor five seconds from the p

Seite 17 - Пункт 1 Подготовка

113Editing МонтажSuperimposing a title4PRESET TITLEHELLO!HAPPY BIRTHDAYHAPPY HOLIDAYSCONGRATULATIONS!OUR SWEET BABYWEDDINGVACATIONTHE END [MENU] :

Seite 18

114Superimposing a titleTitle setting•The title colour changes as follows:WHITE y YELLOW y VIOLET y RED yCYAN y GREEN y BLUE•The title size changes as

Seite 19 - Пункт 1 Подготовка источника

115Editing МонтажErasing a title(1)Set the POWER switch to CAMERA or VCR,and then press MENU to display the menu.(2)Turn the SEL/PUSH EXEC dial to sel

Seite 20 - Step 1 Preparing the power

116Making your owntitlesYou can make up to two titles and storethem in cassette memory. Each title canhave up to 20 characters.(1) Press MENU to displ

Seite 21

117Editing МонтажTo change a title you have storedIn step 5, select CUSTOM1 SET or CUSTOM2SET, depending on which title you want tochange, then press

Seite 22

118Labelling a cassetteIf you use a tape with cassette memory,you can label a cassette. The label canconsist of up to 10 characters and is storedin ca

Seite 23

119Editing МонтажTo erase a characterIn step 6 turn the SEL/PUSH EXEC dial to select[C], then press the dial. The last character iserased.To change th

Seite 24 - Пункт 2 Установка даты

12Руководство по быстрому запускуРусскийРуководство по быстрому запускуВ данной главе приведен основные функции Вашейвидеокамеры. См. стр. в круглых с

Seite 25 - Пункт 2 Установка даты и

120— Customizing Your Camcorder —Changing the menusettingsTo change the mode settings in the menusettings, select the menu items with the SEL/PUSH EXE

Seite 26 - Пункт 3 Установка

121Customizing Your Camcorder Выполнение индивидуальных установок на Вашей видеокамереIcon/itemPROGRAM AEP EFFECTD EFFECTWHT BALAUTO SHTRSELFTIMERD ZO

Seite 27 - Пункт 3 Установка кассеты

122Changing the menu settingsIcon/itemSTEADYSHOTN.S. LIGHTFRAME RECINT. RECHiFi SOUNDAUDIO MIXA/VtDV OUTNTSC PBModez ONOFFz ONOFFz OFFONONz OFFSETz ST

Seite 28 - Запись изображения

123Customizing Your Camcorder Выполнение индивидуальных установок на Вашей видеокамереChanging the menu settingsIcon/itemLCD BRIGHTLCD B. L.LCD COLOUR

Seite 29

124Changing the menu settingsIcon/item* STILL SET PIC MODE QUALITYMOVIE SET IMAGE SIZE REMAINPRINT MARKPROTECTSLIDE SHOWDELETE ALL* DCR-TR

Seite 30 - Регулировка экрана ЖКД

125Customizing Your Camcorder Выполнение индивидуальных установок на Вашей видеокамереChanging the menu settingsIcon/item* FORMATPHOTO SAVE* 9PIC PRIN

Seite 31

126Changing the menu settingsIcon/itemTITLETITLEERASETITLE DSPLCM SEARCHTAPE TITLEERASE ALLREC MODEAUDIO MODEqREMAINNotes on the LP mode•When you reco

Seite 32 - Регулировка видоискателя

127Customizing Your Camcorder Выполнение индивидуальных установок на Вашей видеокамереChanging the menu settingsIcon/itemCLOCK SETAUTO TV ONTV INPUTLT

Seite 33 - Using the zoom feature

128Changing the menu settingsIcon/itemDATA CODEWORLD TIMEBEEPCOMMANDERDISPLAYREC LAMPVIDEO EDITEDIT SETNoteIf you press DISPLAY with DISPLAY set to V-

Seite 34 - 12:05:56

129Customizing Your Camcorder Выполнение индивидуальных установок на Вашей видеокамереИзменение установок менюРусскийВыбор установки режима по каждому

Seite 35 - NIGHTSHOT

13REWPLAYVCRCAMERAMEMORYOFF(CHG)POWERVCRCAMERAMEMORYOFF(CHG)POWERРуководство по быстрому запускуЗапись изображения (стр. 28)Контроль воспроизводимого

Seite 36

130Изменение установок менюПиктограмма/пунктSTEADYSHOTN.S. LIGHTFRAME RECINT. RECHiFi SOUNDAUDIO MIXA/VtDV OUTNTSC PBРежимz ONOFFz ONOFFz OFFONONz OFF

Seite 37 - Запись по таймеру самозапуска

131Customizing Your Camcorder Выполнение индивидуальных установок на Вашей видеокамереИзменение установок менюПиктограмма/пунктLCD BRIGHTLCD B. L.LCD

Seite 38

132Изменение установок менюПиктограмма/пункт* STILL SET PIC MODE QUALITYMOVIE SET IMAGE SIZE REMAINPRINT MARKPROTECTSLIDE SHOWDELETE ALL*

Seite 39 - EDITSEARCH

133Customizing Your Camcorder Выполнение индивидуальных установок на Вашей видеокамереИзменение установок менюПиктограмма/пункт* FORMATPHOTO SAVE* 9PI

Seite 40

134Изменение установок менюПиктограмма/пунктTITLETITLEERASETITLE DSPLCM SEARCHTAPE TITLEERASE ALLREC MODEAUDIO MODEqREMAINРежим——z ONOFFz ONOFF——z SPL

Seite 41 - Воспроизведение

135Customizing Your Camcorder Выполнение индивидуальных установок на Вашей видеокамереИзменение установок менюПиктограмма/пунктCLOCK SETAUTO TV ONTV I

Seite 42 - Using the data code function

136Изменение установок менюПиктограмма/пунктDATA CODEWORLD TIMEBEEPCOMMANDERDISPLAYREC LAMPVIDEO EDITEDIT SETПримечаниеЕсли Вы нажимаете кнопку DISPLA

Seite 43 - 4 7 2001

137“Memory Stick” Operations Операции с “Memory Stick”— “Memory Stick” operations —Using a “MemoryStick”– introduction– DCR-TRV17E onlyYou can record

Seite 44 - Различные режимы

138•Prevent metallic objects or your finger fromcoming into contact with the metal parts of theconnecting section.•Stick its label on the labelling po

Seite 45

139“Memory Stick” Operations Операции с “Memory Stick”Inserting a “Memory Stick”Lift up the viewfinder, and insert a “MemoryStick” in the “Memory Stic

Seite 46 - Просмотр записи на

14The instructions in this manual are for the twomodels listed in the table below. Before you startreading this manual and operating yourcamcorder, ch

Seite 47

140Using a “Memory Stick”– introductionWhile the access lamp is lit or flashingDo not shake or strike your camcorder becauseyour camcorder is reading

Seite 48 - Просмотр записи на экране

141“Memory Stick” Operations Операции с “Memory Stick”Using a “Memory Stick”– introduction123564MENULOCKPOWERVCRCAMERAMEMORYOFF(CHG)MEMORY SETST I LL

Seite 49 - Recording a still image on a

142Using a “Memory Stick”– introductionNoteIn some cases, changing the image quality modemay not affect the image quality, depending onthe types of im

Seite 50 - – Tape Photo recording

143“Memory Stick” Operations Операции с “Memory Stick”Using a “Memory Stick”– introduction435612MENULOCKVCRCAMERAMEMORYOFF(CHG)POWERMEMORY SETMOV I E

Seite 51 - 1,5 MENU

144Using a “Memory Stick”– introductionImage size settings/Установки размера изображенияIndicator/ИндикаторSetting/Установка Meaning/ЗначениеRecording

Seite 52 - AUDIO/VIDEO

145“Memory Stick” Operations Операции с “Memory Stick”Using a “Memory Stick”– introductionApproximate time of movingpictures you can record on a“Memor

Seite 53 - Регулировка баланса

146Recording still images on“Memory Stick”s– Memory Photo recording– DCR-TRV17E onlyYou can record still pictures on “Memory Stick”s.Before operationI

Seite 54 - Регулировка баланса белого

147“Memory Stick” Operations Операции с “Memory Stick”Recording still images on“Memory Stick”s– Memory Photo recordingWhen the POWER switch is set to

Seite 55 - Using the wide mode

148Recording still images on“Memory Stick”s– Memory Photo recordingRecording images continuouslyYou can record still pictures continuously. Selectone

Seite 56 - Using the fader function

149“Memory Stick” Operations Операции с “Memory Stick”Recording still images on“Memory Stick”s– Memory Photo recording3451LOCK2MENUVCRCAMERAMEMORYOFF(

Seite 57 - Использование функции фейдера

15Getting started Подготовка к эксплуатацииNote on Cassette MemoryYour camcorder is based on the DV format. Youcan only use mini DV cassettes with you

Seite 58

150Recording still images on“Memory Stick”s– Memory Photo recordingSelf-timer memory photorecordingYou can record still images on “Memory Stick”swith

Seite 59 - – Эффект изображения

151“Memory Stick” Operations Операции с “Memory Stick”Recording still images on“Memory Stick”s– Memory Photo recordingNoteThe self-timer recording mod

Seite 60 - – Цифровой эффект

152– DCR-TRV17E onlyYour camcorder can read moving picture datarecorded on a tape and record it as a still imageon a “Memory Stick”.Before operation•I

Seite 61 - Использование специальных

153“Memory Stick” Operations Операции с “Memory Stick”When the access lamp is lit or flashingNever shake or strike the unit. As well do notturn the po

Seite 62

154Recording an image from a tapeas a still imageIf your TV or VCR has an S video jackConnect using an S video cable (optional) toobtain high-quality

Seite 63 - AE function

155“Memory Stick” Operations Операции с “Memory Stick”– DCR-TRV17E onlyYou can record moving pictures with sound on“Memory Stick”s.Before operationIns

Seite 64 - PROGRAM AE

156Recording moving pictures on“Memory Stick”s– MPEG movie recordingNoteSound is recorded in monaural.When the POWER switch is set to MEMORYThe follow

Seite 65

157“Memory Stick” Operations Операции с “Memory Stick”Recording a picturefrom a tape as amoving picture– DCR-TRV17E onlyYour camcorder can read moving

Seite 66 - Регулировка

158Recording a picture from a tapeas a moving pictureTo stop recordingPress START/STOP.Notes•Sound recorded in 48 kHz is converted to onein 32 kHz whe

Seite 67 - Фокусировка вручную

159“Memory Stick” Operations Операции с “Memory Stick”Recording a moving picturefrom other equipmentBefore operationSet DISPLAY to LCD in the menu set

Seite 68 - Запись с интервалами

16Using this manualPrecautions on camcorder careLens and LCD screen/finder (onmounted models only)•The LCD screen and the finder aremanufactured using

Seite 69

160If your TV or VCR has an S video jackConnect using an S video cable (optional) toobtain high-quality pictures.With this connection, you do not need

Seite 70

161“Memory Stick” Operations Операции с “Memory Stick”Superimposing a still picture ina “Memory Stick” on a movingpicture – MEMORY MIX– DCR-TRV17E onl

Seite 71

162Superimposing a still picture in a“Memory Stick” on a movingpicture – MEMORY MIXBefore operation•Insert a tape for recording into your camcorder.•I

Seite 72 - – Запись монтажных кадров

163“Memory Stick” Operations Операции с “Memory Stick”Superimposing a still picture in a“Memory Stick” on a movingpicture – MEMORY MIXItems to be adju

Seite 73 - Для отмены функции эфекта

164Superimposing a still picture in a“Memory Stick” on a movingpicture – MEMORY MIXThe “Memory Stick” supplied with yourcamcorder has stored 20 images

Seite 74 - IIIIIIII

165“Memory Stick” Operations Операции с “Memory Stick”Copying still imagesfrom a tape – Photo save– DCR-TRV17E onlyUsing the search function, you can

Seite 75 - Воспроизведение ленты с

166Copying still images from a tape– Photo saveTo stop or end copyingPress MENU.When the memory of the “MemoryStick” is full“MEMORY FULL” appears on t

Seite 76 - Для отмены функции PB ZOOM

167“Memory Stick” Operations Операции с “Memory Stick”– DCR-TRV17E onlyYou can play back still images recorded on a“Memory Stick.” You can also play b

Seite 77

168Viewing a still picture– Memory photo playbackNotes on the file name•The directory is not displayed if the structure ofthe directory does not confo

Seite 78 - Для остановки поиска

169“Memory Stick” Operations Операции с “Memory Stick”Playing back six recordedimages at a time (index screen)You can play back six recorded images at

Seite 79 - – Title search

17Getting started Подготовка к эксплуатацииStep 1 Preparing thepower supplyInstalling the battery packInstall the battery pack to use your camcordero

Seite 80 - – Поиск даты

170Viewing a still picture– Memory photo playbackNoteWhen displaying the index screen, the numberappears above each image. This indicates theorder in

Seite 81

171“Memory Stick” Operations Операции с “Memory Stick”– DCR-TRV17E onlyYou can play back moving pictures recorded on a“Memory Stick.” You can also pla

Seite 82 - Фотосканирование

172To play back recorded images on a TV screen•Connect your camcorder to the TV with the A/V connecting cable supplied with yourcamcorder before opera

Seite 83

173“Memory Stick” Operations Операции с “Memory Stick”Viewing images usingyour computer– DCR-TRV17E onlyYou can view data recorded on the “MemoryStick

Seite 84 - Для остановки сканирования

174Viewing images using yourcomputerNotes•Operations are not guaranteed for either theWindows or Macintosh environment if youconnect 2 or more USB equ

Seite 85 - Перезапись ленты

175“Memory Stick” Operations Операции с “Memory Stick”Viewing images using yourcomputerInstalling the USB driverBefore connecting your camcorder to yo

Seite 86

176Viewing images using yourcomputerNoteYou cannot install the USB driver if a “MemoryStick” is not in your camcorder.Be sure to insert a “Memory Stic

Seite 87

177“Memory Stick” Operations Операции с “Memory Stick”Viewing imagesFor Windows 98 users(1)Turn on the power of your computer andallow Windows 98 to l

Seite 88

178Viewing images using yourcomputerUnplug the USB cable/Eject the“Memory Stick”To unplug the USB cable or eject the “MemoryStick”, follow the procedu

Seite 89 - Пункт 1: Подсоединение КВМ

179“Memory Stick” Operations Операции с “Memory Stick”Viewing images using yourcomputerImage file storage destinationsand image filesImage files recor

Seite 90 - (1) Установка кода IR SETUP

18Charging the battery packUse the battery pack after charging it for yourcamcorder.Your camcorder operates only with the“InfoLITHIUM” battery pack (M

Seite 91 - Перезапись только желаемых

180Copying the imagerecorded on “MemoryStick”s to tapes– DCR-TRV17E onlyYou can copy still images or titles recorded on“Memory Stick” and record them

Seite 92

181“Memory Stick” Operations Операции с “Memory Stick”Copying the image recorded on“Memory Stick”s to tapesDuring copyingYou cannot operate the follow

Seite 93

182– DCR-TRV17E onlyYou can enlarge still images recorded on a“Memory Stick.” You can select and view thedesired part from the enlarged still image. A

Seite 94

183“Memory Stick” Operations Операции с “Memory Stick”Enlarging still images recordedon “Memory Stick”s– Memory PB ZOOMNoteYou cannot copy the images

Seite 95

184Playing back imagesin a continuous loop– SLIDE SHOW– DCR-TRV17E onlyYou can automatically play back images insequence. This function is useful espe

Seite 96

185“Memory Stick” Operations Операции с “Memory Stick”Playing back images in acontinuous loop – SLIDE SHOWTo stop the slide showPress MENU.To pause du

Seite 97

186Preventing accidentalerasure– Image protection– DCR-TRV17E onlyTo prevent accidental erasure of importantimages, you can protect selected images.Be

Seite 98

187“Memory Stick” Operations Операции с “Memory Stick”Preventing accidental erasure– Image protectionTo cancel image protectionSelect OFF in step 6, t

Seite 99

188Deleting images– DCR-TRV17E onlyYou can delete images stored in a “MemoryStick.”You can delete all images or selected images.Deleting selected imag

Seite 100

189“Memory Stick” Operations Операции с “Memory Stick”Deleting imagesDeleting all the imagesYou can delete all the unprotected images in a“Memory Stic

Seite 101 - – Signal convert function

19Getting started Подготовка к эксплуатацииAfter charging the battery packDisconnect the AC power adaptor from the DCIN jack on your camcorder.NotePre

Seite 102

190Deleting imagesTo cancel deleting all the images inthe “Memory Stick”Select RETURN in step 5, then press the SEL/PUSH EXEC dial.While “DELETING” ap

Seite 103 - Запись видеопрограмм

191“Memory Stick” Operations Операции с “Memory Stick”Writing a print mark– PRINT MARK– DCR-TRV17E onlyYou can specify the recorded still image to pri

Seite 104 - Запись видеопрограмм или

192Writing a print mark– PRINT MARKTo cancel writing print marksSelect OFF in step 6, then press the SEL/PUSHEXEC dial.If the write-protect tab on the

Seite 105

193“Memory Stick” Operations Операции с “Memory Stick”– DCR-TRV17E onlyYou can use the printer (optional) on yourcamcorder to print images on the prin

Seite 106 - Inserting a scene from

194You can make prints with the recording dateand/or recording time. Select the desired modein the menu settings.Images recorded in multi screen modeY

Seite 107 - – Монтаж в режиме вставки

195Troubleshooting Поиск и устранение неисправностей— Troubleshooting —EnglishTypes of trouble and their solutionsIf you run into any problem using yo

Seite 108 - Аудиоперезапись

196Types of trouble and their solutionsIn the playback modeSymptom Cause and/or Corrective Actions• The POWER switch is not set to VCR.c Set it to VCR

Seite 109 - Editing Монтаж

197Troubleshooting Поиск и устранение неисправностейTypes of trouble and their solutionsIn the recording and playback modesSymptom Cause and/or Correc

Seite 110 - Для воспроизведения звука

198Types of trouble and their solutionsWhen operating using the “Memory Stick”– DCR-TRV17E onlySymptom Cause and/or Corrective Actions• The POWER swit

Seite 111

199Troubleshooting Поиск и устранение неисправностейTypes of trouble and their solutionsOthersSymptom Cause and/or Corrective Actions• The tape has no

Seite 112 - Наложение титра

2EnglishWelcome!Congratulations on your purchase of this SonyDigital Handycam camcorder. With your DigitalHandycam, you can capture life’s preciousmom

Seite 113 - VACATION

20Step 1 Preparing the powersupplyRecording time/Время записиDCR-TRV15ERecording with Recording withthe viewfinder/ the LCD screen/Battery pack/Запись

Seite 114

200Symptom Cause and/or Corrective Actions• Moisture condensation has occurred.c Remove the cassette and leave your camcorder for atleast one hour to

Seite 115 - Стирание титра

201Troubleshooting Поиск и устранение неисправностейEnglishSelf-diagnosis displayC:21:00Five-digit display Cause and/or Corrective Actions• You are us

Seite 116 - –––––––––––––––––––

202EnglishWarning indicators and messages100-0001 Warning indicator as to fileSlow flashing:•The file is corrupted.•The file is unreadable.•You are tr

Seite 117 - Создание Ваших собственных

203Troubleshooting Поиск и устранение неисправностейWarning indicators and messagesWarning messages•CLOCK SET Set the date and time (p. 24).•FOR “Info

Seite 118

204— Поиск и устранение неисправностей —РусскийТипы проблем и способы их устраненияЕсли у Вас возникла какая-либо проблема при использовании Вашей вид

Seite 119 - Обозначение кассеты

205Troubleshooting Поиск и устранение неисправностейТипы проблем и способы их устраненияВозможная неисправность Вероятная причина и/или метод устранен

Seite 120 - Изменение установок меню

206Типы проблем и способы их устраненияВ режимах записи и воспроизведенияВозможная неисправность Вероятная причина и/или метод устранения• Батарейный

Seite 121 - Changing the menu settings

207Troubleshooting Поиск и устранение неисправностейТипы проблем и способы их устраненияПри эксплуатации с использованием “Memory Stick”– Только модел

Seite 122

208Типы проблем и способы их устраненияПрочееВозможная неисправность Вероятная причина и/или метод устранения• Лента не имеет кассетной памяти.c Испол

Seite 123

209Troubleshooting Поиск и устранение неисправностейВозможная неисправность Вероятная причина и/или метод устранения• Произошла конденсация влаги.c Вы

Seite 124

21Getting started Подготовка к эксплуатацииStep 1 Preparing the powersupplyPlaying time/Время воспроизведенияDCR-TRV15EPlaying time Playing timeBatter

Seite 125

210РусскийИндикация самодиагностикиC:21:00Пятизначная индикация Вероятная причина и/или метод устранения• Вы используете батарейный блок, который неяв

Seite 126

211Troubleshooting Поиск и устранение неисправностейРусскийПредупреждающие индикаторы и сообщения100-0001 Предупреждающий индикаторотносительно файлаМ

Seite 127

212Предупреждающие индикаторы и сообщенияПредупреждающие сообщения• CLOCK SET Установите дату и время (стр. 24).• FOR “InfoLITHIUM” Используйте батаре

Seite 128

213Additional Information Дополнительная информация— Additional Information —Usable cassettesSelecting cassette typesYou can use the mini DV cassett

Seite 129

214Usable cassettesCopyright signalWhen you play backUsing any other video camera recorder, youcannot record on tape that has recorded acopyright cont

Seite 130

215Additional Information Дополнительная информацияNotes on the cassetteWhen affixing a label on the cassetteBe sure to affix a label only on the loca

Seite 131

216About the “InfoLITHIUM”battery packWhat is the “InfoLITHIUM” batterypack?The “InfoLITHIUM” battery pack is a lithium-ionbattery pack that has funct

Seite 132

217Additional Information Дополнительная информацияAbout the “InfoLITHIUM” batterypackRemaining battery time indicator•If the power may go off althoug

Seite 133

218About i.LINKThe DV jack on this unit is an i.LINK-compliantDV input/output jack. This section describes thei.LINK standard and its features.What is

Seite 134

219Additional Information Дополнительная информацияAbout i.LINKi.LINK Baud ratei.LINK’s maximum baud rate varies according tothe equipment. Three maxi

Seite 135

22Step 1 Preparing the powersupplyIf the power goes off although the batteryremaining indicator indicates that the batterypack has enough power to ope

Seite 136

220Using your camcorderabroadUsing your camcorder abroadYou can use your camcorder in any country orarea with the AC power adaptor supplied withyour c

Seite 137 - Stick” – Введение

221Additional Information Дополнительная информацияMaintenanceinformation andprecautionsMoisture condensationIf your camcorder is brought directly fro

Seite 138 - – introduction

222Maintenance information andprecautionsMaintenance informationCleaning the video headTo ensure normal recording and clear pictures,clean the video h

Seite 139

223Additional Information Дополнительная информацияMaintenance information andprecautionsCharging the built-in rechargeable battery:•Connect your camc

Seite 140

224Maintenance information andprecautionsCamcorder care•Remove the tape, and periodically turn on thepower, operate the CAMERA and VCR sectionsand pla

Seite 141

225Additional Information Дополнительная информацияMaintenance information andprecautionsAbout care and storage of the lens•Wipe the surface of the le

Seite 142

226Maintenance information andprecautionsIf batteries are leaking•Wipe off the liquid in the battery compartmentcarefully before replacing the batteri

Seite 143

227Additional Information Дополнительная информацияEnglishSpecificationsVideo camerarecorderSystemVideo recording system2 rotary headsHelical scanning

Seite 144

228SpecificationsAC power adaptorPower requirements100 - 240 V AC, 50/60 HzPower consumption23 WOutput voltageDC OUT: 8.4 V, 1.5 A in theoperating mod

Seite 145

229Additional Information Дополнительная информацияРусскийТехнические характеристикиВидеокамераСистемаСистема видеозаписи2 вращающиеся головкиСистема

Seite 146 - – Только модель DCR-TRV17E

23Getting started Подготовка к эксплуатацииConnecting to a wall socketWhen you use your camcorder for a long time,we recommend that you power it from

Seite 147

230Технические характеристикиСетевой адаптерпеременного токаТребования к питанию100 - 240 В переменного тока,50/60 ГцПотребляемая мощность23 ВтВыходно

Seite 148

231Quick Reference Оперативный справочник— Quick Reference —Identifying the partsand controlsCamcorder16789q;23451 Remote sensor2 Focus ring (p. 67)3

Seite 149

232Identifying the parts and controlsqa > MEMORY EJECT Lever (DCR-TRV17Eonly) (p. 139)qs Power zoom lever (p. 33)qd POWER switch (p. 18)qf EDITSEAR

Seite 150 - Для отмены записи по таймеру

233Quick Reference Оперативный справочникIdentifying the parts and controlsqkwawswdwfwgqlw;qk PHOTO button (p. 49, 146)ql BATT release button (p. 17)w

Seite 151

234whwle;eaeswjwkwh START/STOP button (p. 28)wj SEL/PUSH EXEC dial (p. 120)wk DC IN jack (p. 23)wl DV IN/OUT jack (p. 87)e; i (headphones) jackWhen y

Seite 152

235Quick Reference Оперативный справочникejekelr;efedegehPAUSEREC STOPPLAYREW FFed Speakeref VOLUME buttons (p. 41)eg OPEN button (p. 28)eh LCD screen

Seite 153 - Использование соединительного

236rarfrsrdrgrhrjMPEGPLAY INDEXDELETEMEMORYMIXMEMORYra DISPLAY button (p. 42)rs RESET button (p. 200)rd FADER button (p. 57)rf AUDIO DUB button (p. 11

Seite 154

237Quick Reference Оперативный справочникFastening the grip strapFasten the grip strap firmly.4321rkrlt;tstark Battery pack (p. 17)rl OPEN/ EJECT leve

Seite 155

238Remote CommanderThe buttons that have the same name on theRemote Commander as on your camcorderfunction identically to the buttons on yourcamcorder

Seite 156

239Quick Reference Оперативный справочникTo prepare the Remote CommanderInsert 2 R6 (size AA) batteries by matching the +and – polarities on the batt

Seite 157

24Step 2 Setting thedate and timeSet the date and time settings when you use yourcamcorder for the first time. “CLOCK SET” willbe displayed each time

Seite 158 - Для остановки записи

240Operation indicators1 Cassette memory indicator (p. 34, 213)2 Remaining battery time indicator (p. 34)3 Zoom indicator (p. 33)/Exposure indicator(p

Seite 159

241Quick Reference Оперативный справочникqg NIGHTSHOT(p. 35)/SUPER NIGHTSHOTindicator (p. 36)qh Warning indicators (p. 202)qj Tape counter indicator (

Seite 160 - Использование кабеля i.LINK

242EnglishIndexA, BAC power adaptor...18Adjusting viewfinder ...32Audio dubbing...108AUDIO MIX ..

Seite 161

243Quick Reference Оперативный справочникРусскийАлфавитный указательА, Б, ВАудиорежим ... 134Аудиоперезапись ... 108

Seite 162 - 100-0021

Sony Corporation Printed in Japan

Seite 163

25Getting started Подготовка к эксплуатацииStep 2 Setting the date and timeThe year changes as follows:If you do not set the date and time“– –:– –:– –

Seite 164

26Step 3 Inserting acassette(1)Install the power source.(2)Slide OPEN/ EJECT in the direction ofthe arrow and open the lid. The cassettecompartment au

Seite 165 - Копирование неподвижных

27Getting started Подготовка к эксплуатацииStep 3 Inserting a cassetteNoteDo not press the cassette compartment downforcibly. Doing so may cause a mal

Seite 166 - – Photo save

28— Recording – Basics —Recording a pictureYour camcorder automatically focuses for you.(1)Remove the lens cap by pressing both knobson its sides and

Seite 167

29Recording – Basics Запись – Основные положенияRecording a pictureNotes•Fasten the grip strap firmly.•Do not touch the built-in microphone duringreco

Seite 168 - 100-0006

3EnglishMain FeaturesTaking moving or still images, and playing them back•Recording a picture (p. 28)•Recording a still image on a tape (p. 49)•Playin

Seite 169

30Recording a pictureRecording dataThe recording data (date/time or various settingswhen recorded) are not displayed whilerecording. However, they are

Seite 170 - Просмотр неподвижного

31Recording – Basics Запись – Основные положенияRecording a pictureAdjusting the brightness of theLCD screenAdjust the brightness of the LCD screen wi

Seite 171 - Для остановки воспроизведения

32Recording a pictureAdjusting the viewfinderIf you record pictures with the LCD panel closed,check the picture with the viewfinder. Adjust theviewfin

Seite 172

33Recording – Basics Запись – Основные положенияИспользование функции наездавидеокамерыСлегка передвиньте рычаг приводноговариообъектива для сравнител

Seite 173 - Просмотр изображений с

34Recording a pictureIndicators displayed in therecording modeThe indicators are not recorded on tapes.Remaining battery time indicatorThe remaining b

Seite 174 - Viewing images using your

35Recording – Basics Запись – Основные положенияRecording a pictureShooting backlit subjects– BACK LIGHTWhen you shoot a subject with the light source

Seite 175 - Windows 2000, Windows Me

36Recording a pictureUsing Super NightShotThe Super NightShot mode makes subjects morethan 16 times brighter than those recorded in theNightShot mode.

Seite 176

37Recording – Basics Запись – Основные положенияSelf-timer recordingRecording with the self-timer starts in 10 secondsautomatically. You can also use

Seite 177 - Для пользователей Windows 98

38Recording a pictureNoteThe self-timer recording mode is automaticallycancelled when:–Self-timer recording is finished.–The POWER switch is set to OF

Seite 178

39Recording – Basics Запись – Основные положенияChecking the recording– END SEARCH / EDITSEARCH / RecReviewYou can use these buttons to check the reco

Seite 179

4РусскийОсновные функцииСъемка движущихся или неподвижных изображений и их воспроизведение• Запись изображения (стр. 28)• Запись неподвижного изображе

Seite 180

40Checking the recording– END SEARCH / EDITSEARCH / RecReviewRec ReviewYou can check the last recorded section.Press the – 7 side of EDITSEARCH moment

Seite 181 - Копирование изображения

41Playback – Basics Воспроизведение – Основные положения— Playback – Basics —Playing back a tapeYou can monitor the playback picture on thescreen. If

Seite 182

42Playing back a tapeWhen monitoring on the LCD screenYou can turn the LCD panel over and move itback to the camcorder body with the LCD screenfacing

Seite 183

43Playback – Basics Воспроизведение – Основные положенияPlaying back a tapeDate/time/Дата/времяVarious settings/Различные установки[f][a][c][d][e][b]

Seite 184 - 100-0001

44Playing back a tapeVarious playback modesTo operate video control buttons, set thePOWER switch to VCR.To view a still picture (playbackpause)Press X

Seite 185 - Playing back images in a

45Playback – Basics Воспроизведение – Основные положенияPlaying back a tapeTo view the picture at double speedPress ×2 on the Remote Commander duringp

Seite 186 - 10 / 1210 / 12

46Viewing the recordingon TVConnect your camcorder to your TV with the A/V connecting cable supplied with yourcamcorder to watch the playback picture

Seite 187 - Предотвращение случайного

47Playback – Basics Воспроизведение – Основные положенияIf your TV or VCR has an S video jackConnect using an S video cable (optional) toobtain high-q

Seite 188 - Удаление изображений

48Viewing the recording on TVTo cancel the super laser linkfunctionPress SUPER LASER LINK again. The lamp onthe SUPER LASER LINK button goes out.If yo

Seite 189 - Удаление всех изображений

49Advanced Recording Operations Усовершенствованные операции съемки— Advanced Recording Operations —Recording a still image on atape – Tape Photo reco

Seite 190

5Getting started Подготовка к эксплуатацииChecking suppliedaccessoriesMake sure that the following accessories aresupplied with your camcorder.Content

Seite 191 - Запись знаков печати

50Recording a still image on a tape– Tape Photo recordingIf you record a moving subject with the tapephoto recording functionWhen you play back the st

Seite 192

51Advanced Recording Operations Усовершенствованные операции съемкиSelf-timer recordingYou can record still images on tapes with the self-timer. You c

Seite 193 - (приобретается отдельно)

52Recording a still image on a tape– Tape Photo recordingPrinting the still pictureYou can print a still picture by using the videoprinter (optional).

Seite 194 - Using the printer (optional)

53Advanced Recording Operations Усовершенствованные операции съемкиAdjusting the whitebalance manuallyYou can manually adjust and set the whitebalance

Seite 195 - In the recording mode

54If the picture is being taken in a studio lit byTV lightingWe recommend that you record in the n indoormode.When you record under fluorescent lighti

Seite 196 - In the playback mode

55Advanced Recording Operations Усовершенствованные операции съемкиUsing the wide modeYou can record a 16:9 wide picture to watch onthe 16:9 wide-scre

Seite 197

56You can fade in or out to give your recording aprofessional appearance.MONOTONEWhen fading in, the picture gradually changesfrom black-and-white to

Seite 198

57Advanced Recording Operations Усовершенствованные операции съемкиUsing the fader function(1)When fading in [a]In the standby mode, press FADER until

Seite 199

58Using the fader functionNoteYou cannot use the following functions whileusing the fader function. Also, you cannot usethe fader function while using

Seite 200

59Advanced Recording Operations Усовершенствованные операции съемкиUsing special effects– Picture effectYou can digitally process images to obtain spe

Seite 201 - Self-diagnosis display

6EnglishTable of contentsMain Features... 3Checking supplied accessories ... 5Quick

Seite 202 - Warning indicators

60Using special effects– Digital effectYou can add special effects to recorded picturesusing the various digital functions. The sound isrecorded norma

Seite 203 - Warning messages

61Advanced Recording Operations Усовершенствованные операции съемкиUsing special effects– Digital effect(1)In CAMERA mode, select D EFFECT in inthe

Seite 204 - В режиме записи

62Using special effects– Digital effectTo cancel the digital effect functionSet D EFFECT to OFF in the menu settings.Notes•The following functions do

Seite 205 - В режиме воспроизведения

63Advanced Recording Operations Усовершенствованные операции съемкиUsing the PROGRAMAE functionYou can select PROGRAM AE (Auto Exposure)mode to suit y

Seite 206

64Using the PROGRAM AE function(1)Press MENU to display menu settings inCAMERA or MEMORY (DCR-TRV17E only)mode.(2)Turn the SEL/PUSH EXEC dial to selec

Seite 207

65Advanced Recording Operations Усовершенствованные операции съемкиUsing the PROGRAM AE function•While shooting in MEMORY mode (DCR-TRV17E only), the

Seite 208

66Adjusting theexposure manuallyYou can manually adjust and set the exposure.Adjust the exposure manually in the followingcases:–The subject is backli

Seite 209

67Advanced Recording Operations Усовершенствованные операции съемкиFocusing manuallyYou can gain better results by manually adjustingthe focus in the

Seite 210 - Индикация самодиагностики

68Interval recordingYou can make a time-lapse recording by settingthe camcorder to automatically record andstandby sequentially. You can achieve anexc

Seite 211 - Предупреждающие индикаторы

69Advanced Recording Operations Усовершенствованные операции съемкиInterval recording152-41 23 4CAMERA SETSELFTIMER OFFD ZOOM16 : 9W I DESTEADY

Seite 212 - Предупреждающие сообщения

7Writing a print mark– PRINT MARK ... 191Using the printer (optional) ... 193TroubleshootingTypes

Seite 213 - Используемые кассеты

70Interval recordingTo cancel the interval recording•Set INT. REC to OFF in the menu settings.•Set the POWER switch to OFF (CHG), VCR orMEMORY (DCR-TR

Seite 214

71Advanced Recording Operations Усовершенствованные операции съемкиFrame by frame recording– Cut recordingYou can make a recording with a stop-motiona

Seite 215 - Примечания к кассете

72Frame by frame recording– Cut recordingTo cancel the cut recording•Set FRAME REC to OFF in the menu settings.•Set the POWER switch to OFF (CHG), VCR

Seite 216 - “InfoLITHIUM”

73Advanced Playback Operations Усовершенствованные операции воспроизведения— Advanced Playback Operations —Playing back a tapewith picture effectsDuri

Seite 217

74During playback, you can process a scene usingthe digital effect functions: STILL, FLASH, LUMI.and TRAIL.(1)In the playback or playback pause mode,s

Seite 218 - Относительно i.LINK

75Advanced Playback Operations Усовершенствованные операции воспроизведенияPlaying back a tape with digitaleffectsNotes•You cannot process externally

Seite 219

76Enlarging recordedimages – Tape PB ZOOMYou can enlarge still and moving playbackpictures. You can also dub the enlarged picturesto tapes or copy to

Seite 220 - Использование Вашей

77Advanced Playback Operations Усовершенствованные операции воспроизведенияYour camcorder goes forward or backward toautomatically stop at a desired s

Seite 221 - Конденсация влаги

78If you use a tape with cassette memory,you can search for the boundaries ofrecorded tape by title. Use the RemoteCommander for this operation.Before

Seite 222 - Очистка экрана ЖКД

79Advanced Playback Operations Усовершенствованные операции воспроизведенияIf you use a tape without cassette memoryYou cannot superimpose or search a

Seite 223 - Эксплуатация видеокамеры

8РусскийОглавлениеОсновные функции ... 4Проверка прилагаемыхпринадлежностей ... 5Руководст

Seite 224 - Maintenance information and

80Searching a recordingby date – Date searchYou can automatically search for the point wherethe recording date changes and start playbackfrom that poi

Seite 225

81Advanced Playback Operations Усовершенствованные операции воспроизведенияSearching a recording by date– Date searchNoteIf one day’s recording is les

Seite 226

82Searching for a photo– Photo search/Photo scanYou can search for a still picture you haverecorded on a tape (photo search).You can also search for s

Seite 227 - Specifications

83Advanced Playback Operations Усовершенствованные операции воспроизведенияSearching for a photo– Photo search/Photo scanIn the mark•The bar in the

Seite 228 - (DCR-TRV17E only)

84Searching for a photo– Photo search/Photo scanScanning photo(1)Set the POWER switch to VCR.(2)Press SEARCH MODE on the RemoteCommander repeatedly, u

Seite 229 - Технические характеристики

85Editing Монтаж— Editing —Dubbing a tapeUsing the A/V connecting cableYou can dub or edit on the VCR connected toyour camcorder using your camcorder

Seite 230

86Dubbing a tapeYou can edit on VCRs that support thefollowing systems 8 mm, Hi8, VHS, S-VHS, VHSC, S-VHSC, Betamax, mini DV, DV, Digita

Seite 231 - Обозначение частей и

87Editing МонтажUsing the i.LINK cable (DV connectingcable)Simply connect the i.LINK cable (DV connectingcable) (optional) to DV IN/OUT and to DV IN

Seite 232

88Dubbing a tapeYou can connect one VCR only using the i.LINKcable (DV connecting cable)See page 218 for more information about i.LINK.The following f

Seite 233

89Editing МонтажDubbing only desiredscenes – Digitalprogram editingYou can duplicate selected scenes (programmes)for editing onto a tape without opera

Seite 234

9ОглавлениеЗапись изображения с ленты какдвижущегося изображения ... 157Наложение неподвижного изображенияиз “Memory Stick” на движущеесяизобр

Seite 235 - PAUSEREC STOP

90Dubbing only desired scenes– Digital program editingNotes•You cannot dub titles, display indicators, or thecontents of cassette memory.•When you con

Seite 236 - PLAY INDEX

91Editing МонтажDubbing only desired scenes– Digital program editing46-9513MENUPOWERVCRCAMERAMEMORYOFF(CHG)OTHERSED I TSETCONTROLADJ TEST”CUT-IN””CUT-

Seite 237

92Dubbing only desired scenes– Digital program editing* TV/VCR component/Компонент телевизор/КВМNote on IR SETUP codeDigital program editing is not po

Seite 238 - Пульт дистанционного

93Editing МонтажDubbing only desired scenes– Digital program editing(2)Setting the modes to cancelrecording pause on the VCR1 Turn the SEL/PUSH EXEC d

Seite 239 - Для подготовки пульта

94Dubbing only desired scenes– Digital program editing(4)Confirming VCR operation1 Insert a recordable tape into the VCR, then setto recording pause.2

Seite 240 - Рабочие индикаторы

95Editing МонтажDubbing only desired scenes– Digital program editingStep 2: Setting the VCR tooperate with the i.LINK cable(DV connecting cable)When y

Seite 241

96Dubbing only desired scenes– Digital program editingStep 3: Adjusting thesynchronicity of the VCRYou can adjust the synchronicity of yourcamcorder a

Seite 242

97Editing МонтажDubbing only desired scenes– Digital program editing3,479OTHERSED I TSETCONTROLADJ TEST”CUT-IN””CUT-OUT”IR SETUPPAUSEMODEIR TESTRETURN

Seite 243 - Алфавитный указатель

98Dubbing only desired scenes– Digital program editingOperation 1: Making theprogramme(1)Insert the tape for playback into yourcamcorder, and insert a

Seite 244 - Printed in Japan

99Editing МонтажDubbing only desired scenes– Digital program editingErasing the programme you have setErase OUT first and then IN from the last setpro

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare